All language subtitles for Rockford Files s07e02 Blessing in Disguise 1995
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:07,400
This is Jim Rockford. At the tone, leave
your name and message. I'll get back to
2
00:00:07,400 --> 00:00:08,860
you. Jim, it's Paul.
3
00:00:09,100 --> 00:00:13,060
Hey, I have been waiting two months for
that invitation, buddy. Are you going to
4
00:00:13,060 --> 00:00:16,219
get that new sports channel before the
Rams leave L .A.?
5
00:01:51,790 --> 00:01:53,390
Nothing. Absolutely nothing.
6
00:01:54,130 --> 00:01:57,890
Unless this is a movie about the Donner
Party, we're not getting it. The game's
7
00:01:57,890 --> 00:01:58,890
going to start any minute.
8
00:01:59,030 --> 00:02:00,870
There's that little sucker way back
there.
9
00:02:01,510 --> 00:02:03,470
You know, this TV ought to be in the
Smithsonian.
10
00:02:04,090 --> 00:02:07,230
Yeah, I'm going to get all the sports
channels on this cable system, right?
11
00:02:07,590 --> 00:02:10,550
Yep. And the little woman's going to be
threatening to divorce you within a
12
00:02:10,550 --> 00:02:14,610
week. My little woman jumped that fence
seven years ago. Get all the movie
13
00:02:14,610 --> 00:02:15,448
channels, too.
14
00:02:15,450 --> 00:02:16,450
Yep.
15
00:02:25,900 --> 00:02:26,900
Is that what you're looking for?
16
00:02:28,500 --> 00:02:31,000
He's pretty good, this guy. They've been
running it all week.
17
00:02:31,240 --> 00:02:34,000
He ends up with her and the upstairs
maid on the kitchen table.
18
00:02:34,480 --> 00:02:37,640
Well, he should forget about acting. Put
out a line of vitamins.
19
00:02:39,040 --> 00:02:41,380
Okay. Well, you're all hooked up.
20
00:02:42,060 --> 00:02:43,060
Have fun.
21
00:02:43,420 --> 00:02:47,340
And if you have any problems, you just
give Image Cable a call and we'll be out
22
00:02:47,340 --> 00:02:50,520
here before you can say Geronimo. That
must have been my problem. I didn't say
23
00:02:50,520 --> 00:02:53,500
Geronimo. I just said please and waited
five months.
24
00:02:53,740 --> 00:02:54,740
Well, we've been busy.
25
00:02:54,960 --> 00:02:55,939
Enjoy. Hurry.
26
00:02:55,940 --> 00:02:58,200
The fifth sale ends Sunday.
27
00:03:06,300 --> 00:03:07,300
Let me in.
28
00:03:07,720 --> 00:03:09,800
Yeah, come on in, Angel. Door's open.
29
00:03:10,200 --> 00:03:11,640
Let me into your life.
30
00:03:12,260 --> 00:03:14,720
Let me see your devastation.
31
00:03:14,940 --> 00:03:16,380
Touch your withered limbs.
32
00:03:16,760 --> 00:03:18,280
Hear your soul.
33
00:03:19,720 --> 00:03:21,360
Refresh your tortured spirit.
34
00:03:21,640 --> 00:03:23,480
Let me banish the vile.
35
00:03:23,720 --> 00:03:24,820
residue of destruction.
36
00:03:25,180 --> 00:03:31,740
I take away the pain and the suffering,
not in my name, but in the name of him.
37
00:03:35,120 --> 00:03:37,940
Lord, God's work is merciful.
38
00:03:38,620 --> 00:03:42,560
The temple is a holy light. It needs
your support. Yes, we do.
39
00:03:42,840 --> 00:03:47,020
Remember, the angel of the temple, he
gives your offerings.
40
00:03:47,300 --> 00:03:48,580
He doesn't take them.
41
00:03:48,820 --> 00:03:52,540
He took it. That's my sports jacket.
That's where it went.
42
00:03:52,880 --> 00:03:58,660
Now, your offerings, they're for the
children. We collect God's gifts for
43
00:03:59,480 --> 00:04:06,300
I have here item number 357 entitled,
You Are My Special Angel.
44
00:04:07,580 --> 00:04:12,680
You are my special angel.
45
00:04:12,940 --> 00:04:18,860
This pamphlet tells my story. It tells
how this special angel walked the...
46
00:04:25,390 --> 00:04:26,390
It's a short camp.
47
00:04:26,530 --> 00:04:27,530
It would have to be.
48
00:04:29,430 --> 00:04:31,890
Item 357.
49
00:04:32,590 --> 00:04:35,410
Mail your checks to the Temple of Holy
Light.
50
00:04:35,630 --> 00:04:38,210
Temple of Holy Light, please, and the
address if you can.
51
00:04:38,570 --> 00:04:39,570
Thank you.
52
00:04:42,370 --> 00:04:43,370
Yes,
53
00:04:43,710 --> 00:04:44,970
I want to talk to Angel Martin.
54
00:04:46,390 --> 00:04:47,390
Yes, I'll hold.
55
00:04:49,970 --> 00:04:54,110
I want to talk to Angel Martin, please.
56
00:04:55,340 --> 00:04:57,740
No, I don't want to send in a prayer
pledge.
57
00:04:57,960 --> 00:05:01,300
I want to talk to... I'll hold.
58
00:05:02,140 --> 00:05:07,060
Your offerings, they go to help the
starving children in Lapland.
59
00:05:08,660 --> 00:05:09,660
Lapland?
60
00:05:10,280 --> 00:05:11,280
Yes.
61
00:05:11,560 --> 00:05:12,560
Sister who?
62
00:05:13,140 --> 00:05:17,540
Well, this is silly, Sister Sunshine,
but it seems that Reverend Martin is
63
00:05:17,540 --> 00:05:23,680
wearing my sports jacket on TV, and I
will... No, I'm not a giver.
64
00:05:25,320 --> 00:05:26,580
Yes, I'll hold.
65
00:05:56,659 --> 00:06:00,940
I had tickets for the LA Angels in 91.
66
00:06:01,200 --> 00:06:02,620
Barely used them. Does that help?
67
00:06:02,840 --> 00:06:04,420
You're not with the boycott, are you?
68
00:06:04,800 --> 00:06:06,780
I did lettuce and grapes years ago.
69
00:06:07,260 --> 00:06:08,340
On the street, pal.
70
00:06:11,500 --> 00:06:17,920
When the Reverend Martin enters the
room, he will move to each one of you,
71
00:06:17,920 --> 00:06:20,880
he will ask you what miracle you desire.
72
00:06:21,900 --> 00:06:24,140
Then he will read your aura.
73
00:06:24,570 --> 00:06:26,070
So sit very, very still.
74
00:06:27,370 --> 00:06:30,290
Now, he'll only spend a few seconds with
each one of you.
75
00:06:30,530 --> 00:06:34,970
Not to worry. That's all it takes for
the Reverend to get a spiritual reading.
76
00:06:36,150 --> 00:06:39,690
You'll be notified later if he's agreed
to perform your miracle.
77
00:06:42,730 --> 00:06:47,090
Back again?
78
00:06:49,520 --> 00:06:54,200
And my son, what miracle do you wish for
this humble angel of the lurid to
79
00:06:54,200 --> 00:06:55,200
perform?
80
00:06:55,360 --> 00:06:56,900
I'd like my legs back.
81
00:06:57,160 --> 00:06:58,880
He wants his legs back.
82
00:06:59,140 --> 00:07:00,140
Hallelujah.
83
00:07:00,860 --> 00:07:01,860
Nice aura.
84
00:07:02,020 --> 00:07:03,100
Very shiny.
85
00:07:03,600 --> 00:07:04,600
Very blue.
86
00:07:04,900 --> 00:07:06,520
Wish you could see it, Sister Eve.
87
00:07:07,880 --> 00:07:09,600
What do you wish for, Sister?
88
00:07:09,980 --> 00:07:12,320
What? What do you wish for, Sister?
89
00:07:12,600 --> 00:07:14,680
I want my hearing back.
90
00:07:15,040 --> 00:07:17,940
She wants her hearing back. Holy, holy.
91
00:07:19,050 --> 00:07:20,050
Elliptical aura.
92
00:07:20,370 --> 00:07:21,750
Very resonant.
93
00:07:23,630 --> 00:07:25,430
And what do you wish for, my son?
94
00:07:26,990 --> 00:07:28,930
I want my sport coat back.
95
00:07:29,950 --> 00:07:30,950
Hi, Jimmy.
96
00:07:31,150 --> 00:07:32,150
Hi, Jimmy.
97
00:07:32,190 --> 00:07:33,190
Is that all I get?
98
00:07:33,450 --> 00:07:34,850
I don't get a Hosea?
99
00:07:35,130 --> 00:07:39,490
You don't want to read my aura? In case
you can't see it, it's bright red and
100
00:07:39,490 --> 00:07:40,490
it's shaped like a fist.
101
00:07:48,080 --> 00:07:51,540
You're consigned to the depths of
purgatory for eternity and a day. I'll
102
00:07:51,540 --> 00:07:53,240
the beef. Where's my sport coat?
103
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
Jimmy.
104
00:07:55,860 --> 00:07:56,860
Jimmy.
105
00:07:57,420 --> 00:08:02,740
I'm here dealing with the poverty and
the degradation of the human spirit at
106
00:08:02,740 --> 00:08:07,840
with the cloven -hoofed forces of the
devil who strike out at the children of
107
00:08:07,840 --> 00:08:13,260
flock. And while I look tirelessly for
human redemption, all you can think
108
00:08:13,260 --> 00:08:15,660
is your gray, tweed, Mr.
109
00:08:15,880 --> 00:08:17,220
Guy, one -button jacket.
110
00:08:17,470 --> 00:08:18,470
with a single vent.
111
00:08:18,490 --> 00:08:21,870
In hopelessly long, convoluted
sentences, that about covers it.
112
00:08:22,650 --> 00:08:26,410
I'm frightened for your soul. I'm
frightened for your bridge work, Angel.
113
00:08:26,410 --> 00:08:29,710
right, all right. I needed a good jacket
for the pulpit. The old black and white
114
00:08:29,710 --> 00:08:33,049
check that I wore in court and lit with
strobing on TV, so I borrowed yours.
115
00:08:33,309 --> 00:08:35,049
You stole mine. Let's use the right
verb.
116
00:08:35,289 --> 00:08:39,030
An object taken for the Lord's work is
an offering, Jimmy. You get credit in
117
00:08:39,030 --> 00:08:40,870
heaven. How did this happen?
118
00:08:41,770 --> 00:08:47,010
The last time I saw you, you were
selling hot VCRs out of a supermarket
119
00:08:47,010 --> 00:08:48,010
cart. Shh.
120
00:08:50,090 --> 00:08:54,210
Jimmy, Jimmy, this is so amazing. I'm
having so much fun.
121
00:08:54,710 --> 00:08:59,170
I heal guys. I make them walk again. I'm
selling little doohickeys on
122
00:08:59,170 --> 00:09:00,990
television. I boycott stuff.
123
00:09:01,270 --> 00:09:05,450
I'm signing autographs, and I'm selling
pamphlets about my life, and it's all
124
00:09:05,450 --> 00:09:06,470
tax -free.
125
00:09:06,750 --> 00:09:07,729
Jimmy, how?
126
00:09:07,730 --> 00:09:08,750
I mean, how does it happen?
127
00:09:09,010 --> 00:09:10,790
Well, one morning...
128
00:09:11,200 --> 00:09:14,180
I woke up, and I had this vision.
129
00:09:14,600 --> 00:09:19,140
And in this vision, I was walking in a
daze. Well, that's not a vision, Angel.
130
00:09:19,320 --> 00:09:20,580
That's your natural demeanor.
131
00:09:20,860 --> 00:09:24,140
Anyway, in this vision, God said to me,
Your name is Angel.
132
00:09:24,400 --> 00:09:27,820
That's strange. My name is Angel. And
God told me, He said, That's not a
133
00:09:27,820 --> 00:09:29,180
coincidence. It's a sign.
134
00:09:29,380 --> 00:09:30,380
It's a message.
135
00:09:30,580 --> 00:09:33,400
Well, you can't ignore a message like
that. Sure you can.
136
00:09:33,700 --> 00:09:34,880
Your name is Evelyn.
137
00:09:35,160 --> 00:09:38,460
They called you Angel in prison because
you were always on your knees praying to
138
00:09:38,460 --> 00:09:39,680
hard cases not to kill you.
139
00:09:40,430 --> 00:09:43,650
Yeah, well, I'd love to chew the prayer
rag with you, but I got an interview
140
00:09:43,650 --> 00:09:47,470
with some hair and makeup people at 5.
Had to can the whole bunch. I was
141
00:09:47,470 --> 00:09:51,110
so pasty in my close -ups, I could have
been doing spots for four hours long.
142
00:09:51,250 --> 00:09:54,610
Besides, we got a boycott foreman in the
parking lot, and we march on the
143
00:09:54,610 --> 00:09:58,490
Cineplex at 7. So if you don't mind,
this is His Holiness.
144
00:09:58,930 --> 00:10:00,610
Send in the angels of the Lord.
145
00:10:00,830 --> 00:10:02,970
We need to help a sinner on his way.
146
00:10:03,750 --> 00:10:06,790
Now, why do I have a hunch these angels
won't have harms?
147
00:10:12,030 --> 00:10:15,530
Zachary Irons, did we do time together?
You'd be in his holding. I didn't like
148
00:10:15,530 --> 00:10:17,190
you in Star Rockford, and I don't like
you now.
149
00:10:17,590 --> 00:10:18,590
Hey, hey!
150
00:10:21,130 --> 00:10:28,010
Leave the Reverend alone,
151
00:10:28,250 --> 00:10:31,810
or we're going to put some hurt on you.
You guys got a real rock and roll church
152
00:10:31,810 --> 00:10:32,810
going here.
153
00:10:36,490 --> 00:10:37,510
You little slut!
154
00:10:38,090 --> 00:10:40,510
Go sell your devil movie someplace else!
155
00:10:43,310 --> 00:10:46,870
I need to see Reverend Martin. We've
heard your satanic message. We know you
156
00:10:46,870 --> 00:10:50,670
stand for it. Hey, hey, are you looking
for somebody closer to your weight
157
00:10:50,670 --> 00:10:54,010
class, huh? I need to see Reverend
Martin. He won't see me. I've tried
158
00:10:54,010 --> 00:10:56,610
times. All right, all right. This is not
a very good situation. Let's get out of
159
00:10:56,610 --> 00:10:57,369
here. Where's your car?
160
00:10:57,370 --> 00:10:59,230
Hollywood makes pollution and...
161
00:11:43,850 --> 00:11:44,850
Don't cry, please.
162
00:11:45,110 --> 00:11:45,829
Here, here.
163
00:11:45,830 --> 00:11:46,830
Take this.
164
00:11:47,310 --> 00:11:48,310
There.
165
00:11:50,190 --> 00:11:54,710
On top of everything else, Laura Soudin,
they got canceled.
166
00:11:55,550 --> 00:11:56,690
Can you believe that?
167
00:11:57,510 --> 00:12:00,530
I sent posters and show hats and
everything.
168
00:12:01,330 --> 00:12:04,870
My mom just called from Topeka, Kansas
and told me they canceled the whole
169
00:12:04,870 --> 00:12:08,950
thing. The parade, the Laura Soudin look
-alike contest, the barn dance,
170
00:12:09,230 --> 00:12:11,710
everything. Who the hell is Laura
Soudin?
