All language subtitles for Rockford Files s07e02 Blessing in Disguise 1995

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:07,400 This is Jim Rockford. At the tone, leave your name and message. I'll get back to 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,860 you. Jim, it's Paul. 3 00:00:09,100 --> 00:00:13,060 Hey, I have been waiting two months for that invitation, buddy. Are you going to 4 00:00:13,060 --> 00:00:16,219 get that new sports channel before the Rams leave L .A.? 5 00:01:51,790 --> 00:01:53,390 Nothing. Absolutely nothing. 6 00:01:54,130 --> 00:01:57,890 Unless this is a movie about the Donner Party, we're not getting it. The game's 7 00:01:57,890 --> 00:01:58,890 going to start any minute. 8 00:01:59,030 --> 00:02:00,870 There's that little sucker way back there. 9 00:02:01,510 --> 00:02:03,470 You know, this TV ought to be in the Smithsonian. 10 00:02:04,090 --> 00:02:07,230 Yeah, I'm going to get all the sports channels on this cable system, right? 11 00:02:07,590 --> 00:02:10,550 Yep. And the little woman's going to be threatening to divorce you within a 12 00:02:10,550 --> 00:02:14,610 week. My little woman jumped that fence seven years ago. Get all the movie 13 00:02:14,610 --> 00:02:15,448 channels, too. 14 00:02:15,450 --> 00:02:16,450 Yep. 15 00:02:25,900 --> 00:02:26,900 Is that what you're looking for? 16 00:02:28,500 --> 00:02:31,000 He's pretty good, this guy. They've been running it all week. 17 00:02:31,240 --> 00:02:34,000 He ends up with her and the upstairs maid on the kitchen table. 18 00:02:34,480 --> 00:02:37,640 Well, he should forget about acting. Put out a line of vitamins. 19 00:02:39,040 --> 00:02:41,380 Okay. Well, you're all hooked up. 20 00:02:42,060 --> 00:02:43,060 Have fun. 21 00:02:43,420 --> 00:02:47,340 And if you have any problems, you just give Image Cable a call and we'll be out 22 00:02:47,340 --> 00:02:50,520 here before you can say Geronimo. That must have been my problem. I didn't say 23 00:02:50,520 --> 00:02:53,500 Geronimo. I just said please and waited five months. 24 00:02:53,740 --> 00:02:54,740 Well, we've been busy. 25 00:02:54,960 --> 00:02:55,939 Enjoy. Hurry. 26 00:02:55,940 --> 00:02:58,200 The fifth sale ends Sunday. 27 00:03:06,300 --> 00:03:07,300 Let me in. 28 00:03:07,720 --> 00:03:09,800 Yeah, come on in, Angel. Door's open. 29 00:03:10,200 --> 00:03:11,640 Let me into your life. 30 00:03:12,260 --> 00:03:14,720 Let me see your devastation. 31 00:03:14,940 --> 00:03:16,380 Touch your withered limbs. 32 00:03:16,760 --> 00:03:18,280 Hear your soul. 33 00:03:19,720 --> 00:03:21,360 Refresh your tortured spirit. 34 00:03:21,640 --> 00:03:23,480 Let me banish the vile. 35 00:03:23,720 --> 00:03:24,820 residue of destruction. 36 00:03:25,180 --> 00:03:31,740 I take away the pain and the suffering, not in my name, but in the name of him. 37 00:03:35,120 --> 00:03:37,940 Lord, God's work is merciful. 38 00:03:38,620 --> 00:03:42,560 The temple is a holy light. It needs your support. Yes, we do. 39 00:03:42,840 --> 00:03:47,020 Remember, the angel of the temple, he gives your offerings. 40 00:03:47,300 --> 00:03:48,580 He doesn't take them. 41 00:03:48,820 --> 00:03:52,540 He took it. That's my sports jacket. That's where it went. 42 00:03:52,880 --> 00:03:58,660 Now, your offerings, they're for the children. We collect God's gifts for 43 00:03:59,480 --> 00:04:06,300 I have here item number 357 entitled, You Are My Special Angel. 44 00:04:07,580 --> 00:04:12,680 You are my special angel. 45 00:04:12,940 --> 00:04:18,860 This pamphlet tells my story. It tells how this special angel walked the... 46 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 It's a short camp. 47 00:04:26,530 --> 00:04:27,530 It would have to be. 48 00:04:29,430 --> 00:04:31,890 Item 357. 49 00:04:32,590 --> 00:04:35,410 Mail your checks to the Temple of Holy Light. 50 00:04:35,630 --> 00:04:38,210 Temple of Holy Light, please, and the address if you can. 51 00:04:38,570 --> 00:04:39,570 Thank you. 52 00:04:42,370 --> 00:04:43,370 Yes, 53 00:04:43,710 --> 00:04:44,970 I want to talk to Angel Martin. 54 00:04:46,390 --> 00:04:47,390 Yes, I'll hold. 55 00:04:49,970 --> 00:04:54,110 I want to talk to Angel Martin, please. 56 00:04:55,340 --> 00:04:57,740 No, I don't want to send in a prayer pledge. 57 00:04:57,960 --> 00:05:01,300 I want to talk to... I'll hold. 58 00:05:02,140 --> 00:05:07,060 Your offerings, they go to help the starving children in Lapland. 59 00:05:08,660 --> 00:05:09,660 Lapland? 60 00:05:10,280 --> 00:05:11,280 Yes. 61 00:05:11,560 --> 00:05:12,560 Sister who? 62 00:05:13,140 --> 00:05:17,540 Well, this is silly, Sister Sunshine, but it seems that Reverend Martin is 63 00:05:17,540 --> 00:05:23,680 wearing my sports jacket on TV, and I will... No, I'm not a giver. 64 00:05:25,320 --> 00:05:26,580 Yes, I'll hold. 65 00:05:56,659 --> 00:06:00,940 I had tickets for the LA Angels in 91. 66 00:06:01,200 --> 00:06:02,620 Barely used them. Does that help? 67 00:06:02,840 --> 00:06:04,420 You're not with the boycott, are you? 68 00:06:04,800 --> 00:06:06,780 I did lettuce and grapes years ago. 69 00:06:07,260 --> 00:06:08,340 On the street, pal. 70 00:06:11,500 --> 00:06:17,920 When the Reverend Martin enters the room, he will move to each one of you, 71 00:06:17,920 --> 00:06:20,880 he will ask you what miracle you desire. 72 00:06:21,900 --> 00:06:24,140 Then he will read your aura. 73 00:06:24,570 --> 00:06:26,070 So sit very, very still. 74 00:06:27,370 --> 00:06:30,290 Now, he'll only spend a few seconds with each one of you. 75 00:06:30,530 --> 00:06:34,970 Not to worry. That's all it takes for the Reverend to get a spiritual reading. 76 00:06:36,150 --> 00:06:39,690 You'll be notified later if he's agreed to perform your miracle. 77 00:06:42,730 --> 00:06:47,090 Back again? 78 00:06:49,520 --> 00:06:54,200 And my son, what miracle do you wish for this humble angel of the lurid to 79 00:06:54,200 --> 00:06:55,200 perform? 80 00:06:55,360 --> 00:06:56,900 I'd like my legs back. 81 00:06:57,160 --> 00:06:58,880 He wants his legs back. 82 00:06:59,140 --> 00:07:00,140 Hallelujah. 83 00:07:00,860 --> 00:07:01,860 Nice aura. 84 00:07:02,020 --> 00:07:03,100 Very shiny. 85 00:07:03,600 --> 00:07:04,600 Very blue. 86 00:07:04,900 --> 00:07:06,520 Wish you could see it, Sister Eve. 87 00:07:07,880 --> 00:07:09,600 What do you wish for, Sister? 88 00:07:09,980 --> 00:07:12,320 What? What do you wish for, Sister? 89 00:07:12,600 --> 00:07:14,680 I want my hearing back. 90 00:07:15,040 --> 00:07:17,940 She wants her hearing back. Holy, holy. 91 00:07:19,050 --> 00:07:20,050 Elliptical aura. 92 00:07:20,370 --> 00:07:21,750 Very resonant. 93 00:07:23,630 --> 00:07:25,430 And what do you wish for, my son? 94 00:07:26,990 --> 00:07:28,930 I want my sport coat back. 95 00:07:29,950 --> 00:07:30,950 Hi, Jimmy. 96 00:07:31,150 --> 00:07:32,150 Hi, Jimmy. 97 00:07:32,190 --> 00:07:33,190 Is that all I get? 98 00:07:33,450 --> 00:07:34,850 I don't get a Hosea? 99 00:07:35,130 --> 00:07:39,490 You don't want to read my aura? In case you can't see it, it's bright red and 100 00:07:39,490 --> 00:07:40,490 it's shaped like a fist. 101 00:07:48,080 --> 00:07:51,540 You're consigned to the depths of purgatory for eternity and a day. I'll 102 00:07:51,540 --> 00:07:53,240 the beef. Where's my sport coat? 103 00:07:54,520 --> 00:07:55,520 Jimmy. 104 00:07:55,860 --> 00:07:56,860 Jimmy. 105 00:07:57,420 --> 00:08:02,740 I'm here dealing with the poverty and the degradation of the human spirit at 106 00:08:02,740 --> 00:08:07,840 with the cloven -hoofed forces of the devil who strike out at the children of 107 00:08:07,840 --> 00:08:13,260 flock. And while I look tirelessly for human redemption, all you can think 108 00:08:13,260 --> 00:08:15,660 is your gray, tweed, Mr. 109 00:08:15,880 --> 00:08:17,220 Guy, one -button jacket. 110 00:08:17,470 --> 00:08:18,470 with a single vent. 111 00:08:18,490 --> 00:08:21,870 In hopelessly long, convoluted sentences, that about covers it. 112 00:08:22,650 --> 00:08:26,410 I'm frightened for your soul. I'm frightened for your bridge work, Angel. 113 00:08:26,410 --> 00:08:29,710 right, all right. I needed a good jacket for the pulpit. The old black and white 114 00:08:29,710 --> 00:08:33,049 check that I wore in court and lit with strobing on TV, so I borrowed yours. 115 00:08:33,309 --> 00:08:35,049 You stole mine. Let's use the right verb. 116 00:08:35,289 --> 00:08:39,030 An object taken for the Lord's work is an offering, Jimmy. You get credit in 117 00:08:39,030 --> 00:08:40,870 heaven. How did this happen? 118 00:08:41,770 --> 00:08:47,010 The last time I saw you, you were selling hot VCRs out of a supermarket 119 00:08:47,010 --> 00:08:48,010 cart. Shh. 120 00:08:50,090 --> 00:08:54,210 Jimmy, Jimmy, this is so amazing. I'm having so much fun. 121 00:08:54,710 --> 00:08:59,170 I heal guys. I make them walk again. I'm selling little doohickeys on 122 00:08:59,170 --> 00:09:00,990 television. I boycott stuff. 123 00:09:01,270 --> 00:09:05,450 I'm signing autographs, and I'm selling pamphlets about my life, and it's all 124 00:09:05,450 --> 00:09:06,470 tax -free. 125 00:09:06,750 --> 00:09:07,729 Jimmy, how? 126 00:09:07,730 --> 00:09:08,750 I mean, how does it happen? 127 00:09:09,010 --> 00:09:10,790 Well, one morning... 128 00:09:11,200 --> 00:09:14,180 I woke up, and I had this vision. 129 00:09:14,600 --> 00:09:19,140 And in this vision, I was walking in a daze. Well, that's not a vision, Angel. 130 00:09:19,320 --> 00:09:20,580 That's your natural demeanor. 131 00:09:20,860 --> 00:09:24,140 Anyway, in this vision, God said to me, Your name is Angel. 132 00:09:24,400 --> 00:09:27,820 That's strange. My name is Angel. And God told me, He said, That's not a 133 00:09:27,820 --> 00:09:29,180 coincidence. It's a sign. 134 00:09:29,380 --> 00:09:30,380 It's a message. 135 00:09:30,580 --> 00:09:33,400 Well, you can't ignore a message like that. Sure you can. 136 00:09:33,700 --> 00:09:34,880 Your name is Evelyn. 137 00:09:35,160 --> 00:09:38,460 They called you Angel in prison because you were always on your knees praying to 138 00:09:38,460 --> 00:09:39,680 hard cases not to kill you. 139 00:09:40,430 --> 00:09:43,650 Yeah, well, I'd love to chew the prayer rag with you, but I got an interview 140 00:09:43,650 --> 00:09:47,470 with some hair and makeup people at 5. Had to can the whole bunch. I was 141 00:09:47,470 --> 00:09:51,110 so pasty in my close -ups, I could have been doing spots for four hours long. 142 00:09:51,250 --> 00:09:54,610 Besides, we got a boycott foreman in the parking lot, and we march on the 143 00:09:54,610 --> 00:09:58,490 Cineplex at 7. So if you don't mind, this is His Holiness. 144 00:09:58,930 --> 00:10:00,610 Send in the angels of the Lord. 145 00:10:00,830 --> 00:10:02,970 We need to help a sinner on his way. 146 00:10:03,750 --> 00:10:06,790 Now, why do I have a hunch these angels won't have harms? 147 00:10:12,030 --> 00:10:15,530 Zachary Irons, did we do time together? You'd be in his holding. I didn't like 148 00:10:15,530 --> 00:10:17,190 you in Star Rockford, and I don't like you now. 149 00:10:17,590 --> 00:10:18,590 Hey, hey! 150 00:10:21,130 --> 00:10:28,010 Leave the Reverend alone, 151 00:10:28,250 --> 00:10:31,810 or we're going to put some hurt on you. You guys got a real rock and roll church 152 00:10:31,810 --> 00:10:32,810 going here. 153 00:10:36,490 --> 00:10:37,510 You little slut! 154 00:10:38,090 --> 00:10:40,510 Go sell your devil movie someplace else! 155 00:10:43,310 --> 00:10:46,870 I need to see Reverend Martin. We've heard your satanic message. We know you 156 00:10:46,870 --> 00:10:50,670 stand for it. Hey, hey, are you looking for somebody closer to your weight 157 00:10:50,670 --> 00:10:54,010 class, huh? I need to see Reverend Martin. He won't see me. I've tried 158 00:10:54,010 --> 00:10:56,610 times. All right, all right. This is not a very good situation. Let's get out of 159 00:10:56,610 --> 00:10:57,369 here. Where's your car? 160 00:10:57,370 --> 00:10:59,230 Hollywood makes pollution and... 161 00:11:43,850 --> 00:11:44,850 Don't cry, please. 162 00:11:45,110 --> 00:11:45,829 Here, here. 163 00:11:45,830 --> 00:11:46,830 Take this. 164 00:11:47,310 --> 00:11:48,310 There. 165 00:11:50,190 --> 00:11:54,710 On top of everything else, Laura Soudin, they got canceled. 166 00:11:55,550 --> 00:11:56,690 Can you believe that? 167 00:11:57,510 --> 00:12:00,530 I sent posters and show hats and everything. 168 00:12:01,330 --> 00:12:04,870 My mom just called from Topeka, Kansas and told me they canceled the whole 169 00:12:04,870 --> 00:12:08,950 thing. The parade, the Laura Soudin look -alike contest, the barn dance, 170 00:12:09,230 --> 00:12:11,710 everything. Who the hell is Laura Soudin? 