All language subtitles for Race.Across.the.World.S05E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:04,670 This programme contains some strong language. 2 00:00:04,710 --> 00:00:08,550 When we were kids, we did promise ourselves an adventure. 3 00:00:08,590 --> 00:00:12,110 I don't think I'll actually come to terms with what I've been doing 4 00:00:12,150 --> 00:00:13,590 until I'm home. 5 00:00:16,590 --> 00:00:19,350 I'm finding that the longer I'm going on this race, 6 00:00:19,390 --> 00:00:21,310 the stronger I feel. 7 00:00:22,710 --> 00:00:25,350 Just a whirlwind of emotion. 8 00:00:25,390 --> 00:00:30,190 This adventure, it's been the most uncomfortable adventure of my life, 9 00:00:30,230 --> 00:00:32,670 but it has been the most rewarding. 10 00:00:32,710 --> 00:00:34,590 HORNS BEEP 11 00:00:36,190 --> 00:00:38,430 The closer I'm getting to the finale, 12 00:00:38,470 --> 00:00:40,150 the more competitive I'm getting. 13 00:00:42,030 --> 00:00:45,070 If we add every single thing we've learnt together now, 14 00:00:45,110 --> 00:00:47,030 I do think we have a good shot at winning. 15 00:00:48,350 --> 00:00:51,790 People underestimate Mum, and I think that's one of our superpowers. 16 00:01:29,390 --> 00:01:31,550 I actually can't believe that we're here, 17 00:01:31,590 --> 00:01:33,910 and I actually can't believe that we've turned it around. 18 00:01:33,950 --> 00:01:37,830 We're going into leg eight in first place. 19 00:01:37,870 --> 00:01:39,910 We couldn't have asked for a better start. 20 00:01:42,830 --> 00:01:45,470 When you open that book, no name, how badly do you want to see that? 21 00:01:45,510 --> 00:01:46,550 Obviously I want to win! 22 00:01:46,590 --> 00:01:48,590 It's the only thing I've wanted this whole time, 23 00:01:48,630 --> 00:01:51,070 is to have that book just empty. Empty! 24 00:01:54,110 --> 00:01:57,710 The odds are against us, but... If we look at it in reality, Melv, 25 00:01:57,750 --> 00:02:01,270 with the money that we've got, it could still be anybody's race. 26 00:02:01,310 --> 00:04:00,710 And why can't we catch up 19 hours? 27 00:04:07,790 --> 00:04:11,070 Caroline is very competitive, and we're second to them, 28 00:04:11,110 --> 00:04:14,870 so we need to be matching their competitiveness, really. 29 00:04:14,910 --> 00:04:16,790 Let's win.Mm. 30 00:04:18,230 --> 00:04:22,270 It's really tight. Now everybody is on the same level. 31 00:04:22,310 --> 00:04:25,150 It is literally crunch time. 32 00:04:25,190 --> 00:04:26,590 We just need to go, go, go. 33 00:04:37,670 --> 00:04:39,390 HORNS BEEP 34 00:04:43,990 --> 00:04:46,230 4:44am. 35 00:04:46,270 --> 00:04:48,870 Hello, good morning. Good morning. 36 00:04:48,910 --> 00:04:51,350 Heading into the eighth and final leg, 37 00:04:51,390 --> 00:04:53,950 Caroline and Tom are in pole position. 38 00:04:55,750 --> 00:04:58,670 But as they begin the final battle to the finish line, 39 00:04:58,710 --> 00:05:01,670 mere hours separate the top three teams. 