171
00:12:12,310 --> 00:12:13,310
It's me.
172
00:12:13,800 --> 00:12:15,760
I'm Laura Soudin, the actress.
173
00:12:19,320 --> 00:12:21,480
Oh, I'm sorry. Hey, please, don't cry.
174
00:12:21,800 --> 00:12:24,200
Please, can I buy you a cup of coffee?
175
00:12:24,460 --> 00:12:26,680
Oh, God, no, no, please.
176
00:12:26,900 --> 00:12:28,460
Don't you know what that stuff does to
you?
177
00:12:28,880 --> 00:12:31,540
Damn the gas. It ruined your stomach.
178
00:12:32,440 --> 00:12:35,800
Do you have a car? We're going to drop
you. I took a cab.
179
00:12:36,980 --> 00:12:38,620
There's a juice bar a couple blocks from
here.
180
00:12:39,000 --> 00:12:41,080
I can force down a cranberry and
pineapple.
181
00:12:41,700 --> 00:12:42,700
Are my eyes red?
182
00:12:43,660 --> 00:12:46,740
Oh, just a smidge. Oh, God. I hate when
my eyes are red.
183
00:12:47,200 --> 00:12:48,440
My eyes are my best feature.
184
00:12:48,780 --> 00:12:49,780
Don't you think?
185
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
They're very nice.
186
00:12:51,020 --> 00:12:52,020
Where's the juice bar?
187
00:12:52,280 --> 00:12:54,460
Actually, I'd rather have a coffee if
you won't tell anyone.
188
00:12:59,780 --> 00:13:02,260
God, I hope nobody recognizes me in
here.
189
00:13:02,540 --> 00:13:03,960
My eyes still look horrible.
190
00:13:04,320 --> 00:13:05,380
They're very nice.
191
00:13:06,140 --> 00:13:09,780
Why were those people pushing you around
out there? I'm in little Ezekiel. I
192
00:13:09,780 --> 00:13:13,160
play the mother. My agent said I was too
young to play the mother. But when I
193
00:13:13,160 --> 00:13:16,460
heard that Guy Franklin was playing
Mark, the father, I said, come on, Guy
194
00:13:16,460 --> 00:13:17,920
Franklin? He's only 26.
195
00:13:18,260 --> 00:13:21,760
I mean, if he's the father, how does it
hurt me to be the mother? But my manager
196
00:13:21,760 --> 00:13:24,020
is just so constrained about career
positioning and everything.
197
00:13:24,300 --> 00:13:26,360
But you have to take what comes until
you get the big one.
198
00:13:26,800 --> 00:13:28,040
That's why I switched agencies.
199
00:13:28,660 --> 00:13:31,220
I'm with worldwide artists now. They're
about the best.
200
00:13:31,820 --> 00:13:35,220
Miss Dean, do you think you can stay
with the reason those people were
201
00:13:35,220 --> 00:13:39,620
you around? I still don't understand.
I'm in Little Ezekiel. Little Ezekiel is
202
00:13:39,620 --> 00:13:40,640
movie? Yes.
203
00:13:41,240 --> 00:13:45,060
And the Reverend Martin is boycotting
it, saying it's blasphemous. He says
204
00:13:45,060 --> 00:13:47,680
making fun of the scriptures because of
the miracle of the bowling ball.
205
00:13:47,880 --> 00:13:50,560
And because Zeke parts the waters in the
YMCA pool.
206
00:13:50,860 --> 00:13:54,800
But none of these guys have even seen
it. And I tried to talk to Reverend
207
00:13:54,800 --> 00:13:55,820
and tell him I'm being threatened.
208
00:13:56,080 --> 00:13:59,040
And my career is being trashed. But he
won't let me in.
209
00:13:59,360 --> 00:14:00,840
Just back up a minute.
210
00:14:01,400 --> 00:14:04,180
The Miracle of the Bowling Ball? Yes.
211
00:14:05,200 --> 00:14:08,320
It's about this little boy named Zeke
who's trying to get his divorced mother
212
00:14:08,320 --> 00:14:09,320
and father back together.
213
00:14:09,560 --> 00:14:13,020
And he wants them to believe that it's
God's will. So he rigs these miracles.
214
00:14:13,340 --> 00:14:16,700
And his parents, they fall back in love
and they get remarried.
215
00:14:17,160 --> 00:14:18,160
Oh, no!
216
00:14:19,480 --> 00:14:20,480
What?
217
00:14:20,680 --> 00:14:23,100
I don't believe it. What?
218
00:14:23,800 --> 00:14:25,840
The TV, the sports quench you're at.
219
00:14:26,760 --> 00:14:28,220
When you play hard.
220
00:14:28,520 --> 00:14:29,520
That's me in the middle.
221
00:14:30,040 --> 00:14:31,560
When you played for Keats.
222
00:14:32,280 --> 00:14:33,300
I looked 12.
223
00:14:34,420 --> 00:14:36,160
That hairdo did nothing for me.
224
00:14:36,740 --> 00:14:38,600
Oh, but that bikini was darling.
225
00:14:38,920 --> 00:14:41,720
I tried to buy it from Wardrobe, but
they said they had to keep it in case of
226
00:14:41,720 --> 00:14:45,560
retake. Kiwi, grapefruit, lemon lime.
227
00:14:47,320 --> 00:14:52,120
Now, because you're in this movie, they
were pushing you around on the temple
228
00:14:52,120 --> 00:14:55,440
steps. That's it, huh? To drink your
body crazy. More suits.
229
00:14:55,860 --> 00:14:56,860
Miss Dean.
230
00:14:57,260 --> 00:14:59,910
Huh? That's why they were pushing you
around?
231
00:15:00,710 --> 00:15:01,710
Yes.
232
00:15:01,910 --> 00:15:03,370
I've also been getting these.
233
00:15:03,950 --> 00:15:05,170
Here, let me show you.
234
00:15:14,710 --> 00:15:15,710
Oh, my God.
235
00:15:16,710 --> 00:15:17,930
How did this get in there?
236
00:15:18,250 --> 00:15:19,250
What? What's that?
237
00:15:20,350 --> 00:15:21,430
Just one of my reviews.
238
00:15:22,250 --> 00:15:26,450
I did Streetcar in Laguna. It says I was
a vibrant and convincing blant.
239
00:15:27,300 --> 00:15:28,300
See?
240
00:15:29,280 --> 00:15:31,800
Vibrant. It's one of my best qualities.
I'm getting that.
241
00:15:32,540 --> 00:15:34,940
You want to know another of your
qualities, Miss Dean?
242
00:15:35,220 --> 00:15:37,560
What? You're very self -involved.
243
00:15:38,740 --> 00:15:40,260
Well, you have to be in this business.
244
00:15:40,640 --> 00:15:42,920
I mean, if you don't look after
yourself, nobody else will.
245
00:15:47,760 --> 00:15:51,020
These people are threatening your life.
You should take this to the cops.
246
00:15:51,280 --> 00:15:54,300
No, my producers don't want me to. They
say it will just feed the story.
247
00:15:55,760 --> 00:15:57,500
Look, I have a client meeting.
248
00:15:57,780 --> 00:15:58,679
You're an agent?
249
00:15:58,680 --> 00:15:59,680
A private eye.
250
00:15:59,900 --> 00:16:01,060
Oh, that's so cool.
251
00:16:02,140 --> 00:16:04,140
Do you know how many bodyguards Kim
Basinger has?
252
00:16:04,340 --> 00:16:05,340
I heard six.
253
00:16:05,560 --> 00:16:07,560
I heard 12, but I'm not a bodyguard.
254
00:16:08,560 --> 00:16:09,560
Are you going to eat?
255
00:16:09,740 --> 00:16:10,740
I'm not hungry.
256
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
Look,
257
00:16:14,140 --> 00:16:16,680
I just had a complete rainstorm.
Already?
258
00:16:16,920 --> 00:16:20,320
I want to hire you to protect me. And I
bet you I could get Miliband and Bronco
259
00:16:20,320 --> 00:16:22,580
to pay for it, too, because of these
letters. Let me guess.
260
00:16:23,120 --> 00:16:26,120
Milovan and Branca have an animal act at
the Stardust. Am I close?
261
00:16:26,560 --> 00:16:28,180
Milovan does not in Blanca da Costa.
262
00:16:28,420 --> 00:16:29,540
They own Acropolis Pictures.
263
00:16:32,100 --> 00:16:33,600
So how about it? You want the gig?
264
00:16:33,820 --> 00:16:34,820
I don't think so.
265
00:16:34,900 --> 00:16:37,900
I've got money. If you don't believe me,
I made a quarter of a million on Little
266
00:16:37,900 --> 00:16:43,000
Ezekiel. You made $250 ,000 playing the
mother of a little boy who parts the
267
00:16:43,000 --> 00:16:44,340
water in the pool at the Y?
268
00:16:44,940 --> 00:16:48,000
And I could have got more, too. But I
signed a two -picture deal and gave
269
00:16:48,000 --> 00:16:49,480
Acropolis a break on the first movie.
270
00:16:58,280 --> 00:16:59,280
Satan lover!
271
00:17:37,160 --> 00:17:37,979
Another great quality?
272
00:17:37,980 --> 00:17:38,980
What's that?
273
00:17:39,300 --> 00:17:40,300
Guts.
274
00:17:54,460 --> 00:17:57,780
I've got to get my hair done and a cute
outfit for Morton Downey Jr. tonight.
275
00:17:58,060 --> 00:17:59,460
We're doing a show on little Ezekiel.
276
00:17:59,900 --> 00:18:02,920
I'm not sure I should do it, but Bronco
and Mila have been saying we have to put
277
00:18:02,920 --> 00:18:04,160
the movie ahead of our personal safety.
278
00:18:04,730 --> 00:18:05,730
Guess that's your business.
279
00:18:05,850 --> 00:18:09,210
Miss Dean, I know you got a lot on your
mind, but since you haven't asked, my
280
00:18:09,210 --> 00:18:10,210
name is Jim Rockford.
281
00:18:10,670 --> 00:18:11,850
I was just getting to that.
282
00:18:12,090 --> 00:18:13,090
Nice to know you, Jim.
283
00:18:13,370 --> 00:18:16,570
I think these people are pretty
dangerous. You ought to start thinking
284
00:18:16,570 --> 00:18:18,010
another place to stay tonight.
285
00:18:18,610 --> 00:18:21,550
Yeah. I guess I could stay at M &M's.
Who's M &M?
286
00:18:21,950 --> 00:18:22,729
Merrill Mark.
287
00:18:22,730 --> 00:18:23,730
He's my old agent.
288
00:18:23,830 --> 00:18:24,809
Still friend.
289
00:18:24,810 --> 00:18:27,970
Well, most guys you named after a candy
aren't too tough.
290
00:18:28,270 --> 00:18:29,770
Think you'd be safe there? Yeah.
291
00:18:30,690 --> 00:18:34,870
Okay, I've got some unfinished business
with the Reverend Martin. When I talk to
292
00:18:34,870 --> 00:18:35,870
him, I'll press your case.
293
00:18:36,090 --> 00:18:36,649
Would you?
294
00:18:36,650 --> 00:18:37,910
You can bank on it.
295
00:18:38,470 --> 00:18:40,690
Now, where's Eminem's office? I'll drop
you there.
296
00:18:40,990 --> 00:18:43,350
Wait till I tell Tori Spelling I've got
my own bodyguard.
297
00:19:22,890 --> 00:19:27,010
Get the car washed. I hate it when I see
dust on the hood. We gotta be at the
298
00:19:27,010 --> 00:19:31,030
studio in an hour. I'm gonna steam and
mud pack. Tell Morton I may need a trim
299
00:19:31,030 --> 00:19:33,350
before air. I'll use his stylus. Right,
boss.
300
00:19:33,630 --> 00:19:34,630
Uh, boss?
301
00:19:36,090 --> 00:19:40,030
Doesn't seem right anymore. Can we go
with, uh, your holiness, your worship?
302
00:19:41,170 --> 00:19:42,170
Don't push it, Angel.
303
00:19:42,410 --> 00:19:45,250
I remember when you were running errands
and served a cigarette.
304
00:19:50,290 --> 00:19:51,290
Me too.
305
00:19:52,970 --> 00:19:54,750
Hey, just like old times, angel.
306
00:19:55,850 --> 00:19:58,590
Swapping lines with the big stripes on
the main lines.
307
00:19:59,130 --> 00:20:04,550
Hey, hey, hey, ain't this a bummer? I
mean, his holiness stuck here all alone
308
00:20:04,550 --> 00:20:06,990
while angels of the Lord at the car
wash.
309
00:20:07,190 --> 00:20:10,450
Jimmy, this is about that jacket that
Rocky gave you. I'll give it back to
310
00:20:10,490 --> 00:20:13,510
I don't need it anymore. It used to be
just about the coat, but the list is
311
00:20:13,510 --> 00:20:18,200
growing. This afternoon we added a paint
job on my car, new seats and windows.
312
00:20:18,220 --> 00:20:20,280
Your protesters trashed my ride.
313
00:20:20,520 --> 00:20:23,500
The Lord moves in mysterious ways, his
wonders to perform.
314
00:20:24,040 --> 00:20:28,900
Blessed are the sheep of the Lord, but
they know not what they... I'll fix it.
315
00:20:29,220 --> 00:20:33,480
Good. Now let's go get my sport jacket,
huh? Where is it? In the main closet.
316
00:20:36,590 --> 00:20:40,830
There's this young girl, Laura's two
deans. She's in a little Ezekiel. She's
317
00:20:40,830 --> 00:20:43,690
being threatened because of this boycott
you're orchestrating. There are
318
00:20:43,690 --> 00:20:45,150
fanatics threatening her life.
319
00:20:45,390 --> 00:20:48,010
Jimmy, there have been fanatics
threatening my life since I was eight.
320
00:20:48,150 --> 00:20:49,990
Occasionally, you were one of them. I
still am.
321
00:20:52,950 --> 00:20:56,790
Oh, I don't believe this.
322
00:20:58,220 --> 00:21:02,280
This girl, she's about 20 years old.
She's a little obsessive, but
323
00:21:02,280 --> 00:21:05,680
think she's an okay kid. I want you to
call your vigilantes off her. Jimmy, the
324
00:21:05,680 --> 00:21:07,280
Lord helps those who help themselves.
325
00:21:07,520 --> 00:21:09,460
I mean, this child must cleanse her own
spirit.
326
00:21:10,300 --> 00:21:11,300
She's threatened again.
327
00:21:11,780 --> 00:21:14,280
I'm going to come over here and cleanse
your spirit with a can of mace.
328
00:21:14,480 --> 00:21:15,800
Okay, I'll work on that. Good.
329
00:21:18,640 --> 00:21:19,640
Oh, nice.
330
00:21:21,500 --> 00:21:23,120
Oh, well, now here it is.
331
00:21:24,840 --> 00:21:27,080
Right next to my old leather jacket.
332
00:21:27,610 --> 00:21:29,950
How did these get here? Oh, good
question.
333
00:21:30,850 --> 00:21:34,110
There's a whole Rockford section in
here. You can keep this.
334
00:21:35,310 --> 00:21:37,070
Oh, well.
