All language subtitles for Robotech.The.Masters.Saga.E58.1080p.BluRay.x264-PRESENT_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:07,091 F 2 00:01:32,843 --> 00:01:35,137 [NARRATOR] The Second Robotech War rages on. 3 00:01:35,346 --> 00:01:37,056 The armies of the United Earth Government 4 00:01:37,265 --> 00:01:38,641 struggle to defend their planet 5 00:01:38,849 --> 00:01:41,811 from the unrelenting onslaught of the Robotech Masters, 6 00:01:42,019 --> 00:01:43,604 who have come to Earth to recover 7 00:01:43,813 --> 00:01:45,648 their precious supply of Protoculture 8 00:01:45,856 --> 00:01:48,317 before it is discovered by the Invids. 9 00:01:48,526 --> 00:01:50,736 The defections of Zor, the renegade clone, 10 00:01:50,945 --> 00:01:53,281 and Musica, mistress of the Cosmic Harp, 11 00:01:53,489 --> 00:01:54,907 are seen by the Robotech Masters 12 00:01:55,116 --> 00:01:57,326 as omens of doom and destruction 13 00:01:57,535 --> 00:01:59,245 for their entire society. 14 00:01:59,453 --> 00:02:01,455 Even more disturbing is the discovery 15 00:02:01,664 --> 00:02:03,624 that their dwindling reserves of Protoculture 16 00:02:03,833 --> 00:02:07,211 have begun a slow process of mutation. 17 00:02:07,420 --> 00:02:09,505 Zor stuns his Earth comrades 18 00:02:09,714 --> 00:02:12,091 by betraying Musica to the military police. 19 00:02:12,300 --> 00:02:14,093 Now, she and Bowie must flee 20 00:02:14,302 --> 00:02:16,846 to prevent Musica's internment as an enemy spy. 21 00:02:17,054 --> 00:02:19,140 [MUSICA, BOWIE panting] 22 00:02:20,182 --> 00:02:21,225 - -[MUSICA] Bowie, I-- - -[BOWIE] Hang on, 23 00:02:21,434 --> 00:02:22,685 we gotta keep moving! 24 00:02:27,690 --> 00:02:29,942 [BOWIE] Huh? Oh no! 25 00:02:30,151 --> 00:02:30,901 Are you all right? 26 00:02:31,110 --> 00:02:32,236 Yes. 27 00:02:32,445 --> 00:02:34,113 [BOWIE] Come on. We can't stop now! 28 00:02:38,534 --> 00:02:40,578 [DANA] Why did you do it? Why? 29 00:02:40,786 --> 00:02:41,871 Answer me! 30 00:02:42,079 --> 00:02:43,789 How could you betray Musica to the GMP? 31 00:02:43,998 --> 00:02:46,250 You yourself said there can be no forgiveness 32 00:02:46,459 --> 00:02:48,461 for somebody who betrays the people who trust him. 33 00:02:48,669 --> 00:02:49,920 Well, what do you think you just did? 34 00:02:50,129 --> 00:02:52,131 Are we supposed to forgive you? 35 00:02:52,340 --> 00:02:54,091 Musica helped us escape. 36 00:02:54,300 --> 00:02:56,969 She risked her life for us! Have you forgotten that? 37 00:02:57,178 --> 00:02:58,888 [NOVA] Well, at least he remembered his duty, Lieutenant. 38 00:02:59,096 --> 00:03:01,974 That's more than I can say for the rest of this squadron. 39 00:03:02,183 --> 00:03:03,768 Hm! This outfit's proof 40 00:03:03,976 --> 00:03:05,644 that you were harboring an enemy alien here. 41 00:03:05,853 --> 00:03:07,563 Okay, we've admitted she's an alien! 42 00:03:07,772 --> 00:03:09,398 But Nova, she's not an enemy. 43 00:03:09,607 --> 00:03:11,609 That's for the proper authorities to decide. 44 00:03:11,817 --> 00:03:13,736 [DANA] Come on, Nova, you and I both know that-- 45 00:03:13,944 --> 00:03:15,154 [NOVA, DANA] Huh? 46 00:03:15,363 --> 00:03:16,364 Hey, wait a minute, Mister, 47 00:03:16,572 --> 00:03:17,865 you think you can just walk away? 48 00:03:18,074 --> 00:03:19,408 I don't know how you can live with yourself 49 00:03:19,617 --> 00:03:20,993 after what you've done! 50 00:03:22,036 --> 00:03:25,039 [ZOR] That's just it, Dana. I don't think I can. 51 00:03:25,247 --> 00:03:26,665 Zor, what are you talking about? 52 00:03:26,874 --> 00:03:28,292 - -[ANGELO] Let him go. - -Let him go? 53 00:03:28,501 --> 00:03:30,002 [ANGELO] Yeah, that's right. 54 00:03:32,505 --> 00:03:33,798 Let him go. We'll all be better off 55 00:03:34,006 --> 00:03:35,216 without him anyway. 56 00:03:35,424 --> 00:03:37,009 The guy's nothin' but trouble. 57 00:03:38,803 --> 00:03:40,513 I can't even figure out whose side he's on. 58 00:03:40,721 --> 00:03:41,722 [SEAN] Hmm! 59 00:03:41,931 --> 00:03:44,392 [scoffs] Listen, if it wasn't for Zor, 60 00:03:44,600 --> 00:03:46,477 you would've all been thrown in the brig. 61 00:03:47,603 --> 00:03:50,106 Lieutenant, you are hereby ordered to form a search party. 62 00:03:50,314 --> 00:03:51,482 First thing in the morning. 63 00:03:51,690 --> 00:03:52,858 And when you've brought her back, I'll decide 64 00:03:53,067 --> 00:03:54,652 whether or not to press charges against you. 65 00:03:54,860 --> 00:03:56,821 [BOWIE, MUSICA panting] 66 00:03:57,029 --> 00:03:58,280 [gasps] 67 00:03:58,489 --> 00:04:00,699 Oh, Musica! Are you all right? 68 00:04:00,908 --> 00:04:02,201 I'm sorry. 