171 00:12:12,310 --> 00:12:13,310 It's me. 172 00:12:13,800 --> 00:12:15,760 I'm Laura Soudin, the actress. 173 00:12:19,320 --> 00:12:21,480 Oh, I'm sorry. Hey, please, don't cry. 174 00:12:21,800 --> 00:12:24,200 Please, can I buy you a cup of coffee? 175 00:12:24,460 --> 00:12:26,680 Oh, God, no, no, please. 176 00:12:26,900 --> 00:12:28,460 Don't you know what that stuff does to you? 177 00:12:28,880 --> 00:12:31,540 Damn the gas. It ruined your stomach. 178 00:12:32,440 --> 00:12:35,800 Do you have a car? We're going to drop you. I took a cab. 179 00:12:36,980 --> 00:12:38,620 There's a juice bar a couple blocks from here. 180 00:12:39,000 --> 00:12:41,080 I can force down a cranberry and pineapple. 181 00:12:41,700 --> 00:12:42,700 Are my eyes red? 182 00:12:43,660 --> 00:12:46,740 Oh, just a smidge. Oh, God. I hate when my eyes are red. 183 00:12:47,200 --> 00:12:48,440 My eyes are my best feature. 184 00:12:48,780 --> 00:12:49,780 Don't you think? 185 00:12:49,960 --> 00:12:50,960 They're very nice. 186 00:12:51,020 --> 00:12:52,020 Where's the juice bar? 187 00:12:52,280 --> 00:12:54,460 Actually, I'd rather have a coffee if you won't tell anyone. 188 00:12:59,780 --> 00:13:02,260 God, I hope nobody recognizes me in here. 189 00:13:02,540 --> 00:13:03,960 My eyes still look horrible. 190 00:13:04,320 --> 00:13:05,380 They're very nice. 191 00:13:06,140 --> 00:13:09,780 Why were those people pushing you around out there? I'm in little Ezekiel. I 192 00:13:09,780 --> 00:13:13,160 play the mother. My agent said I was too young to play the mother. But when I 193 00:13:13,160 --> 00:13:16,460 heard that Guy Franklin was playing Mark, the father, I said, come on, Guy 194 00:13:16,460 --> 00:13:17,920 Franklin? He's only 26. 195 00:13:18,260 --> 00:13:21,760 I mean, if he's the father, how does it hurt me to be the mother? But my manager 196 00:13:21,760 --> 00:13:24,020 is just so constrained about career positioning and everything. 197 00:13:24,300 --> 00:13:26,360 But you have to take what comes until you get the big one. 198 00:13:26,800 --> 00:13:28,040 That's why I switched agencies. 199 00:13:28,660 --> 00:13:31,220 I'm with worldwide artists now. They're about the best. 200 00:13:31,820 --> 00:13:35,220 Miss Dean, do you think you can stay with the reason those people were 201 00:13:35,220 --> 00:13:39,620 you around? I still don't understand. I'm in Little Ezekiel. Little Ezekiel is 202 00:13:39,620 --> 00:13:40,640 movie? Yes. 203 00:13:41,240 --> 00:13:45,060 And the Reverend Martin is boycotting it, saying it's blasphemous. He says 204 00:13:45,060 --> 00:13:47,680 making fun of the scriptures because of the miracle of the bowling ball. 205 00:13:47,880 --> 00:13:50,560 And because Zeke parts the waters in the YMCA pool. 206 00:13:50,860 --> 00:13:54,800 But none of these guys have even seen it. And I tried to talk to Reverend 207 00:13:54,800 --> 00:13:55,820 and tell him I'm being threatened. 208 00:13:56,080 --> 00:13:59,040 And my career is being trashed. But he won't let me in. 209 00:13:59,360 --> 00:14:00,840 Just back up a minute. 210 00:14:01,400 --> 00:14:04,180 The Miracle of the Bowling Ball? Yes. 211 00:14:05,200 --> 00:14:08,320 It's about this little boy named Zeke who's trying to get his divorced mother 212 00:14:08,320 --> 00:14:09,320 and father back together. 213 00:14:09,560 --> 00:14:13,020 And he wants them to believe that it's God's will. So he rigs these miracles. 214 00:14:13,340 --> 00:14:16,700 And his parents, they fall back in love and they get remarried. 215 00:14:17,160 --> 00:14:18,160 Oh, no! 216 00:14:19,480 --> 00:14:20,480 What? 217 00:14:20,680 --> 00:14:23,100 I don't believe it. What? 218 00:14:23,800 --> 00:14:25,840 The TV, the sports quench you're at. 219 00:14:26,760 --> 00:14:28,220 When you play hard. 220 00:14:28,520 --> 00:14:29,520 That's me in the middle. 221 00:14:30,040 --> 00:14:31,560 When you played for Keats. 222 00:14:32,280 --> 00:14:33,300 I looked 12. 223 00:14:34,420 --> 00:14:36,160 That hairdo did nothing for me. 224 00:14:36,740 --> 00:14:38,600 Oh, but that bikini was darling. 225 00:14:38,920 --> 00:14:41,720 I tried to buy it from Wardrobe, but they said they had to keep it in case of 226 00:14:41,720 --> 00:14:45,560 retake. Kiwi, grapefruit, lemon lime. 227 00:14:47,320 --> 00:14:52,120 Now, because you're in this movie, they were pushing you around on the temple 228 00:14:52,120 --> 00:14:55,440 steps. That's it, huh? To drink your body crazy. More suits. 229 00:14:55,860 --> 00:14:56,860 Miss Dean. 230 00:14:57,260 --> 00:14:59,910 Huh? That's why they were pushing you around? 231 00:15:00,710 --> 00:15:01,710 Yes. 232 00:15:01,910 --> 00:15:03,370 I've also been getting these. 233 00:15:03,950 --> 00:15:05,170 Here, let me show you. 234 00:15:14,710 --> 00:15:15,710 Oh, my God. 235 00:15:16,710 --> 00:15:17,930 How did this get in there? 236 00:15:18,250 --> 00:15:19,250 What? What's that? 237 00:15:20,350 --> 00:15:21,430 Just one of my reviews. 238 00:15:22,250 --> 00:15:26,450 I did Streetcar in Laguna. It says I was a vibrant and convincing blant. 239 00:15:27,300 --> 00:15:28,300 See? 240 00:15:29,280 --> 00:15:31,800 Vibrant. It's one of my best qualities. I'm getting that. 241 00:15:32,540 --> 00:15:34,940 You want to know another of your qualities, Miss Dean? 242 00:15:35,220 --> 00:15:37,560 What? You're very self -involved. 243 00:15:38,740 --> 00:15:40,260 Well, you have to be in this business. 244 00:15:40,640 --> 00:15:42,920 I mean, if you don't look after yourself, nobody else will. 245 00:15:47,760 --> 00:15:51,020 These people are threatening your life. You should take this to the cops. 246 00:15:51,280 --> 00:15:54,300 No, my producers don't want me to. They say it will just feed the story. 247 00:15:55,760 --> 00:15:57,500 Look, I have a client meeting. 248 00:15:57,780 --> 00:15:58,679 You're an agent? 249 00:15:58,680 --> 00:15:59,680 A private eye. 250 00:15:59,900 --> 00:16:01,060 Oh, that's so cool. 251 00:16:02,140 --> 00:16:04,140 Do you know how many bodyguards Kim Basinger has? 252 00:16:04,340 --> 00:16:05,340 I heard six. 253 00:16:05,560 --> 00:16:07,560 I heard 12, but I'm not a bodyguard. 254 00:16:08,560 --> 00:16:09,560 Are you going to eat? 255 00:16:09,740 --> 00:16:10,740 I'm not hungry. 256 00:16:11,500 --> 00:16:12,500 Look, 257 00:16:14,140 --> 00:16:16,680 I just had a complete rainstorm. Already? 258 00:16:16,920 --> 00:16:20,320 I want to hire you to protect me. And I bet you I could get Miliband and Bronco 259 00:16:20,320 --> 00:16:22,580 to pay for it, too, because of these letters. Let me guess. 260 00:16:23,120 --> 00:16:26,120 Milovan and Branca have an animal act at the Stardust. Am I close? 261 00:16:26,560 --> 00:16:28,180 Milovan does not in Blanca da Costa. 262 00:16:28,420 --> 00:16:29,540 They own Acropolis Pictures. 263 00:16:32,100 --> 00:16:33,600 So how about it? You want the gig? 264 00:16:33,820 --> 00:16:34,820 I don't think so. 265 00:16:34,900 --> 00:16:37,900 I've got money. If you don't believe me, I made a quarter of a million on Little 266 00:16:37,900 --> 00:16:43,000 Ezekiel. You made $250 ,000 playing the mother of a little boy who parts the 267 00:16:43,000 --> 00:16:44,340 water in the pool at the Y? 268 00:16:44,940 --> 00:16:48,000 And I could have got more, too. But I signed a two -picture deal and gave 269 00:16:48,000 --> 00:16:49,480 Acropolis a break on the first movie. 270 00:16:58,280 --> 00:16:59,280 Satan lover! 271 00:17:37,160 --> 00:17:37,979 Another great quality? 272 00:17:37,980 --> 00:17:38,980 What's that? 273 00:17:39,300 --> 00:17:40,300 Guts. 274 00:17:54,460 --> 00:17:57,780 I've got to get my hair done and a cute outfit for Morton Downey Jr. tonight. 275 00:17:58,060 --> 00:17:59,460 We're doing a show on little Ezekiel. 276 00:17:59,900 --> 00:18:02,920 I'm not sure I should do it, but Bronco and Mila have been saying we have to put 277 00:18:02,920 --> 00:18:04,160 the movie ahead of our personal safety. 278 00:18:04,730 --> 00:18:05,730 Guess that's your business. 279 00:18:05,850 --> 00:18:09,210 Miss Dean, I know you got a lot on your mind, but since you haven't asked, my 280 00:18:09,210 --> 00:18:10,210 name is Jim Rockford. 281 00:18:10,670 --> 00:18:11,850 I was just getting to that. 282 00:18:12,090 --> 00:18:13,090 Nice to know you, Jim. 283 00:18:13,370 --> 00:18:16,570 I think these people are pretty dangerous. You ought to start thinking 284 00:18:16,570 --> 00:18:18,010 another place to stay tonight. 285 00:18:18,610 --> 00:18:21,550 Yeah. I guess I could stay at M &M's. Who's M &M? 286 00:18:21,950 --> 00:18:22,729 Merrill Mark. 287 00:18:22,730 --> 00:18:23,730 He's my old agent. 288 00:18:23,830 --> 00:18:24,809 Still friend. 289 00:18:24,810 --> 00:18:27,970 Well, most guys you named after a candy aren't too tough. 290 00:18:28,270 --> 00:18:29,770 Think you'd be safe there? Yeah. 291 00:18:30,690 --> 00:18:34,870 Okay, I've got some unfinished business with the Reverend Martin. When I talk to 292 00:18:34,870 --> 00:18:35,870 him, I'll press your case. 293 00:18:36,090 --> 00:18:36,649 Would you? 294 00:18:36,650 --> 00:18:37,910 You can bank on it. 295 00:18:38,470 --> 00:18:40,690 Now, where's Eminem's office? I'll drop you there. 296 00:18:40,990 --> 00:18:43,350 Wait till I tell Tori Spelling I've got my own bodyguard. 297 00:19:22,890 --> 00:19:27,010 Get the car washed. I hate it when I see dust on the hood. We gotta be at the 298 00:19:27,010 --> 00:19:31,030 studio in an hour. I'm gonna steam and mud pack. Tell Morton I may need a trim 299 00:19:31,030 --> 00:19:33,350 before air. I'll use his stylus. Right, boss. 300 00:19:33,630 --> 00:19:34,630 Uh, boss? 301 00:19:36,090 --> 00:19:40,030 Doesn't seem right anymore. Can we go with, uh, your holiness, your worship? 302 00:19:41,170 --> 00:19:42,170 Don't push it, Angel. 303 00:19:42,410 --> 00:19:45,250 I remember when you were running errands and served a cigarette. 304 00:19:50,290 --> 00:19:51,290 Me too. 305 00:19:52,970 --> 00:19:54,750 Hey, just like old times, angel. 306 00:19:55,850 --> 00:19:58,590 Swapping lines with the big stripes on the main lines. 307 00:19:59,130 --> 00:20:04,550 Hey, hey, hey, ain't this a bummer? I mean, his holiness stuck here all alone 308 00:20:04,550 --> 00:20:06,990 while angels of the Lord at the car wash. 309 00:20:07,190 --> 00:20:10,450 Jimmy, this is about that jacket that Rocky gave you. I'll give it back to 310 00:20:10,490 --> 00:20:13,510 I don't need it anymore. It used to be just about the coat, but the list is 311 00:20:13,510 --> 00:20:18,200 growing. This afternoon we added a paint job on my car, new seats and windows. 312 00:20:18,220 --> 00:20:20,280 Your protesters trashed my ride. 313 00:20:20,520 --> 00:20:23,500 The Lord moves in mysterious ways, his wonders to perform. 314 00:20:24,040 --> 00:20:28,900 Blessed are the sheep of the Lord, but they know not what they... I'll fix it. 315 00:20:29,220 --> 00:20:33,480 Good. Now let's go get my sport jacket, huh? Where is it? In the main closet. 316 00:20:36,590 --> 00:20:40,830 There's this young girl, Laura's two deans. She's in a little Ezekiel. She's 317 00:20:40,830 --> 00:20:43,690 being threatened because of this boycott you're orchestrating. There are 318 00:20:43,690 --> 00:20:45,150 fanatics threatening her life. 319 00:20:45,390 --> 00:20:48,010 Jimmy, there have been fanatics threatening my life since I was eight. 320 00:20:48,150 --> 00:20:49,990 Occasionally, you were one of them. I still am. 321 00:20:52,950 --> 00:20:56,790 Oh, I don't believe this. 322 00:20:58,220 --> 00:21:02,280 This girl, she's about 20 years old. She's a little obsessive, but 323 00:21:02,280 --> 00:21:05,680 think she's an okay kid. I want you to call your vigilantes off her. Jimmy, the 324 00:21:05,680 --> 00:21:07,280 Lord helps those who help themselves. 325 00:21:07,520 --> 00:21:09,460 I mean, this child must cleanse her own spirit. 326 00:21:10,300 --> 00:21:11,300 She's threatened again. 327 00:21:11,780 --> 00:21:14,280 I'm going to come over here and cleanse your spirit with a can of mace. 328 00:21:14,480 --> 00:21:15,800 Okay, I'll work on that. Good. 329 00:21:18,640 --> 00:21:19,640 Oh, nice. 330 00:21:21,500 --> 00:21:23,120 Oh, well, now here it is. 331 00:21:24,840 --> 00:21:27,080 Right next to my old leather jacket. 332 00:21:27,610 --> 00:21:29,950 How did these get here? Oh, good question. 333 00:21:30,850 --> 00:21:34,110 There's a whole Rockford section in here. You can keep this. 334 00:21:35,310 --> 00:21:37,070 Oh, well. 335 00:21:37,990 --> 00:21:40,290 Guess I've been making a lot of offerings, huh? 336 00:21:40,730 --> 00:21:44,490 Yeah. I'll probably be in the diamond lane to heaven, wouldn't you think? 