335
00:21:37,990 --> 00:21:40,290
Guess I've been making a lot of
offerings, huh?
336
00:21:40,730 --> 00:21:44,490
Yeah. I'll probably be in the diamond
lane to heaven, wouldn't you think?
337
00:21:44,770 --> 00:21:45,770
Well,
338
00:21:47,030 --> 00:21:48,030
what else you got?
339
00:21:48,470 --> 00:21:49,970
Who does all this belong to?
340
00:21:50,230 --> 00:21:51,230
Just people.
341
00:21:51,670 --> 00:21:52,770
Besides me.
342
00:21:54,910 --> 00:21:55,910
Angel?
343
00:21:56,810 --> 00:22:00,730
You and I have had a long and difficult
history together.
344
00:22:01,110 --> 00:22:04,430
Held together for reasons that baffled
all my other friends.
345
00:22:04,890 --> 00:22:07,870
You'd steal from me. You'd lie and
cheat.
346
00:22:08,130 --> 00:22:13,010
Your ethics would embarrass a get -down
robber. And here you are, living like
347
00:22:13,010 --> 00:22:14,410
the Archduke Ferdinand.
348
00:22:14,650 --> 00:22:15,650
Better. What?
349
00:22:15,850 --> 00:22:19,550
Better than the Archduke. I'm up there
with Elizabeth Taylor and Travis Tritt.
350
00:22:20,070 --> 00:22:23,730
Yeah, but what's the scam? How did you
get to be the head of a church?
351
00:22:23,950 --> 00:22:26,190
I mean, what's going on? What is your
angle?
352
00:22:26,620 --> 00:22:32,580
Jimmy, you're not going to believe this,
but I had an epiphany.
353
00:22:33,280 --> 00:22:37,300
I woke up one morning, and I just saw
things through different eyes.
354
00:22:37,500 --> 00:22:42,720
And I came down to the church, wandered
in a center, and then when the Reverend
355
00:22:42,720 --> 00:22:49,440
Thomas Starr asked for sinners to tell
their story, I came up, and I was
356
00:22:49,440 --> 00:22:53,160
bathed in the light of the Almighty, and
I felt such rapture.
357
00:22:53,500 --> 00:22:54,960
And I told my story.
358
00:22:55,530 --> 00:22:57,230
I actually spoke an ancient tongue.
359
00:22:57,550 --> 00:23:01,670
Reverend Starr said he never heard
Aramaic spoken in such a beautiful
360
00:23:02,290 --> 00:23:07,390
Aramaic? It's an ancient language.
There's no books to translate it. You
361
00:23:07,390 --> 00:23:08,610
sort of, like, feel it.
362
00:23:09,130 --> 00:23:11,090
You actually got away with that.
363
00:23:11,450 --> 00:23:12,850
They made me a deacon.
364
00:23:15,910 --> 00:23:20,330
So, uh, when Reverend Starr had his
stroke last month, I took over the
365
00:23:20,410 --> 00:23:22,890
and the rest is Aramaic.
366
00:23:23,410 --> 00:23:24,410
Jimmy.
367
00:23:25,870 --> 00:23:27,730
I know you have a bad knee.
368
00:23:28,610 --> 00:23:31,530
And I know it's been bothering you for
years.
369
00:23:32,490 --> 00:23:37,290
I could coax the devil's spirit out of
it if you'd let me leave this bathroom.
370
00:23:38,130 --> 00:23:39,130
What's your hurry?
371
00:23:39,250 --> 00:23:43,630
How about I make you a deacon of the
temple? As a deacon, you get to sit up
372
00:23:43,630 --> 00:23:49,210
front on Sunday, go to the Palm Springs
retreat, carry a church AMX card, you
373
00:23:49,210 --> 00:23:53,210
get special parking, and use of the
choir on your birthday. I said, what's
374
00:23:53,210 --> 00:23:54,210
hurry?
375
00:23:54,320 --> 00:23:56,060
I have to do Morton Downey Jr.
376
00:23:56,480 --> 00:24:00,640
in less than an hour. See, I'm doing a
point -counterpoint with the people that
377
00:24:00,640 --> 00:24:02,640
made the film, and I'm running late.
378
00:24:03,380 --> 00:24:04,920
Angel, let me ask you something.
379
00:24:05,780 --> 00:24:09,840
What are you going to do when you
actually get up there and you have to
380
00:24:09,840 --> 00:24:11,080
for all this, huh?
381
00:24:11,660 --> 00:24:14,720
I'll, uh, think of something.
382
00:24:17,160 --> 00:24:18,160
Have you?
383
00:24:18,800 --> 00:24:20,120
Or haven't you?
384
00:24:20,820 --> 00:24:22,660
I mean, it's a simple question.
385
00:24:23,419 --> 00:24:24,419
Seen the movie?
386
00:24:24,720 --> 00:24:25,960
That's the question, my friend.
387
00:24:26,680 --> 00:24:29,860
People doubt that you've seen the movie.
They say you're boycotting it before
388
00:24:29,860 --> 00:24:31,080
you even know what you're boycotting.
389
00:24:32,020 --> 00:24:36,400
It's about a little boy who blasphemes
the scriptures with bowling balls and
390
00:24:36,400 --> 00:24:41,620
pool water. What's more to know? That is
not true. My friend, I tell you, we
391
00:24:41,620 --> 00:24:43,640
come to this country to make a beautiful
movie.
392
00:24:43,860 --> 00:24:47,720
People cry when they see it. They tell
me, Mr. DaCosta, it's a very nice movie.
393
00:24:47,820 --> 00:24:48,980
We open film tomorrow.
394
00:24:49,560 --> 00:24:53,980
These people say we insult the Bible.
That is not so. We do not insult.
395
00:24:54,280 --> 00:24:55,360
We are not insulting.
396
00:24:55,780 --> 00:24:56,860
We are entertaining.
397
00:24:57,440 --> 00:25:01,000
My life has been threatened by a lot of
the people in the audience. Show me.
398
00:25:01,080 --> 00:25:03,640
Show me who did it. Point them out to
me. Point the people out. That one there
399
00:25:03,640 --> 00:25:04,640
and that one.
400
00:25:05,420 --> 00:25:06,420
Is this true, sir?
401
00:25:06,620 --> 00:25:08,100
Have you threatened this young lady?
402
00:25:08,360 --> 00:25:12,920
Yeah, we threatened the little slut. She
was spreading her satanic values on our
403
00:25:12,920 --> 00:25:14,520
children. Morton, over here.
404
00:25:15,050 --> 00:25:17,930
I put my money into this movie, and I'm
proud of it. I'm proud to be the
405
00:25:17,930 --> 00:25:21,530
producer. And these people are
inhibiting my ability to make a profit.
406
00:25:21,530 --> 00:25:24,590
picketing theaters. They're threatening
violence to keep the public away.
407
00:25:24,790 --> 00:25:28,270
My rights are being undercut, and I
resent it. Okay, Dan Barkley, everybody.
408
00:25:28,550 --> 00:25:30,870
All right, your dad owns Barkley's
department stores, correct? Yeah.
409
00:25:31,110 --> 00:25:34,470
Now, why do these people have the right
in a free society to interfere with free
410
00:25:34,470 --> 00:25:38,510
enterprise? Good question. Is this a
First Amendment issue?
411
00:25:39,270 --> 00:25:40,330
First Amendment?
412
00:25:40,770 --> 00:25:42,290
These men are idolaters.
413
00:25:42,770 --> 00:25:44,050
They must be stopped.
414
00:25:44,400 --> 00:25:48,060
They are poisoning our society with
godlessness, sir.
415
00:25:48,700 --> 00:25:51,360
They're corrupting our society. I'm
going to find a blunt instrument. This
416
00:25:51,360 --> 00:25:56,040
about to go up the spout. I look to my
lord for my guidance, but there are
417
00:25:56,040 --> 00:25:59,060
in the flock who can see into the
future.
418
00:25:59,440 --> 00:26:01,880
I would like to present the future.
419
00:26:02,840 --> 00:26:04,180
I'm in your way, right?
420
00:26:04,640 --> 00:26:09,880
May I present the East Indian mystic,
Sarah Lanka.
421
00:26:11,400 --> 00:26:12,840
I see fires.
422
00:26:13,710 --> 00:26:15,210
I see devastation.
423
00:26:15,450 --> 00:26:18,010
I see the destruction of cities.
424
00:26:18,290 --> 00:26:19,330
She sees nothing.
425
00:26:19,630 --> 00:26:21,510
This is nuts.
426
00:26:21,810 --> 00:26:25,090
No one can see into the future. You
can't. And these silk suit immigrant
427
00:26:25,090 --> 00:26:28,070
gangsters can't. But Sister Lanka can.
428
00:26:28,430 --> 00:26:29,950
She sees truth.
429
00:26:30,650 --> 00:26:31,650
Heaven.
430
00:27:48,680 --> 00:27:50,280
Listen, Jimmy, try and get out of the
events on time.
431
00:27:51,100 --> 00:27:54,440
Lordy, I'm glad I got rid of that
jacket. That blood is never going to
432
00:27:54,960 --> 00:27:55,960
Last note.
433
00:27:56,080 --> 00:28:00,440
Tell the architect that the Angel Martin
Stadium has got to have a statue of me
434
00:28:00,440 --> 00:28:02,580
in the Eastern style. I don't care if
we're over budget.
435
00:28:02,840 --> 00:28:06,080
Tell him to rip off the one in
Washington of Abe sitting in the big
436
00:28:06,080 --> 00:28:09,860
and get the drawings to me promptly. And
one last note of warning. See it?
437
00:28:10,380 --> 00:28:14,620
Though it's a long, torturous trail up
the Holy Mountain to Deacon, it's just a
438
00:28:14,620 --> 00:28:16,120
short cab ride back to Choir Master.
439
00:28:16,360 --> 00:28:17,360
Don't disappoint me, buddy.
440
00:28:24,110 --> 00:28:25,590
The Angel Martin Stadium?
441
00:28:25,950 --> 00:28:28,770
Temple of Holy Light University, THLU.
442
00:28:29,510 --> 00:28:33,270
I'm kind of worried about that name. I
don't want people saying tender love,
443
00:28:33,270 --> 00:28:35,230
you, tough love, hey you.
444
00:28:35,950 --> 00:28:37,690
Angel of Holy Light University.
445
00:28:38,170 --> 00:28:39,870
That's got to ring A -H -L -U.
446
00:28:40,130 --> 00:28:41,830
B -Y -U -S -M -U.
447
00:28:42,250 --> 00:28:44,170
Brigham Young is a Mormon university.
448
00:28:44,690 --> 00:28:47,390
We'll work around that. Oh, yeah, right.
449
00:28:48,270 --> 00:28:49,950
I think I'll skip the ride home, Angel.
450
00:28:50,190 --> 00:28:54,190
I'll call a cab. I don't think my
medical insurance could take much more
451
00:28:54,190 --> 00:28:55,350
church. Jimmy?
452
00:28:56,850 --> 00:28:57,850
Jimmy?
453
00:28:59,470 --> 00:29:03,390
Thanks for pulling that little dust
bunny off of me, but I sure was cooking
454
00:29:03,390 --> 00:29:04,269
there, wasn't I?
455
00:29:04,270 --> 00:29:07,170
Oh, yeah. I love a fistfight with a good
downbeat.
456
00:29:17,159 --> 00:29:18,159
bitchin' in there.
457
00:29:18,200 --> 00:29:21,600
I mean, you risked your life to save me.
I'm gonna give your name to Shannon
458
00:29:21,600 --> 00:29:25,720
Doherty. Laura Sue, this thing is out of
control. You need to get some
459
00:29:25,720 --> 00:29:27,880
professional security. I'm just an
investigator.
460
00:29:28,320 --> 00:29:31,960
Those guys with the tattoos and the
funny -looking hairdos, they're not
461
00:29:31,960 --> 00:29:34,040
around. You need to take them seriously.
462
00:29:34,640 --> 00:29:35,720
It's so gnarly.
463
00:29:36,140 --> 00:29:38,300
LZ opens tonight, so it's only gonna get
worse.
464
00:29:39,820 --> 00:29:40,900
LZ is Little Zeke?
465
00:29:41,880 --> 00:29:43,180
That's so cool you got that.
466
00:29:44,379 --> 00:29:48,160
I didn't get a chance to talk to Branca
and Milovan about security, did you?
467
00:29:48,420 --> 00:29:50,340
No, I was going to Judith's party
tonight.
468
00:29:50,920 --> 00:29:51,920
You know what?
469
00:29:52,000 --> 00:29:53,300
You should be going with me.
470
00:29:53,660 --> 00:29:56,640
Make sure none of those cheeseburgers
are laying in wait at the Phoenix room.
471
00:29:56,900 --> 00:29:59,800
I can't stop my head from bleeding, my
coat's a mess.
472
00:30:00,260 --> 00:30:03,900
No, that corny gray jacket with
bloodstains is going to rave at the
473
00:30:04,840 --> 00:30:08,160
All right, Laura Sue, I'll go with you,
because somebody has to talk your
474
00:30:08,160 --> 00:30:09,660
producers into protecting you.
475
00:30:10,110 --> 00:30:14,010
You're blundering around in a minefield
wearing snowshoes. You really have to
476
00:30:14,010 --> 00:30:16,850
try and focus on the problem. People are
trying to kill you.
477
00:30:17,490 --> 00:30:19,810
Being opened and uncomplicated is my
best quality.
478
00:30:23,410 --> 00:30:25,390
Yeah. Come on, Stevie.
479
00:30:25,610 --> 00:30:26,610
Let me in.
480
00:30:28,850 --> 00:30:29,850
Mr.
481
00:30:32,050 --> 00:30:34,030
DaCosta, good to see you. Hi.
482
00:30:34,830 --> 00:30:36,410
Hi. Hello, Stevie.
483
00:30:36,730 --> 00:30:37,730
Good evening, Mr. DeSalle.
484
00:30:51,370 --> 00:30:52,610
Sorry, but this place ain't for you.
485
00:30:52,830 --> 00:30:54,690
What if I jump in a bat at Crisco?
486
00:30:55,330 --> 00:30:56,370
This would be a joke.
487
00:30:56,670 --> 00:31:00,810
And here's the punchline, DEA. You see
that roach behind your ear?
488
00:31:01,150 --> 00:31:02,149
It's a cigarette.
489
00:31:02,150 --> 00:31:03,630
You got a drug records TV?
490
00:31:04,550 --> 00:31:07,770
If I run you, am I going to find a stack
of 22 .7s?
491
00:31:50,440 --> 00:31:55,320
go stevie at the door didn't take my
jacket ray let's do this now so i go
492
00:31:55,320 --> 00:31:59,460
tape up my head i don't think my
reputation can take much of it hey wait
493
00:31:59,460 --> 00:32:06,440
minute dea are we gonna have to discuss
your future no what is this i've never
494
00:32:06,440 --> 00:32:12,040
seen it back like this before it's real
i made it myself model airplane decals
495
00:32:12,040 --> 00:32:16,600
and library card i'm working with my
thing so he's right so i'm coming real
496
00:32:16,600 --> 00:32:21,160
like that the arab gunships just like
that I do not see it hiding, and I'm
497
00:32:21,160 --> 00:32:22,420
coming low, right past.
498
00:32:22,660 --> 00:32:23,660
Excuse me.
499
00:32:23,740 --> 00:32:27,080
And he, hovering like this, by two
foxes.
