Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,086 --> 00:00:07,091
F
2
00:01:32,969 --> 00:01:35,721
[NARRATOR] In our last episode,
the puzzling character Zor
3
00:01:35,930 --> 00:01:38,266
breaks free from the control
of the Robotech Masters
4
00:01:38,474 --> 00:01:41,602
and aids his comrades from the
15th Tactical Armored Division
5
00:01:41,811 --> 00:01:43,938
in a daring escape
from deep inside
6
00:01:44,146 --> 00:01:45,481
an alien battleship.
7
00:01:45,690 --> 00:01:47,358
Under the direction
of General Emerson,
8
00:01:47,566 --> 00:01:49,193
the 15th Squad
makes its way back
9
00:01:49,402 --> 00:01:51,737
to the command center
of Earth's cosmic fleet.
10
00:01:51,946 --> 00:01:54,532
The defection of Zor
stuns the Robotech Masters.
11
00:01:54,740 --> 00:01:56,534
He is their last hope
to recapture
12
00:01:56,742 --> 00:01:57,910
the Protoculture matrix.
13
00:01:58,119 --> 00:02:00,705
Their confusion is compounded
by the discovery
14
00:02:00,913 --> 00:02:04,458
that Musica has also fled
with the escaping earthlings.
15
00:02:04,667 --> 00:02:07,211
And now, as the survivors
make their way back,
16
00:02:07,420 --> 00:02:10,047
the main fleet is ordered
to retreat and regroup.
17
00:02:10,256 --> 00:02:11,590
[CONTROLLER] Commander Leonard,
the fleet has been ordered
18
00:02:11,799 --> 00:02:13,301
to disengage from the enemy
and fall back
19
00:02:13,509 --> 00:02:15,219
on ALuUCE-1 for redeployment.
20
00:02:15,428 --> 00:02:16,637
[LEONARD]
Blast him! I question
21
00:02:16,846 --> 00:02:18,264
General Emerson's
level of commitment!
22
00:02:18,472 --> 00:02:20,182
I can't believe
he's ordering withdrawal
23
00:02:20,391 --> 00:02:22,810
after only crippling
one of the enemy's ships!
24
00:02:23,019 --> 00:02:24,729
[CONTROLLER] Sir, the fleet
has sustained heavy damages.
25
00:02:24,937 --> 00:02:26,522
[LEONARD]
And done little in response!
26
00:02:29,025 --> 00:02:30,735
[OFFICER] This is sick bay,
you need anything?
27
00:02:30,943 --> 00:02:31,736
[SEAN]
Just a second.
28
00:02:31,944 --> 00:02:33,904
Well, what do you think, Bowie,
how's she doing?
29
00:02:34,113 --> 00:02:35,281
Oh, it's nothing
I can't take care of.
30
00:02:35,489 --> 00:02:37,116
She'll be all right.
Thanks!
31
00:02:37,325 --> 00:02:38,743
Hm! She may be all right now,
32
00:02:38,951 --> 00:02:40,619
but just wait till
the GMP gets her.
33
00:02:40,828 --> 00:02:43,080
Remember what they did to Zor,
with all those blood tests
34
00:02:43,289 --> 00:02:46,208
and probes and brain-scanners
and the rest of it?
35
00:02:46,417 --> 00:02:48,377
- -[SEAN] Angelo!
- -Don't worry about a thing.
36
00:02:48,586 --> 00:02:49,879
Anybody who messes with Musica
37
00:02:50,087 --> 00:02:51,630
is gonna have to
mess with me first.
38
00:02:52,840 --> 00:02:54,508
Yeah? And just what
are you gonna do?
39
00:02:54,717 --> 00:02:56,969
I'm not sure, but Musica's
responsible for saving
40
00:02:57,178 --> 00:02:58,846
our lives, and I'm not
gonna let the GMP get
41
00:02:59,055 --> 00:03:00,598
their greedy hands on her!
42
00:03:02,224 --> 00:03:04,185
Ah, that's okay.
But you better believe
43
00:03:04,393 --> 00:03:06,896
the space port's gonna be
crawling with GMP personnel.
44
00:03:07,104 --> 00:03:08,272
I'm well aware of that, Angelo,
45
00:03:08,481 --> 00:03:09,774
but don't worry,
I'll think of something.
46
00:03:09,982 --> 00:03:11,442
Meanwhile, we might just
want to consider
47
00:03:11,650 --> 00:03:13,986
our options in regards
to our friend Zor.
48
00:03:14,195 --> 00:03:16,697
I suspect the GMP's gonna have
a field day with him.
49
00:03:16,906 --> 00:03:18,741
Do you really think they'll
believe that all of his actions
50
00:03:18,949 --> 00:03:20,785
were controlled
by the Robotech Masters?
51
00:03:20,993 --> 00:03:22,912
They'll have to. You saw
how he turned against them
52
00:03:23,120 --> 00:03:24,663
and risked his life
to get us out of there.
53
00:03:24,872 --> 00:03:26,082
It's obvious
he's rejected them,
54
00:03:26,290 --> 00:03:27,333
and he's back on our side.
55
00:03:27,541 --> 00:03:28,876
[ANGELO]
Let's hope he stays that way.
56
00:03:33,672 --> 00:03:35,549
[NARRATOR] Minutes later,
the shuttle has safely landed
57
00:03:35,758 --> 00:03:37,385
at the spaceport,
there to be greeted
58
00:03:37,593 --> 00:03:39,428
by none other
than Officer Nova Satori
59
00:03:39,637 --> 00:03:41,263
of the Global Military Police.
60
00:03:41,472 --> 00:03:42,598
[NOVA] Welcome back,
Lieutenant Sterling.
61
00:03:42,807 --> 00:03:44,475
- -[ANGELO, DANA] Huh?
- -[NOVA] Sergeant Dante.
62
00:03:44,683 --> 00:03:46,685
Tell me, how's Zor?