69 00:04:02,410 --> 00:04:04,954 I just can't run anymore, Bowie. 70 00:04:05,162 --> 00:04:06,122 I'm sorry. 71 00:04:06,330 --> 00:04:07,498 [BOWIE] Hmm. 72 00:04:10,084 --> 00:04:11,252 Hm? 73 00:04:11,460 --> 00:04:14,630 Don't worry. Wait here, I'll be right back. 74 00:04:14,839 --> 00:04:15,965 Huh? 75 00:04:23,431 --> 00:04:25,891 There must be something around here we can use. 76 00:04:27,351 --> 00:04:28,352 Whoa! 77 00:04:30,813 --> 00:04:32,148 Hovercycle, perfect! 78 00:04:32,356 --> 00:04:33,274 [SOLDIER 1] Wet enough for you, sir? 79 00:04:33,482 --> 00:04:34,608 [SOLDIER 2] Let's get inside. 80 00:04:37,236 --> 00:04:38,696 [BOWIE] It's now or never! 81 00:04:38,904 --> 00:04:39,947 - -[SOLDIER] Halt! - -Hey, what are you doing? 82 00:04:40,156 --> 00:04:41,866 Sorry, but it's an emergency! 83 00:04:42,074 --> 00:04:43,742 - -[SOLDIER 1] Fire! - -[SOLDIER 2] Right! 84 00:04:43,951 --> 00:04:45,703 - -Come on, let's get him! - -What is it? 85 00:04:45,911 --> 00:04:47,872 We've got a joyrider on our hands! 86 00:04:48,080 --> 00:04:49,707 - -[BOWIE] Musica! - -[gasps] 87 00:04:51,083 --> 00:04:52,501 Hurry, Musica, climb on behind me! 88 00:04:52,710 --> 00:04:53,878 We've got to get out of here! 89 00:04:56,422 --> 00:04:57,923 [SOLDIER 2] There they are, step on it! 90 00:05:02,595 --> 00:05:03,596 [MUSICA] Bowie, are you sure you know 91 00:05:03,804 --> 00:05:05,222 how to operate this machine? 92 00:05:05,431 --> 00:05:06,765 [BOWIE] Sure, I'm sure! Hang on! 93 00:05:06,974 --> 00:05:08,350 [BOTH scream] 94 00:05:10,311 --> 00:05:11,770 [groans] 95 00:05:11,979 --> 00:05:13,230 Musica! 96 00:05:15,483 --> 00:05:16,817 Why... Hey, are you okay? 97 00:05:17,026 --> 00:05:18,777 [groans] I'm all right. 98 00:05:18,986 --> 00:05:19,945 Down! 99 00:05:21,989 --> 00:05:23,616 - -l can't go on. - -Huh? 100 00:05:24,783 --> 00:05:26,952 Bowie, I'm so exhausted. 101 00:05:27,161 --> 00:05:28,454 Lying here like this, 102 00:05:28,662 --> 00:05:30,748 I can feel your heart beating against mine. 103 00:05:32,082 --> 00:05:33,292 It's such beautiful music. 104 00:05:33,501 --> 00:05:34,627 It almost makes me wish 105 00:05:34,835 --> 00:05:37,046 we could stay like this... forever. 106 00:05:38,088 --> 00:05:39,715 - -Do you feel it? - -Huh? 107 00:05:40,925 --> 00:05:42,760 Musica. 108 00:05:42,968 --> 00:05:44,428 [NARRATOR] Oblivious, for the moment at least, 109 00:05:44,637 --> 00:05:46,972 to the downpour and their own desperate plight, 110 00:05:47,181 --> 00:05:50,142 Bowie and Musica remain in hiding through the night. 111 00:05:50,351 --> 00:05:53,896 By dawn, the storm has passed, and the landscape is bathed 112 00:05:54,104 --> 00:05:56,565 in the warm glow of the morning sun. 113 00:05:56,774 --> 00:05:58,317 Meanwhile, back in Monument City, 114 00:05:58,526 --> 00:06:00,361 the search party ordered by Nova Satori 115 00:06:00,569 --> 00:06:01,904 is about to get underway. 116 00:06:02,112 --> 00:06:03,948 [LOUIE] I think we're ready, Lieutenant. 117 00:06:04,156 --> 00:06:05,366 [yawns] 118 00:06:05,574 --> 00:06:06,659 [SEAN] I like a ride in the country 119 00:06:06,867 --> 00:06:08,244 as much as the next guy, but if we had 120 00:06:08,452 --> 00:06:10,204 any decency, we'd all go back to bed 121 00:06:10,412 --> 00:06:11,497 and leave those two lovebirds alone. 122 00:06:11,705 --> 00:06:12,790 [ANGELO] Yeah, well... 123 00:06:14,124 --> 00:06:15,334 that's not our decision to make. 124 00:06:15,543 --> 00:06:16,752 By the way, you wouldn't happen to have 125 00:06:16,961 --> 00:06:18,587 any bright ideas where the two of them are, 126 00:06:18,796 --> 00:06:19,964 would you, ma'am? 127 00:06:20,172 --> 00:06:21,423 Well, I think so. 128 00:06:21,632 --> 00:06:23,425 But if you really want to know the truth, Angelo, 129 00:06:23,634 --> 00:06:25,511 I'm certainly in no big hurry to find them, 130 00:06:25,719 --> 00:06:26,887 wherever they might be hiding. 131 00:06:27,096 --> 00:06:28,097 [LOUIE] But ma'am... 132 00:06:28,305 --> 00:06:30,140 Uh, I mean, we do have our orders, 133 00:06:30,349 --> 00:06:31,267 you know, Lieutenant. 134 00:06:31,475 --> 00:06:33,060 Yes, we have our orders... 