500
00:32:27,580 --> 00:32:28,700
Bop -bop! Bop -bop!
501
00:32:30,820 --> 00:32:34,140
Excuse me. Rocco was the pilot for the
Israeli Air Force.
502
00:32:34,380 --> 00:32:36,440
He helped bring U .S. fighter bombers
into Israel.
503
00:32:36,780 --> 00:32:39,700
Mr. DaCosta, my name is Jim Rockford.
I'm a private investigator.
504
00:32:40,080 --> 00:32:43,800
I believe that Laura Sue's life is in
danger. I can't work for her any longer,
505
00:32:43,840 --> 00:32:46,080
but I think it's important that you
provide her with some protection.
506
00:32:46,590 --> 00:32:47,529
This is silly.
507
00:32:47,530 --> 00:32:50,230
I know danger. We do not need defense.
508
00:32:50,610 --> 00:32:53,570
If she wants defense, it's okay. You be
defense.
509
00:32:54,030 --> 00:32:56,090
But Acropolis will not pay.
510
00:32:57,810 --> 00:32:59,610
Anyway, here I am.
511
00:33:20,550 --> 00:33:22,630
Somebody blew up our limo?
512
00:33:23,330 --> 00:33:24,570
The defense rats.
513
00:33:28,490 --> 00:33:32,570
What do you mean you can't go over
there? I can't go over there. I'm
514
00:33:32,570 --> 00:33:35,790
just walk in there without a warrant,
rifle through church records, looking
515
00:33:35,790 --> 00:33:37,310
someone with a record as a farmer?
516
00:33:37,550 --> 00:33:41,090
Hell yes, this is Angel we're talking
about. This is the Reverend Martin we're
517
00:33:41,090 --> 00:33:41,989
talking about.
518
00:33:41,990 --> 00:33:42,990
Oh, Dennis.
519
00:33:43,150 --> 00:33:46,690
This bombing, these attempted murders,
they're all tied in with the silly movie
520
00:33:46,690 --> 00:33:50,550
boycott of his. You go over there, you
grab him by his scrawny little neck,
521
00:33:50,550 --> 00:33:53,330
like always, and tell him you're going
to launch him into space if he doesn't
522
00:33:53,330 --> 00:33:57,350
cooperate. I'm not going to do it. I'll
try and get a warrant, but I'm going to
523
00:33:57,350 --> 00:33:58,930
press the T's, dot the I's.
524
00:33:59,160 --> 00:34:00,740
Of course, Angel has influence now.
525
00:34:00,940 --> 00:34:03,220
I don't believe you're wussing out on
me.
526
00:34:03,440 --> 00:34:07,160
I'm obeying the law and recognizing
Angel's rights. You're wussing, Dennis.
527
00:34:07,260 --> 00:34:10,159
Angel isn't going to file a lawsuit. His
nose bleeds in court.
528
00:34:10,540 --> 00:34:14,860
You're just mad because he made
something of himself, became a man of
529
00:34:15,020 --> 00:34:18,260
heals people on television, gives them
communion and everything.
530
00:34:18,580 --> 00:34:22,360
Man of the cloth, communion. Have you
been down there? It's strictly
531
00:34:22,360 --> 00:34:24,980
and grape juice. The only healing you're
going to see is from Dobermans.
532
00:34:25,199 --> 00:34:26,400
I'm not going to do it.
533
00:34:26,760 --> 00:34:29,739
You know, you should get your head sewn
up. It's still bleeding.
534
00:34:30,560 --> 00:34:31,920
You don't like this little leak?
535
00:34:32,540 --> 00:34:34,179
A lot of people think it raves.
536
00:34:38,920 --> 00:34:41,580
Thank you. Yeah, sure.
537
00:34:43,000 --> 00:34:44,219
God, this is so depressing.
538
00:34:44,580 --> 00:34:49,460
Yes, it is. We don't have a clue who's
doing it. Huh? What are you talking
539
00:34:49,460 --> 00:34:51,920
about? You said it was terrible, and I
said it is.
540
00:34:52,239 --> 00:34:54,280
I'm talking about how bummed I am I
can't leave.
541
00:34:54,830 --> 00:34:57,710
I was going to sneak into the late show
and see little Ezekiel with an audience.
542
00:34:57,890 --> 00:34:59,670
You know, sit with the straights in the
back of the theater.
543
00:35:00,130 --> 00:35:01,850
That's when you can tell whether the
film really worked.
544
00:35:02,450 --> 00:35:05,490
Well, Sue, I want you to go to a
friend's house. Stay there and don't
545
00:35:05,490 --> 00:35:06,490
anyone where you are.
546
00:35:06,970 --> 00:35:10,150
Dial this number. Leave a message on my
machine where I can reach you.
547
00:35:10,750 --> 00:35:12,430
Isn't the bodyguard supposed to stay
with the client?
548
00:35:12,710 --> 00:35:15,970
I haven't been a bodyguard very long, so
I'm not sure of all the rules. For now,
549
00:35:15,990 --> 00:35:16,990
let's just do this.
550
00:35:32,440 --> 00:35:33,860
Whoa, what do you got?
551
00:35:36,160 --> 00:35:37,160
Hey,
552
00:35:38,200 --> 00:35:39,200
come on.
553
00:36:48,630 --> 00:36:49,670
So predictable.
554
00:37:04,770 --> 00:37:06,270
Be finished in a minute, Zack.
555
00:37:06,590 --> 00:37:08,090
You're finished now, Rockford.
556
00:37:09,670 --> 00:37:11,010
Come on, on your feet.
557
00:37:31,920 --> 00:37:37,780
and help them see this ministry and our
world outreach programs reach...
558
00:37:37,780 --> 00:37:43,560
Jimmy, Jimmy, Jimmy.
559
00:37:44,100 --> 00:37:45,420
I'm so disappointed.
560
00:37:46,760 --> 00:37:51,740
Yea, though I walk through the valley of
the shadow of death, I fear no evil. My
561
00:37:51,740 --> 00:37:54,280
rod and my staff, they comfort me.
562
00:37:54,700 --> 00:37:57,380
Don't forget these chrome -plated .38s.
563
00:37:58,900 --> 00:37:59,900
Yes?
564
00:38:01,759 --> 00:38:06,120
I know what that's about. Tell him I'm
calling back. Hold my calls.
565
00:38:07,120 --> 00:38:09,400
Jimmy, you can't just break into the
temple.
566
00:38:09,620 --> 00:38:10,760
It's the Lord's house.
567
00:38:11,240 --> 00:38:14,720
I'm sorry. It looks like a halfway
house. I got confused.
568
00:38:16,940 --> 00:38:19,760
I'd love to put it in a go -kart track
somewhere.
569
00:38:21,800 --> 00:38:26,120
I wonder if a Bible study center is
really all that important.
570
00:38:26,560 --> 00:38:27,820
In a Bible college? No.
571
00:38:28,480 --> 00:38:29,480
Trash it.
572
00:38:29,550 --> 00:38:31,650
Yeah, I guess eventually it's got to go
somewhere.
573
00:38:31,990 --> 00:38:36,050
Angel, do we really need the angels of
the Lord? I need to talk to you. It's
574
00:38:36,050 --> 00:38:39,170
important. In all the years I've known
you, I have never hurt you.
575
00:38:40,890 --> 00:38:42,490
Angels of the Lord may withdraw.
576
00:38:42,750 --> 00:38:46,030
You give Frisky Rockford, you're going
to join the Hallelujah Chorus.
577
00:38:47,890 --> 00:38:51,650
What do you pay that moron? He's a
deacon. He gets all the privileges.
578
00:38:53,430 --> 00:38:55,770
I'm going to screw up the Palm Springs
retreat.
579
00:38:56,470 --> 00:38:57,570
No, no, no, no.
580
00:38:58,800 --> 00:39:00,820
I'm putting the Angel Martin
architecture garden.
581
00:39:02,180 --> 00:39:07,380
Angel, this boycott, somebody's going to
get hurt. I think one of your flock
582
00:39:07,380 --> 00:39:09,760
just blew up a limo that belongs to
Acropolis Pictures.
583
00:39:10,120 --> 00:39:13,500
Well, I didn't do it. I'm a man of the
cloth. I got sections in Deacon's Tale
584
00:39:13,500 --> 00:39:16,520
buy my... I didn't say you did it. I'm
just telling you that some of the people
585
00:39:16,520 --> 00:39:18,220
in your church are a little
overcommitted.
586
00:39:18,940 --> 00:39:22,640
Nice way to put it. I mean, you say the
picture is blasphemy, and they go out
587
00:39:22,640 --> 00:39:25,340
and blow things up. You're going to have
to cool your jets for a while.
588
00:39:25,580 --> 00:39:26,580
I can't!
589
00:39:26,960 --> 00:39:28,380
I mean, I'm on a schedule here.
590
00:39:28,700 --> 00:39:31,240
This kind of thing runs on a schedule
that is tight.
591
00:39:32,540 --> 00:39:34,860
Can you believe what's happening here?
592
00:39:35,080 --> 00:39:36,400
Well, that's what I'm saying.
593
00:39:36,720 --> 00:39:38,220
I mean, you're going to have to slow
them down.
594
00:39:38,440 --> 00:39:39,440
Oh, not that me.
595
00:39:40,060 --> 00:39:42,020
Okay, you want to talk about tax audits,
Jimmy?
596
00:39:42,580 --> 00:39:44,580
That's what started this whole deal.
597
00:39:44,880 --> 00:39:46,720
See, it was an IRS audit.
598
00:39:46,960 --> 00:39:48,620
I was trying to beat a tax rap.
599
00:39:49,200 --> 00:39:51,360
Ended up on TV with all the business.
600
00:39:51,760 --> 00:39:53,740
I mean, this country is the best.
601
00:39:54,020 --> 00:39:55,860
Being an ex -con, it doesn't hurt you.
602
00:39:58,510 --> 00:39:59,510
You and Don King.
603
00:39:59,950 --> 00:40:04,910
You know, I figured that if I could get
into this church and become a sexton or
604
00:40:04,910 --> 00:40:09,110
a minister or something like that, well,
then I could shelter my tax through the
605
00:40:09,110 --> 00:40:10,870
church's tax -free clause.
606
00:40:11,170 --> 00:40:13,990
Then I could tell these IRS clowns to
just take a hike.
607
00:40:14,370 --> 00:40:19,330
So I come in one Sunday and look up on
stage and all these people are doing the
608
00:40:19,330 --> 00:40:23,270
funky chicken and getting healed. And I
said, well, now, Angel, you can shake
609
00:40:23,270 --> 00:40:25,050
the dust off these stiffs.
610
00:40:25,370 --> 00:40:26,450
So I went up there.
611
00:40:27,020 --> 00:40:31,340
I told the story of my life, and because
it was on TV, they got it all down.
612
00:40:31,480 --> 00:40:35,240
Well, it's in that You Are My Special
Angel, word for word. I know, chapter
613
00:40:35,240 --> 00:40:36,640
four, with illustrations.
614
00:40:37,240 --> 00:40:42,880
Man, I got up on stage, and I was
jamming. And I started choking.
615
00:40:43,140 --> 00:40:46,860
Really, Jimmy, I started choking. Maybe
one of the words went down wrong. Guess
616
00:40:46,860 --> 00:40:49,100
what? It was perfect Aramaic.
617
00:40:49,460 --> 00:40:51,980
Can you believe it? It might have been,
too.
618
00:40:52,750 --> 00:40:56,650
How do I know? I mean, it's a dead
language. Listen, Angel, if you want to
619
00:40:56,650 --> 00:40:59,390
this gig in play, you're going to have
to black flag the cowboys in the
620
00:40:59,390 --> 00:41:02,990
congregation, or you're going to be up
to your rotten staff and angry cops.
621
00:41:03,330 --> 00:41:06,770
Now, just give me the name of the
biggest nut in your files, and I'll work
622
00:41:07,310 --> 00:41:09,970
Chances are, if he's not involved, he
knows the crazies who are.
623
00:41:10,210 --> 00:41:11,250
Now, who's that going to hurt?
624
00:41:11,530 --> 00:41:15,150
I don't know, Jimmy. Giving up a
parishioner? Let me put it to you this
625
00:41:15,350 --> 00:41:16,350
Give him the name.
626
00:41:16,970 --> 00:41:20,070
Or I'll go to Becker and he'll write up
a warrant and he'll come out here and
627
00:41:20,070 --> 00:41:22,570
open up this church like the can of corn
it really is.
628
00:41:22,830 --> 00:41:25,830
The guy's name is Buddy Rennick. I was
going to kick him out of the church
629
00:41:25,830 --> 00:41:28,090
anyway. He lives in a trailer in
Palmdale.
630
00:41:28,330 --> 00:41:31,990
Says he talks to the Holy Ghost, but I
think he's talking to the jackrabbits.
631
00:41:32,130 --> 00:41:34,030
Okay, and just one more little favor.
632
00:41:34,510 --> 00:41:36,830
I want you to call this protest off.
633
00:41:37,320 --> 00:41:39,600
Uh, hey, I'm a little worried about
Laura Sue.
634
00:41:39,860 --> 00:41:42,560
I can't seem to keep her headlights on.
She's gonna crash.
635
00:41:42,840 --> 00:41:45,880
I'm giving up this boycott on the
weekend, anyway. I mean, the schedule's
636
00:41:45,880 --> 00:41:47,620
killing me. You don't know how I've
been...
637
00:41:47,620 --> 00:41:54,600
Oh, why,
638
00:41:54,660 --> 00:41:56,260
you're really great at this.
639
00:41:56,600 --> 00:41:58,480
I never would have thought about that.
640
00:41:58,700 --> 00:42:00,360
You know, redesigning the building.
641
00:42:00,620 --> 00:42:02,840
Now you can just lean it up against the
gym.
642
00:42:11,720 --> 00:42:12,840
Ain't we, Lussard?
643
00:42:13,100 --> 00:42:14,100
Okay, go ahead.
644
00:42:15,700 --> 00:42:19,920
But, Mommy, if you and Daddy still love
each other, why can't we all live
645
00:42:19,920 --> 00:42:21,440
together like before?
646
00:42:24,580 --> 00:42:30,340
Well, little Zeke, I guess your daddy
has more important things in his life
647
00:42:30,340 --> 00:42:32,000
right now than you and me.
648
00:42:33,140 --> 00:42:36,900
No, no, you wait, Mommy. Buffy and I
will make a miracle.
649
00:42:37,320 --> 00:42:40,160
Come back here. Where are you going?
Come back!
650
00:42:41,230 --> 00:42:42,570
I think I overplayed that.
651
00:42:44,250 --> 00:42:47,590
The director said be angry.
652
00:42:48,370 --> 00:42:50,010
I never thought it was an angry moment.
653
00:42:51,390 --> 00:42:52,390
Little Zeke?
654
00:42:52,750 --> 00:42:53,750
Little Zeke?
655
00:42:54,830 --> 00:42:56,110
God, I suck in that scene.
656
00:42:56,590 --> 00:42:57,770
I should have played it softer.
657
00:42:59,350 --> 00:43:00,770
I thought you were just right.
658
00:43:01,310 --> 00:43:02,310
Very convincing.
659
00:43:02,490 --> 00:43:03,490
You did?
660
00:43:03,650 --> 00:43:04,810
Did you really like me?