I assume he'll be all right?
63
00:03:46,894 --> 00:03:49,605
Mm-hmm. They've just taken him
to the infirmary.
64
00:03:49,814 --> 00:03:51,148
But listen to me, Nova.
65
00:03:51,357 --> 00:03:53,776
I hope the GMP will bear in mind
that it's because of Zor
66
00:03:53,984 --> 00:03:55,403
that we made it back
in one piece.
67
00:03:55,611 --> 00:03:59,031
Huh? Oh, it looks like
somebody wasn't so lucky.
68
00:03:59,240 --> 00:04:01,992
Nobody reported any serious
injuries among your troopers.
69
00:04:02,201 --> 00:04:03,285
Oh, but it's nothing!
70
00:04:03,494 --> 00:04:05,371
Hmm? Then what the devil's
he doing on a stretcher?
71
00:04:05,579 --> 00:04:06,997
- -Nova, it's--
- -l don't know.
72
00:04:07,206 --> 00:04:08,374
[NOVA]
What's going on here, Corporal?
73
00:04:08,582 --> 00:04:09,667
Why, Lieutenant Satori,
74
00:04:09,875 --> 00:04:11,085
what a pleasure it is
to see you, ma'am.
75
00:04:11,293 --> 00:04:13,546
[NOVA] I bet it is. Look,
if this trooper is injured,
76
00:04:13,754 --> 00:04:16,090
why isn't he being transferred
to the infirmary with Zor?
77
00:04:16,298 --> 00:04:17,591
Really, Nova,
it's no big deal.
78
00:04:17,800 --> 00:04:19,093
We can take care
of him ourselv-- Uh!
79
00:04:19,301 --> 00:04:20,553
Is there
any particular reason
80
00:04:20,761 --> 00:04:23,097
why this trooper
still has his helmet on?
81
00:04:23,305 --> 00:04:24,598
- -Uhh...
- -Huh?
82
00:04:24,807 --> 00:04:26,892
No? Then why don't you do
me a favor and take it off?
83
00:04:27,101 --> 00:04:28,227
I'd like to have a look at him.
84
00:04:28,436 --> 00:04:31,021
Uh, well, you see,
the funny thing is, it's stuck.
85
00:04:31,230 --> 00:04:33,357
Oh! Why don't you give it a try?
86
00:04:33,566 --> 00:04:35,443
Well, all right, Nova, you win.
87
00:04:35,651 --> 00:04:38,237
I only hope you try
to understand.
88
00:04:38,446 --> 00:04:41,574
[NOVA] Huh? Private Phillips,
what are you doing there?
89
00:04:41,782 --> 00:04:44,285
I got a piece of shrapnel
in my big toe. Hm?
90
00:04:44,493 --> 00:04:46,787
All right, something funny
is going on around here.
91
00:04:46,996 --> 00:04:48,539
What's so funny
about a wounded big toe?
92
00:04:48,747 --> 00:04:49,790
That can be very painful!
93
00:04:49,999 --> 00:04:51,250
Whoa there, ma'am, simmer down.
94
00:04:51,459 --> 00:04:52,835
I mean, after all,
Lieutenant Satori
95
00:04:53,043 --> 00:04:54,670
- -was only doing her job.
- -Of course, you're right!
96
00:04:54,879 --> 00:04:56,964
Nova, I've been a silly girl.
Forgive me?
97
00:04:57,923 --> 00:05:00,259
Oh, brother. Will you just pick
him up and get him out of here?
98
00:05:00,468 --> 00:05:03,429
You bet, right away!
Well, you heard her, boys!
99
00:05:05,973 --> 00:05:06,849
[BOWIE]
Let me help.
100
00:05:07,057 --> 00:05:07,892
Hey, Private Doppler!
101
00:05:08,100 --> 00:05:09,518
Pick up the slack
and carry your load!
102
00:05:09,727 --> 00:05:11,604
We've got a representative
of the GMP here.
103
00:05:11,812 --> 00:05:13,272
What are you trying to do,
embarrass me?
104
00:05:13,481 --> 00:05:14,607
I'm sorry, sir.
105
00:05:18,194 --> 00:05:19,778
[scoffs]
Doppler?
106
00:05:19,987 --> 00:05:22,781
[NARRATOR] Later, at the
barracks of the 15th Squadron...
107
00:05:25,409 --> 00:05:26,827
You're safe now, Musica.
108
00:05:27,036 --> 00:05:29,914
Yeah, thanks to Sean and those
amateur theatrics of his.
109
00:05:30,122 --> 00:05:31,749
A piece of
inspired improvisation,
110
00:05:31,957 --> 00:05:33,000
if I do say so myself.
111
00:05:33,209 --> 00:05:35,544
- -Your big toe!
- -[laughter]
112
00:05:35,753 --> 00:05:37,796
[NARRATOR] But at the
headquarters of the GMP...
113
00:05:38,005 --> 00:05:39,840
Are you absolutely
positive of that?
114
00:05:40,049 --> 00:05:41,509
Yes, ma'am,
the only Private Doppler
115
00:05:41,717 --> 00:05:43,177
in our records died
in the first offensive
116
00:05:43,385 --> 00:05:44,970
against the aliens.
117
00:05:45,179 --> 00:05:47,056
[NOVA]
Huh? Who's Dana hiding?
118
00:05:47,264 --> 00:05:48,724
[gasps]
One of the enemy?
119
00:05:48,933 --> 00:05:52,144
No, not even Dana's capable
of that. Or is she?
120
00:05:52,353 --> 00:05:54,271
[DANA] There,
let me take a look at you.
121
00:05:55,314 --> 00:05:57,441
Oh, but this garment
exposes my legs.
122
00:05:57,650 --> 00:05:59,318
With legs like yours,
I wouldn't let it bother me!
123
00:05:59,527 --> 00:06:00,903
Come on, take a peak
in the mirror.