40 00:05:03,550 --> 00:05:06,150 You ready? Yep. Last one. 41 00:05:06,190 --> 00:05:08,310 The finish line. 42 00:05:08,350 --> 00:05:11,390 Kanniyakumari. Ooh! 43 00:05:11,430 --> 00:05:13,110 All very exciting. Yeah. 44 00:05:13,150 --> 00:05:16,150 Shall we go? Let's go. Bye. Thank you. 45 00:05:16,190 --> 00:05:17,430 This is it. 46 00:05:18,590 --> 00:05:22,310 After racing 13,000km, 47 00:05:22,350 --> 00:05:24,670 just over 1,000 remain. 48 00:05:24,710 --> 00:05:28,070 The distance that stands between the teams 49 00:05:28,110 --> 00:05:31,510 and a prize of ยฃ20,000. 50 00:05:31,550 --> 00:05:34,350 The finish line, Kanniyakumari, 51 00:05:34,390 --> 00:05:37,190 sits at the southernmost tip of India, 52 00:05:37,230 --> 00:05:40,030 where tourists flock for the sunrise, 53 00:05:40,070 --> 00:05:44,790 and the 41m Thiruvalluvar Statue stands guard, 54 00:05:44,830 --> 00:05:49,030 a profound symbol of Tamil culture and philosophy. 55 00:05:50,310 --> 00:05:54,070 To get there, they must traverse the southern states, 56 00:05:54,110 --> 00:05:57,270 where life by the sea has shaped its traditions, 57 00:05:57,310 --> 00:06:01,470 from spicy fish curries, to water-bound rituals. 58 00:06:03,070 --> 00:06:06,950 The most obvious route to Kanniyakumari is down the coast. 59 00:06:08,350 --> 00:06:09,950 Following along the coast 60 00:06:09,990 --> 00:06:11,470 may be the most direct route... 61 00:06:12,750 --> 00:06:15,190 ..but competition for tickets is fierce. 62 00:06:16,870 --> 00:06:18,390 And whilst travelling inland 63 00:06:18,430 --> 00:06:20,750 is a greater distance, 64 00:06:20,790 --> 00:06:22,870 heading via southern India's major cities 65 00:06:22,910 --> 00:06:27,030 offers regular services and well-connected highways. 66 00:06:29,750 --> 00:06:32,830 I think if we left Panaji and went inland, 67 00:06:32,870 --> 00:06:35,310 it does look a little more complicated. Yeah. 68 00:06:35,350 --> 00:06:38,350 I think we'd have to overcome a mountainous area, 69 00:06:38,390 --> 00:06:41,230 and it just seems to look a lot longer on the map. 70 00:06:41,270 --> 00:06:44,750 Whereas I think, if we stick coastal route, shorter mileage - 71 00:06:44,790 --> 00:06:47,350 surely the distance is shorter that way. 72 00:06:47,390 --> 00:06:52,310 Then go from Kochi to Kanniyakumari. Yeah. 73 00:06:52,350 --> 00:06:53,670 And then win the race. 74 00:06:53,710 --> 00:06:55,430 CHUCKLING:I love that plan! 75 00:06:56,870 --> 00:06:58,870 Caroline and Tom's plan - 76 00:06:58,910 --> 00:07:00,870 propel themselves along the coast, 77 00:07:00,910 --> 00:07:03,310 to Kochi, in the heart of Kerala. 78 00:07:05,110 --> 00:07:06,670 Hello, good morning. Hello. 79 00:07:06,710 --> 00:07:08,630 We'd like to get a taxi to the station. 80 00:07:08,670 --> 00:07:10,390 As soon as possible. Thank you. 81 00:07:13,030 --> 00:07:15,990 From our very first leg, we have learnt so much. 82 00:07:16,030 --> 00:07:19,470 This is the time for us to leave no stone unturned, 83 00:07:19,510 --> 00:07:23,230 do absolutely everything we can to ensure we come in first. 84 00:07:23,270 --> 00:07:26,110 How much to drop us at the train station, please? 85 00:07:26,150 --> 00:07:27,470 1,800 rupees. 86 00:07:27,510 --> 00:07:28,750 1,600? 