337 00:21:44,770 --> 00:21:45,770 Well, 338 00:21:47,030 --> 00:21:48,030 what else you got? 339 00:21:48,470 --> 00:21:49,970 Who does all this belong to? 340 00:21:50,230 --> 00:21:51,230 Just people. 341 00:21:51,670 --> 00:21:52,770 Besides me. 342 00:21:54,910 --> 00:21:55,910 Angel? 343 00:21:56,810 --> 00:22:00,730 You and I have had a long and difficult history together. 344 00:22:01,110 --> 00:22:04,430 Held together for reasons that baffled all my other friends. 345 00:22:04,890 --> 00:22:07,870 You'd steal from me. You'd lie and cheat. 346 00:22:08,130 --> 00:22:13,010 Your ethics would embarrass a get -down robber. And here you are, living like 347 00:22:13,010 --> 00:22:14,410 the Archduke Ferdinand. 348 00:22:14,650 --> 00:22:15,650 Better. What? 349 00:22:15,850 --> 00:22:19,550 Better than the Archduke. I'm up there with Elizabeth Taylor and Travis Tritt. 350 00:22:20,070 --> 00:22:23,730 Yeah, but what's the scam? How did you get to be the head of a church? 351 00:22:23,950 --> 00:22:26,190 I mean, what's going on? What is your angle? 352 00:22:26,620 --> 00:22:32,580 Jimmy, you're not going to believe this, but I had an epiphany. 353 00:22:33,280 --> 00:22:37,300 I woke up one morning, and I just saw things through different eyes. 354 00:22:37,500 --> 00:22:42,720 And I came down to the church, wandered in a center, and then when the Reverend 355 00:22:42,720 --> 00:22:49,440 Thomas Starr asked for sinners to tell their story, I came up, and I was 356 00:22:49,440 --> 00:22:53,160 bathed in the light of the Almighty, and I felt such rapture. 357 00:22:53,500 --> 00:22:54,960 And I told my story. 358 00:22:55,530 --> 00:22:57,230 I actually spoke an ancient tongue. 359 00:22:57,550 --> 00:23:01,670 Reverend Starr said he never heard Aramaic spoken in such a beautiful 360 00:23:02,290 --> 00:23:07,390 Aramaic? It's an ancient language. There's no books to translate it. You 361 00:23:07,390 --> 00:23:08,610 sort of, like, feel it. 362 00:23:09,130 --> 00:23:11,090 You actually got away with that. 363 00:23:11,450 --> 00:23:12,850 They made me a deacon. 364 00:23:15,910 --> 00:23:20,330 So, uh, when Reverend Starr had his stroke last month, I took over the 365 00:23:20,410 --> 00:23:22,890 and the rest is Aramaic. 366 00:23:23,410 --> 00:23:24,410 Jimmy. 367 00:23:25,870 --> 00:23:27,730 I know you have a bad knee. 368 00:23:28,610 --> 00:23:31,530 And I know it's been bothering you for years. 369 00:23:32,490 --> 00:23:37,290 I could coax the devil's spirit out of it if you'd let me leave this bathroom. 370 00:23:38,130 --> 00:23:39,130 What's your hurry? 371 00:23:39,250 --> 00:23:43,630 How about I make you a deacon of the temple? As a deacon, you get to sit up 372 00:23:43,630 --> 00:23:49,210 front on Sunday, go to the Palm Springs retreat, carry a church AMX card, you 373 00:23:49,210 --> 00:23:53,210 get special parking, and use of the choir on your birthday. I said, what's 374 00:23:53,210 --> 00:23:54,210 hurry? 375 00:23:54,320 --> 00:23:56,060 I have to do Morton Downey Jr. 376 00:23:56,480 --> 00:24:00,640 in less than an hour. See, I'm doing a point -counterpoint with the people that 377 00:24:00,640 --> 00:24:02,640 made the film, and I'm running late. 378 00:24:03,380 --> 00:24:04,920 Angel, let me ask you something. 379 00:24:05,780 --> 00:24:09,840 What are you going to do when you actually get up there and you have to 380 00:24:09,840 --> 00:24:11,080 for all this, huh? 381 00:24:11,660 --> 00:24:14,720 I'll, uh, think of something. 382 00:24:17,160 --> 00:24:18,160 Have you? 383 00:24:18,800 --> 00:24:20,120 Or haven't you? 384 00:24:20,820 --> 00:24:22,660 I mean, it's a simple question. 385 00:24:23,419 --> 00:24:24,419 Seen the movie? 386 00:24:24,720 --> 00:24:25,960 That's the question, my friend. 387 00:24:26,680 --> 00:24:29,860 People doubt that you've seen the movie. They say you're boycotting it before 388 00:24:29,860 --> 00:24:31,080 you even know what you're boycotting. 389 00:24:32,020 --> 00:24:36,400 It's about a little boy who blasphemes the scriptures with bowling balls and 390 00:24:36,400 --> 00:24:41,620 pool water. What's more to know? That is not true. My friend, I tell you, we 391 00:24:41,620 --> 00:24:43,640 come to this country to make a beautiful movie. 392 00:24:43,860 --> 00:24:47,720 People cry when they see it. They tell me, Mr. DaCosta, it's a very nice movie. 393 00:24:47,820 --> 00:24:48,980 We open film tomorrow. 394 00:24:49,560 --> 00:24:53,980 These people say we insult the Bible. That is not so. We do not insult. 395 00:24:54,280 --> 00:24:55,360 We are not insulting. 396 00:24:55,780 --> 00:24:56,860 We are entertaining. 397 00:24:57,440 --> 00:25:01,000 My life has been threatened by a lot of the people in the audience. Show me. 398 00:25:01,080 --> 00:25:03,640 Show me who did it. Point them out to me. Point the people out. That one there 399 00:25:03,640 --> 00:25:04,640 and that one. 400 00:25:05,420 --> 00:25:06,420 Is this true, sir? 401 00:25:06,620 --> 00:25:08,100 Have you threatened this young lady? 402 00:25:08,360 --> 00:25:12,920 Yeah, we threatened the little slut. She was spreading her satanic values on our 403 00:25:12,920 --> 00:25:14,520 children. Morton, over here. 404 00:25:15,050 --> 00:25:17,930 I put my money into this movie, and I'm proud of it. I'm proud to be the 405 00:25:17,930 --> 00:25:21,530 producer. And these people are inhibiting my ability to make a profit. 406 00:25:21,530 --> 00:25:24,590 picketing theaters. They're threatening violence to keep the public away. 407 00:25:24,790 --> 00:25:28,270 My rights are being undercut, and I resent it. Okay, Dan Barkley, everybody. 408 00:25:28,550 --> 00:25:30,870 All right, your dad owns Barkley's department stores, correct? Yeah. 409 00:25:31,110 --> 00:25:34,470 Now, why do these people have the right in a free society to interfere with free 410 00:25:34,470 --> 00:25:38,510 enterprise? Good question. Is this a First Amendment issue? 411 00:25:39,270 --> 00:25:40,330 First Amendment? 412 00:25:40,770 --> 00:25:42,290 These men are idolaters. 413 00:25:42,770 --> 00:25:44,050 They must be stopped. 414 00:25:44,400 --> 00:25:48,060 They are poisoning our society with godlessness, sir. 415 00:25:48,700 --> 00:25:51,360 They're corrupting our society. I'm going to find a blunt instrument. This 416 00:25:51,360 --> 00:25:56,040 about to go up the spout. I look to my lord for my guidance, but there are 417 00:25:56,040 --> 00:25:59,060 in the flock who can see into the future. 418 00:25:59,440 --> 00:26:01,880 I would like to present the future. 419 00:26:02,840 --> 00:26:04,180 I'm in your way, right? 420 00:26:04,640 --> 00:26:09,880 May I present the East Indian mystic, Sarah Lanka. 421 00:26:11,400 --> 00:26:12,840 I see fires. 422 00:26:13,710 --> 00:26:15,210 I see devastation. 423 00:26:15,450 --> 00:26:18,010 I see the destruction of cities. 424 00:26:18,290 --> 00:26:19,330 She sees nothing. 425 00:26:19,630 --> 00:26:21,510 This is nuts. 426 00:26:21,810 --> 00:26:25,090 No one can see into the future. You can't. And these silk suit immigrant 427 00:26:25,090 --> 00:26:28,070 gangsters can't. But Sister Lanka can. 428 00:26:28,430 --> 00:26:29,950 She sees truth. 429 00:26:30,650 --> 00:26:31,650 Heaven. 430 00:27:48,680 --> 00:27:50,280 Listen, Jimmy, try and get out of the events on time. 431 00:27:51,100 --> 00:27:54,440 Lordy, I'm glad I got rid of that jacket. That blood is never going to 432 00:27:54,960 --> 00:27:55,960 Last note. 433 00:27:56,080 --> 00:28:00,440 Tell the architect that the Angel Martin Stadium has got to have a statue of me 434 00:28:00,440 --> 00:28:02,580 in the Eastern style. I don't care if we're over budget. 435 00:28:02,840 --> 00:28:06,080 Tell him to rip off the one in Washington of Abe sitting in the big 436 00:28:06,080 --> 00:28:09,860 and get the drawings to me promptly. And one last note of warning. See it? 437 00:28:10,380 --> 00:28:14,620 Though it's a long, torturous trail up the Holy Mountain to Deacon, it's just a 438 00:28:14,620 --> 00:28:16,120 short cab ride back to Choir Master. 439 00:28:16,360 --> 00:28:17,360 Don't disappoint me, buddy. 440 00:28:24,110 --> 00:28:25,590 The Angel Martin Stadium? 441 00:28:25,950 --> 00:28:28,770 Temple of Holy Light University, THLU. 442 00:28:29,510 --> 00:28:33,270 I'm kind of worried about that name. I don't want people saying tender love, 443 00:28:33,270 --> 00:28:35,230 you, tough love, hey you. 444 00:28:35,950 --> 00:28:37,690 Angel of Holy Light University. 445 00:28:38,170 --> 00:28:39,870 That's got to ring A -H -L -U. 446 00:28:40,130 --> 00:28:41,830 B -Y -U -S -M -U. 447 00:28:42,250 --> 00:28:44,170 Brigham Young is a Mormon university. 448 00:28:44,690 --> 00:28:47,390 We'll work around that. Oh, yeah, right. 449 00:28:48,270 --> 00:28:49,950 I think I'll skip the ride home, Angel. 450 00:28:50,190 --> 00:28:54,190 I'll call a cab. I don't think my medical insurance could take much more 451 00:28:54,190 --> 00:28:55,350 church. Jimmy? 452 00:28:56,850 --> 00:28:57,850 Jimmy? 453 00:28:59,470 --> 00:29:03,390 Thanks for pulling that little dust bunny off of me, but I sure was cooking 454 00:29:03,390 --> 00:29:04,269 there, wasn't I? 455 00:29:04,270 --> 00:29:07,170 Oh, yeah. I love a fistfight with a good downbeat. 456 00:29:17,159 --> 00:29:18,159 bitchin' in there. 457 00:29:18,200 --> 00:29:21,600 I mean, you risked your life to save me. I'm gonna give your name to Shannon 458 00:29:21,600 --> 00:29:25,720 Doherty. Laura Sue, this thing is out of control. You need to get some 459 00:29:25,720 --> 00:29:27,880 professional security. I'm just an investigator. 460 00:29:28,320 --> 00:29:31,960 Those guys with the tattoos and the funny -looking hairdos, they're not 461 00:29:31,960 --> 00:29:34,040 around. You need to take them seriously. 462 00:29:34,640 --> 00:29:35,720 It's so gnarly. 463 00:29:36,140 --> 00:29:38,300 LZ opens tonight, so it's only gonna get worse. 464 00:29:39,820 --> 00:29:40,900 LZ is Little Zeke? 465 00:29:41,880 --> 00:29:43,180 That's so cool you got that. 466 00:29:44,379 --> 00:29:48,160 I didn't get a chance to talk to Branca and Milovan about security, did you? 467 00:29:48,420 --> 00:29:50,340 No, I was going to Judith's party tonight. 468 00:29:50,920 --> 00:29:51,920 You know what? 469 00:29:52,000 --> 00:29:53,300 You should be going with me. 470 00:29:53,660 --> 00:29:56,640 Make sure none of those cheeseburgers are laying in wait at the Phoenix room. 471 00:29:56,900 --> 00:29:59,800 I can't stop my head from bleeding, my coat's a mess. 472 00:30:00,260 --> 00:30:03,900 No, that corny gray jacket with bloodstains is going to rave at the 473 00:30:04,840 --> 00:30:08,160 All right, Laura Sue, I'll go with you, because somebody has to talk your 474 00:30:08,160 --> 00:30:09,660 producers into protecting you. 475 00:30:10,110 --> 00:30:14,010 You're blundering around in a minefield wearing snowshoes. You really have to 476 00:30:14,010 --> 00:30:16,850 try and focus on the problem. People are trying to kill you. 477 00:30:17,490 --> 00:30:19,810 Being opened and uncomplicated is my best quality. 478 00:30:23,410 --> 00:30:25,390 Yeah. Come on, Stevie. 479 00:30:25,610 --> 00:30:26,610 Let me in. 480 00:30:28,850 --> 00:30:29,850 Mr. 481 00:30:32,050 --> 00:30:34,030 DaCosta, good to see you. Hi. 482 00:30:34,830 --> 00:30:36,410 Hi. Hello, Stevie. 483 00:30:36,730 --> 00:30:37,730 Good evening, Mr. DeSalle. 484 00:30:51,370 --> 00:30:52,610 Sorry, but this place ain't for you. 485 00:30:52,830 --> 00:30:54,690 What if I jump in a bat at Crisco? 486 00:30:55,330 --> 00:30:56,370 This would be a joke. 487 00:30:56,670 --> 00:31:00,810 And here's the punchline, DEA. You see that roach behind your ear? 488 00:31:01,150 --> 00:31:02,149 It's a cigarette. 489 00:31:02,150 --> 00:31:03,630 You got a drug records TV? 490 00:31:04,550 --> 00:31:07,770 If I run you, am I going to find a stack of 22 .7s? 491 00:31:50,440 --> 00:31:55,320 go stevie at the door didn't take my jacket ray let's do this now so i go 492 00:31:55,320 --> 00:31:59,460 tape up my head i don't think my reputation can take much of it hey wait 493 00:31:59,460 --> 00:32:06,440 minute dea are we gonna have to discuss your future no what is this i've never 494 00:32:06,440 --> 00:32:12,040 seen it back like this before it's real i made it myself model airplane decals 495 00:32:12,040 --> 00:32:16,600 and library card i'm working with my thing so he's right so i'm coming real 496 00:32:16,600 --> 00:32:21,160 like that the arab gunships just like that I do not see it hiding, and I'm 497 00:32:21,160 --> 00:32:22,420 coming low, right past. 498 00:32:22,660 --> 00:32:23,660 Excuse me. 499 00:32:23,740 --> 00:32:27,080 And he, hovering like this, by two foxes. 