124
00:06:02,363 --> 00:06:04,365
Oh! Oh.
125
00:06:05,324 --> 00:06:07,576
Voila, it looks fabulous!
[laughs]
126
00:06:07,785 --> 00:06:09,954
Now, why is it whenever
I wear something like that
127
00:06:10,162 --> 00:06:12,122
it makes me look
about ten years old?
128
00:06:12,331 --> 00:06:14,208
I'm sorry, Dana. I can't.
129
00:06:14,416 --> 00:06:17,419
Hm! Now, don't be silly.
It was made for youl!
130
00:06:17,628 --> 00:06:20,047
Bowie, get in here right now!
131
00:06:20,256 --> 00:06:21,298
- -Ma'am?
- -[DANA] Come in here and give
132
00:06:21,507 --> 00:06:23,092
us your honest evaluation.
133
00:06:24,843 --> 00:06:27,346
Oh! Musica, it's lovely!
134
00:06:27,555 --> 00:06:29,139
Thank you, Bowie.
135
00:06:29,348 --> 00:06:32,017
But what would my sisters
think if they could see it?
136
00:06:33,060 --> 00:06:34,687
- -Musica?
- -[telephone rings]
137
00:06:34,895 --> 00:06:35,771
[gasps]
138
00:06:37,606 --> 00:06:38,732
[DANA]
Lieutenant Sterling.
139
00:06:38,941 --> 00:06:41,610
Hi, you at the hospital?
Yeah. How's Zor?
140
00:06:41,819 --> 00:06:43,946
He's got a clean bill of health,
and they're gonna let him out.
141
00:06:44,154 --> 00:06:45,531
[DANA]
Oh, Angelo, that's fabulous!
142
00:06:45,739 --> 00:06:47,199
I think we should throw
some kind of a party
143
00:06:47,408 --> 00:06:48,409
tonight for him and Musica.
144
00:06:48,617 --> 00:06:50,077
Uh, I don't know.
145
00:06:50,286 --> 00:06:51,328
[DANA]
We'll meet at The Moon of Havana
146
00:06:51,537 --> 00:06:52,538
at eight o'clock sharp.
147
00:06:52,746 --> 00:06:54,540
And I'll even treat you,
you big gorilla!
148
00:06:54,748 --> 00:06:56,375
Uh, hey, ma'am! Wait a minute!
149
00:06:56,584 --> 00:06:57,751
[grunts]
150
00:07:00,170 --> 00:07:01,964
[NARRATOR] Meanwhile,
the defection of Musica
151
00:07:02,172 --> 00:07:04,425
has not been forgotten
by the Robotech Masters,
152
00:07:04,633 --> 00:07:06,635
nor will it go unpunished.
153
00:07:06,844 --> 00:07:08,262
I've never heard
of any of the Muses
154
00:07:08,470 --> 00:07:10,806
being taken to the
detention blocks before.
155
00:07:11,015 --> 00:07:13,851
Hmph. I think their sister
was captured by the humans.
156
00:07:14,810 --> 00:07:17,521
Excuse me. What have they
done with our instruments?
157
00:07:17,730 --> 00:07:19,356
Oh, please,
we're lost without them.
158
00:07:19,565 --> 00:07:21,400
All we know is making music.
159
00:07:21,609 --> 00:07:22,943
Yes, that may be true.
160
00:07:23,152 --> 00:07:24,278
But I don't believe
you'll be needing
161
00:07:24,486 --> 00:07:26,238
your instruments
where you're going.
162
00:07:26,447 --> 00:07:27,531
[ALLEGRA, OCTAVIA]
Oh...
163
00:07:33,912 --> 00:07:36,457
We were told to deliver
these two into your keeping.
164
00:07:36,665 --> 00:07:39,835
Ah, the Muses, they're expected
in detention block five.
165
00:07:44,465 --> 00:07:45,549
[BOTH gasp]
166
00:07:50,763 --> 00:07:52,222
[GUARD]
Make yourselves comfortable.
167
00:07:58,312 --> 00:08:00,522
Oh, why have they
done this to us?
168
00:08:01,940 --> 00:08:04,318
[OCTAVIA]
Musica. It's because of Musica!
169
00:08:05,319 --> 00:08:07,571
- -Octavia!
- -Well, it's true, isn't it?
170
00:08:07,780 --> 00:08:10,616
It's because Musica abandoned us
and betrayed her own people.
171
00:08:10,824 --> 00:08:13,577
They can't understand
that her sins are not ours,
172
00:08:13,786 --> 00:08:15,204
so they've
cast us away in here.
173
00:08:15,412 --> 00:08:16,914
Never to be set free.
174
00:08:17,122 --> 00:08:19,291
Octavia, be at peace.
175
00:08:19,500 --> 00:08:22,628
No matter what, Musica is
our sister, we three are one.
176
00:08:22,836 --> 00:08:24,963
And we must not ever
forget that, Octavia.
177
00:08:25,964 --> 00:08:27,633
[ROBOTECH MASTER 1]
So dangerously erratic behavior
178
00:08:27,841 --> 00:08:30,803
such as Musica's will
become increasingly common?
179
00:08:31,011 --> 00:08:31,762
Yes, My Lord.
180
00:08:31,970 --> 00:08:33,430
The two causes
being the decrease
181
00:08:33,639 --> 00:08:34,973
in our supply of Protoculture
182
00:08:35,182 --> 00:08:37,768
and the increase in
our contacts with the humans.
183
00:08:37,976 --> 00:08:39,353
What the earthlings
call emotions have
184
00:08:39,561 --> 00:08:42,231
a radically destabilizing
effect on our people.
185
00:08:42,439 --> 00:08:44,233
I begin to rue the day
I first heard
186
00:08:44,441 --> 00:08:46,235
this word, "emotions."
187
00:08:46,443 --> 00:08:48,445
If something isn't done
very quickly, My Lord,
188
00:08:48,654 --> 00:08:50,239
this pestilence
will not be confined
189
00:08:50,447 --> 00:08:52,574
merely to the members
of the younger generations.