135 00:06:34,395 --> 00:06:35,896 and we have to play it by the book, 136 00:06:36,105 --> 00:06:37,731 just like Zor was playing it by the book 137 00:06:37,940 --> 00:06:40,234 when he went and betrayed Musica. Mm-hmm! 138 00:06:40,442 --> 00:06:41,443 [LOUIE] Are you suggesting we should do 139 00:06:41,652 --> 00:06:42,861 something different, ma'am? 140 00:06:44,196 --> 00:06:45,698 [DANA] Come on, let's move! 141 00:06:54,206 --> 00:06:55,291 [NOVA] A-ha! 142 00:06:57,209 --> 00:06:58,877 There's no telling what they might do. 143 00:06:59,086 --> 00:07:01,171 I'd better keep an eye on them. 144 00:07:07,011 --> 00:07:08,262 [ROBOTECH MASTER 1] Nearly 70 percent 145 00:07:08,470 --> 00:07:10,055 of our remaining culture pods have been invaded 146 00:07:10,264 --> 00:07:11,557 by the Invid Flower of Life, 147 00:07:11,765 --> 00:07:13,142 and the infected Protoculture 148 00:07:13,350 --> 00:07:15,060 has already degenerated to the point 149 00:07:15,269 --> 00:07:17,438 where it is no longer of any use to us. 150 00:07:17,646 --> 00:07:19,398 [ROBOTECH MASTER 2] That infernal flower is sucking 151 00:07:19,607 --> 00:07:21,609 the very lifeblood from our veins. 152 00:07:21,817 --> 00:07:23,110 As our Protoculture diminishes, 153 00:07:23,319 --> 00:07:25,446 our people grow increasingly debilitated, 154 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 our younger generations more rebellious, 155 00:07:27,448 --> 00:07:29,199 and our biogenetic clones have become 156 00:07:29,408 --> 00:07:31,368 completely undependable. 157 00:07:31,577 --> 00:07:32,745 We face the possibility 158 00:07:32,953 --> 00:07:34,496 that the fallen Protoculture factory on Earth 159 00:07:34,705 --> 00:07:36,081 has been similarly infected. 160 00:07:36,290 --> 00:07:39,126 Our laxity may have already condemned us to oblivion. 161 00:07:39,335 --> 00:07:41,337 Be that as it may, I say the time has come 162 00:07:41,545 --> 00:07:43,922 for a decisive, full-scale assault on the planet. 163 00:07:44,131 --> 00:07:46,091 If there is still any undegenerated Protoculture 164 00:07:46,300 --> 00:07:48,469 to be found, we must retrieve it before the Invid arrive. 165 00:07:48,677 --> 00:07:49,762 [ROBOTECH MASTER 1] The race of earthlings may have 166 00:07:49,970 --> 00:07:51,055 to be destroyed. 167 00:07:52,431 --> 00:07:54,099 But after all, what does the obliteration 168 00:07:54,308 --> 00:07:56,226 of such a pathetic little species matter 169 00:07:56,435 --> 00:07:59,355 when the survival of our own society is at stake? 170 00:07:59,563 --> 00:08:00,564 [ROBOTECH MASTER 3] Hmm. 171 00:08:00,773 --> 00:08:01,857 [ROBOTECH MASTER 1] Agreed? 172 00:08:02,066 --> 00:08:03,359 [ROBOTECH MASTER 3] Agreed. The earthlings have 173 00:08:03,567 --> 00:08:04,818 very little choice in the matter. 174 00:08:05,027 --> 00:08:07,529 If we do not destroy them, the Invid surely will. 175 00:08:07,738 --> 00:08:08,989 Close the door. 176 00:08:11,575 --> 00:08:13,619 Our decision has been made. So be it. 177 00:08:13,827 --> 00:08:15,371 Prepare the entire fleet for an immediate 178 00:08:15,579 --> 00:08:17,706 full-scale assault against the planet below. 179 00:08:17,915 --> 00:08:19,500 [LEONARD] So we launch the final offensive 180 00:08:19,708 --> 00:08:22,211 against the alien fleet at 1300 hours. 181 00:08:22,419 --> 00:08:23,962 We will knock them out of our skies 182 00:08:24,171 --> 00:08:25,381 or die in the attempt. 183 00:08:25,589 --> 00:08:27,299 I assume we are in agreement. 184 00:08:27,508 --> 00:08:28,300 [MAN 1] Yes, Supreme Commander! 185 00:08:28,509 --> 00:08:29,885 - -[MAN 2] Yes, sir! - -[MAN 3] Of course, sir! 186 00:08:32,179 --> 00:08:33,931 [NARRATOR] Even as the Robotech Masters' fleet 187 00:08:34,139 --> 00:08:36,558 and the Tactical Space Corps of the United Earth Forces 188 00:08:36,767 --> 00:08:38,811 stand poised to attack each other, 189 00:08:39,019 --> 00:08:42,231 Musica sleeps peacefully in a secluded meadow. 190 00:08:42,439 --> 00:08:44,233 Warmed by the clear morning sunlight, 191 00:08:44,441 --> 00:08:47,069 safe and secure in the tranquil wilderness, 192 00:08:47,277 --> 00:08:49,321 she is unaware of the nightmare ahead. 193 00:08:50,447 --> 00:08:53,325 [moans] Bowie, where are you? 194 00:08:53,534 --> 00:08:55,202 - -[BOWIE] I'm over here, Musica! - -Huh? 195 00:08:55,411 --> 00:08:57,955 [BOWIE] I'm trying to get this stupid hovercycle repaired. 196 00:08:59,581 --> 00:09:01,583 I think the problem is in the carburetor module, 197 00:09:01,792 --> 00:09:04,503 so I tried to realign it, but I don't know. 198 00:09:04,712 --> 00:09:05,713 Hmm. 199 00:09:06,672 --> 00:09:08,590 You're even prettier in the morning than you are at night. 200 00:09:08,799 --> 00:09:10,300 [giggles] Thank you. 201 00:09:10,509 --> 00:09:12,428 - -[BOWIE] Here we go! - -[MUSICA laughing] 202 00:09:12,636 --> 00:09:14,012 It seems to be working perfectly! 203 00:09:14,221 --> 00:09:16,056 You must be a good mechanic, Bowie! 204 00:09:16,265 --> 00:09:17,516 [BOWIE] Just lucky, I guess! 205 00:09:17,725 --> 00:09:19,518 Let's see what this thing can do flat out! 206 00:09:19,727 --> 00:09:21,478 Hang on real tight! The tighter the better! 