500 00:32:27,580 --> 00:32:28,700 Bop -bop! Bop -bop! 501 00:32:30,820 --> 00:32:34,140 Excuse me. Rocco was the pilot for the Israeli Air Force. 502 00:32:34,380 --> 00:32:36,440 He helped bring U .S. fighter bombers into Israel. 503 00:32:36,780 --> 00:32:39,700 Mr. DaCosta, my name is Jim Rockford. I'm a private investigator. 504 00:32:40,080 --> 00:32:43,800 I believe that Laura Sue's life is in danger. I can't work for her any longer, 505 00:32:43,840 --> 00:32:46,080 but I think it's important that you provide her with some protection. 506 00:32:46,590 --> 00:32:47,529 This is silly. 507 00:32:47,530 --> 00:32:50,230 I know danger. We do not need defense. 508 00:32:50,610 --> 00:32:53,570 If she wants defense, it's okay. You be defense. 509 00:32:54,030 --> 00:32:56,090 But Acropolis will not pay. 510 00:32:57,810 --> 00:32:59,610 Anyway, here I am. 511 00:33:20,550 --> 00:33:22,630 Somebody blew up our limo? 512 00:33:23,330 --> 00:33:24,570 The defense rats. 513 00:33:28,490 --> 00:33:32,570 What do you mean you can't go over there? I can't go over there. I'm 514 00:33:32,570 --> 00:33:35,790 just walk in there without a warrant, rifle through church records, looking 515 00:33:35,790 --> 00:33:37,310 someone with a record as a farmer? 516 00:33:37,550 --> 00:33:41,090 Hell yes, this is Angel we're talking about. This is the Reverend Martin we're 517 00:33:41,090 --> 00:33:41,989 talking about. 518 00:33:41,990 --> 00:33:42,990 Oh, Dennis. 519 00:33:43,150 --> 00:33:46,690 This bombing, these attempted murders, they're all tied in with the silly movie 520 00:33:46,690 --> 00:33:50,550 boycott of his. You go over there, you grab him by his scrawny little neck, 521 00:33:50,550 --> 00:33:53,330 like always, and tell him you're going to launch him into space if he doesn't 522 00:33:53,330 --> 00:33:57,350 cooperate. I'm not going to do it. I'll try and get a warrant, but I'm going to 523 00:33:57,350 --> 00:33:58,930 press the T's, dot the I's. 524 00:33:59,160 --> 00:34:00,740 Of course, Angel has influence now. 525 00:34:00,940 --> 00:34:03,220 I don't believe you're wussing out on me. 526 00:34:03,440 --> 00:34:07,160 I'm obeying the law and recognizing Angel's rights. You're wussing, Dennis. 527 00:34:07,260 --> 00:34:10,159 Angel isn't going to file a lawsuit. His nose bleeds in court. 528 00:34:10,540 --> 00:34:14,860 You're just mad because he made something of himself, became a man of 529 00:34:15,020 --> 00:34:18,260 heals people on television, gives them communion and everything. 530 00:34:18,580 --> 00:34:22,360 Man of the cloth, communion. Have you been down there? It's strictly 531 00:34:22,360 --> 00:34:24,980 and grape juice. The only healing you're going to see is from Dobermans. 532 00:34:25,199 --> 00:34:26,400 I'm not going to do it. 533 00:34:26,760 --> 00:34:29,739 You know, you should get your head sewn up. It's still bleeding. 534 00:34:30,560 --> 00:34:31,920 You don't like this little leak? 535 00:34:32,540 --> 00:34:34,179 A lot of people think it raves. 536 00:34:38,920 --> 00:34:41,580 Thank you. Yeah, sure. 537 00:34:43,000 --> 00:34:44,219 God, this is so depressing. 538 00:34:44,580 --> 00:34:49,460 Yes, it is. We don't have a clue who's doing it. Huh? What are you talking 539 00:34:49,460 --> 00:34:51,920 about? You said it was terrible, and I said it is. 540 00:34:52,239 --> 00:34:54,280 I'm talking about how bummed I am I can't leave. 541 00:34:54,830 --> 00:34:57,710 I was going to sneak into the late show and see little Ezekiel with an audience. 542 00:34:57,890 --> 00:34:59,670 You know, sit with the straights in the back of the theater. 543 00:35:00,130 --> 00:35:01,850 That's when you can tell whether the film really worked. 544 00:35:02,450 --> 00:35:05,490 Well, Sue, I want you to go to a friend's house. Stay there and don't 545 00:35:05,490 --> 00:35:06,490 anyone where you are. 546 00:35:06,970 --> 00:35:10,150 Dial this number. Leave a message on my machine where I can reach you. 547 00:35:10,750 --> 00:35:12,430 Isn't the bodyguard supposed to stay with the client? 548 00:35:12,710 --> 00:35:15,970 I haven't been a bodyguard very long, so I'm not sure of all the rules. For now, 549 00:35:15,990 --> 00:35:16,990 let's just do this. 550 00:35:32,440 --> 00:35:33,860 Whoa, what do you got? 551 00:35:36,160 --> 00:35:37,160 Hey, 552 00:35:38,200 --> 00:35:39,200 come on. 553 00:36:48,630 --> 00:36:49,670 So predictable. 554 00:37:04,770 --> 00:37:06,270 Be finished in a minute, Zack. 555 00:37:06,590 --> 00:37:08,090 You're finished now, Rockford. 556 00:37:09,670 --> 00:37:11,010 Come on, on your feet. 557 00:37:31,920 --> 00:37:37,780 and help them see this ministry and our world outreach programs reach... 558 00:37:37,780 --> 00:37:43,560 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 559 00:37:44,100 --> 00:37:45,420 I'm so disappointed. 560 00:37:46,760 --> 00:37:51,740 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil. My 561 00:37:51,740 --> 00:37:54,280 rod and my staff, they comfort me. 562 00:37:54,700 --> 00:37:57,380 Don't forget these chrome -plated .38s. 563 00:37:58,900 --> 00:37:59,900 Yes? 564 00:38:01,759 --> 00:38:06,120 I know what that's about. Tell him I'm calling back. Hold my calls. 565 00:38:07,120 --> 00:38:09,400 Jimmy, you can't just break into the temple. 566 00:38:09,620 --> 00:38:10,760 It's the Lord's house. 567 00:38:11,240 --> 00:38:14,720 I'm sorry. It looks like a halfway house. I got confused. 568 00:38:16,940 --> 00:38:19,760 I'd love to put it in a go -kart track somewhere. 569 00:38:21,800 --> 00:38:26,120 I wonder if a Bible study center is really all that important. 570 00:38:26,560 --> 00:38:27,820 In a Bible college? No. 571 00:38:28,480 --> 00:38:29,480 Trash it. 572 00:38:29,550 --> 00:38:31,650 Yeah, I guess eventually it's got to go somewhere. 573 00:38:31,990 --> 00:38:36,050 Angel, do we really need the angels of the Lord? I need to talk to you. It's 574 00:38:36,050 --> 00:38:39,170 important. In all the years I've known you, I have never hurt you. 575 00:38:40,890 --> 00:38:42,490 Angels of the Lord may withdraw. 576 00:38:42,750 --> 00:38:46,030 You give Frisky Rockford, you're going to join the Hallelujah Chorus. 577 00:38:47,890 --> 00:38:51,650 What do you pay that moron? He's a deacon. He gets all the privileges. 578 00:38:53,430 --> 00:38:55,770 I'm going to screw up the Palm Springs retreat. 579 00:38:56,470 --> 00:38:57,570 No, no, no, no. 580 00:38:58,800 --> 00:39:00,820 I'm putting the Angel Martin architecture garden. 581 00:39:02,180 --> 00:39:07,380 Angel, this boycott, somebody's going to get hurt. I think one of your flock 582 00:39:07,380 --> 00:39:09,760 just blew up a limo that belongs to Acropolis Pictures. 583 00:39:10,120 --> 00:39:13,500 Well, I didn't do it. I'm a man of the cloth. I got sections in Deacon's Tale 584 00:39:13,500 --> 00:39:16,520 buy my... I didn't say you did it. I'm just telling you that some of the people 585 00:39:16,520 --> 00:39:18,220 in your church are a little overcommitted. 586 00:39:18,940 --> 00:39:22,640 Nice way to put it. I mean, you say the picture is blasphemy, and they go out 587 00:39:22,640 --> 00:39:25,340 and blow things up. You're going to have to cool your jets for a while. 588 00:39:25,580 --> 00:39:26,580 I can't! 589 00:39:26,960 --> 00:39:28,380 I mean, I'm on a schedule here. 590 00:39:28,700 --> 00:39:31,240 This kind of thing runs on a schedule that is tight. 591 00:39:32,540 --> 00:39:34,860 Can you believe what's happening here? 592 00:39:35,080 --> 00:39:36,400 Well, that's what I'm saying. 593 00:39:36,720 --> 00:39:38,220 I mean, you're going to have to slow them down. 594 00:39:38,440 --> 00:39:39,440 Oh, not that me. 595 00:39:40,060 --> 00:39:42,020 Okay, you want to talk about tax audits, Jimmy? 596 00:39:42,580 --> 00:39:44,580 That's what started this whole deal. 597 00:39:44,880 --> 00:39:46,720 See, it was an IRS audit. 598 00:39:46,960 --> 00:39:48,620 I was trying to beat a tax rap. 599 00:39:49,200 --> 00:39:51,360 Ended up on TV with all the business. 600 00:39:51,760 --> 00:39:53,740 I mean, this country is the best. 601 00:39:54,020 --> 00:39:55,860 Being an ex -con, it doesn't hurt you. 602 00:39:58,510 --> 00:39:59,510 You and Don King. 603 00:39:59,950 --> 00:40:04,910 You know, I figured that if I could get into this church and become a sexton or 604 00:40:04,910 --> 00:40:09,110 a minister or something like that, well, then I could shelter my tax through the 605 00:40:09,110 --> 00:40:10,870 church's tax -free clause. 606 00:40:11,170 --> 00:40:13,990 Then I could tell these IRS clowns to just take a hike. 607 00:40:14,370 --> 00:40:19,330 So I come in one Sunday and look up on stage and all these people are doing the 608 00:40:19,330 --> 00:40:23,270 funky chicken and getting healed. And I said, well, now, Angel, you can shake 609 00:40:23,270 --> 00:40:25,050 the dust off these stiffs. 610 00:40:25,370 --> 00:40:26,450 So I went up there. 611 00:40:27,020 --> 00:40:31,340 I told the story of my life, and because it was on TV, they got it all down. 612 00:40:31,480 --> 00:40:35,240 Well, it's in that You Are My Special Angel, word for word. I know, chapter 613 00:40:35,240 --> 00:40:36,640 four, with illustrations. 614 00:40:37,240 --> 00:40:42,880 Man, I got up on stage, and I was jamming. And I started choking. 615 00:40:43,140 --> 00:40:46,860 Really, Jimmy, I started choking. Maybe one of the words went down wrong. Guess 616 00:40:46,860 --> 00:40:49,100 what? It was perfect Aramaic. 617 00:40:49,460 --> 00:40:51,980 Can you believe it? It might have been, too. 618 00:40:52,750 --> 00:40:56,650 How do I know? I mean, it's a dead language. Listen, Angel, if you want to 619 00:40:56,650 --> 00:40:59,390 this gig in play, you're going to have to black flag the cowboys in the 620 00:40:59,390 --> 00:41:02,990 congregation, or you're going to be up to your rotten staff and angry cops. 621 00:41:03,330 --> 00:41:06,770 Now, just give me the name of the biggest nut in your files, and I'll work 622 00:41:07,310 --> 00:41:09,970 Chances are, if he's not involved, he knows the crazies who are. 623 00:41:10,210 --> 00:41:11,250 Now, who's that going to hurt? 624 00:41:11,530 --> 00:41:15,150 I don't know, Jimmy. Giving up a parishioner? Let me put it to you this 625 00:41:15,350 --> 00:41:16,350 Give him the name. 626 00:41:16,970 --> 00:41:20,070 Or I'll go to Becker and he'll write up a warrant and he'll come out here and 627 00:41:20,070 --> 00:41:22,570 open up this church like the can of corn it really is. 628 00:41:22,830 --> 00:41:25,830 The guy's name is Buddy Rennick. I was going to kick him out of the church 629 00:41:25,830 --> 00:41:28,090 anyway. He lives in a trailer in Palmdale. 630 00:41:28,330 --> 00:41:31,990 Says he talks to the Holy Ghost, but I think he's talking to the jackrabbits. 631 00:41:32,130 --> 00:41:34,030 Okay, and just one more little favor. 632 00:41:34,510 --> 00:41:36,830 I want you to call this protest off. 633 00:41:37,320 --> 00:41:39,600 Uh, hey, I'm a little worried about Laura Sue. 634 00:41:39,860 --> 00:41:42,560 I can't seem to keep her headlights on. She's gonna crash. 635 00:41:42,840 --> 00:41:45,880 I'm giving up this boycott on the weekend, anyway. I mean, the schedule's 636 00:41:45,880 --> 00:41:47,620 killing me. You don't know how I've been... 637 00:41:47,620 --> 00:41:54,600 Oh, why, 638 00:41:54,660 --> 00:41:56,260 you're really great at this. 639 00:41:56,600 --> 00:41:58,480 I never would have thought about that. 640 00:41:58,700 --> 00:42:00,360 You know, redesigning the building. 641 00:42:00,620 --> 00:42:02,840 Now you can just lean it up against the gym. 642 00:42:11,720 --> 00:42:12,840 Ain't we, Lussard? 643 00:42:13,100 --> 00:42:14,100 Okay, go ahead. 644 00:42:15,700 --> 00:42:19,920 But, Mommy, if you and Daddy still love each other, why can't we all live 645 00:42:19,920 --> 00:42:21,440 together like before? 646 00:42:24,580 --> 00:42:30,340 Well, little Zeke, I guess your daddy has more important things in his life 647 00:42:30,340 --> 00:42:32,000 right now than you and me. 648 00:42:33,140 --> 00:42:36,900 No, no, you wait, Mommy. Buffy and I will make a miracle. 649 00:42:37,320 --> 00:42:40,160 Come back here. Where are you going? Come back! 650 00:42:41,230 --> 00:42:42,570 I think I overplayed that. 651 00:42:44,250 --> 00:42:47,590 The director said be angry. 652 00:42:48,370 --> 00:42:50,010 I never thought it was an angry moment. 