190
00:08:52,783 --> 00:08:54,827
If you will view
the monitor, My Lords.
191
00:08:55,035 --> 00:08:58,080
I am summoning an image
of our proto-production farm.
192
00:08:58,288 --> 00:09:00,165
As you know,
our Protoculture reservoirs
193
00:09:00,374 --> 00:09:01,750
are already dangerously low,
194
00:09:01,959 --> 00:09:04,128
and now fully two-thirds
of those culture pods
195
00:09:04,336 --> 00:09:06,088
still in operation
have been infected
196
00:09:06,296 --> 00:09:08,799
- -by the Invid Flower of Life.
- -Mm.
197
00:09:09,007 --> 00:09:12,511
The Protoculture thus infected
is no longer of any use.
198
00:09:12,720 --> 00:09:13,971
The same phenomenon
could be happening
199
00:09:14,179 --> 00:09:15,681
at the Protoculture
site on Earth.
200
00:09:15,889 --> 00:09:19,017
It may already have degenerated
to a useless level of potency.
201
00:09:19,226 --> 00:09:21,103
Mm. That is true, and we know
202
00:09:21,311 --> 00:09:23,272
that wherever the Invid Flower
of Life is found,
203
00:09:23,480 --> 00:09:25,566
the Invid themselves
cannot be far behind.
204
00:09:25,774 --> 00:09:27,151
Then we must retrieve
the Protoculture
205
00:09:27,359 --> 00:09:28,610
before their arrival.
206
00:09:28,819 --> 00:09:30,028
[ROBOTECH MASTER 1]
Indeed. If we are too late,
207
00:09:30,237 --> 00:09:31,905
then our species
faces extinction.
208
00:09:32,114 --> 00:09:34,116
[BOTH grunt]
209
00:09:36,618 --> 00:09:39,788
- -[piano music playing]
- -[PATRONS chattering]
210
00:09:41,165 --> 00:09:43,250
[ALL cheering]
211
00:09:43,459 --> 00:09:45,502
[SEAN]
Yeah! Play it, Bowie!
212
00:09:45,711 --> 00:09:46,712
You got it!
213
00:09:51,467 --> 00:09:53,010
- -[SEAN] Musica?
- -Huh?
214
00:09:53,218 --> 00:09:56,221
I bet you must be just
a little bit homesick, hmm?
215
00:09:56,430 --> 00:09:57,139
- -[MUSICA] Hmm.
- -[SEAN chuckles]
216
00:09:57,347 --> 00:09:58,932
Believe me, all of us are.
217
00:09:59,141 --> 00:10:02,311
You just gotta accept fate
and try to make the best of it.
218
00:10:02,519 --> 00:10:04,146
[ZOR]
To accept my fate.
219
00:10:12,529 --> 00:10:13,447
[NOVA]
I'm gonna get to the bottom
220
00:10:13,655 --> 00:10:14,907
of this little cat
and mouse game
221
00:10:15,115 --> 00:10:16,742
if it's the last thing I do.
222
00:10:19,161 --> 00:10:21,580
[NOVA] All right, Dana,
what are you up to?
223
00:10:29,546 --> 00:10:30,714
Ahh.
224
00:10:34,009 --> 00:10:35,719
[NOVA]
Zor. How are you feeling?
225
00:10:35,928 --> 00:10:38,514
I'm fine. Just fine.
226
00:10:38,722 --> 00:10:40,766
- -Care to join us?
- -[NOVA] I'd like that.
227
00:10:40,974 --> 00:10:42,142
Why, Noval!
228
00:10:42,351 --> 00:10:43,227
Do you mind if I sit down?
229
00:10:43,435 --> 00:10:44,937
[DANA]
No, no, no, course not!
230
00:10:45,145 --> 00:10:46,396
- -Please sit down.
- -[INOVA] Thank you.
231
00:10:47,689 --> 00:10:48,649
I don't believe
that we have met.
232
00:10:48,857 --> 00:10:51,109
I'm Nova Satori of the GMP.
233
00:10:51,318 --> 00:10:52,569
- -A friend?
- -Uh...
234
00:10:53,779 --> 00:10:56,323
Uhh... oh, her?
Really, you've never met?
235
00:10:56,532 --> 00:10:58,116
She's a friend of Bowie's,
a musician, I think.
236
00:10:58,325 --> 00:10:59,993
She plays the ukulele
or something like that.
237
00:11:00,202 --> 00:11:01,078
I'm not exactly sure.
238
00:11:01,286 --> 00:11:03,121
A musician, eh?
239
00:11:03,330 --> 00:11:05,541
Not exactly the
talkative type, is she?
240
00:11:07,084 --> 00:11:08,502
What's the matter?
Is there a new law
241
00:11:08,710 --> 00:11:09,920
against people being shy?
242
00:11:10,128 --> 00:11:11,588
- -[PEOPLE cheering]
- -Huh?
243
00:11:11,588 --> 00:11:13,799
- -[INOVA] Huh?
- -[cheering]
244
00:11:14,007 --> 00:11:15,300
[MAN 1]
Play some more!
245
00:11:15,509 --> 00:11:17,135
[MAN 2]
Come on! There you go.
246
00:11:17,344 --> 00:11:19,304
- -IDANA, SEAN] Encore! Encore!
- -[INOVA] Huh?
247
00:11:21,348 --> 00:11:23,058
[SEAN]
Once more with feeling, huh?
248
00:11:29,314 --> 00:11:29,982
Hmm?
249
00:11:30,190 --> 00:11:31,942
[piano continues]
250
00:11:35,279 --> 00:11:36,822
[MUSICA]
If my sisters were here,
251
00:11:37,030 --> 00:11:38,490
we would show them music.
252
00:11:39,783 --> 00:11:41,410
[ALLEGRA]
Your sisters are here now.