661
00:43:05,310 --> 00:43:06,310
You're not just saying that?
662
00:43:39,020 --> 00:43:42,200
Thank God. Well, maybe you and Mommy can
get married again.
663
00:43:45,860 --> 00:43:48,600
Oh, hello.
664
00:43:49,480 --> 00:43:50,480
Oh, wait.
665
00:43:50,560 --> 00:43:51,860
There's my agent, Jerry Michaels.
666
00:43:52,200 --> 00:43:53,540
Jerry! Woo! Jer!
667
00:43:54,420 --> 00:43:56,620
He hated me.
668
00:43:56,940 --> 00:44:00,820
He despised it. You can tell he doesn't
even want to talk to me. Oh, he's
669
00:44:00,820 --> 00:44:03,000
probably just discussing the next
picture.
670
00:44:03,220 --> 00:44:03,959
You think?
671
00:44:03,960 --> 00:44:05,980
Yeah. That could be it, I suppose, huh?
672
00:44:06,240 --> 00:44:07,240
Okay, Tim.
673
00:44:07,370 --> 00:44:08,089
Be honest.
674
00:44:08,090 --> 00:44:10,270
Did you like it? Did you like me? Did I
seem believable?
675
00:44:10,510 --> 00:44:11,510
Did I bore your pants off?
676
00:44:11,870 --> 00:44:13,470
Yes, yes, yes, and no.
677
00:44:13,950 --> 00:44:15,230
I was just something to eat.
678
00:44:16,910 --> 00:44:20,170
I wonder where Danny Barkley is. I dated
him a few times.
679
00:44:20,770 --> 00:44:22,090
He said he would meet me here.
680
00:44:23,510 --> 00:44:28,970
My darling, you are in the film A Breath
of Fresh Oil.
681
00:44:29,590 --> 00:44:30,590
Air?
682
00:44:31,370 --> 00:44:33,330
Air. Air is better, no?
683
00:44:33,530 --> 00:44:36,270
Much better. Did you like the way I
played Camellia, Mr. DaCosta?
684
00:44:36,800 --> 00:44:38,660
I kiss the fit of talent.
685
00:44:38,960 --> 00:44:41,260
But not here. We'll do the fit -kitting.
686
00:44:41,640 --> 00:44:42,900
I'm playing private.
687
00:44:43,780 --> 00:44:45,600
I wonder where Danny Barkley is.
688
00:44:45,860 --> 00:44:47,020
It is strange.
689
00:44:47,260 --> 00:44:49,640
He usually likes this kind of thing.
690
00:44:49,880 --> 00:44:51,360
Important agents and everything.
691
00:44:51,740 --> 00:44:55,800
But he's not here, so there is more
champagne for the rest of us.
692
00:44:56,680 --> 00:44:57,680
Excuse me.
693
00:44:58,300 --> 00:44:59,360
Would you excuse us?
694
00:45:03,140 --> 00:45:05,780
Sue, there is definitely something wrong
here.
695
00:45:06,000 --> 00:45:10,260
I think Franca liked me in it. This film
isn't blasphemous. You don't need to
696
00:45:10,260 --> 00:45:15,640
boycott this film. I mean, there's no
disrespect, Laura, but, well, it's...
697
00:45:15,640 --> 00:45:16,519
hated it.
698
00:45:16,520 --> 00:45:23,120
Hated? No, hated is a very, very strong
word. No, I was interested in a
699
00:45:23,120 --> 00:45:24,620
secondary capacity.
700
00:45:25,780 --> 00:45:26,980
What the hell does that mean?
701
00:45:28,020 --> 00:45:29,140
I was a little bored.
702
00:45:29,460 --> 00:45:31,040
Not a lot, just a little.
703
00:45:31,760 --> 00:45:33,260
It's not boring.
704
00:45:33,540 --> 00:45:35,020
How can you say it's boring?
705
00:45:36,200 --> 00:45:37,400
Do you really think it's boring?
706
00:45:38,860 --> 00:45:40,440
Oh, God, it is boring, isn't it?
707
00:45:41,520 --> 00:45:42,520
I'm ruined.
708
00:45:42,620 --> 00:45:45,780
Wait, Laura Sue, you were magnificent.
709
00:45:47,700 --> 00:45:52,660
But the film, Laura, the whole enchilada
seems a little bit hot.
710
00:45:53,660 --> 00:45:55,740
Hey, you wanted me to be honest.
711
00:45:56,420 --> 00:45:59,100
Yeah, I mean, there's honest and there's
nasty.
712
00:45:59,640 --> 00:46:04,580
Oh, I'm sorry. I didn't mean to be
nasty. The whole thing is setting off a
713
00:46:04,580 --> 00:46:06,720
of my alarm buzzers. Yeah, with another.
714
00:46:07,200 --> 00:46:09,880
All right. This is Danny Barkley. Where
is he?
715
00:46:10,480 --> 00:46:11,459
I don't know.
716
00:46:11,460 --> 00:46:15,080
You said you were dating him. Can you
think of any reason why he wouldn't show
717
00:46:15,080 --> 00:46:16,400
up at a cast party?
718
00:46:17,040 --> 00:46:18,040
No.
719
00:46:18,260 --> 00:46:20,940
He put his money in because he wanted to
be a part of this business.
720
00:46:21,880 --> 00:46:25,180
He bought 40 % of this picture. He would
definitely be here.
721
00:46:27,040 --> 00:46:28,120
Do you know where he lives?
722
00:46:29,130 --> 00:46:30,130
You have any questions?
723
00:47:02,600 --> 00:47:03,600
I know where the key is.
724
00:47:43,890 --> 00:47:45,390
Why is it happening?
725
00:47:45,830 --> 00:47:46,830
I don't know.
726
00:47:48,150 --> 00:47:49,510
But I'm going to find out.
727
00:47:56,950 --> 00:48:02,250
You see, Dennis, you didn't want to go
stay in the angel on his head. Look what
728
00:48:02,250 --> 00:48:04,150
happened. This whole thing is getting
worse.
729
00:48:04,410 --> 00:48:07,610
And maybe if you didn't drive around
town with the word Satan scribble on the
730
00:48:07,610 --> 00:48:11,190
side of your car, things would be a
little bit cooler down here. I didn't
731
00:48:11,190 --> 00:48:12,570
that there and you know it.
732
00:48:12,940 --> 00:48:14,260
Hey, you want my list of suspects?
733
00:48:14,560 --> 00:48:18,720
Just take a hard look at the two guys
dripping gold and insincerity by the
734
00:48:18,720 --> 00:48:23,560
door. They own a major movie company.
They're worth millions.
735
00:48:23,780 --> 00:48:27,240
And talking about suspects, don't you
leave town, because I'm going to want to
736
00:48:27,240 --> 00:48:28,019
talk to you.
737
00:48:28,020 --> 00:48:28,899
What, me?
738
00:48:28,900 --> 00:48:32,860
Oh, come on, Dennis. Didn't you lay this
Barkley guy out yesterday on the Morton
739
00:48:32,860 --> 00:48:33,479
Downey Jr.
740
00:48:33,480 --> 00:48:34,480
show?
741
00:48:35,500 --> 00:48:40,340
Oh, great Vincent Pinguinetti. That's
all this case needs that qualifies an
742
00:48:40,340 --> 00:48:41,640
spill. Hey, Vincent.
743
00:48:42,060 --> 00:48:43,360
Hi, Tony. How you doing?
744
00:48:43,980 --> 00:48:44,980
Good to see you.
745
00:48:45,400 --> 00:48:49,320
The chief thinks Vincent is the best
private investigator in L .A.
746
00:48:49,840 --> 00:48:50,940
Hey, Dennis.
747
00:48:51,680 --> 00:48:54,960
Boy, that Bostenovich case was awesome.
Way to go, babe.
748
00:48:55,560 --> 00:48:57,100
Chapman told me he's got his eye on you.
749
00:48:57,580 --> 00:49:00,780
Really? Yeah. You talked to Captain
Chapman about me?
750
00:49:01,020 --> 00:49:02,980
Yeah, me and the chief and Chappie on
the poker night.
751
00:49:03,280 --> 00:49:05,180
Did a whopper of a commercial for you,
babe.
752
00:49:05,600 --> 00:49:07,360
Right on the water. You know what I
mean?
753
00:49:12,590 --> 00:49:14,110
So how's the repo business, Jim?
754
00:49:14,470 --> 00:49:17,970
That's honest work, and it beats going
through Lonnie Anderson's track.
755
00:49:18,490 --> 00:49:20,290
Well, somebody's got to work for
deadbeats.
756
00:49:20,810 --> 00:49:21,810
Better you than me.
757
00:49:22,670 --> 00:49:27,990
By the way, Acropolis Pictures has hired
me to organize their security for them.
758
00:49:28,130 --> 00:49:31,010
Now, that's going to include all the
actors on this picture, as well as
759
00:49:31,010 --> 00:49:32,490
and Bronk and the rest of the
executives.
760
00:49:33,750 --> 00:49:35,290
What are you trying to tell me?
761
00:49:36,210 --> 00:49:37,210
Pack it up.
762
00:49:37,630 --> 00:49:38,630
You're through.
763
00:49:43,340 --> 00:49:47,340
Jim, do you hear that? He told the chief
the Vasanovich case was awesome.
764
00:49:47,560 --> 00:49:49,240
You were getting a massage, Dennis.
765
00:49:50,040 --> 00:49:52,380
Penguin, man, he's a showman with good
PR.
766
00:49:52,820 --> 00:49:56,740
You think we could talk about Angel's
Church for a minute? The congregation
767
00:49:56,740 --> 00:50:02,080
there, they're not winning any mince of
memberships. His flock couldn't get a
768
00:50:02,080 --> 00:50:04,520
job scraping gum off a theater seat.
769
00:50:04,780 --> 00:50:06,440
What am I supposed to do with that?
770
00:50:06,780 --> 00:50:08,240
Well, I'd check them for records.
771
00:50:08,640 --> 00:50:11,580
The one guy, Zachary Irons, I did time
with.
772
00:50:11,950 --> 00:50:13,330
He was a home invader or something.
773
00:50:13,630 --> 00:50:17,750
Also, there's this scripture -quoting
weirdo out in Palmdale named Buddy
774
00:50:17,750 --> 00:50:21,610
Rinnick. I pressured Angel into giving
me his name last night. I went out there
775
00:50:21,610 --> 00:50:22,610
this morning and talked to him.
776
00:50:23,010 --> 00:50:24,630
My instinct, he's not a killer.
777
00:50:25,610 --> 00:50:28,970
Hey, you might want to run a scratch and
sniff test on him, though.
778
00:50:29,230 --> 00:50:31,110
Hey, Jim, don't go away mad, okay?
779
00:50:31,710 --> 00:50:33,090
That's awesome, babe, awesome.
780
00:50:41,960 --> 00:50:42,879
I'm leaving.
781
00:50:42,880 --> 00:50:47,460
Guy just pulled up in an Italian soup
can. His name is Vincent Pinguinetti.
782
00:50:47,840 --> 00:50:52,000
Famous private eye. Does cooking
segments on Regis and Kathy Lee.
783
00:50:52,880 --> 00:50:53,880
He's your new security.
784
00:50:55,100 --> 00:50:56,100
Good luck.
785
00:51:00,260 --> 00:51:01,720
Nice knowing you, Laura Sue.
786
00:51:02,360 --> 00:51:03,480
Do I owe you anything?
787
00:51:04,140 --> 00:51:07,300
I don't like to get paid when people end
up dead.
788
00:51:08,080 --> 00:51:10,420
All I wanted was my port code back
anyway.
789
00:51:11,210 --> 00:51:12,650
I think I'll just go home and go
fishing.
790
00:51:30,070 --> 00:51:34,010
What are you doing?
791
00:51:35,070 --> 00:51:36,090
You're my bodyguard.
792
00:51:36,570 --> 00:51:37,590
No, I'm not.
793
00:51:37,930 --> 00:51:39,610
Hey, Rockford.
794
00:51:40,270 --> 00:51:41,270
That's my client.
795
00:51:41,730 --> 00:51:42,730
Yes, I am.
796
00:52:09,100 --> 00:52:11,840
You know, I love the beach. I just don't
get down here that often.
797
00:52:12,600 --> 00:52:15,220
I've got my skirt and my dress and my
purse.
798
00:52:15,480 --> 00:52:16,500
And you've got my two bags.
799
00:52:16,780 --> 00:52:17,780
Yeah, I got them.
800
00:52:17,940 --> 00:52:19,680
Why'd you have to bring all this stuff?
801
00:52:20,140 --> 00:52:21,880
You're only going to be here a day or
two.
802
00:52:22,280 --> 00:52:23,280
I need my things.
803
00:52:24,020 --> 00:52:25,720
I can't believe I'm in Malibu.
804
00:52:26,720 --> 00:52:28,000
You live in a trailer?
805
00:52:30,360 --> 00:52:31,360
Here you go.
806
00:52:40,240 --> 00:52:41,240
This is nice.
807
00:52:41,960 --> 00:52:43,800
It's not everything you were hoping for.
808
00:52:44,500 --> 00:52:46,180
Well, it's kind of small.
809
00:52:46,560 --> 00:52:47,560
Well, I'm kind of broke.
810
00:52:50,660 --> 00:52:52,100
God, this is so depressing.
811
00:52:53,140 --> 00:52:55,400
Come on, it's not that bad.
812
00:52:55,920 --> 00:52:57,440
No, I was thinking about Danny.
813
00:52:58,120 --> 00:53:01,700
Yeah. I should have brought my Donna
Karen with the lace collar for the
814
00:53:01,840 --> 00:53:03,220
I look dynamite in that dress.
815
00:53:13,770 --> 00:53:14,770
He shouldn't be dead.
816
00:53:16,610 --> 00:53:19,670
All he wanted was for people to look up
to him like they did his dad.
817
00:53:21,390 --> 00:53:23,850
He was just a guy trying to live in a
giant shadow.
818
00:53:27,710 --> 00:53:28,990
He was nice to me.
819
00:53:30,290 --> 00:53:33,010
He really liked me, and he's gone now.
820
00:53:34,390 --> 00:53:36,150
I'll never see him again, Jim.
821
00:53:38,590 --> 00:53:39,590
I'm okay.
822
00:53:39,930 --> 00:53:41,710
I just feel bad for him.
823
00:53:49,040 --> 00:53:50,040
What are you doing?
824
00:53:50,340 --> 00:53:52,140
Matthew 13, 49.
825
00:53:52,820 --> 00:53:54,660
That was on the mirror in the bathroom.
826
00:53:57,340 --> 00:54:02,580
Here it is. At the end of the world, the
angels shall come forth and sever the
827
00:54:02,580 --> 00:54:04,080
wicked from among the just.
828
00:54:07,020 --> 00:54:08,020
Don't worry.
829
00:54:08,200 --> 00:54:09,960
I'm not going to let you get severed.
830
00:54:48,140 --> 00:54:49,140
Laura Sue?
831
00:54:49,440 --> 00:54:51,160
It's 3 .30. Are you okay?
832
00:54:51,960 --> 00:54:54,520
Yeah. This movie always gets to me.
833
00:54:55,180 --> 00:54:58,440
This girl runs away from her mother
because she wants this glamorous life.
834
00:54:58,660 --> 00:55:02,720
And now her mother is dying and she
doesn't even know it. It's so sad.
835
00:55:03,660 --> 00:55:04,980
She'll never believe it.