653 00:42:51,390 --> 00:42:52,390 Little Zeke? 654 00:42:52,750 --> 00:42:53,750 Little Zeke? 655 00:42:54,830 --> 00:42:56,110 God, I suck in that scene. 656 00:42:56,590 --> 00:42:57,770 I should have played it softer. 657 00:42:59,350 --> 00:43:00,770 I thought you were just right. 658 00:43:01,310 --> 00:43:02,310 Very convincing. 659 00:43:02,490 --> 00:43:03,490 You did? 660 00:43:03,650 --> 00:43:04,810 Did you really like me? 661 00:43:05,310 --> 00:43:06,310 You're not just saying that? 662 00:43:39,020 --> 00:43:42,200 Thank God. Well, maybe you and Mommy can get married again. 663 00:43:45,860 --> 00:43:48,600 Oh, hello. 664 00:43:49,480 --> 00:43:50,480 Oh, wait. 665 00:43:50,560 --> 00:43:51,860 There's my agent, Jerry Michaels. 666 00:43:52,200 --> 00:43:53,540 Jerry! Woo! Jer! 667 00:43:54,420 --> 00:43:56,620 He hated me. 668 00:43:56,940 --> 00:44:00,820 He despised it. You can tell he doesn't even want to talk to me. Oh, he's 669 00:44:00,820 --> 00:44:03,000 probably just discussing the next picture. 670 00:44:03,220 --> 00:44:03,959 You think? 671 00:44:03,960 --> 00:44:05,980 Yeah. That could be it, I suppose, huh? 672 00:44:06,240 --> 00:44:07,240 Okay, Tim. 673 00:44:07,370 --> 00:44:08,089 Be honest. 674 00:44:08,090 --> 00:44:10,270 Did you like it? Did you like me? Did I seem believable? 675 00:44:10,510 --> 00:44:11,510 Did I bore your pants off? 676 00:44:11,870 --> 00:44:13,470 Yes, yes, yes, and no. 677 00:44:13,950 --> 00:44:15,230 I was just something to eat. 678 00:44:16,910 --> 00:44:20,170 I wonder where Danny Barkley is. I dated him a few times. 679 00:44:20,770 --> 00:44:22,090 He said he would meet me here. 680 00:44:23,510 --> 00:44:28,970 My darling, you are in the film A Breath of Fresh Oil. 681 00:44:29,590 --> 00:44:30,590 Air? 682 00:44:31,370 --> 00:44:33,330 Air. Air is better, no? 683 00:44:33,530 --> 00:44:36,270 Much better. Did you like the way I played Camellia, Mr. DaCosta? 684 00:44:36,800 --> 00:44:38,660 I kiss the fit of talent. 685 00:44:38,960 --> 00:44:41,260 But not here. We'll do the fit -kitting. 686 00:44:41,640 --> 00:44:42,900 I'm playing private. 687 00:44:43,780 --> 00:44:45,600 I wonder where Danny Barkley is. 688 00:44:45,860 --> 00:44:47,020 It is strange. 689 00:44:47,260 --> 00:44:49,640 He usually likes this kind of thing. 690 00:44:49,880 --> 00:44:51,360 Important agents and everything. 691 00:44:51,740 --> 00:44:55,800 But he's not here, so there is more champagne for the rest of us. 692 00:44:56,680 --> 00:44:57,680 Excuse me. 693 00:44:58,300 --> 00:44:59,360 Would you excuse us? 694 00:45:03,140 --> 00:45:05,780 Sue, there is definitely something wrong here. 695 00:45:06,000 --> 00:45:10,260 I think Franca liked me in it. This film isn't blasphemous. You don't need to 696 00:45:10,260 --> 00:45:15,640 boycott this film. I mean, there's no disrespect, Laura, but, well, it's... 697 00:45:15,640 --> 00:45:16,519 hated it. 698 00:45:16,520 --> 00:45:23,120 Hated? No, hated is a very, very strong word. No, I was interested in a 699 00:45:23,120 --> 00:45:24,620 secondary capacity. 700 00:45:25,780 --> 00:45:26,980 What the hell does that mean? 701 00:45:28,020 --> 00:45:29,140 I was a little bored. 702 00:45:29,460 --> 00:45:31,040 Not a lot, just a little. 703 00:45:31,760 --> 00:45:33,260 It's not boring. 704 00:45:33,540 --> 00:45:35,020 How can you say it's boring? 705 00:45:36,200 --> 00:45:37,400 Do you really think it's boring? 706 00:45:38,860 --> 00:45:40,440 Oh, God, it is boring, isn't it? 707 00:45:41,520 --> 00:45:42,520 I'm ruined. 708 00:45:42,620 --> 00:45:45,780 Wait, Laura Sue, you were magnificent. 709 00:45:47,700 --> 00:45:52,660 But the film, Laura, the whole enchilada seems a little bit hot. 710 00:45:53,660 --> 00:45:55,740 Hey, you wanted me to be honest. 711 00:45:56,420 --> 00:45:59,100 Yeah, I mean, there's honest and there's nasty. 712 00:45:59,640 --> 00:46:04,580 Oh, I'm sorry. I didn't mean to be nasty. The whole thing is setting off a 713 00:46:04,580 --> 00:46:06,720 of my alarm buzzers. Yeah, with another. 714 00:46:07,200 --> 00:46:09,880 All right. This is Danny Barkley. Where is he? 715 00:46:10,480 --> 00:46:11,459 I don't know. 716 00:46:11,460 --> 00:46:15,080 You said you were dating him. Can you think of any reason why he wouldn't show 717 00:46:15,080 --> 00:46:16,400 up at a cast party? 718 00:46:17,040 --> 00:46:18,040 No. 719 00:46:18,260 --> 00:46:20,940 He put his money in because he wanted to be a part of this business. 720 00:46:21,880 --> 00:46:25,180 He bought 40 % of this picture. He would definitely be here. 721 00:46:27,040 --> 00:46:28,120 Do you know where he lives? 722 00:46:29,130 --> 00:46:30,130 You have any questions? 723 00:47:02,600 --> 00:47:03,600 I know where the key is. 724 00:47:43,890 --> 00:47:45,390 Why is it happening? 725 00:47:45,830 --> 00:47:46,830 I don't know. 726 00:47:48,150 --> 00:47:49,510 But I'm going to find out. 727 00:47:56,950 --> 00:48:02,250 You see, Dennis, you didn't want to go stay in the angel on his head. Look what 728 00:48:02,250 --> 00:48:04,150 happened. This whole thing is getting worse. 729 00:48:04,410 --> 00:48:07,610 And maybe if you didn't drive around town with the word Satan scribble on the 730 00:48:07,610 --> 00:48:11,190 side of your car, things would be a little bit cooler down here. I didn't 731 00:48:11,190 --> 00:48:12,570 that there and you know it. 732 00:48:12,940 --> 00:48:14,260 Hey, you want my list of suspects? 733 00:48:14,560 --> 00:48:18,720 Just take a hard look at the two guys dripping gold and insincerity by the 734 00:48:18,720 --> 00:48:23,560 door. They own a major movie company. They're worth millions. 735 00:48:23,780 --> 00:48:27,240 And talking about suspects, don't you leave town, because I'm going to want to 736 00:48:27,240 --> 00:48:28,019 talk to you. 737 00:48:28,020 --> 00:48:28,899 What, me? 738 00:48:28,900 --> 00:48:32,860 Oh, come on, Dennis. Didn't you lay this Barkley guy out yesterday on the Morton 739 00:48:32,860 --> 00:48:33,479 Downey Jr. 740 00:48:33,480 --> 00:48:34,480 show? 741 00:48:35,500 --> 00:48:40,340 Oh, great Vincent Pinguinetti. That's all this case needs that qualifies an 742 00:48:40,340 --> 00:48:41,640 spill. Hey, Vincent. 743 00:48:42,060 --> 00:48:43,360 Hi, Tony. How you doing? 744 00:48:43,980 --> 00:48:44,980 Good to see you. 745 00:48:45,400 --> 00:48:49,320 The chief thinks Vincent is the best private investigator in L .A. 746 00:48:49,840 --> 00:48:50,940 Hey, Dennis. 747 00:48:51,680 --> 00:48:54,960 Boy, that Bostenovich case was awesome. Way to go, babe. 748 00:48:55,560 --> 00:48:57,100 Chapman told me he's got his eye on you. 749 00:48:57,580 --> 00:49:00,780 Really? Yeah. You talked to Captain Chapman about me? 750 00:49:01,020 --> 00:49:02,980 Yeah, me and the chief and Chappie on the poker night. 751 00:49:03,280 --> 00:49:05,180 Did a whopper of a commercial for you, babe. 752 00:49:05,600 --> 00:49:07,360 Right on the water. You know what I mean? 753 00:49:12,590 --> 00:49:14,110 So how's the repo business, Jim? 754 00:49:14,470 --> 00:49:17,970 That's honest work, and it beats going through Lonnie Anderson's track. 755 00:49:18,490 --> 00:49:20,290 Well, somebody's got to work for deadbeats. 756 00:49:20,810 --> 00:49:21,810 Better you than me. 757 00:49:22,670 --> 00:49:27,990 By the way, Acropolis Pictures has hired me to organize their security for them. 758 00:49:28,130 --> 00:49:31,010 Now, that's going to include all the actors on this picture, as well as 759 00:49:31,010 --> 00:49:32,490 and Bronk and the rest of the executives. 760 00:49:33,750 --> 00:49:35,290 What are you trying to tell me? 761 00:49:36,210 --> 00:49:37,210 Pack it up. 762 00:49:37,630 --> 00:49:38,630 You're through. 763 00:49:43,340 --> 00:49:47,340 Jim, do you hear that? He told the chief the Vasanovich case was awesome. 764 00:49:47,560 --> 00:49:49,240 You were getting a massage, Dennis. 765 00:49:50,040 --> 00:49:52,380 Penguin, man, he's a showman with good PR. 766 00:49:52,820 --> 00:49:56,740 You think we could talk about Angel's Church for a minute? The congregation 767 00:49:56,740 --> 00:50:02,080 there, they're not winning any mince of memberships. His flock couldn't get a 768 00:50:02,080 --> 00:50:04,520 job scraping gum off a theater seat. 769 00:50:04,780 --> 00:50:06,440 What am I supposed to do with that? 770 00:50:06,780 --> 00:50:08,240 Well, I'd check them for records. 771 00:50:08,640 --> 00:50:11,580 The one guy, Zachary Irons, I did time with. 772 00:50:11,950 --> 00:50:13,330 He was a home invader or something. 773 00:50:13,630 --> 00:50:17,750 Also, there's this scripture -quoting weirdo out in Palmdale named Buddy 774 00:50:17,750 --> 00:50:21,610 Rinnick. I pressured Angel into giving me his name last night. I went out there 775 00:50:21,610 --> 00:50:22,610 this morning and talked to him. 776 00:50:23,010 --> 00:50:24,630 My instinct, he's not a killer. 777 00:50:25,610 --> 00:50:28,970 Hey, you might want to run a scratch and sniff test on him, though. 778 00:50:29,230 --> 00:50:31,110 Hey, Jim, don't go away mad, okay? 779 00:50:31,710 --> 00:50:33,090 That's awesome, babe, awesome. 780 00:50:41,960 --> 00:50:42,879 I'm leaving. 781 00:50:42,880 --> 00:50:47,460 Guy just pulled up in an Italian soup can. His name is Vincent Pinguinetti. 782 00:50:47,840 --> 00:50:52,000 Famous private eye. Does cooking segments on Regis and Kathy Lee. 783 00:50:52,880 --> 00:50:53,880 He's your new security. 784 00:50:55,100 --> 00:50:56,100 Good luck. 785 00:51:00,260 --> 00:51:01,720 Nice knowing you, Laura Sue. 786 00:51:02,360 --> 00:51:03,480 Do I owe you anything? 787 00:51:04,140 --> 00:51:07,300 I don't like to get paid when people end up dead. 788 00:51:08,080 --> 00:51:10,420 All I wanted was my port code back anyway. 789 00:51:11,210 --> 00:51:12,650 I think I'll just go home and go fishing. 790 00:51:30,070 --> 00:51:34,010 What are you doing? 791 00:51:35,070 --> 00:51:36,090 You're my bodyguard. 792 00:51:36,570 --> 00:51:37,590 No, I'm not. 793 00:51:37,930 --> 00:51:39,610 Hey, Rockford. 794 00:51:40,270 --> 00:51:41,270 That's my client. 795 00:51:41,730 --> 00:51:42,730 Yes, I am. 796 00:52:09,100 --> 00:52:11,840 You know, I love the beach. I just don't get down here that often. 797 00:52:12,600 --> 00:52:15,220 I've got my skirt and my dress and my purse. 798 00:52:15,480 --> 00:52:16,500 And you've got my two bags. 799 00:52:16,780 --> 00:52:17,780 Yeah, I got them. 800 00:52:17,940 --> 00:52:19,680 Why'd you have to bring all this stuff? 801 00:52:20,140 --> 00:52:21,880 You're only going to be here a day or two. 802 00:52:22,280 --> 00:52:23,280 I need my things. 803 00:52:24,020 --> 00:52:25,720 I can't believe I'm in Malibu. 804 00:52:26,720 --> 00:52:28,000 You live in a trailer? 805 00:52:30,360 --> 00:52:31,360 Here you go. 806 00:52:40,240 --> 00:52:41,240 This is nice. 807 00:52:41,960 --> 00:52:43,800 It's not everything you were hoping for. 808 00:52:44,500 --> 00:52:46,180 Well, it's kind of small. 809 00:52:46,560 --> 00:52:47,560 Well, I'm kind of broke. 810 00:52:50,660 --> 00:52:52,100 God, this is so depressing. 811 00:52:53,140 --> 00:52:55,400 Come on, it's not that bad. 812 00:52:55,920 --> 00:52:57,440 No, I was thinking about Danny. 813 00:52:58,120 --> 00:53:01,700 Yeah. I should have brought my Donna Karen with the lace collar for the 814 00:53:01,840 --> 00:53:03,220 I look dynamite in that dress. 815 00:53:13,770 --> 00:53:14,770 He shouldn't be dead. 816 00:53:16,610 --> 00:53:19,670 All he wanted was for people to look up to him like they did his dad. 817 00:53:21,390 --> 00:53:23,850 He was just a guy trying to live in a giant shadow. 818 00:53:27,710 --> 00:53:28,990 He was nice to me. 819 00:53:30,290 --> 00:53:33,010 He really liked me, and he's gone now. 820 00:53:34,390 --> 00:53:36,150 I'll never see him again, Jim. 821 00:53:38,590 --> 00:53:39,590 I'm okay. 822 00:53:39,930 --> 00:53:41,710 I just feel bad for him. 823 00:53:49,040 --> 00:53:50,040 What are you doing? 824 00:53:50,340 --> 00:53:52,140 Matthew 13, 49. 825 00:53:52,820 --> 00:53:54,660 That was on the mirror in the bathroom. 826 00:53:57,340 --> 00:54:02,580 Here it is. At the end of the world, the angels shall come forth and sever the 827 00:54:02,580 --> 00:54:04,080 wicked from among the just. 828 00:54:07,020 --> 00:54:08,020 Don't worry. 829 00:54:08,200 --> 00:54:09,960 I'm not going to let you get severed. 830 00:54:48,140 --> 00:54:49,140 Laura Sue? 831 00:54:49,440 --> 00:54:51,160 It's 3 .30. Are you okay? 832 00:54:51,960 --> 00:54:54,520 Yeah. This movie always gets to me. 833 00:54:55,180 --> 00:54:58,440 This girl runs away from her mother because she wants this glamorous life. 834 00:54:58,660 --> 00:55:02,720 And now her mother is dying and she doesn't even know it. It's so sad. 835 00:55:03,660 --> 00:55:04,980 She'll never believe it. 836 00:55:06,340 --> 00:55:07,340 Good night. 