87 00:07:28,790 --> 00:07:31,150 Yeah, OK. Perfect. OK, perfect. Thank you. 88 00:07:32,470 --> 00:07:35,870 Winning would mean everything, for myself, but more for Mum. 89 00:07:35,910 --> 00:07:38,270 It would mean so much to her to win. 90 00:07:39,350 --> 00:07:40,990 We are looking for a train south. 91 00:07:41,030 --> 00:07:42,470 Today. Yes, please. 92 00:07:42,510 --> 00:07:43,830 Which comes first? 93 00:07:43,870 --> 00:07:46,870 Udupi, Udupi. Er, 8:15am. 94 00:07:46,910 --> 00:07:48,350 8:15? 95 00:07:48,390 --> 00:07:50,390 It leaves today? 8:15. 96 00:07:50,430 --> 00:07:52,590 The Udupi one? Yes. Let's do Udupi. 97 00:07:52,630 --> 00:07:55,030 Thank you. Thank you very much. 98 00:07:55,070 --> 00:07:56,150 Lovely. Well done. 99 00:07:56,190 --> 00:07:57,510 Eager to get moving, 100 00:07:57,550 --> 00:08:01,590 Caroline and Tom make a snap decision to travel to Udupi, 101 00:08:01,630 --> 00:08:04,630 nearly 500km shy of Kochi. 102 00:08:06,110 --> 00:08:07,430 We're on the move. 103 00:08:07,470 --> 00:08:09,550 I think this is probably our best chance. 104 00:08:09,590 --> 00:08:12,310 I am feeling very relieved that we have a lead. 105 00:08:12,350 --> 00:08:14,190 It gives us a slight buffer zone. 106 00:08:14,230 --> 00:08:18,830 We're on the move, but we're not covering a massive distance, 107 00:08:18,870 --> 00:08:20,830 which another team could do. 108 00:08:20,870 --> 00:08:24,150 The thought of waiting around, it is absolutely awful to me. 109 00:08:24,190 --> 00:08:25,790 I think you've done good. 110 00:08:25,830 --> 00:08:28,070 Really, really good. 111 00:08:28,110 --> 00:08:31,390 Departing just under seven hours after their rivals... 112 00:08:33,510 --> 00:08:36,150 Get the correct transport, make the right decisions, 113 00:08:36,190 --> 00:08:38,790 because, you know, Tom and Caroline, they had a head start, 114 00:08:38,830 --> 00:08:40,870 so we need to catch up with them. 115 00:08:40,910 --> 00:08:42,830 ..Elizabeth and Letitia. 116 00:08:42,870 --> 00:08:46,630 I think the coastal route seem to be less, in terms of kilometres. 117 00:08:46,670 --> 00:08:50,510 I think, though, that the inland route may have better roads, 118 00:08:50,550 --> 00:08:53,470 better connections, because of the bigger cities. 119 00:08:53,510 --> 00:08:57,390 Yeah, I feel ready to get to Kanniyakumari. 120 00:08:57,430 --> 00:08:59,030 Game on. 121 00:08:59,070 --> 00:09:02,150 The sisters' first step to reach the finish line - 122 00:09:02,190 --> 00:09:05,950 head inland to the state's cultural capital of Mysuru. 123 00:09:07,830 --> 00:09:11,030 What time is the bus to Mysuru? 124 00:09:12,110 --> 00:09:13,630 Is it a sleeper? 125 00:09:13,670 --> 00:09:16,670 Yeah, sleeper.Yeah, sleeper. OK! SHE SQUEALS 126 00:09:19,110 --> 00:09:22,390 I'm like, "Yeah, motivation, let's go! We can do this. 127 00:09:22,430 --> 00:09:27,230 "Let's just try our best, and our best will just get us there!" 128 00:09:28,590 --> 00:09:31,670 En route with a night train. 129 00:09:31,710 --> 00:09:32,830 Bus! 130 00:09:32,870 --> 00:09:34,670 Bus. 131 00:09:34,710 --> 00:09:37,070 Also making their departure... 132 00:09:37,110 --> 00:09:38,390 I'm nervous. 133 00:09:38,430 --> 00:09:40,590 ..Fin and Sioned. 