836
00:55:06,340 --> 00:55:07,340
Good night.
837
00:55:07,420 --> 00:55:09,160
Do you think you could talk to me for a
while?
838
00:55:10,760 --> 00:55:11,760
Sure, I guess.
839
00:55:13,160 --> 00:55:14,660
I know I'm a pain in the ass.
840
00:55:15,020 --> 00:55:18,700
And I wouldn't blame you if you took a
cab on this whole deal. No, it's fine. I
841
00:55:18,700 --> 00:55:21,860
don't usually have house guests,
especially movie star house guests.
842
00:55:22,260 --> 00:55:23,380
You think I'm a movie star?
843
00:55:23,800 --> 00:55:27,360
Well, you're getting in brawls on Morton
Downey Jr., then you're a movie star.
844
00:55:28,360 --> 00:55:32,400
But Little Ezekiel's a pretty awful
movie, isn't it? Hey, just getting in a
845
00:55:32,400 --> 00:55:34,460
movie in this town is a huge
accomplishment.
846
00:55:34,940 --> 00:55:35,940
And you were good.
847
00:55:36,360 --> 00:55:37,360
You didn't think.
848
00:55:37,960 --> 00:55:38,960
The movie did.
849
00:55:39,680 --> 00:55:44,160
You know, this movie, something's
troubling me. Maybe you can help.
850
00:55:44,670 --> 00:55:45,529
I'll try.
851
00:55:45,530 --> 00:55:50,630
Well, Danny Barkley bought 40 % of this
movie after the film had already been
852
00:55:50,630 --> 00:55:54,190
shot. That's a little unusual, isn't it?
Oh, we were over budget. The bank was
853
00:55:54,190 --> 00:55:55,190
going to shut us down.
854
00:55:55,450 --> 00:55:59,210
So we can assume that Millivan and
Branca didn't want to put any more money
855
00:55:59,210 --> 00:56:05,550
the film. They bring Danny Barkley in.
He buys 40 % at a pretty steep discount,
856
00:56:05,670 --> 00:56:06,670
probably. Don't you think?
857
00:56:06,930 --> 00:56:07,930
I guess.
858
00:56:08,030 --> 00:56:09,030
Uh -huh.
859
00:56:09,150 --> 00:56:10,470
So Danny dies.
860
00:56:11,270 --> 00:56:12,950
Who gets his 40 %?
861
00:56:16,240 --> 00:56:19,380
I wonder if Acropolis Pictures had a
buyback clause.
862
00:56:19,840 --> 00:56:23,960
You know, sometimes in business deals,
the surviving partners have a right to
863
00:56:23,960 --> 00:56:27,660
buy back the assets out of the estate at
a pre -negotiated rate.
864
00:56:28,320 --> 00:56:29,800
That's what's been keeping me up.
865
00:56:30,940 --> 00:56:34,300
That's neat you really care what
happened to Danny, what happens to me.
866
00:56:36,520 --> 00:56:38,500
Sometimes I can't figure out what I care
about.
867
00:56:39,780 --> 00:56:42,980
I mean, sometimes I think all I want in
the world is to be famous.
868
00:56:43,420 --> 00:56:46,180
And sometimes it seems like being famous
isn't worth anything at all.
869
00:56:47,160 --> 00:56:49,380
It's a man's fan we just keep slogging
on.
870
00:56:49,800 --> 00:56:50,800
Fan?
871
00:56:51,400 --> 00:56:53,980
Stanislavski. I wanted to be an actress
since I was six.
872
00:56:54,480 --> 00:56:56,080
That's about when Stan and I hooked up.
873
00:56:57,060 --> 00:56:59,140
Stan used to be my manager when I was in
grade school.
874
00:56:59,500 --> 00:57:02,720
Now I've got a guy at Dirk and Roskin
and Klein who won't return my phone
875
00:57:03,640 --> 00:57:04,780
Stan was a better manager.
876
00:57:05,580 --> 00:57:06,580
Weren't you, Stanley?
877
00:57:07,500 --> 00:57:08,540
Don't you have any friends?
878
00:57:10,980 --> 00:57:11,980
Not really.
879
00:57:12,720 --> 00:57:16,920
I may have club friends, people I know
who were never there for me.
880
00:57:17,440 --> 00:57:18,640
And I have actress friends.
881
00:57:19,240 --> 00:57:21,640
They're even worse. You've got to
compete with them for parts.
882
00:57:23,140 --> 00:57:24,580
And a few old boyfriends.
883
00:57:24,820 --> 00:57:25,920
They're just prowling.
884
00:57:27,860 --> 00:57:28,860
No, it's just Dan.
885
00:57:31,620 --> 00:57:32,620
And you.
886
00:57:35,820 --> 00:57:40,460
Sometimes, Jim, I'm so frightened of
what I'll become that I'm almost numb.
887
00:57:41,580 --> 00:57:45,220
And sometimes I'm so frightened of not
becoming anything that I can't breathe.
888
00:57:47,120 --> 00:57:49,900
I mean, I want to be more than I am, but
I don't know how.
889
00:57:50,720 --> 00:57:51,860
Is that just nuts?
890
00:57:53,500 --> 00:57:54,500
That's not nuts.
891
00:57:55,320 --> 00:57:56,540
It's your best quality.
892
00:57:59,720 --> 00:58:00,720
Good night.
893
00:58:03,220 --> 00:58:04,220
Good night.
894
00:58:09,840 --> 00:58:11,160
Why do you think they wouldn't see me?
895
00:58:11,500 --> 00:58:14,420
They're your agent. Maybe they have
another job for you.
896
00:58:16,500 --> 00:58:19,840
I've been with this talent agency for
six months, and they've never called me
897
00:58:19,840 --> 00:58:21,580
for a meeting. Now they want to meet on
Saturday?
898
00:58:22,660 --> 00:58:24,040
Jerry and Michael painted the movie.
899
00:58:24,500 --> 00:58:26,560
I bet Bronco wants to get out of the
second picture.
900
00:58:26,860 --> 00:58:29,760
They don't like me, Jim. I'm ruined.
I'll never work again.
901
00:58:30,120 --> 00:58:32,240
Whatever it is, you can't change it
anyway.
902
00:58:34,120 --> 00:58:35,120
You're right.
903
00:58:39,310 --> 00:58:40,550
apart, Jim. Get me out of there.
904
00:58:41,930 --> 00:58:43,270
Promise? Code 3.
905
00:58:43,970 --> 00:58:44,928
Oh, it was Dean.
906
00:58:44,930 --> 00:58:45,930
This way, please.
907
00:59:08,840 --> 00:59:10,200
Jared. Jerry.
908
00:59:10,800 --> 00:59:12,580
Marty. Martin.
909
00:59:12,880 --> 00:59:13,880
Jared.
910
00:59:34,440 --> 00:59:36,340
To Laura Sue Dean.
911
00:59:37,050 --> 00:59:38,730
Star of the 90s. What?
912
00:59:39,510 --> 00:59:42,830
Star of what, Mr. Michaels? Call me Jer,
honey. And don't be coy.
913
00:59:43,190 --> 00:59:44,950
Branca must have called with the weekend
groceries.
914
00:59:45,670 --> 00:59:47,530
No, no. I was staying at Jim's.
915
00:59:53,050 --> 00:59:56,270
Little Ezekiel is through the roof.
916
00:59:56,850 --> 00:59:59,270
We're boffo in the city, socko in the
burbs.
917
00:59:59,910 --> 01:00:04,310
Acropolis is estimating about 23 million
as the first weekend take. That's
918
01:00:04,310 --> 01:00:05,310
fantastic.
919
01:00:06,350 --> 01:00:07,350
Isn't that great, Jim?
920
01:00:07,750 --> 01:00:11,570
And Jim would be what? Our favorite
uncle who really needs to get lost right
921
01:00:11,570 --> 01:00:12,570
now.
922
01:00:12,910 --> 01:00:17,270
Laura Sue is prime agency fruit. We
don't need some middle -aged walk -on
923
01:00:17,270 --> 01:00:18,270
crowding the plate.
924
01:00:18,790 --> 01:00:22,510
When it comes to protecting our clients,
you'll find that Waka can be pretty
925
01:00:22,510 --> 01:00:23,510
damned aggressive.
926
01:00:23,770 --> 01:00:27,930
I'm going to let all that fly past, Jer,
because obviously you drink too much
927
01:00:27,930 --> 01:00:28,930
prune juice.
928
01:00:31,510 --> 01:00:34,430
Tim is my bodyguard. He's protecting my
life from those threats.
929
01:00:35,100 --> 01:00:36,100
I've talked with PR.
930
01:00:37,080 --> 01:00:40,560
We think you should jump on TV and
attack these right -wing extremists. Get
931
01:00:40,560 --> 01:00:41,560
right in their face.
932
01:00:41,680 --> 01:00:42,680
It's going to be big news.
933
01:00:43,080 --> 01:00:44,080
Lots of coverage.
934
01:00:44,860 --> 01:00:48,800
We position you as the girl with the big
cojones and go after the next
935
01:00:48,800 --> 01:00:49,800
Schwarzenegger movie.
936
01:00:50,120 --> 01:00:54,800
Excuse me, Jerry, but as Laura Sue's
security consultant, I'd advise against
937
01:00:54,800 --> 01:00:56,060
that. These guys are pretty scary.
938
01:00:56,520 --> 01:00:58,420
Maybe to you, Jim, but not to me.
939
01:00:58,720 --> 01:01:00,120
And I know a little about fear.
940
01:01:00,520 --> 01:01:03,860
Believe me, I've been to Fear City. I've
seen that elephant.
941
01:01:04,490 --> 01:01:07,870
We're talking about people who've
already killed one of the film's
942
01:01:08,250 --> 01:01:12,130
Like I said, Laura Sue is a very
valuable fruit.
943
01:01:12,750 --> 01:01:15,910
We're not going to risk getting her
hurt, and this is in her best career
944
01:01:15,910 --> 01:01:18,750
interests. You going to stand between
her and the bullet, Mr. Michaels?
945
01:01:19,050 --> 01:01:21,170
If that's what it takes, you bet.
946
01:01:21,990 --> 01:01:24,630
I'm not just some guy in Gucci loafers,
Jim.
947
01:01:24,850 --> 01:01:27,110
I was in Grenada. I've seen combat.
948
01:01:28,010 --> 01:01:32,130
Grenada? Yeah, a lot of ripe fruit flew
in that one. Go ahead. Make fun of it.
949
01:01:32,620 --> 01:01:34,860
But those Grenadine Defense Forces were
crack units.
950
01:01:35,280 --> 01:01:40,020
And we looked down the business end to
those Cuban AK -47s, and we didn't
951
01:01:40,040 --> 01:01:42,620
mister, just like we're not gonna blink
now.
952
01:01:43,140 --> 01:01:44,400
Weren't you a cook, Jer?
953
01:01:47,860 --> 01:01:51,500
Cooks were at risk, just like everybody
else.
954
01:01:52,480 --> 01:01:58,540
Jerry, as tough as the Grenadine Defense
Forces were, you're not gonna scare
955
01:01:58,540 --> 01:02:00,700
these thugs off with a potato peeler.
956
01:02:01,100 --> 01:02:04,620
Now, I don't think we should inflame
them. You're going to risk Laura Sue's
957
01:02:04,620 --> 01:02:06,160
for some television exposure?
958
01:02:06,480 --> 01:02:08,540
You don't rise if you don't risk.
959
01:02:09,280 --> 01:02:10,320
Stars aren't born.
960
01:02:10,840 --> 01:02:11,840
They're developed.
961
01:02:12,220 --> 01:02:16,260
Strike while you have the chance. And
remember, fear is just a four -letter
962
01:02:16,260 --> 01:02:17,260
word.
963
01:02:17,540 --> 01:02:18,540
Get out!
964
01:02:19,580 --> 01:02:21,360
Come here.
965
01:02:28,830 --> 01:02:30,770
Everybody out in the corridor and stay
low.
966
01:02:32,210 --> 01:02:36,670
These walls are thin. They won't stop a
bullet. Go, go, go, go. Call 911.
967
01:02:37,310 --> 01:02:42,810
What's going on, Jer?
968
01:02:43,670 --> 01:02:44,670
Did you call 911?
969
01:02:45,410 --> 01:02:46,410
Are they coming?
970
01:02:46,530 --> 01:02:47,710
I don't hear sirens.
971
01:02:48,110 --> 01:02:50,150
You can come on out. The guy's gone.
972
01:02:50,470 --> 01:02:52,190
There's ten feet of open terrain to the
door.
973
01:02:52,670 --> 01:02:55,810
I'm not coming out until the cops clear
the free -fire zone across the street.
974
01:02:56,750 --> 01:02:57,970
Shoulder to shoulder, huh, Jer?
975
01:02:58,480 --> 01:03:00,260
What, I'm supposed to die for an actor?
976
01:03:13,320 --> 01:03:16,980
I'm telling you, very, very observant,
Dennis. I'm very impressed.
977
01:03:17,480 --> 01:03:20,520
I was just looking around up there where
you said, and there it was.
978
01:03:21,040 --> 01:03:25,100
Ladies and gentlemen, everybody, Dennis
Becker located the breath.
979
01:03:25,560 --> 01:03:27,660
Eyes like an eagle, this guy. Show him,
Dennis.
980
01:03:27,880 --> 01:03:31,240
No, I don't think so. Come on, we can
get print hits off these cases and make
981
01:03:31,240 --> 01:03:32,240
the whole investigation.
982
01:03:32,740 --> 01:03:35,480
Damn fine police work. Come on, show
him. You sure?
983
01:03:35,800 --> 01:03:36,800
Yeah.
984
01:03:37,600 --> 01:03:38,600
Hey.
985
01:03:40,060 --> 01:03:41,760
Come on, knock it off, guys, huh?
986
01:03:42,800 --> 01:03:45,820
You ever decide to pull the pin, you've
got a job in my shop.
987
01:03:49,400 --> 01:03:51,660
Can I get out of here, Dennis?
988
01:03:51,980 --> 01:03:54,460
The Penguin said I'm a policeman's
policeman.
989
01:03:55,050 --> 01:03:56,490
high praise from a penguin.
990
01:03:56,930 --> 01:04:01,250
You don't like him because he gets all
the high -profile cases in L .A. I don't
991
01:04:01,250 --> 01:04:04,730
like him because I think he works for
mobsters without any regard for the
992
01:04:04,850 --> 01:04:09,150
and because he's more concerned with his
image than he is with his clients, and
993
01:04:09,150 --> 01:04:11,610
because he gets all the high -profile
cases in L .A.
994
01:04:12,170 --> 01:04:16,130
So, can I go now? I've signed my
statement. Laura Sue signed hers.
995
01:04:16,670 --> 01:04:21,070
Recording Ms. Dean back to her
apartment, I have two female operatives
996
01:04:21,070 --> 01:04:23,530
to her, both martial artists.
997
01:04:24,070 --> 01:04:25,570
I'm an okay artist myself.
998
01:04:26,410 --> 01:04:30,150
Mostly it's just finger painting, but
sometimes I sculpt mountains out of my
999
01:04:30,150 --> 01:04:31,150
cream when it melts.
1000
01:04:32,370 --> 01:04:37,250
And sometimes I make quivering cowards
out of smart -mouthed pukes like you.