837 00:55:07,420 --> 00:55:09,160 Do you think you could talk to me for a while? 838 00:55:10,760 --> 00:55:11,760 Sure, I guess. 839 00:55:13,160 --> 00:55:14,660 I know I'm a pain in the ass. 840 00:55:15,020 --> 00:55:18,700 And I wouldn't blame you if you took a cab on this whole deal. No, it's fine. I 841 00:55:18,700 --> 00:55:21,860 don't usually have house guests, especially movie star house guests. 842 00:55:22,260 --> 00:55:23,380 You think I'm a movie star? 843 00:55:23,800 --> 00:55:27,360 Well, you're getting in brawls on Morton Downey Jr., then you're a movie star. 844 00:55:28,360 --> 00:55:32,400 But Little Ezekiel's a pretty awful movie, isn't it? Hey, just getting in a 845 00:55:32,400 --> 00:55:34,460 movie in this town is a huge accomplishment. 846 00:55:34,940 --> 00:55:35,940 And you were good. 847 00:55:36,360 --> 00:55:37,360 You didn't think. 848 00:55:37,960 --> 00:55:38,960 The movie did. 849 00:55:39,680 --> 00:55:44,160 You know, this movie, something's troubling me. Maybe you can help. 850 00:55:44,670 --> 00:55:45,529 I'll try. 851 00:55:45,530 --> 00:55:50,630 Well, Danny Barkley bought 40 % of this movie after the film had already been 852 00:55:50,630 --> 00:55:54,190 shot. That's a little unusual, isn't it? Oh, we were over budget. The bank was 853 00:55:54,190 --> 00:55:55,190 going to shut us down. 854 00:55:55,450 --> 00:55:59,210 So we can assume that Millivan and Branca didn't want to put any more money 855 00:55:59,210 --> 00:56:05,550 the film. They bring Danny Barkley in. He buys 40 % at a pretty steep discount, 856 00:56:05,670 --> 00:56:06,670 probably. Don't you think? 857 00:56:06,930 --> 00:56:07,930 I guess. 858 00:56:08,030 --> 00:56:09,030 Uh -huh. 859 00:56:09,150 --> 00:56:10,470 So Danny dies. 860 00:56:11,270 --> 00:56:12,950 Who gets his 40 %? 861 00:56:16,240 --> 00:56:19,380 I wonder if Acropolis Pictures had a buyback clause. 862 00:56:19,840 --> 00:56:23,960 You know, sometimes in business deals, the surviving partners have a right to 863 00:56:23,960 --> 00:56:27,660 buy back the assets out of the estate at a pre -negotiated rate. 864 00:56:28,320 --> 00:56:29,800 That's what's been keeping me up. 865 00:56:30,940 --> 00:56:34,300 That's neat you really care what happened to Danny, what happens to me. 866 00:56:36,520 --> 00:56:38,500 Sometimes I can't figure out what I care about. 867 00:56:39,780 --> 00:56:42,980 I mean, sometimes I think all I want in the world is to be famous. 868 00:56:43,420 --> 00:56:46,180 And sometimes it seems like being famous isn't worth anything at all. 869 00:56:47,160 --> 00:56:49,380 It's a man's fan we just keep slogging on. 870 00:56:49,800 --> 00:56:50,800 Fan? 871 00:56:51,400 --> 00:56:53,980 Stanislavski. I wanted to be an actress since I was six. 872 00:56:54,480 --> 00:56:56,080 That's about when Stan and I hooked up. 873 00:56:57,060 --> 00:56:59,140 Stan used to be my manager when I was in grade school. 874 00:56:59,500 --> 00:57:02,720 Now I've got a guy at Dirk and Roskin and Klein who won't return my phone 875 00:57:03,640 --> 00:57:04,780 Stan was a better manager. 876 00:57:05,580 --> 00:57:06,580 Weren't you, Stanley? 877 00:57:07,500 --> 00:57:08,540 Don't you have any friends? 878 00:57:10,980 --> 00:57:11,980 Not really. 879 00:57:12,720 --> 00:57:16,920 I may have club friends, people I know who were never there for me. 880 00:57:17,440 --> 00:57:18,640 And I have actress friends. 881 00:57:19,240 --> 00:57:21,640 They're even worse. You've got to compete with them for parts. 882 00:57:23,140 --> 00:57:24,580 And a few old boyfriends. 883 00:57:24,820 --> 00:57:25,920 They're just prowling. 884 00:57:27,860 --> 00:57:28,860 No, it's just Dan. 885 00:57:31,620 --> 00:57:32,620 And you. 886 00:57:35,820 --> 00:57:40,460 Sometimes, Jim, I'm so frightened of what I'll become that I'm almost numb. 887 00:57:41,580 --> 00:57:45,220 And sometimes I'm so frightened of not becoming anything that I can't breathe. 888 00:57:47,120 --> 00:57:49,900 I mean, I want to be more than I am, but I don't know how. 889 00:57:50,720 --> 00:57:51,860 Is that just nuts? 890 00:57:53,500 --> 00:57:54,500 That's not nuts. 891 00:57:55,320 --> 00:57:56,540 It's your best quality. 892 00:57:59,720 --> 00:58:00,720 Good night. 893 00:58:03,220 --> 00:58:04,220 Good night. 894 00:58:09,840 --> 00:58:11,160 Why do you think they wouldn't see me? 895 00:58:11,500 --> 00:58:14,420 They're your agent. Maybe they have another job for you. 896 00:58:16,500 --> 00:58:19,840 I've been with this talent agency for six months, and they've never called me 897 00:58:19,840 --> 00:58:21,580 for a meeting. Now they want to meet on Saturday? 898 00:58:22,660 --> 00:58:24,040 Jerry and Michael painted the movie. 899 00:58:24,500 --> 00:58:26,560 I bet Bronco wants to get out of the second picture. 900 00:58:26,860 --> 00:58:29,760 They don't like me, Jim. I'm ruined. I'll never work again. 901 00:58:30,120 --> 00:58:32,240 Whatever it is, you can't change it anyway. 902 00:58:34,120 --> 00:58:35,120 You're right. 903 00:58:39,310 --> 00:58:40,550 apart, Jim. Get me out of there. 904 00:58:41,930 --> 00:58:43,270 Promise? Code 3. 905 00:58:43,970 --> 00:58:44,928 Oh, it was Dean. 906 00:58:44,930 --> 00:58:45,930 This way, please. 907 00:59:08,840 --> 00:59:10,200 Jared. Jerry. 908 00:59:10,800 --> 00:59:12,580 Marty. Martin. 909 00:59:12,880 --> 00:59:13,880 Jared. 910 00:59:34,440 --> 00:59:36,340 To Laura Sue Dean. 911 00:59:37,050 --> 00:59:38,730 Star of the 90s. What? 912 00:59:39,510 --> 00:59:42,830 Star of what, Mr. Michaels? Call me Jer, honey. And don't be coy. 913 00:59:43,190 --> 00:59:44,950 Branca must have called with the weekend groceries. 914 00:59:45,670 --> 00:59:47,530 No, no. I was staying at Jim's. 915 00:59:53,050 --> 00:59:56,270 Little Ezekiel is through the roof. 916 00:59:56,850 --> 00:59:59,270 We're boffo in the city, socko in the burbs. 917 00:59:59,910 --> 01:00:04,310 Acropolis is estimating about 23 million as the first weekend take. That's 918 01:00:04,310 --> 01:00:05,310 fantastic. 919 01:00:06,350 --> 01:00:07,350 Isn't that great, Jim? 920 01:00:07,750 --> 01:00:11,570 And Jim would be what? Our favorite uncle who really needs to get lost right 921 01:00:11,570 --> 01:00:12,570 now. 922 01:00:12,910 --> 01:00:17,270 Laura Sue is prime agency fruit. We don't need some middle -aged walk -on 923 01:00:17,270 --> 01:00:18,270 crowding the plate. 924 01:00:18,790 --> 01:00:22,510 When it comes to protecting our clients, you'll find that Waka can be pretty 925 01:00:22,510 --> 01:00:23,510 damned aggressive. 926 01:00:23,770 --> 01:00:27,930 I'm going to let all that fly past, Jer, because obviously you drink too much 927 01:00:27,930 --> 01:00:28,930 prune juice. 928 01:00:31,510 --> 01:00:34,430 Tim is my bodyguard. He's protecting my life from those threats. 929 01:00:35,100 --> 01:00:36,100 I've talked with PR. 930 01:00:37,080 --> 01:00:40,560 We think you should jump on TV and attack these right -wing extremists. Get 931 01:00:40,560 --> 01:00:41,560 right in their face. 932 01:00:41,680 --> 01:00:42,680 It's going to be big news. 933 01:00:43,080 --> 01:00:44,080 Lots of coverage. 934 01:00:44,860 --> 01:00:48,800 We position you as the girl with the big cojones and go after the next 935 01:00:48,800 --> 01:00:49,800 Schwarzenegger movie. 936 01:00:50,120 --> 01:00:54,800 Excuse me, Jerry, but as Laura Sue's security consultant, I'd advise against 937 01:00:54,800 --> 01:00:56,060 that. These guys are pretty scary. 938 01:00:56,520 --> 01:00:58,420 Maybe to you, Jim, but not to me. 939 01:00:58,720 --> 01:01:00,120 And I know a little about fear. 940 01:01:00,520 --> 01:01:03,860 Believe me, I've been to Fear City. I've seen that elephant. 941 01:01:04,490 --> 01:01:07,870 We're talking about people who've already killed one of the film's 942 01:01:08,250 --> 01:01:12,130 Like I said, Laura Sue is a very valuable fruit. 943 01:01:12,750 --> 01:01:15,910 We're not going to risk getting her hurt, and this is in her best career 944 01:01:15,910 --> 01:01:18,750 interests. You going to stand between her and the bullet, Mr. Michaels? 945 01:01:19,050 --> 01:01:21,170 If that's what it takes, you bet. 946 01:01:21,990 --> 01:01:24,630 I'm not just some guy in Gucci loafers, Jim. 947 01:01:24,850 --> 01:01:27,110 I was in Grenada. I've seen combat. 948 01:01:28,010 --> 01:01:32,130 Grenada? Yeah, a lot of ripe fruit flew in that one. Go ahead. Make fun of it. 949 01:01:32,620 --> 01:01:34,860 But those Grenadine Defense Forces were crack units. 950 01:01:35,280 --> 01:01:40,020 And we looked down the business end to those Cuban AK -47s, and we didn't 951 01:01:40,040 --> 01:01:42,620 mister, just like we're not gonna blink now. 952 01:01:43,140 --> 01:01:44,400 Weren't you a cook, Jer? 953 01:01:47,860 --> 01:01:51,500 Cooks were at risk, just like everybody else. 954 01:01:52,480 --> 01:01:58,540 Jerry, as tough as the Grenadine Defense Forces were, you're not gonna scare 955 01:01:58,540 --> 01:02:00,700 these thugs off with a potato peeler. 956 01:02:01,100 --> 01:02:04,620 Now, I don't think we should inflame them. You're going to risk Laura Sue's 957 01:02:04,620 --> 01:02:06,160 for some television exposure? 958 01:02:06,480 --> 01:02:08,540 You don't rise if you don't risk. 959 01:02:09,280 --> 01:02:10,320 Stars aren't born. 960 01:02:10,840 --> 01:02:11,840 They're developed. 961 01:02:12,220 --> 01:02:16,260 Strike while you have the chance. And remember, fear is just a four -letter 962 01:02:16,260 --> 01:02:17,260 word. 963 01:02:17,540 --> 01:02:18,540 Get out! 964 01:02:19,580 --> 01:02:21,360 Come here. 965 01:02:28,830 --> 01:02:30,770 Everybody out in the corridor and stay low. 966 01:02:32,210 --> 01:02:36,670 These walls are thin. They won't stop a bullet. Go, go, go, go. Call 911. 967 01:02:37,310 --> 01:02:42,810 What's going on, Jer? 968 01:02:43,670 --> 01:02:44,670 Did you call 911? 969 01:02:45,410 --> 01:02:46,410 Are they coming? 970 01:02:46,530 --> 01:02:47,710 I don't hear sirens. 971 01:02:48,110 --> 01:02:50,150 You can come on out. The guy's gone. 972 01:02:50,470 --> 01:02:52,190 There's ten feet of open terrain to the door. 973 01:02:52,670 --> 01:02:55,810 I'm not coming out until the cops clear the free -fire zone across the street. 974 01:02:56,750 --> 01:02:57,970 Shoulder to shoulder, huh, Jer? 975 01:02:58,480 --> 01:03:00,260 What, I'm supposed to die for an actor? 976 01:03:13,320 --> 01:03:16,980 I'm telling you, very, very observant, Dennis. I'm very impressed. 977 01:03:17,480 --> 01:03:20,520 I was just looking around up there where you said, and there it was. 978 01:03:21,040 --> 01:03:25,100 Ladies and gentlemen, everybody, Dennis Becker located the breath. 979 01:03:25,560 --> 01:03:27,660 Eyes like an eagle, this guy. Show him, Dennis. 980 01:03:27,880 --> 01:03:31,240 No, I don't think so. Come on, we can get print hits off these cases and make 981 01:03:31,240 --> 01:03:32,240 the whole investigation. 982 01:03:32,740 --> 01:03:35,480 Damn fine police work. Come on, show him. You sure? 983 01:03:35,800 --> 01:03:36,800 Yeah. 984 01:03:37,600 --> 01:03:38,600 Hey. 985 01:03:40,060 --> 01:03:41,760 Come on, knock it off, guys, huh? 986 01:03:42,800 --> 01:03:45,820 You ever decide to pull the pin, you've got a job in my shop. 987 01:03:49,400 --> 01:03:51,660 Can I get out of here, Dennis? 988 01:03:51,980 --> 01:03:54,460 The Penguin said I'm a policeman's policeman. 989 01:03:55,050 --> 01:03:56,490 high praise from a penguin. 990 01:03:56,930 --> 01:04:01,250 You don't like him because he gets all the high -profile cases in L .A. I don't 991 01:04:01,250 --> 01:04:04,730 like him because I think he works for mobsters without any regard for the 992 01:04:04,850 --> 01:04:09,150 and because he's more concerned with his image than he is with his clients, and 993 01:04:09,150 --> 01:04:11,610 because he gets all the high -profile cases in L .A. 994 01:04:12,170 --> 01:04:16,130 So, can I go now? I've signed my statement. Laura Sue signed hers. 995 01:04:16,670 --> 01:04:21,070 Recording Ms. Dean back to her apartment, I have two female operatives 996 01:04:21,070 --> 01:04:23,530 to her, both martial artists. 997 01:04:24,070 --> 01:04:25,570 I'm an okay artist myself. 998 01:04:26,410 --> 01:04:30,150 Mostly it's just finger painting, but sometimes I sculpt mountains out of my 999 01:04:30,150 --> 01:04:31,150 cream when it melts. 