253
00:11:41,618 --> 00:11:44,079
We will make music, and
everything will be all right.
254
00:11:46,039 --> 00:11:47,666
- -Oh?
- -Sister?
255
00:11:47,875 --> 00:11:49,418
- -Leave me alone!
- -Oh!
256
00:11:49,626 --> 00:11:53,422
Bowie! I... I must find Bowie!
257
00:11:54,965 --> 00:11:57,426
[MUSICA]
l... I betrayed them.
258
00:11:57,634 --> 00:11:59,428
[crying]
Oh, sisters, forgive me.
259
00:11:59,636 --> 00:12:01,138
- -[INOVA] Huh?
- -No, Musica.
260
00:12:01,346 --> 00:12:02,389
You can't be forgiven.
261
00:12:02,598 --> 00:12:03,974
[SEAN]
Sit down, Zor, and shut up!
262
00:12:04,182 --> 00:12:05,183
There can be no forgiveness
263
00:12:05,392 --> 00:12:07,102
for he who betrays
the people that trust him.
264
00:12:07,311 --> 00:12:09,354
You and I are
beyond forgiveness.
265
00:12:09,563 --> 00:12:11,398
[ANGELO] Hey, calm down, Zor!
What's eating ya?
266
00:12:12,649 --> 00:12:14,276
Hey, Zor, come back here!
267
00:12:15,485 --> 00:12:16,820
- -[DANA gasps]
- -[SEAN] Oh, no.
268
00:12:17,029 --> 00:12:18,864
Nova, I'm sorry,
but if you'll excuse us,
269
00:12:19,072 --> 00:12:20,782
we have to get her back
to the barracks.
270
00:12:21,992 --> 00:12:23,410
- -Hmm?
- -Just a minute, Louie.
271
00:12:24,494 --> 00:12:25,662
What's going on?
272
00:12:25,871 --> 00:12:28,415
Well, I think it's just
subspace shuttle lag.
273
00:12:28,624 --> 00:12:29,958
Everybody's a little tired.
274
00:12:30,167 --> 00:12:32,002
- -Excuse me, ma'am.
- -[INOVA] Huh?
275
00:12:32,210 --> 00:12:34,296
[scoffs] Who do these people
think they're dealing with?
276
00:12:34,504 --> 00:12:35,923
Some kind of dummy?
277
00:12:37,049 --> 00:12:39,051
[SEAN] That could have been
a close call.
278
00:12:39,259 --> 00:12:41,094
I don't like
to slice it that fine.
279
00:12:42,346 --> 00:12:44,932
Nova's no dummy.
I think she smells a rat.
280
00:12:45,140 --> 00:12:46,808
Maybe, but we're safe
for now, at least.
281
00:12:47,017 --> 00:12:48,101
- -[BOWIE] There you are!
- -Of course.
282
00:12:48,310 --> 00:12:49,895
Here comes your knight
in shining armor.
283
00:12:51,688 --> 00:12:52,648
- -Hey!
- -[MUSICA] Bowie!
284
00:12:52,856 --> 00:12:53,982
[BOWIE]
Everything's all right now.
285
00:12:55,192 --> 00:12:57,069
What was that scene
at the restaurant about?
286
00:12:57,277 --> 00:12:59,738
Just bloodhound Nova,
on the track of enemy agents.
287
00:12:59,947 --> 00:13:00,906
That's all.
288
00:13:01,114 --> 00:13:03,492
Mm-hmm! But don't worry,
nobody's going to harm Musica,
289
00:13:03,700 --> 00:13:04,785
not while we're around.
290
00:13:04,993 --> 00:13:05,994
[ANGELO]
You crazy fool!
291
00:13:06,203 --> 00:13:07,621
[ZOR]
Will you please leave me alone?
292
00:13:07,829 --> 00:13:09,206
I don't like the sound
of that.
293
00:13:09,414 --> 00:13:10,165
[SEAN]
Let's check it out.
294
00:13:10,374 --> 00:13:11,249
[DANA]
Come on!
295
00:13:12,376 --> 00:13:13,293
[ANGELO] What do you mean,
you'd rather have
296
00:13:13,502 --> 00:13:14,628
stayed on that ship?
297
00:13:14,836 --> 00:13:16,421
[ZOR] That's precisely
what I mean, Angelo.
298
00:13:16,630 --> 00:13:18,090
That ship is where I belong.
299
00:13:18,298 --> 00:13:20,509
You'd probably be dead now,
did that occur to you?
300
00:13:20,717 --> 00:13:21,760
I'm aware of that.
301
00:13:21,969 --> 00:13:23,762
In fact,
that's exactly my point.
302
00:13:23,971 --> 00:13:25,263
- -What?
- -[ZOR] Can't you see it?
303
00:13:25,472 --> 00:13:26,348
A hero's funeral.
304
00:13:26,556 --> 00:13:27,683
A golden opportunity for you
305
00:13:27,891 --> 00:13:29,685
to display those
wonderful emotions of yours.
306
00:13:29,893 --> 00:13:32,020
Weeping for your fallen
comrade and all that.
307
00:13:32,229 --> 00:13:33,939
[ANGELO]
Why, you! Shut your mouth!
308
00:13:35,399 --> 00:13:37,234
- -Hey!
- -Stop it, Angelo! Cut it out!
309
00:13:37,442 --> 00:13:39,820
Sorry, ma'am.
But I wasn't about to stand by
310
00:13:40,028 --> 00:13:42,364
and let this jerk get away
with sayin' stuff like that.
311
00:13:43,657 --> 00:13:45,826
Get up, you ain't hurt.
Listen here.
312
00:13:46,034 --> 00:13:47,911
Plenty of our best guys
have gone out on missions
313
00:13:48,120 --> 00:13:49,538
and never come back
durin' this war,
314
00:13:49,746 --> 00:13:51,873
and I won't have any ungrateful
little skunks like you
315
00:13:52,082 --> 00:13:53,208
making fun of those men.