1001
01:04:37,250 --> 01:04:39,250
soon can we arrange for you to try that?
1002
01:04:40,970 --> 01:04:43,330
Jim, you can go.
1003
01:04:44,310 --> 01:04:45,990
I'll call you if I need you.
1004
01:04:46,490 --> 01:04:47,490
I'm Laura Sue.
1005
01:04:50,230 --> 01:04:51,890
You sure you want to go with this guy?
1006
01:04:52,190 --> 01:04:54,070
No. But Jerry wants me to go.
1007
01:04:54,670 --> 01:04:56,170
I guess I gotta do what my agent says.
1008
01:04:56,970 --> 01:05:01,270
Change agents, Laura Sue. Even for a
cook, Jerry was under that table way too
1009
01:05:01,270 --> 01:05:04,130
fast. I don't think he'll hang tough in
a career crisis.
1010
01:05:05,510 --> 01:05:06,850
I'll sneak away and call you.
1011
01:05:30,540 --> 01:05:32,700
out my date book? Did you pick it up for
me on your way out?
1012
01:05:32,960 --> 01:05:33,960
No, no, no.
1013
01:05:34,160 --> 01:05:35,160
I'm out of there.
1014
01:05:35,280 --> 01:05:38,020
I'm not going to go back in that office
building. I'm going to get my secretary
1015
01:05:38,020 --> 01:05:39,400
to go back and get my briefcase.
1016
01:05:39,660 --> 01:05:42,200
Then have her pick up my date book. I've
still got a lot of calls to make.
1017
01:05:42,460 --> 01:05:44,220
You know, we've still got the kitty cats
problem.
1018
01:05:44,580 --> 01:05:46,060
Cats is a problem client.
1019
01:05:46,260 --> 01:05:49,340
In fact, the whole Empress film slate is
weak. You know, I think we're in
1020
01:05:49,340 --> 01:05:50,198
quicksand there.
1021
01:05:50,200 --> 01:05:51,680
Yeah, you should see his new film.
1022
01:05:52,000 --> 01:05:53,360
I reviewed it last week.
1023
01:05:53,860 --> 01:05:54,860
It's a gobbler.
1024
01:05:55,160 --> 01:05:56,320
It's going to do no business.
1025
01:05:57,000 --> 01:05:59,660
We could sure use a boycott on that one,
couldn't we? Yeah.
1026
01:06:00,160 --> 01:06:01,160
You got that right.
1027
01:06:02,720 --> 01:06:04,060
That's what angels sell.
1028
01:06:04,400 --> 01:06:07,420
So you want to have your girl bring me
my book? Yeah, sure. Where are you?
1029
01:06:07,740 --> 01:06:08,740
I'm in the garage.
1030
01:06:09,080 --> 01:06:10,080
Where?
1031
01:06:10,600 --> 01:06:11,600
What?
1032
01:06:12,260 --> 01:06:13,260
What?
1033
01:06:20,540 --> 01:06:21,540
Charlie!
1034
01:06:22,440 --> 01:06:25,040
You say to me, how can that be? Brother
Martin. Charlie!
1035
01:06:25,320 --> 01:06:28,160
Oh, if the son of God spake not to
Abraham.
1036
01:06:28,860 --> 01:06:29,900
Then he's speaking to me.
1037
01:06:30,300 --> 01:06:34,260
And then the question must surely
follow, for whom the bell tolls.
1038
01:06:35,360 --> 01:06:36,700
It tolls for me.
1039
01:06:37,960 --> 01:06:43,680
For when you speak of this, and you will
be kind.
1040
01:06:44,360 --> 01:06:50,440
And then I heard the Holy Ghost saying,
oh, Susanna, don't you cry for me. And I
1041
01:06:50,440 --> 01:06:52,300
didn't. I didn't.
1042
01:06:52,740 --> 01:06:53,900
Because God.
1043
01:07:00,560 --> 01:07:03,620
Can we help the children? Can we help
the children? Yes!
1044
01:07:04,240 --> 01:07:08,000
Item 478 is one I feel a very special
pride in.
1045
01:07:08,400 --> 01:07:14,100
Offering 478 is the autographed E. Angel
Martin ivory chopsticks with the words
1046
01:07:14,100 --> 01:07:17,960
My Special Angel engraved in dragon red
ink on the tip.
1047
01:07:18,280 --> 01:07:22,180
Item 478 is only $45, plus postage.
1048
01:07:22,380 --> 01:07:26,320
And while you're getting out your
checkbooks, the Merciful Angels Choir
1049
01:07:26,320 --> 01:07:29,000
sing a song about my adolescent years.
1050
01:07:42,290 --> 01:07:44,050
What? It's not water, I'm dry.
1051
01:07:44,430 --> 01:07:47,270
Angels of the Lord are supposed to have
bottles of Perrier standing by at all
1052
01:07:47,270 --> 01:07:50,650
times during important sermons. You
haven't paid me or the guys in two
1053
01:07:50,710 --> 01:07:51,970
Angel. When's the little bird coming our
way?
1054
01:07:52,670 --> 01:07:56,850
Speakest of such meager things, of
payment, of pieces of silver.
1055
01:07:57,130 --> 01:07:59,890
Thou desirest money while souls are
starving for salvation.
1056
01:08:00,230 --> 01:08:04,490
Exactly. In a scam, when you fail to pay
the bodyguards, they leave you dead in
1057
01:08:04,490 --> 01:08:06,970
the gutter. Remember how that works? Mm
-hmm. Let's go.
1058
01:08:07,470 --> 01:08:08,388
You're paying.
1059
01:08:08,390 --> 01:08:14,750
Come on. All right.
1060
01:08:15,310 --> 01:08:17,450
Come on.
1061
01:08:18,370 --> 01:08:19,649
What are you doing?
1062
01:08:19,870 --> 01:08:23,810
A little neighbor crashed into a
workshop. Jimmy, they're trying to kill
1063
01:08:23,810 --> 01:08:26,109
met them in prison. They're all
murderers.
1064
01:08:28,890 --> 01:08:29,890
Boy,
1065
01:08:32,050 --> 01:08:35,350
that was one of my better sermons. I was
really cooking in there. You better get
1066
01:08:35,350 --> 01:08:36,350
a copyright attorney.
1067
01:08:36,529 --> 01:08:38,350
I think I've heard some of that stuff
before.
1068
01:08:38,670 --> 01:08:41,569
I just can't be traveling around the
city streets with my old investments.
1069
01:08:41,930 --> 01:08:43,830
Drop me off at the man's. No.
1070
01:08:44,850 --> 01:08:47,410
Forgive him, Father, but he knows not
what he does.
1071
01:08:47,630 --> 01:08:51,229
I know exactly what I'm doing. I'm going
to separate you from a couple of teeth
1072
01:08:51,229 --> 01:08:54,729
unless you get me some answers. Okay, go
ahead. Ask ahead. I'm fully in for it.
1073
01:08:55,040 --> 01:08:58,979
You're selling film boycotts to movie
producers that have thick films. Your
1074
01:08:58,979 --> 01:09:02,640
boycotts create free publicity and
interest at the box office, right?
1075
01:09:02,880 --> 01:09:06,319
Is this a multiple choice? Because I'd
like to hear the other possible answers.
1076
01:09:07,040 --> 01:09:10,859
You get these religious fanatics riled
up and they go out and kill people. I
1077
01:09:10,859 --> 01:09:11,859
control my flock.
1078
01:09:12,040 --> 01:09:16,500
That's as big to me. This is the next
big growth industry in the religious
1079
01:09:16,660 --> 01:09:18,319
which has become a very troubled
business.
1080
01:09:18,660 --> 01:09:22,779
What's so tough about standing up on TV
and hawking overpriced garbage?
1081
01:09:23,140 --> 01:09:25,800
Brother Swaggart and Brother Baker hurt
us bad.
1082
01:09:26,180 --> 01:09:30,160
Prayer pledges are dwindling. I mean, a
reverend's got to have some vision now.
1083
01:09:30,240 --> 01:09:33,960
It's one thing to make a video of the
service. I'm not knocking that, but this
1084
01:09:33,960 --> 01:09:35,840
boycott thing could be huge.
1085
01:09:36,250 --> 01:09:39,930
I'm thinking I could get a piece of the
box office. Who killed Danny Barkley?
1086
01:09:40,410 --> 01:09:43,069
I don't know, Jimmy. I swear to you, I
don't know.
1087
01:09:43,330 --> 01:09:45,470
But my boycott didn't kill him.
1088
01:09:46,410 --> 01:09:47,430
You mad, Jimmy?
1089
01:09:48,090 --> 01:09:49,450
Boiling. Get out.
1090
01:10:00,010 --> 01:10:04,210
Bless you, my son.
1091
01:10:04,590 --> 01:10:07,150
May the Lord smile down his holy
continents upon you.
1092
01:10:07,370 --> 01:10:08,510
What's happening at the moment?
1093
01:10:09,410 --> 01:10:11,810
Your Holiness, this is Martha Dean.
1094
01:10:12,330 --> 01:10:14,790
Your boycott's almost got her killed.
1095
01:10:15,030 --> 01:10:16,030
Dean!
1096
01:10:16,630 --> 01:10:20,870
Danish coffee, sugarless cookies. Don't
these immigrants have any glazed
1097
01:10:20,870 --> 01:10:24,530
doughnuts? I'm not feeding you, Angel.
We're trying to find out what's going
1098
01:10:24,630 --> 01:10:25,970
why Danny Barkley died.
1099
01:10:26,250 --> 01:10:29,970
If he was in on all this, why did he go
nuts and start clinging to the Morton
1100
01:10:29,970 --> 01:10:30,629
Downey Jr.
1101
01:10:30,630 --> 01:10:33,790
show? It's almost as if he didn't know
the whole deal was rigged.
1102
01:10:34,170 --> 01:10:37,710
He cut the show short by 15 minutes.
That doesn't make sense.
1103
01:10:38,270 --> 01:10:42,410
Angel? I guess just the Danish coffee
and I'll try the sugarless cookie. Was
1104
01:10:42,410 --> 01:10:43,410
Danny in on the boycott?
1105
01:10:43,610 --> 01:10:47,150
Was he ever in any of the discussions
between you and Branca and Milovan? No.
1106
01:10:47,850 --> 01:10:50,930
Tell you the truth, the boycott was Biff
Adams' idea.
1107
01:10:51,170 --> 01:10:52,630
Who the hell is Biff Adams?
1108
01:10:52,950 --> 01:10:55,910
He's head of marketing at Acropolis
Pictures. He's the one that set up the
1109
01:10:55,910 --> 01:10:59,350
meeting between me and Bronco and
Milivan. But Danny wasn't there. I
1110
01:10:59,350 --> 01:11:03,530
diddly squat about him. He's just a rich
kid that bought in. When he put up the
1111
01:11:03,530 --> 01:11:05,770
money a few months ago, they were
delighted to have him in.
1112
01:11:06,170 --> 01:11:07,270
I gotta go to the bathroom.
1113
01:11:07,690 --> 01:11:11,110
You can just hold it, Angel. You're not
gonna skate out the bathroom window on
1114
01:11:11,110 --> 01:11:12,110
me this time.
1115
01:11:12,130 --> 01:11:14,690
Even angels have to go to the bathroom
occasionally.
1116
01:11:14,910 --> 01:11:17,310
Read your Bible, Jimmy. Let's try it
this way.
1117
01:11:17,720 --> 01:11:21,520
What if Acropolis Pictures figured they
had a loser on their hands? They're
1118
01:11:21,520 --> 01:11:24,220
going over budget. They don't want to
throw good money after bad.
1119
01:11:24,500 --> 01:11:29,500
So they bring Danny Barkley in to get
him off the hook. They sell Danny 40 %
1120
01:11:29,500 --> 01:11:34,560
nothing. Then they get Angel to create
one of his phony boycotts.
1121
01:11:35,780 --> 01:11:38,180
Suddenly, Danny's piece is worth
millions.
1122
01:11:38,400 --> 01:11:39,940
But they gave it away cheap.
1123
01:11:40,940 --> 01:11:44,500
So these Euro trash ex -gun dealers
decide they're going to fix it the old
1124
01:11:44,500 --> 01:11:48,160
-fashioned way. They make Danny Barkley
a victim of the boycott. So maybe the
1125
01:11:48,160 --> 01:11:51,900
exploding limo and the gunshots at Watco
were just Milovan and Bronco trying to
1126
01:11:51,900 --> 01:11:52,900
make it look good?
1127
01:11:53,440 --> 01:11:57,820
Angel, you and I are going to break into
the offices of Acropolis Pictures and
1128
01:11:57,820 --> 01:11:59,780
see if we can get a look at Danny
Barkley's deal.
1129
01:12:00,160 --> 01:12:01,280
Break into Acropolis?
1130
01:12:01,580 --> 01:12:05,040
Yeah, that's right. Jimmy, you know I've
never been good at the black bag stuff.
1131
01:12:05,160 --> 01:12:07,860
I was always better at dividing the
money.
1132
01:12:08,100 --> 01:12:09,260
You're coming, Angel.
1133
01:12:09,770 --> 01:12:11,850
I may need you to help me grovel if we
get caught.
1134
01:12:12,290 --> 01:12:13,290
Let's go.
1135
01:12:14,150 --> 01:12:18,770
And if you dare bless one person on the
way out of here, I will deck you.
1136
01:12:40,430 --> 01:12:43,890
You better not take off if we get in
trouble. I wouldn't leave you. Yeah,
1137
01:12:44,110 --> 01:12:47,850
She wouldn't. She already waited in on
the poor rednecks while I was getting
1138
01:12:47,850 --> 01:12:50,250
stomped. Yeah, sure. I'm going to really
believe that.
1139
01:13:24,590 --> 01:13:27,130
Thank you, Lucky Stars, you hired me.
I'm watching your offices.
1140
01:13:27,890 --> 01:13:29,730
And you've just got a couple of
visitors.
1141
01:13:30,890 --> 01:13:32,350
Looks like they're trying to break in.
1142
01:13:33,930 --> 01:13:37,890
Sure, I recognize them. It's Rockford
and that reverend, the guy on TV.
1143
01:13:39,890 --> 01:13:40,890
Angel Martin.
1144
01:13:57,000 --> 01:13:58,000
Look here, Jim.
1145
01:13:58,460 --> 01:14:01,440
You first, then you pull me on. I'm not
going first. You are.
1146
01:14:01,720 --> 01:14:02,539
Why me?
1147
01:14:02,540 --> 01:14:05,220
Because if I go first, you're going to
take off and leave me here. Now up you
1148
01:14:05,220 --> 01:14:08,760
go. Come on. I'm a different person now,
Jimmy. I have an epiphany. I change.
1149
01:14:09,100 --> 01:14:11,860
Yeah, you're sleazier. Now up you go.
Come on. Come on.
1150
01:14:16,640 --> 01:14:17,640
Look at this.
1151
01:14:18,120 --> 01:14:19,200
All these movies.
1152
01:14:19,740 --> 01:14:21,200
You know what I see here, Jimmy?
1153
01:14:21,480 --> 01:14:22,680
Lost business opportunities.
1154
01:14:23,360 --> 01:14:25,340
Thirty boycotts hanging on the wall.
1155
01:14:25,870 --> 01:14:26,890
Makes me want to cry.
1156
01:14:27,390 --> 01:14:29,450
Oh, oh, oh. Get in here.