207 00:09:21,687 --> 00:09:24,189 [MUSICA] All right! [laughing] 208 00:09:26,191 --> 00:09:28,861 Sure beats walking in the rain, doesn't it? 209 00:09:29,069 --> 00:09:30,612 [CONTROLLER on PA] Attention, all missile silos! 210 00:09:30,821 --> 00:09:32,614 Prepare hypercobalt rockets for launch. 211 00:09:32,823 --> 00:09:34,491 Repeat, prepare all rockets for launch. 212 00:09:34,700 --> 00:09:37,286 We are at T-minus seven minutes and counting. 213 00:09:37,494 --> 00:09:38,287 [BOWIE] Everything all right, Musica? 214 00:09:38,495 --> 00:09:40,080 [MUSICA] Oh, yes, Bowie! 215 00:09:40,289 --> 00:09:42,207 How could anything possibly be wrong 216 00:09:42,416 --> 00:09:44,001 when I feel like this? 217 00:09:44,960 --> 00:09:45,961 [CONTROLLER] Veritech Squadron Two, 218 00:09:46,170 --> 00:09:47,087 you are cleared for launch. 219 00:09:47,296 --> 00:09:50,048 Launch and scramble, we are in full attack alert. 220 00:09:50,257 --> 00:09:51,967 Armored ground units three and five, 221 00:09:52,176 --> 00:09:54,052 proceed to primary battle stations. 222 00:09:54,261 --> 00:09:56,555 [BOWIE] I can't believe this is happening to me! 223 00:09:56,764 --> 00:09:59,308 [MUSICA] Oh! This is such a beautiful planet! 224 00:09:59,516 --> 00:10:01,769 Emotions are such wonderful things! 225 00:10:02,978 --> 00:10:04,521 [NARRATOR] Meanwhile, far above, 226 00:10:04,730 --> 00:10:06,732 as the Robotech Masters' fleet approaches 227 00:10:06,940 --> 00:10:08,567 Earth's outer defense perimeter, 228 00:10:08,776 --> 00:10:10,444 their movements are being carefully monitored 229 00:10:10,652 --> 00:10:12,196 by the Moon base ALuCE-1. 230 00:10:13,155 --> 00:10:14,323 [GREEN] General Emerson, all our scanners 231 00:10:14,531 --> 00:10:16,158 are lighting up like a Christmas tree! 232 00:10:16,366 --> 00:10:18,202 It looks like the entire enemy fleet is attacking! 233 00:10:18,410 --> 00:10:19,620 [ROLF] What? The entire fleet? 234 00:10:19,828 --> 00:10:21,330 It's true, sir. They're holding back nothing. 235 00:10:21,538 --> 00:10:23,332 It looks like they've launched every ship they have. 236 00:10:23,540 --> 00:10:25,209 - -Battle stations, sir? - -Good Lord. 237 00:10:25,417 --> 00:10:26,835 Hmm. 238 00:10:27,044 --> 00:10:28,587 [GREEN] Wait, I'm receiving some sort of message 239 00:10:28,796 --> 00:10:30,255 on the emergency frequency. 240 00:10:30,464 --> 00:10:33,258 Hmm? Look, General Emerson, it's Commander Leonard himself. 241 00:10:33,467 --> 00:10:34,968 [ROLF] Oh! Yes, Commander. 242 00:10:35,177 --> 00:10:36,720 General Emerson, you are aware of the fact 243 00:10:36,929 --> 00:10:39,181 that the enemy has launched his entire fleet against us? 244 00:10:39,389 --> 00:10:40,557 - -Yes, sir. - -In our meeting 245 00:10:40,766 --> 00:10:42,142 just this morning, the Joint Chiefs agreed 246 00:10:42,351 --> 00:10:43,519 to a preemptive strike, 247 00:10:43,727 --> 00:10:45,020 but the aliens have beaten us to the punch. 248 00:10:45,229 --> 00:10:47,189 Now, we mustn't let them get the first blow in! 249 00:10:47,397 --> 00:10:48,232 [ROLF] No, sir. 250 00:10:48,440 --> 00:10:49,775 [LEONARD] I want you to punish them for this! 251 00:10:49,983 --> 00:10:51,109 I'm depending on your units 252 00:10:51,318 --> 00:10:53,278 to neutralize their primary assault wing. 253 00:10:53,487 --> 00:10:54,822 - -Yes, sir. - -Good! 254 00:10:55,030 --> 00:10:56,865 And this time, Emerson, once you have engaged the enemy, 255 00:10:57,074 --> 00:10:58,492 there will be no withdrawing. 256 00:10:58,700 --> 00:11:00,160 - -No matter what. - -[ROLF] But, sir-- 257 00:11:00,369 --> 00:11:01,620 That will be all! 258 00:11:02,830 --> 00:11:03,831 Hmm. 259 00:11:04,706 --> 00:11:06,124 It seems the high command has decided 260 00:11:06,333 --> 00:11:08,001 that this one is all or nothing. 261 00:11:08,210 --> 00:11:09,127 Well, you heard him, gentlemen. 262 00:11:09,336 --> 00:11:10,379 Have Lieutenants Crystal and Brown 263 00:11:10,587 --> 00:11:11,755 come to my office immediately. 264 00:11:11,964 --> 00:11:12,589 [ROCHELLE] Sir. 265 00:11:12,798 --> 00:11:14,383 [ROLF] I think I should be the one to tell them they've been 266 00:11:14,591 --> 00:11:17,177 ordered to fulfill an impossible mission. 267 00:11:20,597 --> 00:11:22,808 [NARRATOR] As his defense forces and the alien invaders 268 00:11:23,016 --> 00:11:25,102 prepare for their final confrontation, 269 00:11:25,310 --> 00:11:27,896 General Rolf Emerson sits brooding in his darkened office, 270 00:11:28,105 --> 00:11:29,523 troubled by the thoughts of the many lives 271 00:11:29,731 --> 00:11:30,941 that may be lost in battle 272 00:11:31,149 --> 00:11:32,734 and by the even more terrible prospect 273 00:11:32,943 --> 00:11:34,695 awaiting them all if the alien challenge 274 00:11:34,903 --> 00:11:36,113 is not met. 275 00:11:37,948 --> 00:11:39,700 [MARIE] Huh? What's happened to the lights? 