316
00:13:53,417 --> 00:13:55,377
[ZOR grunts]
317
00:13:57,921 --> 00:13:59,172
So, I should be
happy I'm alive
318
00:13:59,381 --> 00:14:00,674
to go out and
kill again tomorrow?
319
00:14:00,882 --> 00:14:02,009
[ANGELO]
I ain't gonna listen to this!
320
00:14:02,217 --> 00:14:04,094
Stop it, now, just back off!
321
00:14:04,302 --> 00:14:05,053
- -Huh?
- -[MUSICA sobbing]
322
00:14:05,262 --> 00:14:06,888
[BOWIE]
Musica! Musica, what is it?
323
00:14:08,348 --> 00:14:10,892
Zor, I... I think I know
why you've done this.
324
00:14:12,686 --> 00:14:14,229
But you've got
to start trying to forget
325
00:14:14,438 --> 00:14:16,231
about whatever may
have happened in the past.
326
00:14:16,440 --> 00:14:17,524
What's done is done.
327
00:14:17,733 --> 00:14:19,818
Anyway, you had no control
over anything.
328
00:14:20,027 --> 00:14:22,195
Now it's time for us
to begin again.
329
00:14:22,404 --> 00:14:23,447
To begin what?
330
00:14:23,655 --> 00:14:25,991
Tell me, Dana,
what is there left for me?
331
00:14:26,199 --> 00:14:28,910
- -[DANA] Hmm.
- -It will always be the same.
332
00:14:29,119 --> 00:14:31,371
I can trust nothing,
not even my own mind!
333
00:14:31,580 --> 00:14:33,665
I'm tired of being manipulated,
can't you see that?
334
00:14:33,874 --> 00:14:34,916
- -I'm tired of it!
- -[ANGELO] Huh?
335
00:14:35,125 --> 00:14:35,792
[DANA gasps]
336
00:14:36,001 --> 00:14:37,377
Hey, wait a minute!
337
00:14:37,586 --> 00:14:40,047
Will you just leave me alone?
It's my problem!
338
00:14:42,382 --> 00:14:44,092
He might do something rash.
339
00:14:46,678 --> 00:14:48,722
- -Oh!
- -Hmm? Musica?
340
00:14:48,930 --> 00:14:50,057
Oh, Bowie, I'm so sorry.
341
00:14:50,265 --> 00:14:51,850
I feel like all this
is my fault,
342
00:14:52,059 --> 00:14:53,894
I never should have...
[sobs]
343
00:14:54,102 --> 00:14:57,689
That's nonsense, Musica.
Hubh...? Listen.
344
00:14:57,898 --> 00:15:00,901
And after everything
all of you have done for me.
345
00:15:01,109 --> 00:15:05,238
Oh, Bowie.
Why am I so unhappy?
346
00:15:05,447 --> 00:15:08,658
It's easy to understand...
why you're upset.
347
00:15:08,867 --> 00:15:10,160
The simple fact
is that your people
348
00:15:10,368 --> 00:15:12,037
and mine are at war, Musica.
349
00:15:12,245 --> 00:15:13,246
But that doesn't matter.
350
00:15:13,455 --> 00:15:15,040
Because you and I
will be different.
351
00:15:15,248 --> 00:15:16,666
Because we'll be
an island of peace
352
00:15:16,875 --> 00:15:19,127
in the middle of an ocean
of hatred and misery.
353
00:15:19,336 --> 00:15:20,712
- -Bowie.
- -Hm?
354
00:15:20,921 --> 00:15:23,673
Anyway, the war's
gotta end someday.
355
00:15:23,882 --> 00:15:25,926
And, well, until it does,
356
00:15:26,134 --> 00:15:27,677
at least we've got each other.
357
00:15:31,139 --> 00:15:32,140
[NARRATOR]
But at that very moment,
358
00:15:32,349 --> 00:15:34,101
at the headquarters
of the GMP...
359
00:15:34,309 --> 00:15:37,104
Hold on! What are you saying?
A secret agent? Where?
360
00:15:37,312 --> 00:15:38,355
[MAN on phone]
Her name's Musica.
361
00:15:38,563 --> 00:15:40,732
You'll find her at the barracks
of the 15th Squadron.
362
00:15:40,941 --> 00:15:42,734
You mean the girl I met
at The Moon of Havana?
363
00:15:42,943 --> 00:15:43,985
[MAN]
Yes, that's the one.
364
00:15:44,194 --> 00:15:45,487
I suggest you
apprehend her quickly,
365
00:15:45,695 --> 00:15:46,822
- -before she manages--
- -Hey now,
366
00:15:47,030 --> 00:15:48,073
hold on just a second there!
367
00:15:48,281 --> 00:15:49,658
Who is this anyway?
368
00:15:49,866 --> 00:15:52,119
[ZOR]
Can't you guess? This is Zor.
369
00:15:52,327 --> 00:15:53,995
[gasps]
Zor, what the...
370
00:15:54,955 --> 00:15:56,123
Say, what's going on over--
371
00:15:56,331 --> 00:15:58,208
Wait, Zor! Wait.
372
00:15:58,416 --> 00:15:59,960
Uh... Oh!
373
00:16:01,628 --> 00:16:03,880
[NOVA] I can't believe it,
it's just as I suspected.
374
00:16:04,089 --> 00:16:05,924
But why is Zor betraying her?
375
00:16:08,093 --> 00:16:09,094
[sighs]
376
00:16:12,973 --> 00:16:14,641
Anybody know where Musica is?
377
00:16:14,850 --> 00:16:16,893
Out with her Don Juan,
where else?
378
00:16:17,102 --> 00:16:18,770
By that, I guess you mean Bowie.
379
00:16:23,316 --> 00:16:24,317
Huh?
380
00:16:27,112 --> 00:16:28,655
[DANA]
Anybody know where Musica is?