1000 01:04:32,370 --> 01:04:37,250 And sometimes I make quivering cowards out of smart -mouthed pukes like you. 1001 01:04:37,250 --> 01:04:39,250 soon can we arrange for you to try that? 1002 01:04:40,970 --> 01:04:43,330 Jim, you can go. 1003 01:04:44,310 --> 01:04:45,990 I'll call you if I need you. 1004 01:04:46,490 --> 01:04:47,490 I'm Laura Sue. 1005 01:04:50,230 --> 01:04:51,890 You sure you want to go with this guy? 1006 01:04:52,190 --> 01:04:54,070 No. But Jerry wants me to go. 1007 01:04:54,670 --> 01:04:56,170 I guess I gotta do what my agent says. 1008 01:04:56,970 --> 01:05:01,270 Change agents, Laura Sue. Even for a cook, Jerry was under that table way too 1009 01:05:01,270 --> 01:05:04,130 fast. I don't think he'll hang tough in a career crisis. 1010 01:05:05,510 --> 01:05:06,850 I'll sneak away and call you. 1011 01:05:30,540 --> 01:05:32,700 out my date book? Did you pick it up for me on your way out? 1012 01:05:32,960 --> 01:05:33,960 No, no, no. 1013 01:05:34,160 --> 01:05:35,160 I'm out of there. 1014 01:05:35,280 --> 01:05:38,020 I'm not going to go back in that office building. I'm going to get my secretary 1015 01:05:38,020 --> 01:05:39,400 to go back and get my briefcase. 1016 01:05:39,660 --> 01:05:42,200 Then have her pick up my date book. I've still got a lot of calls to make. 1017 01:05:42,460 --> 01:05:44,220 You know, we've still got the kitty cats problem. 1018 01:05:44,580 --> 01:05:46,060 Cats is a problem client. 1019 01:05:46,260 --> 01:05:49,340 In fact, the whole Empress film slate is weak. You know, I think we're in 1020 01:05:49,340 --> 01:05:50,198 quicksand there. 1021 01:05:50,200 --> 01:05:51,680 Yeah, you should see his new film. 1022 01:05:52,000 --> 01:05:53,360 I reviewed it last week. 1023 01:05:53,860 --> 01:05:54,860 It's a gobbler. 1024 01:05:55,160 --> 01:05:56,320 It's going to do no business. 1025 01:05:57,000 --> 01:05:59,660 We could sure use a boycott on that one, couldn't we? Yeah. 1026 01:06:00,160 --> 01:06:01,160 You got that right. 1027 01:06:02,720 --> 01:06:04,060 That's what angels sell. 1028 01:06:04,400 --> 01:06:07,420 So you want to have your girl bring me my book? Yeah, sure. Where are you? 1029 01:06:07,740 --> 01:06:08,740 I'm in the garage. 1030 01:06:09,080 --> 01:06:10,080 Where? 1031 01:06:10,600 --> 01:06:11,600 What? 1032 01:06:12,260 --> 01:06:13,260 What? 1033 01:06:20,540 --> 01:06:21,540 Charlie! 1034 01:06:22,440 --> 01:06:25,040 You say to me, how can that be? Brother Martin. Charlie! 1035 01:06:25,320 --> 01:06:28,160 Oh, if the son of God spake not to Abraham. 1036 01:06:28,860 --> 01:06:29,900 Then he's speaking to me. 1037 01:06:30,300 --> 01:06:34,260 And then the question must surely follow, for whom the bell tolls. 1038 01:06:35,360 --> 01:06:36,700 It tolls for me. 1039 01:06:37,960 --> 01:06:43,680 For when you speak of this, and you will be kind. 1040 01:06:44,360 --> 01:06:50,440 And then I heard the Holy Ghost saying, oh, Susanna, don't you cry for me. And I 1041 01:06:50,440 --> 01:06:52,300 didn't. I didn't. 1042 01:06:52,740 --> 01:06:53,900 Because God. 1043 01:07:00,560 --> 01:07:03,620 Can we help the children? Can we help the children? Yes! 1044 01:07:04,240 --> 01:07:08,000 Item 478 is one I feel a very special pride in. 1045 01:07:08,400 --> 01:07:14,100 Offering 478 is the autographed E. Angel Martin ivory chopsticks with the words 1046 01:07:14,100 --> 01:07:17,960 My Special Angel engraved in dragon red ink on the tip. 1047 01:07:18,280 --> 01:07:22,180 Item 478 is only $45, plus postage. 1048 01:07:22,380 --> 01:07:26,320 And while you're getting out your checkbooks, the Merciful Angels Choir 1049 01:07:26,320 --> 01:07:29,000 sing a song about my adolescent years. 1050 01:07:42,290 --> 01:07:44,050 What? It's not water, I'm dry. 1051 01:07:44,430 --> 01:07:47,270 Angels of the Lord are supposed to have bottles of Perrier standing by at all 1052 01:07:47,270 --> 01:07:50,650 times during important sermons. You haven't paid me or the guys in two 1053 01:07:50,710 --> 01:07:51,970 Angel. When's the little bird coming our way? 1054 01:07:52,670 --> 01:07:56,850 Speakest of such meager things, of payment, of pieces of silver. 1055 01:07:57,130 --> 01:07:59,890 Thou desirest money while souls are starving for salvation. 1056 01:08:00,230 --> 01:08:04,490 Exactly. In a scam, when you fail to pay the bodyguards, they leave you dead in 1057 01:08:04,490 --> 01:08:06,970 the gutter. Remember how that works? Mm -hmm. Let's go. 1058 01:08:07,470 --> 01:08:08,388 You're paying. 1059 01:08:08,390 --> 01:08:14,750 Come on. All right. 1060 01:08:15,310 --> 01:08:17,450 Come on. 1061 01:08:18,370 --> 01:08:19,649 What are you doing? 1062 01:08:19,870 --> 01:08:23,810 A little neighbor crashed into a workshop. Jimmy, they're trying to kill 1063 01:08:23,810 --> 01:08:26,109 met them in prison. They're all murderers. 1064 01:08:28,890 --> 01:08:29,890 Boy, 1065 01:08:32,050 --> 01:08:35,350 that was one of my better sermons. I was really cooking in there. You better get 1066 01:08:35,350 --> 01:08:36,350 a copyright attorney. 1067 01:08:36,529 --> 01:08:38,350 I think I've heard some of that stuff before. 1068 01:08:38,670 --> 01:08:41,569 I just can't be traveling around the city streets with my old investments. 1069 01:08:41,930 --> 01:08:43,830 Drop me off at the man's. No. 1070 01:08:44,850 --> 01:08:47,410 Forgive him, Father, but he knows not what he does. 1071 01:08:47,630 --> 01:08:51,229 I know exactly what I'm doing. I'm going to separate you from a couple of teeth 1072 01:08:51,229 --> 01:08:54,729 unless you get me some answers. Okay, go ahead. Ask ahead. I'm fully in for it. 1073 01:08:55,040 --> 01:08:58,979 You're selling film boycotts to movie producers that have thick films. Your 1074 01:08:58,979 --> 01:09:02,640 boycotts create free publicity and interest at the box office, right? 1075 01:09:02,880 --> 01:09:06,319 Is this a multiple choice? Because I'd like to hear the other possible answers. 1076 01:09:07,040 --> 01:09:10,859 You get these religious fanatics riled up and they go out and kill people. I 1077 01:09:10,859 --> 01:09:11,859 control my flock. 1078 01:09:12,040 --> 01:09:16,500 That's as big to me. This is the next big growth industry in the religious 1079 01:09:16,660 --> 01:09:18,319 which has become a very troubled business. 1080 01:09:18,660 --> 01:09:22,779 What's so tough about standing up on TV and hawking overpriced garbage? 1081 01:09:23,140 --> 01:09:25,800 Brother Swaggart and Brother Baker hurt us bad. 1082 01:09:26,180 --> 01:09:30,160 Prayer pledges are dwindling. I mean, a reverend's got to have some vision now. 1083 01:09:30,240 --> 01:09:33,960 It's one thing to make a video of the service. I'm not knocking that, but this 1084 01:09:33,960 --> 01:09:35,840 boycott thing could be huge. 1085 01:09:36,250 --> 01:09:39,930 I'm thinking I could get a piece of the box office. Who killed Danny Barkley? 1086 01:09:40,410 --> 01:09:43,069 I don't know, Jimmy. I swear to you, I don't know. 1087 01:09:43,330 --> 01:09:45,470 But my boycott didn't kill him. 1088 01:09:46,410 --> 01:09:47,430 You mad, Jimmy? 1089 01:09:48,090 --> 01:09:49,450 Boiling. Get out. 1090 01:10:00,010 --> 01:10:04,210 Bless you, my son. 1091 01:10:04,590 --> 01:10:07,150 May the Lord smile down his holy continents upon you. 1092 01:10:07,370 --> 01:10:08,510 What's happening at the moment? 1093 01:10:09,410 --> 01:10:11,810 Your Holiness, this is Martha Dean. 1094 01:10:12,330 --> 01:10:14,790 Your boycott's almost got her killed. 1095 01:10:15,030 --> 01:10:16,030 Dean! 1096 01:10:16,630 --> 01:10:20,870 Danish coffee, sugarless cookies. Don't these immigrants have any glazed 1097 01:10:20,870 --> 01:10:24,530 doughnuts? I'm not feeding you, Angel. We're trying to find out what's going 1098 01:10:24,630 --> 01:10:25,970 why Danny Barkley died. 1099 01:10:26,250 --> 01:10:29,970 If he was in on all this, why did he go nuts and start clinging to the Morton 1100 01:10:29,970 --> 01:10:30,629 Downey Jr. 1101 01:10:30,630 --> 01:10:33,790 show? It's almost as if he didn't know the whole deal was rigged. 1102 01:10:34,170 --> 01:10:37,710 He cut the show short by 15 minutes. That doesn't make sense. 1103 01:10:38,270 --> 01:10:42,410 Angel? I guess just the Danish coffee and I'll try the sugarless cookie. Was 1104 01:10:42,410 --> 01:10:43,410 Danny in on the boycott? 1105 01:10:43,610 --> 01:10:47,150 Was he ever in any of the discussions between you and Branca and Milovan? No. 1106 01:10:47,850 --> 01:10:50,930 Tell you the truth, the boycott was Biff Adams' idea. 1107 01:10:51,170 --> 01:10:52,630 Who the hell is Biff Adams? 1108 01:10:52,950 --> 01:10:55,910 He's head of marketing at Acropolis Pictures. He's the one that set up the 1109 01:10:55,910 --> 01:10:59,350 meeting between me and Bronco and Milivan. But Danny wasn't there. I 1110 01:10:59,350 --> 01:11:03,530 diddly squat about him. He's just a rich kid that bought in. When he put up the 1111 01:11:03,530 --> 01:11:05,770 money a few months ago, they were delighted to have him in. 1112 01:11:06,170 --> 01:11:07,270 I gotta go to the bathroom. 1113 01:11:07,690 --> 01:11:11,110 You can just hold it, Angel. You're not gonna skate out the bathroom window on 1114 01:11:11,110 --> 01:11:12,110 me this time. 1115 01:11:12,130 --> 01:11:14,690 Even angels have to go to the bathroom occasionally. 1116 01:11:14,910 --> 01:11:17,310 Read your Bible, Jimmy. Let's try it this way. 1117 01:11:17,720 --> 01:11:21,520 What if Acropolis Pictures figured they had a loser on their hands? They're 1118 01:11:21,520 --> 01:11:24,220 going over budget. They don't want to throw good money after bad. 1119 01:11:24,500 --> 01:11:29,500 So they bring Danny Barkley in to get him off the hook. They sell Danny 40 % 1120 01:11:29,500 --> 01:11:34,560 nothing. Then they get Angel to create one of his phony boycotts. 1121 01:11:35,780 --> 01:11:38,180 Suddenly, Danny's piece is worth millions. 1122 01:11:38,400 --> 01:11:39,940 But they gave it away cheap. 1123 01:11:40,940 --> 01:11:44,500 So these Euro trash ex -gun dealers decide they're going to fix it the old 1124 01:11:44,500 --> 01:11:48,160 -fashioned way. They make Danny Barkley a victim of the boycott. So maybe the 1125 01:11:48,160 --> 01:11:51,900 exploding limo and the gunshots at Watco were just Milovan and Bronco trying to 1126 01:11:51,900 --> 01:11:52,900 make it look good? 1127 01:11:53,440 --> 01:11:57,820 Angel, you and I are going to break into the offices of Acropolis Pictures and 1128 01:11:57,820 --> 01:11:59,780 see if we can get a look at Danny Barkley's deal. 1129 01:12:00,160 --> 01:12:01,280 Break into Acropolis? 1130 01:12:01,580 --> 01:12:05,040 Yeah, that's right. Jimmy, you know I've never been good at the black bag stuff. 1131 01:12:05,160 --> 01:12:07,860 I was always better at dividing the money. 1132 01:12:08,100 --> 01:12:09,260 You're coming, Angel. 1133 01:12:09,770 --> 01:12:11,850 I may need you to help me grovel if we get caught. 1134 01:12:12,290 --> 01:12:13,290 Let's go. 1135 01:12:14,150 --> 01:12:18,770 And if you dare bless one person on the way out of here, I will deck you. 1136 01:12:40,430 --> 01:12:43,890 You better not take off if we get in trouble. I wouldn't leave you. Yeah, 1137 01:12:44,110 --> 01:12:47,850 She wouldn't. She already waited in on the poor rednecks while I was getting 1138 01:12:47,850 --> 01:12:50,250 stomped. Yeah, sure. I'm going to really believe that. 1139 01:13:24,590 --> 01:13:27,130 Thank you, Lucky Stars, you hired me. I'm watching your offices. 1140 01:13:27,890 --> 01:13:29,730 And you've just got a couple of visitors. 1141 01:13:30,890 --> 01:13:32,350 Looks like they're trying to break in. 1142 01:13:33,930 --> 01:13:37,890 Sure, I recognize them. It's Rockford and that reverend, the guy on TV. 1143 01:13:39,890 --> 01:13:40,890 Angel Martin. 1144 01:13:57,000 --> 01:13:58,000 Look here, Jim. 1145 01:13:58,460 --> 01:14:01,440 You first, then you pull me on. I'm not going first. You are. 1146 01:14:01,720 --> 01:14:02,539 Why me? 1147 01:14:02,540 --> 01:14:05,220 Because if I go first, you're going to take off and leave me here. Now up you 1148 01:14:05,220 --> 01:14:08,760 go. Come on. I'm a different person now, Jimmy. I have an epiphany. I change. 1149 01:14:09,100 --> 01:14:11,860 Yeah, you're sleazier. Now up you go. Come on. Come on. 1150 01:14:16,640 --> 01:14:17,640 Look at this. 1151 01:14:18,120 --> 01:14:19,200 All these movies. 1152 01:14:19,740 --> 01:14:21,200 You know what I see here, Jimmy? 1153 01:14:21,480 --> 01:14:22,680 Lost business opportunities. 1154 01:14:23,360 --> 01:14:25,340 Thirty boycotts hanging on the wall. 1155 01:14:25,870 --> 01:14:26,890 Makes me want to cry. 1156 01:14:27,390 --> 01:14:29,450 Oh, oh, oh. Get in here. 1157 01:14:32,530 --> 01:14:36,750 Now you sit out of that chair and stay here. I'm going to tie you to it. 1158 01:14:38,090 --> 01:14:39,410 Don't you start wearing glass. 