276 00:11:39,908 --> 00:11:40,784 [ROLF] No, don't turn them on. 277 00:11:40,993 --> 00:11:42,286 [MARIE] Sir, is that you? 278 00:11:43,453 --> 00:11:44,496 - -General? - -[ROLF] I've asked you 279 00:11:44,705 --> 00:11:46,790 and Lieutenant Brown here because I've just received 280 00:11:46,999 --> 00:11:48,917 an order from the Supreme Commander. 281 00:11:50,168 --> 00:11:52,588 My command has been committed to battle. 282 00:11:52,796 --> 00:11:55,215 This may be the last time we're able to see each other. 283 00:11:55,424 --> 00:11:56,300 [BROWN] What? 284 00:11:56,508 --> 00:11:57,926 What do you mean, sir? 285 00:11:58,135 --> 00:11:59,511 We've come back from all our other missions. 286 00:11:59,720 --> 00:12:01,179 - -l don't think one more is-- - -Lieutenant, this mission 287 00:12:01,388 --> 00:12:02,431 is different from the others. 288 00:12:02,639 --> 00:12:04,266 If we are not victorious against the enemy, 289 00:12:04,474 --> 00:12:06,310 none of us is expected to come back at all! 290 00:12:06,518 --> 00:12:07,728 Hmm? 291 00:12:07,936 --> 00:12:09,938 Sir, this mission will be no different. 292 00:12:10,147 --> 00:12:11,440 [ROLF] I hope not, Lieutenant. 293 00:12:11,648 --> 00:12:14,151 Because I want you both to come back alive. 294 00:12:20,073 --> 00:12:21,158 Say, ma'am, are you ever planning 295 00:12:21,366 --> 00:12:22,784 on telling us where we're going? 296 00:12:23,744 --> 00:12:26,038 Eh, sorry I asked. 297 00:12:26,246 --> 00:12:27,706 [LOUIE] Pardon me, ma'am, but aren't you worried 298 00:12:27,915 --> 00:12:29,583 about what you'll have to do when you find them? 299 00:12:29,791 --> 00:12:31,627 Well, you can stop worryin'. That problem's been taken 300 00:12:31,835 --> 00:12:32,753 out of your hands. 301 00:12:32,961 --> 00:12:34,880 Oh? And how would you know? 302 00:12:35,088 --> 00:12:37,215 Huh! Well, ma'am, I heard it from a little birdy 303 00:12:37,424 --> 00:12:38,926 about 50 yards behind us. 304 00:12:39,134 --> 00:12:41,219 The birdy with the GMP license plates. 305 00:12:41,428 --> 00:12:42,930 Huh? 306 00:12:43,138 --> 00:12:44,681 Nova! 307 00:12:44,890 --> 00:12:47,643 Ugh! I might have known it! 308 00:12:47,851 --> 00:12:49,061 When were you planning on telling me 309 00:12:49,269 --> 00:12:50,896 our little friend was back there? 310 00:12:51,104 --> 00:12:52,773 - -[SEAN] Let's lose her! - -[IDANA] Can we? 311 00:12:52,981 --> 00:12:54,942 - -Sure! - -Well, do it. 312 00:12:55,150 --> 00:12:57,069 We can't let her find Bowie and Musica. 313 00:12:57,277 --> 00:12:58,820 Fasten your seatbelt, ma'am. 314 00:12:59,029 --> 00:13:01,365 Louie! Think you'll be able to keep up with me? 315 00:13:01,573 --> 00:13:02,324 Try me! 316 00:13:02,532 --> 00:13:03,909 [SEAN] Yeah! 317 00:13:04,117 --> 00:13:04,952 Huh? 318 00:13:05,160 --> 00:13:06,662 Well, two can play at that! 319 00:13:16,922 --> 00:13:18,298 [ZOR] Hmm. 320 00:13:21,176 --> 00:13:22,803 So, that's where they're headed! 321 00:13:24,596 --> 00:13:25,597 [MUSICA] This is the place, then? 322 00:13:25,806 --> 00:13:26,473 [BOWIE] Yeah. 323 00:13:26,682 --> 00:13:28,767 [MUSICA] This is where you think you saw the Flowers of Life? 324 00:13:28,976 --> 00:13:30,727 [BOWIE] This is the place, all right. 325 00:13:33,814 --> 00:13:35,023 - -Bowie, I-- - -Huh? 326 00:13:35,232 --> 00:13:36,608 - -This place frightens me. - -Aw, come on, 327 00:13:36,817 --> 00:13:38,568 there's nothing to be frightened of. 328 00:13:39,736 --> 00:13:41,321 Trust me. 329 00:13:42,614 --> 00:13:43,699 [chuckles] Let's go. 330 00:13:45,742 --> 00:13:47,119 Don't worry, I'll take care of you. 331 00:13:50,122 --> 00:13:52,499 [MUSICA] I feel something strange in this place. 332 00:13:52,708 --> 00:13:53,834 Strange and powerful. 333 00:13:54,042 --> 00:13:55,335 [BOWIE] Just hold on tight, Musica. 334 00:13:55,544 --> 00:13:56,586 That's it. 335 00:14:00,549 --> 00:14:02,426 Careful, now, the floor's real slick here! 336 00:14:02,634 --> 00:14:04,052 [MUSICA] If you're right about what you saw, 337 00:14:04,261 --> 00:14:05,387 we may be too late. 338 00:14:05,595 --> 00:14:07,055 - -Huh. - -[MUSICA gasps] 339 00:14:07,264 --> 00:14:09,641 - -You okay? - -Uh-huh. 340 00:14:09,850 --> 00:14:11,309 All right, let's go. 341 00:14:11,518 --> 00:14:14,438 I remember this doorway from the last time I was here. 342 00:14:15,856 --> 00:14:18,108 Ugh! What is that stuff? 343 00:14:18,316 --> 00:14:20,110 - -Oh! - -Bowie, what's the matter? 344 00:14:20,318 --> 00:14:22,070 - -[groans] - -Bowie, what's wrong? 