1157
01:14:32,530 --> 01:14:36,750
Now you sit out of that chair and stay
here. I'm going to tie you to it.
1158
01:14:38,090 --> 01:14:39,410
Don't you start wearing glass.
1159
01:15:06,470 --> 01:15:07,790
Are they still over there? Yeah.
1160
01:15:08,290 --> 01:15:11,870
Okay. Now, me and Milovan will take
over. Oh.
1161
01:15:13,070 --> 01:15:14,650
This gives me a little problem here.
1162
01:15:14,870 --> 01:15:15,870
What did you say?
1163
01:15:17,310 --> 01:15:17,949
That's right.
1164
01:15:17,950 --> 01:15:20,790
See, I think you guys are going to go in
there and make a body count.
1165
01:15:21,190 --> 01:15:22,108
Yeah, so?
1166
01:15:22,110 --> 01:15:24,850
So it makes me an accessory before the
fact in a double murder.
1167
01:15:26,070 --> 01:15:27,890
That's a special circumstance, this
beef.
1168
01:15:28,750 --> 01:15:30,410
People break in our business.
1169
01:15:30,690 --> 01:15:32,770
This is not murder. This is protecting
property.
1170
01:15:33,930 --> 01:15:35,470
In America, we call the cops.
1171
01:15:35,930 --> 01:15:39,250
We let them handle it. But you just
can't go in guns a -blazing. It gives me
1172
01:15:39,250 --> 01:15:42,370
problem. Because I know you're planning
to light these two up.
1173
01:15:42,590 --> 01:15:45,290
In any event, it's premeditated murder.
1174
01:15:45,930 --> 01:15:48,810
So, how do you suggest we fix this
problem?
1175
01:15:51,830 --> 01:15:53,890
Maybe the problem just goes away.
1176
01:15:54,170 --> 01:15:58,710
If you put me on your permanent payroll,
I'll protect you instead of that bunch
1177
01:15:58,710 --> 01:16:00,530
of corduroy suits you got working for
you now.
1178
01:16:00,930 --> 01:16:02,710
For how much? What are you saying?
1179
01:16:05,470 --> 01:16:06,470
How much?
1180
01:16:07,170 --> 01:16:08,490
How about 100 grand a year?
1181
01:16:13,350 --> 01:16:18,670
It's way too high a price for a problem
I can solve with two ounces of lead.
1182
01:16:23,070 --> 01:16:27,830
Oh, it's all here, Angel, the whole
deal.
1183
01:16:28,310 --> 01:16:31,990
He bought 40 % of Little Zeke for $5
million.
1184
01:16:32,950 --> 01:16:34,650
Picture's gonna gross at least 50.
1185
01:16:35,290 --> 01:16:37,930
Means he's going to get 20 million for
his five.
1186
01:16:38,350 --> 01:16:40,390
Maybe more with the European grosses.
1187
01:16:41,930 --> 01:16:44,290
So Bracken Milovan killed him.
1188
01:16:44,690 --> 01:16:47,770
This is the motive for the killing, all
right. I'm relieved.
1189
01:16:47,990 --> 01:16:48,990
You're relieved.
1190
01:16:49,050 --> 01:16:50,050
Can we leave?
1191
01:16:52,610 --> 01:16:56,670
Hey, hey. There's a survivor clause in
here. It says if anyone dies, the
1192
01:16:56,670 --> 01:16:59,550
remaining partner can buy the interest
back at fair market.
1193
01:16:59,890 --> 01:17:01,490
I'm really going to go to the bathroom.
1194
01:17:04,700 --> 01:17:08,680
I had to kill him before the weekend
grosses came in, because when Danny
1195
01:17:08,680 --> 01:17:12,080
died, there was no box office, therefore
no adjusted values.
1196
01:17:12,420 --> 01:17:14,380
Five million buys them 20.
1197
01:17:17,300 --> 01:17:21,320
There's a memo in here that they have
exercised the buyback clause. It's dated
1198
01:17:21,320 --> 01:17:23,820
June 7th and signed by Branca.
1199
01:17:24,220 --> 01:17:26,560
The 7 has one of those crosses through
it.
1200
01:17:27,400 --> 01:17:31,960
Just like the 7s in the threatening note
that Laura Sue got. You know, I thought
1201
01:17:31,960 --> 01:17:33,220
at the time that was strange.
1202
01:17:33,850 --> 01:17:37,930
You don't see many guys in mohawks
making French sevens. I gotta go.
1203
01:17:38,650 --> 01:17:39,710
To the bathroom?
1204
01:17:40,110 --> 01:17:43,910
No, home. I'm feeling ill. I think I got
a whole bad communion waiver.
1205
01:17:52,450 --> 01:17:55,150
It is against the law to break in my
building.
1206
01:17:55,390 --> 01:17:56,950
You're guilty, so you'll have to die.
1207
01:17:57,170 --> 01:17:59,810
You have a kind of sketchy concept of
the American legal system.
1208
01:18:00,090 --> 01:18:01,250
Angels see none.
1209
01:18:03,720 --> 01:18:05,440
Witness not and need not perish.
1210
01:18:06,000 --> 01:18:11,000
Verily I say unto you... Shut up! Shut
up or I kill you now. You make too much
1211
01:18:11,000 --> 01:18:12,000
noise and confusion.
1212
01:18:12,120 --> 01:18:14,700
Get in. Maybe if you offer him a
deaconship.
1213
01:18:16,080 --> 01:18:17,080
Excuse me.
1214
01:18:18,160 --> 01:18:19,340
Oh, my God!
1215
01:18:19,640 --> 01:18:21,940
My God! Are you praying or pleading?
1216
01:18:39,020 --> 01:18:41,400
Go to 4616 Atkin Way.
1217
01:18:42,540 --> 01:18:45,360
I think you also killed poor Vince
Pinguinetti.
1218
01:18:45,700 --> 01:18:49,780
We're going to take you to Pinguinetti's
boat. You will die there tragically.
1219
01:19:02,120 --> 01:19:03,120
Jimmy.
1220
01:19:03,640 --> 01:19:07,360
Jimmy. Jimmy. What, Angel? Jimmy, do
something.
1221
01:19:07,790 --> 01:19:08,790
I don't want to die.
1222
01:19:09,450 --> 01:19:10,510
Get in line.
1223
01:19:15,370 --> 01:19:18,410
Dear Lord, this is a real one.
1224
01:19:18,970 --> 01:19:21,870
This is a legitimate prayer. This time
I'm not telling nothing.
1225
01:19:22,370 --> 01:19:23,670
This time I'm begging.
1226
01:19:25,050 --> 01:19:26,470
Don't let them kill me.
1227
01:19:27,630 --> 01:19:33,950
And if you have to take Jimmy, I'll
understand because I know how hard it is
1228
01:19:33,950 --> 01:19:34,950
save us both.
1229
01:19:35,210 --> 01:19:36,210
Amen.
1230
01:19:37,770 --> 01:19:39,090
That was very moving.
1231
01:20:12,300 --> 01:20:14,180
That's his boat. Let's see now.
1232
01:20:14,820 --> 01:20:15,840
You break in.
1233
01:20:16,220 --> 01:20:18,380
We break the window and set off the
alarm.
1234
01:20:18,780 --> 01:20:20,360
Vince comes out with his gun.
1235
01:20:20,960 --> 01:20:23,480
Wampa, wampa, couple of shots, everybody
dies.
1236
01:20:23,860 --> 01:20:25,500
I put the gun in your hand.
1237
01:20:25,920 --> 01:20:29,180
You know, this may sound silly, but hear
me out.
1238
01:20:30,020 --> 01:20:33,980
Would you consider a deaconship? There
are huge tax advantages.
1239
01:20:34,320 --> 01:20:37,400
Never again do you have to pay the
skinny guy in the red, white, and blue
1240
01:20:37,400 --> 01:20:38,720
all of your income.
1241
01:20:39,070 --> 01:20:41,770
It's Top Street. Tell him about the Palm
Springs retreat.
1242
01:20:42,590 --> 01:20:48,150
You're both dead men right now. Please,
say goodbye. It's time for you to die.
1243
01:20:48,330 --> 01:20:49,330
Jimmy, do something.
1244
01:20:49,830 --> 01:20:53,010
Well, maybe I'll see you upstairs, but I
doubt very much you're going to make
1245
01:20:53,010 --> 01:20:54,010
it, Angel.
1246
01:21:18,219 --> 01:21:19,360
Try to get him in the truck.
1247
01:23:09,100 --> 01:23:10,100
Let's make a deal.
1248
01:23:11,660 --> 01:23:12,660
Okay?
1249
01:23:14,700 --> 01:23:15,700
There's money.
1250
01:23:17,080 --> 01:23:18,080
Lots of it.
1251
01:23:19,480 --> 01:23:20,480
From the movie.
1252
01:23:23,080 --> 01:23:24,240
Negotiations are over.
1253
01:23:47,850 --> 01:23:51,250
taking the deaconship, you would have
even got the choir on your birthday.
1254
01:23:56,570 --> 01:24:01,770
You're going to be okay.
1255
01:24:02,030 --> 01:24:03,650
He almost killed me, Jimmy.
1256
01:24:04,110 --> 01:24:05,290
Divine penance.
1257
01:24:05,530 --> 01:24:06,530
Oh, my God.
1258
01:24:06,550 --> 01:24:09,390
You think the big boss was telling me
something?
1259
01:24:09,630 --> 01:24:10,630
You, Angel? No.
1260
01:24:10,830 --> 01:24:14,710
Just because you've been raising money
for starving children and putting it in
1261
01:24:14,710 --> 01:24:15,710
your own pocket?
1262
01:24:16,040 --> 01:24:17,860
Now, why on earth would that count
against you?
1263
01:24:18,320 --> 01:24:19,420
I'm through with that church.
1264
01:24:19,680 --> 01:24:22,960
That's a good idea, because when this
boycott deal comes out, you're going to
1265
01:24:22,960 --> 01:24:24,680
on the list with Brother Swaggart and
Brother Baker.
1266
01:24:25,300 --> 01:24:27,760
Maybe you ought to think about getting
out of town before the fraud
1267
01:24:27,760 --> 01:24:31,400
investigators get hold of you. They can
have their thinly church. I'm out of
1268
01:24:31,400 --> 01:24:33,760
here. Jimmy, where should I hide?
1269
01:24:35,580 --> 01:24:36,580
Lapland?
1270
01:24:38,480 --> 01:24:39,480
See ya.
1271
01:24:40,700 --> 01:24:44,200
Feeling so bad about the penguin. I love
that guy. He can make you laugh, make
1272
01:24:44,200 --> 01:24:45,200
you cry.
1273
01:24:46,030 --> 01:24:49,050
Private eye's private eye. Yeah, he was
prime proof.
1274
01:24:49,670 --> 01:24:53,550
I want to go home, Dennis. You've got
the Barclay deal folder. It's the motive
1275
01:24:53,550 --> 01:24:54,550
in his murder.
1276
01:24:54,650 --> 01:24:56,890
Yeah, we have a little discrepancy in
this story.
1277
01:24:57,130 --> 01:25:00,770
Millivan and Branca said that you killed
Panguinetti. I'm not saying I believe
1278
01:25:00,770 --> 01:25:03,870
them. That's what they're saying. And
right now, it's their word against
1279
01:25:04,050 --> 01:25:06,410
They're alibying each other on Barclay,
too.
1280
01:25:07,110 --> 01:25:10,090
You're forgetting that their word
doesn't mean anything in this town
1281
01:25:10,090 --> 01:25:11,550
litigation. Come here.
1282
01:25:12,570 --> 01:25:14,870
And then Rockford, he's at the front
door.
1283
01:25:15,370 --> 01:25:17,090
Then Mr. Penguinetti goes out.
1284
01:25:17,470 --> 01:25:18,890
Wampa, wampa, some shooting.
1285
01:25:19,130 --> 01:25:20,270
And then Mr.
1286
01:25:20,550 --> 01:25:21,550
Penguinetti, he's dead.
1287
01:25:21,750 --> 01:25:22,750
You're lying.
1288
01:25:23,130 --> 01:25:26,890
I am not used to actors in my film talk
to me in that way.
1289
01:25:27,390 --> 01:25:31,010
You have one more picture. You be
careful or you'll be working with the
1290
01:25:31,010 --> 01:25:31,909
next time.
1291
01:25:31,910 --> 01:25:34,190
I wouldn't work for you again if I
hadn't eaten in a year.
1292
01:25:34,570 --> 01:25:38,430
These guys shot Penguinetti right in
front of their own office. I saw it. You
1293
01:25:38,430 --> 01:25:40,690
lie. You think I'm lying? Yes.
1294
01:25:41,590 --> 01:25:43,490
I got the whole thing on film, Bubba.
1295
01:25:46,380 --> 01:25:47,980
You know, she has so many good
qualities.
1296
01:25:48,280 --> 01:25:50,160
Sometimes it's just hard to know where
to start.
1297
01:25:56,480 --> 01:25:59,280
I'm thinking maybe I'm trying to impress
the wrong people.
1298
01:26:00,160 --> 01:26:01,160
What do you think?
1299
01:26:01,360 --> 01:26:03,240
Well, you've got to make those decisions
for yourself.
1300
01:26:03,960 --> 01:26:07,320
You know, I don't like Jerry Michaels
very much. He didn't care about me until
1301
01:26:07,320 --> 01:26:09,900
the movie started to make money, and
that's not right. Good point.
1302
01:26:10,280 --> 01:26:14,600
I'm thinking maybe I need to worry more
about being a good actress than being
1303
01:26:14,600 --> 01:26:16,150
famous. I agree.
1304
01:26:17,270 --> 01:26:20,730
Honey, me and Stan have something we
want to tell you.
1305
01:26:21,490 --> 01:26:22,490
What is it, Jim?
1306
01:26:23,890 --> 01:26:28,490
I have to tell you that I think that you
are a very special girl.
1307
01:26:29,350 --> 01:26:32,390
Special in a way that's so rare that you
only see it occasionally.
1308
01:26:33,270 --> 01:26:35,710
If I had a daughter, I'd want her to be
a lot like you.
1309
01:26:37,270 --> 01:26:40,590
Because you have courage and honor and
talent.
1310
01:26:41,530 --> 01:26:43,490
You don't quit on your friends in a
crisis.
1311
01:26:45,300 --> 01:26:48,760
So me and Stan, we talked it over and we
want you to know how we feel.
1312
01:26:50,000 --> 01:26:51,780
You are one in a million.
1313
01:27:10,890 --> 01:27:15,050
How do you expect your daughter to
accept her father's death when you
1314
01:27:15,270 --> 01:27:20,570
Desiree Gill made a wish. Desiree wishes
that her mommy wouldn't be sad anymore.
1315
01:27:20,890 --> 01:27:22,070
And got a miracle.
1316
01:27:22,650 --> 01:27:25,410
It traveled thousands of miles and
landed at Mermaid Lake.
1317
01:27:25,630 --> 01:27:28,370
It's quite good, you guys. Based on a
true story.
1318
01:27:28,710 --> 01:27:32,010
I just don't think it would hurt for you
to break down and have a little fun.
1319
01:27:32,430 --> 01:27:37,050
Catch Ellen Burstyn in Mermaid. The
story begins tomorrow night at 9 on the
1320
01:27:37,050 --> 01:27:39,810
Hallmark Channel, where great stories
come to life.
103453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.