1159 01:15:06,470 --> 01:15:07,790 Are they still over there? Yeah. 1160 01:15:08,290 --> 01:15:11,870 Okay. Now, me and Milovan will take over. Oh. 1161 01:15:13,070 --> 01:15:14,650 This gives me a little problem here. 1162 01:15:14,870 --> 01:15:15,870 What did you say? 1163 01:15:17,310 --> 01:15:17,949 That's right. 1164 01:15:17,950 --> 01:15:20,790 See, I think you guys are going to go in there and make a body count. 1165 01:15:21,190 --> 01:15:22,108 Yeah, so? 1166 01:15:22,110 --> 01:15:24,850 So it makes me an accessory before the fact in a double murder. 1167 01:15:26,070 --> 01:15:27,890 That's a special circumstance, this beef. 1168 01:15:28,750 --> 01:15:30,410 People break in our business. 1169 01:15:30,690 --> 01:15:32,770 This is not murder. This is protecting property. 1170 01:15:33,930 --> 01:15:35,470 In America, we call the cops. 1171 01:15:35,930 --> 01:15:39,250 We let them handle it. But you just can't go in guns a -blazing. It gives me 1172 01:15:39,250 --> 01:15:42,370 problem. Because I know you're planning to light these two up. 1173 01:15:42,590 --> 01:15:45,290 In any event, it's premeditated murder. 1174 01:15:45,930 --> 01:15:48,810 So, how do you suggest we fix this problem? 1175 01:15:51,830 --> 01:15:53,890 Maybe the problem just goes away. 1176 01:15:54,170 --> 01:15:58,710 If you put me on your permanent payroll, I'll protect you instead of that bunch 1177 01:15:58,710 --> 01:16:00,530 of corduroy suits you got working for you now. 1178 01:16:00,930 --> 01:16:02,710 For how much? What are you saying? 1179 01:16:05,470 --> 01:16:06,470 How much? 1180 01:16:07,170 --> 01:16:08,490 How about 100 grand a year? 1181 01:16:13,350 --> 01:16:18,670 It's way too high a price for a problem I can solve with two ounces of lead. 1182 01:16:23,070 --> 01:16:27,830 Oh, it's all here, Angel, the whole deal. 1183 01:16:28,310 --> 01:16:31,990 He bought 40 % of Little Zeke for $5 million. 1184 01:16:32,950 --> 01:16:34,650 Picture's gonna gross at least 50. 1185 01:16:35,290 --> 01:16:37,930 Means he's going to get 20 million for his five. 1186 01:16:38,350 --> 01:16:40,390 Maybe more with the European grosses. 1187 01:16:41,930 --> 01:16:44,290 So Bracken Milovan killed him. 1188 01:16:44,690 --> 01:16:47,770 This is the motive for the killing, all right. I'm relieved. 1189 01:16:47,990 --> 01:16:48,990 You're relieved. 1190 01:16:49,050 --> 01:16:50,050 Can we leave? 1191 01:16:52,610 --> 01:16:56,670 Hey, hey. There's a survivor clause in here. It says if anyone dies, the 1192 01:16:56,670 --> 01:16:59,550 remaining partner can buy the interest back at fair market. 1193 01:16:59,890 --> 01:17:01,490 I'm really going to go to the bathroom. 1194 01:17:04,700 --> 01:17:08,680 I had to kill him before the weekend grosses came in, because when Danny 1195 01:17:08,680 --> 01:17:12,080 died, there was no box office, therefore no adjusted values. 1196 01:17:12,420 --> 01:17:14,380 Five million buys them 20. 1197 01:17:17,300 --> 01:17:21,320 There's a memo in here that they have exercised the buyback clause. It's dated 1198 01:17:21,320 --> 01:17:23,820 June 7th and signed by Branca. 1199 01:17:24,220 --> 01:17:26,560 The 7 has one of those crosses through it. 1200 01:17:27,400 --> 01:17:31,960 Just like the 7s in the threatening note that Laura Sue got. You know, I thought 1201 01:17:31,960 --> 01:17:33,220 at the time that was strange. 1202 01:17:33,850 --> 01:17:37,930 You don't see many guys in mohawks making French sevens. I gotta go. 1203 01:17:38,650 --> 01:17:39,710 To the bathroom? 1204 01:17:40,110 --> 01:17:43,910 No, home. I'm feeling ill. I think I got a whole bad communion waiver. 1205 01:17:52,450 --> 01:17:55,150 It is against the law to break in my building. 1206 01:17:55,390 --> 01:17:56,950 You're guilty, so you'll have to die. 1207 01:17:57,170 --> 01:17:59,810 You have a kind of sketchy concept of the American legal system. 1208 01:18:00,090 --> 01:18:01,250 Angels see none. 1209 01:18:03,720 --> 01:18:05,440 Witness not and need not perish. 1210 01:18:06,000 --> 01:18:11,000 Verily I say unto you... Shut up! Shut up or I kill you now. You make too much 1211 01:18:11,000 --> 01:18:12,000 noise and confusion. 1212 01:18:12,120 --> 01:18:14,700 Get in. Maybe if you offer him a deaconship. 1213 01:18:16,080 --> 01:18:17,080 Excuse me. 1214 01:18:18,160 --> 01:18:19,340 Oh, my God! 1215 01:18:19,640 --> 01:18:21,940 My God! Are you praying or pleading? 1216 01:18:39,020 --> 01:18:41,400 Go to 4616 Atkin Way. 1217 01:18:42,540 --> 01:18:45,360 I think you also killed poor Vince Pinguinetti. 1218 01:18:45,700 --> 01:18:49,780 We're going to take you to Pinguinetti's boat. You will die there tragically. 1219 01:19:02,120 --> 01:19:03,120 Jimmy. 1220 01:19:03,640 --> 01:19:07,360 Jimmy. Jimmy. What, Angel? Jimmy, do something. 1221 01:19:07,790 --> 01:19:08,790 I don't want to die. 1222 01:19:09,450 --> 01:19:10,510 Get in line. 1223 01:19:15,370 --> 01:19:18,410 Dear Lord, this is a real one. 1224 01:19:18,970 --> 01:19:21,870 This is a legitimate prayer. This time I'm not telling nothing. 1225 01:19:22,370 --> 01:19:23,670 This time I'm begging. 1226 01:19:25,050 --> 01:19:26,470 Don't let them kill me. 1227 01:19:27,630 --> 01:19:33,950 And if you have to take Jimmy, I'll understand because I know how hard it is 1228 01:19:33,950 --> 01:19:34,950 save us both. 1229 01:19:35,210 --> 01:19:36,210 Amen. 1230 01:19:37,770 --> 01:19:39,090 That was very moving. 1231 01:20:12,300 --> 01:20:14,180 That's his boat. Let's see now. 1232 01:20:14,820 --> 01:20:15,840 You break in. 1233 01:20:16,220 --> 01:20:18,380 We break the window and set off the alarm. 1234 01:20:18,780 --> 01:20:20,360 Vince comes out with his gun. 1235 01:20:20,960 --> 01:20:23,480 Wampa, wampa, couple of shots, everybody dies. 1236 01:20:23,860 --> 01:20:25,500 I put the gun in your hand. 1237 01:20:25,920 --> 01:20:29,180 You know, this may sound silly, but hear me out. 1238 01:20:30,020 --> 01:20:33,980 Would you consider a deaconship? There are huge tax advantages. 1239 01:20:34,320 --> 01:20:37,400 Never again do you have to pay the skinny guy in the red, white, and blue 1240 01:20:37,400 --> 01:20:38,720 all of your income. 1241 01:20:39,070 --> 01:20:41,770 It's Top Street. Tell him about the Palm Springs retreat. 1242 01:20:42,590 --> 01:20:48,150 You're both dead men right now. Please, say goodbye. It's time for you to die. 1243 01:20:48,330 --> 01:20:49,330 Jimmy, do something. 1244 01:20:49,830 --> 01:20:53,010 Well, maybe I'll see you upstairs, but I doubt very much you're going to make 1245 01:20:53,010 --> 01:20:54,010 it, Angel. 1246 01:21:18,219 --> 01:21:19,360 Try to get him in the truck. 1247 01:23:09,100 --> 01:23:10,100 Let's make a deal. 1248 01:23:11,660 --> 01:23:12,660 Okay? 1249 01:23:14,700 --> 01:23:15,700 There's money. 1250 01:23:17,080 --> 01:23:18,080 Lots of it. 1251 01:23:19,480 --> 01:23:20,480 From the movie. 1252 01:23:23,080 --> 01:23:24,240 Negotiations are over. 1253 01:23:47,850 --> 01:23:51,250 taking the deaconship, you would have even got the choir on your birthday. 1254 01:23:56,570 --> 01:24:01,770 You're going to be okay. 1255 01:24:02,030 --> 01:24:03,650 He almost killed me, Jimmy. 1256 01:24:04,110 --> 01:24:05,290 Divine penance. 1257 01:24:05,530 --> 01:24:06,530 Oh, my God. 1258 01:24:06,550 --> 01:24:09,390 You think the big boss was telling me something? 1259 01:24:09,630 --> 01:24:10,630 You, Angel? No. 1260 01:24:10,830 --> 01:24:14,710 Just because you've been raising money for starving children and putting it in 1261 01:24:14,710 --> 01:24:15,710 your own pocket? 1262 01:24:16,040 --> 01:24:17,860 Now, why on earth would that count against you? 1263 01:24:18,320 --> 01:24:19,420 I'm through with that church. 1264 01:24:19,680 --> 01:24:22,960 That's a good idea, because when this boycott deal comes out, you're going to 1265 01:24:22,960 --> 01:24:24,680 on the list with Brother Swaggart and Brother Baker. 1266 01:24:25,300 --> 01:24:27,760 Maybe you ought to think about getting out of town before the fraud 1267 01:24:27,760 --> 01:24:31,400 investigators get hold of you. They can have their thinly church. I'm out of 1268 01:24:31,400 --> 01:24:33,760 here. Jimmy, where should I hide? 1269 01:24:35,580 --> 01:24:36,580 Lapland? 1270 01:24:38,480 --> 01:24:39,480 See ya. 1271 01:24:40,700 --> 01:24:44,200 Feeling so bad about the penguin. I love that guy. He can make you laugh, make 1272 01:24:44,200 --> 01:24:45,200 you cry. 1273 01:24:46,030 --> 01:24:49,050 Private eye's private eye. Yeah, he was prime proof. 1274 01:24:49,670 --> 01:24:53,550 I want to go home, Dennis. You've got the Barclay deal folder. It's the motive 1275 01:24:53,550 --> 01:24:54,550 in his murder. 1276 01:24:54,650 --> 01:24:56,890 Yeah, we have a little discrepancy in this story. 1277 01:24:57,130 --> 01:25:00,770 Millivan and Branca said that you killed Panguinetti. I'm not saying I believe 1278 01:25:00,770 --> 01:25:03,870 them. That's what they're saying. And right now, it's their word against 1279 01:25:04,050 --> 01:25:06,410 They're alibying each other on Barclay, too. 1280 01:25:07,110 --> 01:25:10,090 You're forgetting that their word doesn't mean anything in this town 1281 01:25:10,090 --> 01:25:11,550 litigation. Come here. 1282 01:25:12,570 --> 01:25:14,870 And then Rockford, he's at the front door. 1283 01:25:15,370 --> 01:25:17,090 Then Mr. Penguinetti goes out. 1284 01:25:17,470 --> 01:25:18,890 Wampa, wampa, some shooting. 1285 01:25:19,130 --> 01:25:20,270 And then Mr. 1286 01:25:20,550 --> 01:25:21,550 Penguinetti, he's dead. 1287 01:25:21,750 --> 01:25:22,750 You're lying. 1288 01:25:23,130 --> 01:25:26,890 I am not used to actors in my film talk to me in that way. 1289 01:25:27,390 --> 01:25:31,010 You have one more picture. You be careful or you'll be working with the 1290 01:25:31,010 --> 01:25:31,909 next time. 1291 01:25:31,910 --> 01:25:34,190 I wouldn't work for you again if I hadn't eaten in a year. 1292 01:25:34,570 --> 01:25:38,430 These guys shot Penguinetti right in front of their own office. I saw it. You 1293 01:25:38,430 --> 01:25:40,690 lie. You think I'm lying? Yes. 1294 01:25:41,590 --> 01:25:43,490 I got the whole thing on film, Bubba. 1295 01:25:46,380 --> 01:25:47,980 You know, she has so many good qualities. 1296 01:25:48,280 --> 01:25:50,160 Sometimes it's just hard to know where to start. 1297 01:25:56,480 --> 01:25:59,280 I'm thinking maybe I'm trying to impress the wrong people. 1298 01:26:00,160 --> 01:26:01,160 What do you think? 1299 01:26:01,360 --> 01:26:03,240 Well, you've got to make those decisions for yourself. 1300 01:26:03,960 --> 01:26:07,320 You know, I don't like Jerry Michaels very much. He didn't care about me until 1301 01:26:07,320 --> 01:26:09,900 the movie started to make money, and that's not right. Good point. 1302 01:26:10,280 --> 01:26:14,600 I'm thinking maybe I need to worry more about being a good actress than being 1303 01:26:14,600 --> 01:26:16,150 famous. I agree. 1304 01:26:17,270 --> 01:26:20,730 Honey, me and Stan have something we want to tell you. 1305 01:26:21,490 --> 01:26:22,490 What is it, Jim? 1306 01:26:23,890 --> 01:26:28,490 I have to tell you that I think that you are a very special girl. 1307 01:26:29,350 --> 01:26:32,390 Special in a way that's so rare that you only see it occasionally. 1308 01:26:33,270 --> 01:26:35,710 If I had a daughter, I'd want her to be a lot like you. 1309 01:26:37,270 --> 01:26:40,590 Because you have courage and honor and talent. 1310 01:26:41,530 --> 01:26:43,490 You don't quit on your friends in a crisis. 1311 01:26:45,300 --> 01:26:48,760 So me and Stan, we talked it over and we want you to know how we feel. 1312 01:26:50,000 --> 01:26:51,780 You are one in a million. 1313 01:27:10,890 --> 01:27:15,050 How do you expect your daughter to accept her father's death when you 1314 01:27:15,270 --> 01:27:20,570 Desiree Gill made a wish. Desiree wishes that her mommy wouldn't be sad anymore. 1315 01:27:20,890 --> 01:27:22,070 And got a miracle. 1316 01:27:22,650 --> 01:27:25,410 It traveled thousands of miles and landed at Mermaid Lake. 1317 01:27:25,630 --> 01:27:28,370 It's quite good, you guys. Based on a true story. 1318 01:27:28,710 --> 01:27:32,010 I just don't think it would hurt for you to break down and have a little fun. 1319 01:27:32,430 --> 01:27:37,050 Catch Ellen Burstyn in Mermaid. The story begins tomorrow night at 9 on the 1320 01:27:37,050 --> 01:27:39,810 Hallmark Channel, where great stories come to life. 103453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.