345 00:14:22,279 --> 00:14:23,613 Get up, we've got to get out of here! 346 00:14:24,614 --> 00:14:27,159 It's all right, I just got so dizzy all of a sudden! 347 00:14:27,367 --> 00:14:29,244 It must have something to do with that powdery stuff. 348 00:14:29,453 --> 00:14:31,830 It's some kind of pollen or spores, I guess. 349 00:14:32,039 --> 00:14:33,165 [gasps] The spores! 350 00:14:33,373 --> 00:14:35,250 Of course, it must be the spores! 351 00:14:36,376 --> 00:14:37,294 [gasps] 352 00:14:37,502 --> 00:14:38,920 Bowie, we've come too late! 353 00:14:40,047 --> 00:14:42,257 Huh? Wait a minute, Musica! 354 00:14:42,466 --> 00:14:43,467 Wait for me! 355 00:14:43,675 --> 00:14:45,677 [grunts] Oh, my head's spinning. 356 00:14:45,886 --> 00:14:46,928 Wait for me! 357 00:14:51,183 --> 00:14:52,934 Musica, wait up, will ya? 358 00:14:53,143 --> 00:14:54,311 - -[gasps] - -What the... 359 00:14:54,519 --> 00:14:55,979 [MUSICA] It's just as I feared. 360 00:14:56,188 --> 00:14:58,565 We're too late, Bowie. It's already started. 361 00:14:58,774 --> 00:15:01,318 You were right. These are the Flowers of Life. 362 00:15:01,526 --> 00:15:03,028 And those spores they're sending out? 363 00:15:03,236 --> 00:15:05,197 That means the mutation is complete. 364 00:15:05,405 --> 00:15:08,241 The Invid will be drawn here from across the cosmos. 365 00:15:08,450 --> 00:15:11,328 They're probably on their way even as we're standing here. 366 00:15:11,536 --> 00:15:13,705 The Invid? Who are they? 367 00:15:13,914 --> 00:15:16,333 The enemies of both our people. 368 00:15:16,541 --> 00:15:18,251 [BOWIE] Wait! Musica! 369 00:15:18,460 --> 00:15:19,711 [MUSICA panting] 370 00:15:22,672 --> 00:15:23,799 [BOWIE] Be careful, will you? 371 00:15:24,007 --> 00:15:25,425 I mean, what do we know about these plants? 372 00:15:25,634 --> 00:15:27,094 They might even be carnivorous! 373 00:15:27,302 --> 00:15:29,179 No, Bowie, the Flower of Life survives 374 00:15:29,387 --> 00:15:32,099 by feeding off the Protoculture matrix. 375 00:15:32,307 --> 00:15:33,266 [BOWIE] Huh? 376 00:15:34,643 --> 00:15:35,519 [MUSICA gasps] It moved! 377 00:15:35,727 --> 00:15:36,895 [BOWIE] Musica. 378 00:15:37,104 --> 00:15:37,979 Oh, no, Bowie! 379 00:15:38,188 --> 00:15:40,148 Something terrible is about to happen! 380 00:15:40,357 --> 00:15:42,567 [BOWIE] Don't worry. I'm right here with you. 381 00:15:43,860 --> 00:15:46,113 [NARRATOR] Even as Bowie tries to comfort Musica, 382 00:15:46,321 --> 00:15:48,490 the spores continue to rise through an opening 383 00:15:48,698 --> 00:15:49,741 at the top of the ruins. 384 00:15:49,950 --> 00:15:51,743 As Bowie watches the eerie process, 385 00:15:51,952 --> 00:15:54,204 a startling realization dawns on him. 386 00:15:54,412 --> 00:15:55,664 Hey! 387 00:15:56,623 --> 00:15:58,917 If they feed on Protoculture, 388 00:15:59,126 --> 00:16:00,961 then this is the Protoculture factory. 389 00:16:01,169 --> 00:16:04,714 Musica, we've found what everyone's been looking for! 390 00:16:04,923 --> 00:16:06,258 The Protoculture factory? 391 00:16:06,466 --> 00:16:07,884 Yes, we found it, but it's too late. 392 00:16:08,093 --> 00:16:09,594 No, it's not too late, Musica. 393 00:16:09,803 --> 00:16:11,638 I don't care what the Invid are, it's not too late! 394 00:16:11,847 --> 00:16:12,806 But how? 395 00:16:13,014 --> 00:16:14,015 [BOWIE] I don't know how, 396 00:16:14,224 --> 00:16:16,601 but we'll think of something, we've got to! 397 00:16:17,686 --> 00:16:19,729 [MUSICA] Oh, Bowie, if you had any idea 398 00:16:19,938 --> 00:16:21,565 what the Invid were like. 399 00:16:27,779 --> 00:16:30,782 [LOUIE] Did I ever tell you I get claustrophobic in caves? 400 00:16:30,991 --> 00:16:32,617 [DANA] Watch out! 401 00:16:32,826 --> 00:16:34,035 [ALL coughing] 402 00:16:34,244 --> 00:16:35,495 [LOUIE] And I'm also very allergic 403 00:16:35,704 --> 00:16:36,955 to pollen, unfortunately. 404 00:16:37,164 --> 00:16:38,665 [ANGELO] Allergic! You better worry about 405 00:16:38,874 --> 00:16:40,876 whether this stuff is poisonous, ya bonehead! 406 00:16:41,084 --> 00:16:44,337 Huh? Poisonous? You may be right! 407 00:16:44,546 --> 00:16:46,506 Honestly, you guys are like a bunch of kids. 408 00:16:46,715 --> 00:16:47,507 Here goes! 409 00:16:47,716 --> 00:16:48,842 [inhales] 410 00:16:51,136 --> 00:16:52,429 Good news, everyone! 411 00:16:52,637 --> 00:16:54,139 Once you've had a breath or two, you get used to it. 412 00:16:54,347 --> 00:16:56,183 - -[ANGELO] Hm? - -[LOUIE sniffs] 413 00:16:56,391 --> 00:16:57,517 - -You're right! - -Hmm. 414 00:16:57,726 --> 00:16:58,643 [SEAN groaning] 415 00:16:58,852 --> 00:17:00,061 [ANGELO] Sean, you're turning blue. 416 00:17:00,270 --> 00:17:02,189 [laughs] Hey, it's okay! 417 00:17:02,397 --> 00:17:04,983 Let's go! They've got to be in here somewhere! 