381
00:16:28,864 --> 00:16:31,032
[voice echoing]
382
00:16:34,828 --> 00:16:36,329
[SEAN] Out with her Don Juan,
where else?
383
00:16:36,538 --> 00:16:40,041
[voice echoing]
384
00:16:48,842 --> 00:16:52,721
[MUSICA]
A Come 7
385
00:16:52,929 --> 00:16:54,264
- -Hmm?
- -fi Let me show you 7
386
00:16:54,264 --> 00:16:57,642
- -fi Let me show you 7
387
00:16:57,851 --> 00:16:58,810
[NOVA]
I'll handle this one myself.
388
00:16:59,019 --> 00:17:03,023
[MUSICA]
5 Our common bond 7
389
00:17:03,231 --> 00:17:04,608
- -Dismissed!
- -F It's the reason that we live 7
390
00:17:09,779 --> 00:17:13,366
A Flower 7
391
00:17:13,575 --> 00:17:18,663
7 Let me hold you 7
392
00:17:18,872 --> 00:17:24,669
7 We depend upon 7
393
00:17:24,878 --> 00:17:26,630
Fi The power 7~
394
00:17:26,838 --> 00:17:31,384
F That you give 7
395
00:17:33,929 --> 00:17:37,807
7 We shall protect 7
396
00:17:38,016 --> 00:17:40,227
A The seeds 7
397
00:17:40,435 --> 00:17:41,978
A Or we 7
398
00:17:42,187 --> 00:17:47,984
- -[siren wailing]
- -7 Shall all fade away 7
399
00:17:56,409 --> 00:17:57,452
[gasps]
400
00:17:58,745 --> 00:17:59,496
What was that?
401
00:17:59,704 --> 00:18:00,997
- -Huh?
- -Oh.
402
00:18:01,206 --> 00:18:02,415
Excuse me for barging in,
403
00:18:02,624 --> 00:18:04,459
but Musica, in your song,
you said something
404
00:18:04,668 --> 00:18:06,044
about The Flower of Life?
405
00:18:06,253 --> 00:18:08,213
- -Was that it?
- -Yes. That's right.
406
00:18:08,421 --> 00:18:09,381
Bowie, I'm sure of it!
407
00:18:09,589 --> 00:18:11,466
It's the flower
we found in the SDF-1!
408
00:18:11,675 --> 00:18:13,093
- -Oh?
- -[DANA] Remember the day
409
00:18:13,301 --> 00:18:15,011
we visited the ruins
of the battlefortress?
410
00:18:15,220 --> 00:18:17,764
Those strange flowers
that moved by themselves?
411
00:18:17,973 --> 00:18:21,893
That terrible cavern like some,
some huge greenhouse?
412
00:18:22,102 --> 00:18:23,728
I do recall, ma'am,
but do you really think
413
00:18:23,937 --> 00:18:25,105
there's any connection?
414
00:18:25,313 --> 00:18:27,899
Yep! Don't ask me why,
but I'm positive.
415
00:18:28,108 --> 00:18:29,109
I suppose it could be.
416
00:18:29,317 --> 00:18:30,610
What?
417
00:18:30,819 --> 00:18:32,279
Musica, do you think
it's possible
418
00:18:32,487 --> 00:18:33,905
that some of these flowers
might be found
419
00:18:34,114 --> 00:18:35,240
right here on Earth?
420
00:18:35,448 --> 00:18:37,867
I hope for your sake
there are none of them here.
421
00:18:38,076 --> 00:18:39,869
The Flowers of Life
are very often accompanied
422
00:18:40,078 --> 00:18:41,121
by great evil.
423
00:18:41,329 --> 00:18:42,664
[DANA]
Oh.
424
00:18:44,582 --> 00:18:45,542
Hmm?
425
00:18:54,467 --> 00:18:55,385
[NOVA]
Well?
426
00:18:57,429 --> 00:18:59,264
- -[ZOR]
Up th
e
- -Aha! ~
427
00:18:59,472 --> 00:19:01,057
I've got some bad news,
you guys!
428
00:19:01,266 --> 00:19:04,060
Huh? Louie!
What in the world's going on?
429
00:19:04,269 --> 00:19:06,062
It's Nova, she's right outside!
430
00:19:06,271 --> 00:19:08,106
And she wants to see you.
431
00:19:08,315 --> 00:19:10,608
Oh, she does?
All right.
432
00:19:11,776 --> 00:19:14,112
Don't worry, Bowie,
I'll take care of it.
433
00:19:14,321 --> 00:19:15,363
- -[LOUIE] Huh?
- -[DANA] Come on, Louie.
434
00:19:15,572 --> 00:19:18,116
Let's go see
what Officer Satori wants.
435
00:19:19,492 --> 00:19:21,494
[NOVA]
Well, is she coming down or not?
436
00:19:22,495 --> 00:19:23,663
Nova! How the heck are ya?
437
00:19:23,872 --> 00:19:25,332
Hm? It's about time, Dana.
438
00:19:26,374 --> 00:19:27,500
Hmm. Let me guess,
439
00:19:27,709 --> 00:19:29,419
did you drop by
to borrow a cup of sugar?
440
00:19:29,627 --> 00:19:30,962
I'm afraid the party's over.
441
00:19:31,171 --> 00:19:33,298
I've been informed that you have
an uninvited guest here.
442
00:19:33,506 --> 00:19:34,341
- -[DANA] We do?
- -Tell me,
443
00:19:34,549 --> 00:19:36,760
does the name Musica happen
to mean anything to you?
444
00:19:36,968 --> 00:19:38,094
Huh... Musica?
445
00:19:38,303 --> 00:19:39,387
It sounds like
a nightclub singer.
446
00:19:39,596 --> 00:19:41,181
Now why would I know
a person like that?
447
00:19:42,599 --> 00:19:44,309
You can stop playing the fool.
448
00:19:44,517 --> 00:19:45,727
One of your own troopers
told me.