418 00:17:05,984 --> 00:17:08,528 [gasps] What on Earth... 419 00:17:08,737 --> 00:17:10,363 [LOUIE] I suspect that Earth has very little 420 00:17:10,572 --> 00:17:12,032 to do with it, ma'am. 421 00:17:12,741 --> 00:17:13,617 Ah! 422 00:17:13,825 --> 00:17:15,410 [DANA gasps] 423 00:17:15,619 --> 00:17:17,996 It wasn't like this the last time we came here. 424 00:17:19,956 --> 00:17:21,124 [SEAN] Be careful! 425 00:17:21,333 --> 00:17:23,293 - -[BOWIE] Watch out! - -[MUSICA] Bowie! 426 00:17:23,501 --> 00:17:25,462 [BOWIE] Oh, no! 427 00:17:25,670 --> 00:17:26,880 - -[DANA] Huh? - -[SEAN, LOUIE] Huh? 428 00:17:27,088 --> 00:17:28,673 Bowie! Musica! 429 00:17:28,882 --> 00:17:30,508 We're not coming back, Lieutenant. 430 00:17:30,717 --> 00:17:32,052 Hey, I'm not gonna bring you back, 431 00:17:32,260 --> 00:17:33,678 I've already decided that. 432 00:17:33,887 --> 00:17:35,972 I'll just tell Nova we couldn't find you. 433 00:17:37,182 --> 00:17:38,225 [NOVA] There they are. 434 00:17:39,267 --> 00:17:40,727 But what in the world could they all be doing 435 00:17:40,936 --> 00:17:43,230 inside the ruins of the SDF-1? 436 00:17:44,606 --> 00:17:46,524 Well, there's only one way to find out! 437 00:17:49,527 --> 00:17:50,904 What? It can't be! 438 00:17:51,112 --> 00:17:51,947 Believe it, Lieutenant. 439 00:17:52,155 --> 00:17:53,865 These things subsist on Protoculture. 440 00:17:54,074 --> 00:17:55,575 - -They thrive on it! - -It's true. 441 00:17:55,784 --> 00:17:57,661 So these spores must be some kind of signal 442 00:17:57,869 --> 00:17:59,871 to the Invid, whatever they are. 443 00:18:00,080 --> 00:18:01,539 [BOWIE] That's right. 444 00:18:01,748 --> 00:18:03,875 And the Protoculture was right here all the time. 445 00:18:04,084 --> 00:18:05,877 And it looks like we're the only ones in the universe 446 00:18:06,086 --> 00:18:07,087 who didn't know it. 447 00:18:07,295 --> 00:18:08,296 [BOWIE, MUSICA] Mm-hmm. 448 00:18:08,505 --> 00:18:10,131 [ROLF] Oh, come on, Lieutenant. 449 00:18:10,340 --> 00:18:11,633 Give me a break. 450 00:18:11,841 --> 00:18:14,678 All this stuff is just a bunch of legends and fairy tales. 451 00:18:14,886 --> 00:18:16,304 You don't really believe all this bunk 452 00:18:16,513 --> 00:18:18,890 about the Invid Flower of Life, do ya, ma'am? 453 00:18:19,099 --> 00:18:20,392 Mm-hmm. 454 00:18:20,600 --> 00:18:21,851 [NOVA] Dana, where are you? 455 00:18:22,060 --> 00:18:23,687 [coughing] 456 00:18:25,105 --> 00:18:27,274 You might as well come out! I know you're there! 457 00:18:29,109 --> 00:18:30,568 Well, then, if you won't come out, 458 00:18:30,777 --> 00:18:31,903 I'm coming in. 459 00:18:33,655 --> 00:18:35,198 - -[ZOR] Lieutenant. - -[NOVA gasps] 460 00:18:36,783 --> 00:18:37,784 [NOVA] What are you doing here? 461 00:18:37,993 --> 00:18:39,786 You're supposed to be in the barracks. 462 00:18:42,539 --> 00:18:43,581 [sighs] Huh? 463 00:18:43,790 --> 00:18:45,292 You won't be needing that. 464 00:18:45,500 --> 00:18:46,126 Just a minute! 465 00:18:46,334 --> 00:18:48,128 - -Did you follow me! - -Yes. 466 00:18:50,046 --> 00:18:52,465 Huh? Hmm. 467 00:18:55,468 --> 00:18:57,470 - -Huh? - -Huh? 468 00:18:57,679 --> 00:18:58,680 What is it? 469 00:19:01,391 --> 00:19:03,310 - -What? What's happening? - -[whimpers] 470 00:19:03,518 --> 00:19:05,353 - -[groans] - -Oh! 471 00:19:05,562 --> 00:19:06,813 Ha! I'm not surprised! 472 00:19:07,022 --> 00:19:08,106 [ALL] Huh? 473 00:19:08,315 --> 00:19:10,108 [gasps] My gosh, that's Nova. 474 00:19:10,317 --> 00:19:11,526 That's right, and I'm taking the prisoner 475 00:19:11,735 --> 00:19:13,194 back to headquarters with me! 476 00:19:13,403 --> 00:19:15,238 I'm sorry, but I can't let you do that! 477 00:19:15,447 --> 00:19:17,407 I'll take full responsibility! 478 00:19:17,615 --> 00:19:19,701 Oh! We'll see about that! 479 00:19:19,909 --> 00:19:21,911 [ZOR groaning] Stop! Stop! 480 00:19:22,120 --> 00:19:23,204 Can't you see? 481 00:19:23,413 --> 00:19:25,248 This plant is responsible for making me 482 00:19:25,457 --> 00:19:26,750 the monster I've become! 483 00:19:26,958 --> 00:19:28,710 - -What? - -[ANGELO] What? 484 00:19:28,918 --> 00:19:31,171 - -[SEAN, LOUIE] Huh? - -[BOWIE, MUSICA gasp] 485 00:19:31,379 --> 00:19:33,673 [DANA] But Zor, what do you mean? 486 00:19:33,882 --> 00:19:36,801 [ZOR] At last, it has all come back to me! 487 00:19:37,677 --> 00:19:39,637 I was a scientist seeding a planet 488 00:19:39,846 --> 00:19:41,097 with Protoculture spores 489 00:19:41,306 --> 00:19:43,058 when a terrible explosion threw me 490 00:19:43,266 --> 00:19:45,143 to the bottom of a deep crevasse. 491 00:19:46,102 --> 00:19:48,188 I felt as if I were outside my body, 492 00:19:48,396 --> 00:19:51,066 that I was no longer a part of the cosmos. 493 00:19:51,274 --> 00:19:54,277 When I opened my eyes, I saw above me a strange green light. 494 00:19:54,486 --> 00:19:56,738 As the light entered my body, I felt as though I had died 495 00:19:56,946 --> 00:19:59,574 and been reborn as a new being without any memory. 496 00:19:59,783 --> 00:20:01,284 [groans] 497 00:20:03,119 --> 00:20:04,704 I can only assume my contemporaries 498 00:20:04,913 --> 00:20:06,414 have resurrected me in the hope of learning 499 00:20:06,623 --> 00:20:09,501 the secrets of robotechnology and Protoculture. 500 00:20:09,709 --> 00:20:12,379 So, these plants are creating a new form of life 501 00:20:12,587 --> 00:20:15,215 and at the same time are breaking down the Protoculture. 502 00:20:15,423 --> 00:20:17,133 And whatever form of life this is, 503 00:20:17,342 --> 00:20:18,593 it must be something the Invid want 504 00:20:18,802 --> 00:20:19,969 because they're on their way! 505 00:20:20,178 --> 00:20:21,221 [ALL gasp] 506 00:20:21,429 --> 00:20:22,389 [NOVA] That doesn't change a thing. 507 00:20:22,597 --> 00:20:23,598 [BOWIE, MUSICA] Huh? 508 00:20:23,807 --> 00:20:26,017 Musica is still my prisoner, and I'm taking her back with me. 509 00:20:26,226 --> 00:20:28,061 - -[BOWIE] No, wait! - -No! 510 00:20:28,269 --> 00:20:29,896 [DANA] Nova, I'm warning you. 511 00:20:30,105 --> 00:20:32,607 Stay back. I mean it! 512 00:20:32,816 --> 00:20:35,235 I'm not about to let you have them! 513 00:20:36,611 --> 00:20:37,987 - - [NOVA] Hmph! - -[DANA] I'm sorry, Nova, 514 00:20:38,196 --> 00:20:39,447 but that's the way it is. 515 00:20:40,407 --> 00:20:43,326 [NOVA] Dana, are you sure you know what you're doing? 516 00:20:44,786 --> 00:20:47,205 [NARRATOR] Meanwhile, the Robotech Masters' warships 517 00:20:47,414 --> 00:20:49,457 move silently toward the Earth. 518 00:20:49,666 --> 00:20:51,251 Their plan is a simple one: 519 00:20:51,459 --> 00:20:54,754 To attack without any thought of retreat or surrender, 520 00:20:54,963 --> 00:20:58,007 then proceed to the site of the SDF-1 521 00:20:58,216 --> 00:21:01,553 and reclaim the fallen Protoculture factory. 522 00:21:03,096 --> 00:21:05,014 All units advance and prepare to engage! 523 00:21:05,223 --> 00:21:06,516 [ROCHELLE] Go ahead, sir. 524 00:21:06,724 --> 00:21:08,852 All pilots report to battle stations immediately! 525 00:21:09,060 --> 00:21:10,478 The enemy attack is underway! 526 00:21:19,446 --> 00:21:20,989 [ROCHELLE] All units are away, sir. 527 00:21:21,197 --> 00:21:23,283 Will you be watching the battle from here on the bridge? 528 00:21:24,409 --> 00:21:25,994 - -[ROLF] No. - -[ROCHELLE] Sir? 529 00:21:27,245 --> 00:21:29,289 I want this ship prepared for battle at once! 530 00:21:29,497 --> 00:21:31,166 - -Wha--? - -But General, why? 531 00:21:31,374 --> 00:21:32,625 As the commander of this fleet, 532 00:21:32,834 --> 00:21:36,004 I plan to lead the attack, not be a spectator! 533 00:21:36,212 --> 00:21:37,422 [ROCHELLE, GREEN] Sir! 534 00:21:46,055 --> 00:21:47,974 Uh, Supreme Commander, I've just been informed 535 00:21:48,183 --> 00:21:50,059 that General Emerson's ships are engaging the enemy! 536 00:21:50,268 --> 00:21:51,978 Then order the immediate launch of the fleet. 537 00:21:52,187 --> 00:21:54,022 We must give him all the support that is possible. 538 00:21:54,230 --> 00:21:55,231 [SEWARD] Sir! 539 00:21:56,191 --> 00:21:58,526 [NARRATOR] And so, the final offensive is underway, 540 00:21:58,735 --> 00:22:01,321 an heroic undertaking that will either deliver Earth 541 00:22:01,529 --> 00:22:03,364 from its invaders or condemn it 542 00:22:03,573 --> 00:22:05,033 to total annihilation. 543 00:22:58,336 --> 00:22:59,504 [NARRATOR] Next on Robotech, 544 00:22:59,712 --> 00:23:02,465 a desperate situation calls for extraordinary measures 545 00:23:02,674 --> 00:23:05,843 by the 15th Tactical Squadron and the mysterious Zor, 546 00:23:06,052 --> 00:23:08,346 if the Earth is to survive the final offensive 547 00:23:08,555 --> 00:23:11,933 mounted by the Robotech Masters, as they try one last time 548 00:23:12,141 --> 00:23:14,102 to recover their rapidly mutating supply 549 00:23:14,310 --> 00:23:17,146 of Protoculture before the arrival of the Invid. 550 00:23:17,355 --> 00:23:20,525 Be sure to be watching next time for "The Invid Connection," 551 00:23:20,733 --> 00:23:22,902 the next thrilling chapter in the amazing odyssey 552 00:23:23,111 --> 00:23:24,279 of Robotech. 553 00:23:25,655 --> 00:23:30,660 F 40817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.