449
00:19:45,935 --> 00:19:46,978
In fact, it was Zor.
450
00:19:47,187 --> 00:19:48,355
[DANA]
What? Zor?
451
00:19:48,563 --> 00:19:50,106
- -What?
- -Huh?
452
00:19:51,775 --> 00:19:53,485
[NOVA] I must say,
I was a little surprised
453
00:19:53,693 --> 00:19:55,570
by the source myself.
454
00:19:55,779 --> 00:19:57,447
The game's up, Dana.
Turn her over to me.
455
00:19:57,655 --> 00:19:58,865
And you'd better make it fast,
456
00:19:59,074 --> 00:20:00,950
or I'll have the whole
15th Squadron arrested.
457
00:20:01,159 --> 00:20:02,160
[sighs]
458
00:20:03,536 --> 00:20:05,622
All right.
But Musica's a civilian.
459
00:20:05,830 --> 00:20:07,457
She has nothing to do
with their army.
460
00:20:07,665 --> 00:20:09,959
You'll just have to let me be
the judge of that.
461
00:20:10,168 --> 00:20:13,421
But, Nova, she saved our lives.
Doesn't that mean anything?
462
00:20:13,630 --> 00:20:15,465
Your personal feelings are
clouding your judgment, Dana.
463
00:20:15,673 --> 00:20:17,425
Huh? Hmm.
464
00:20:17,634 --> 00:20:18,968
You know, you disappoint me!
465
00:20:19,177 --> 00:20:20,970
[gasps]
Me? Ahh!
466
00:20:21,179 --> 00:20:22,931
It's funny, Nova,
but I never thought
467
00:20:23,139 --> 00:20:24,974
you'd be the type to get
so caught up in your job
468
00:20:25,183 --> 00:20:26,768
that you're blinded
to what's really going on!
469
00:20:26,976 --> 00:20:28,895
The so-called enemy agent
should be given a medal,
470
00:20:29,104 --> 00:20:31,189
not dragged away
for interrogation!
471
00:20:31,398 --> 00:20:34,317
And there's one more thing,
Miss high-and-mighty GMP!
472
00:20:34,526 --> 00:20:37,070
It just so happens that Bowie
and Musica love each other!
473
00:20:37,278 --> 00:20:38,863
You got that?
But I can't expect
474
00:20:39,072 --> 00:20:40,865
a little thing like that
to make any difference to you.
475
00:20:41,074 --> 00:20:42,534
It's killing the enemy,
not falling in love
476
00:20:42,742 --> 00:20:43,618
with them that counts.
477
00:20:45,036 --> 00:20:46,871
Hmph! Come on, let's go!
478
00:20:49,916 --> 00:20:52,585
I don't know what your game is,
Zor, but thanks a lot!
479
00:20:55,255 --> 00:20:56,589
Ha!
480
00:20:59,134 --> 00:21:01,094
[DANA] Here it is.
Don't bother to knock.
481
00:21:02,053 --> 00:21:03,012
All right, boys.
482
00:21:04,305 --> 00:21:05,390
Okay, open it.
483
00:21:08,059 --> 00:21:09,936
[SOLDIER 1]
Huh? What the...
484
00:21:10,145 --> 00:21:11,187
Ma'am, you better come in here.
485
00:21:11,396 --> 00:21:12,897
[SOLDIER 2]
What is it?
486
00:21:13,106 --> 00:21:13,982
- -Huh?
- -Huh?
487
00:21:14,190 --> 00:21:15,233
I see.
488
00:21:15,442 --> 00:21:16,526
You were just stalling
me long enough
489
00:21:16,734 --> 00:21:17,610
for the bird to fly the coop!
490
00:21:17,819 --> 00:21:19,195
No, I--
[sighs]
491
00:21:20,738 --> 00:21:21,656
[LOUIE] Where do you think
they might have gone?
492
00:21:21,865 --> 00:21:22,866
[SEAN]
I have no idea.
493
00:21:23,074 --> 00:21:24,451
[LOUIE]
Zor's behavior is very puzzling.
494
00:21:24,659 --> 00:21:26,744
[ANGELO] Not to me, it ain't!
The guy's a rat!
495
00:21:32,000 --> 00:21:33,084
[BOWIE]
Come on!
496
00:21:37,922 --> 00:21:39,090
- -[MUSICA] Oh!
- -Are you all right?
497
00:21:39,299 --> 00:21:40,300
Come on!
498
00:21:42,218 --> 00:21:43,887
- -[gasps]
- -Hurry!
499
00:21:52,520 --> 00:21:53,813
Come on, now.
You can do it, Musica.
500
00:21:54,022 --> 00:21:55,940
We're almost there.
Just a little bit farther.
501
00:21:56,149 --> 00:21:57,150
Come on.
502
00:22:05,867 --> 00:22:07,118
[NARRATOR]
In the next episode,
503
00:22:07,327 --> 00:22:09,245
Bowie and Musica
become fugitives,
504
00:22:09,454 --> 00:22:11,873
fleeing from a trap
set for them by Nova Satori.
505
00:22:12,081 --> 00:22:13,875
At the site of the SDF-1,
506
00:22:14,083 --> 00:22:16,044
amid the wreckage
of the First Robotech War,
507
00:22:16,252 --> 00:22:18,213
they make a startling discovery
508
00:22:18,421 --> 00:22:20,381
concerning the nature
of Protoculture
509
00:22:20,590 --> 00:22:23,426
and the relationship
of this mysterious energy force
510
00:22:23,635 --> 00:22:24,511
to the Invid.
511
00:22:24,719 --> 00:22:26,221
Watch for "Final Nightmare"
512
00:22:26,429 --> 00:22:28,806
and learn the secrets
of the Invid Flower of Life,
513
00:22:29,015 --> 00:22:30,808
next on Robotech.
514
00:22:32,977 --> 00:22:37,982
F
38388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.