134 00:09:40,630 --> 00:09:43,430 The finish line is Kanniyakumari. 135 00:09:43,470 --> 00:09:47,230 A tantalising 54 minutes behind the sisters. 136 00:09:47,270 --> 00:09:49,510 That's the last time we're opening an envelope. 137 00:09:49,550 --> 00:09:51,710 It's not going to be straightforward. 138 00:09:51,750 --> 00:09:53,550 It's going to be a hard leg, I think. 139 00:09:53,590 --> 00:09:56,030 Thank you very much. Thank you. Thank you so much. Thank you. 140 00:09:56,070 --> 00:09:58,270 Thank you, bye. Here we go! 141 00:09:59,950 --> 00:10:03,350 We've got this. We have. We've just got to plan it well. 142 00:10:03,390 --> 00:10:05,670 The major cities... Like, Bangalore seems quite big. 143 00:10:05,710 --> 00:10:08,270 We really need to use that to our advantage. 144 00:10:08,310 --> 00:10:11,790 Ask as many people as we can, get as much information as we can. 145 00:10:11,830 --> 00:10:14,670 I don't think anything else really matters this leg, now, 146 00:10:14,710 --> 00:10:16,390 other than just focusing on speed. 147 00:10:16,430 --> 00:10:18,990 There's no room for mistakes, really. 148 00:10:19,030 --> 00:10:23,030 Do you speak English? Do you know any buses going to Bangalore? 149 00:10:24,910 --> 00:10:27,710 What's he saying? Is..? Am I meant to follow him? 150 00:10:27,750 --> 00:10:30,590 OK, we're going... Where are we...? 151 00:10:30,630 --> 00:10:32,390 FIN CHUCKLES 152 00:10:32,430 --> 00:10:33,670 Oh, we're going! 153 00:10:35,910 --> 00:10:37,910 This feels, um, dodgy. 154 00:10:37,950 --> 00:10:40,110 I mean, that bus doesn't look functionable. 155 00:10:44,950 --> 00:10:46,430 Er, we're following this guy. 156 00:10:46,470 --> 00:10:49,710 I think he's taking us to get bus tickets. 157 00:10:49,750 --> 00:10:51,710 I'm not really sure. 158 00:10:51,750 --> 00:10:52,870 Ah! 159 00:10:52,910 --> 00:10:57,030 "Tourists." That's me. I'm a tourist. 160 00:10:57,070 --> 00:10:58,870 Yes? Thank you. 161 00:10:58,910 --> 00:11:01,670 Thank you very much. Thank you so much. 162 00:11:01,710 --> 00:11:03,790 Bangalore. Bangalore? Bangalore, yes. 163 00:11:03,830 --> 00:11:05,630 As soon as possible today. 164 00:11:07,790 --> 00:11:11,150 Heading inland, they stick to their proven strategy - 165 00:11:11,190 --> 00:11:14,990 staying close to major cities with strong transport links. 166 00:11:16,590 --> 00:11:19,710 Ticket. Thank you so much. Thank you very much. 167 00:11:19,750 --> 00:11:23,270 I think my competitiveness has kind of ranked up a notch. 168 00:11:23,310 --> 00:11:25,390 I think I'm a lot more competitive than Fin. 169 00:11:25,430 --> 00:11:27,870 If he doesn't win, he doesn't want to be too disappointed, 170 00:11:27,910 --> 00:11:31,350 whereas I'll just be disappointed for probably a few years, 171 00:11:31,390 --> 00:11:32,710 and then I'll get over it. 172 00:11:32,750 --> 00:11:35,110 TRAIN HORN TOOTS 173 00:11:35,150 --> 00:11:37,070 300km south, 174 00:11:37,110 --> 00:11:41,310 Caroline and Tom are approaching their destination, Udupi. 175 00:11:41,350 --> 00:11:43,910 Thomas. Mm. Thomas. Yes? 176 00:11:43,950 --> 00:11:46,590 I hate to tell you, but we're only a few minutes away. 177 00:11:46,630 --> 00:11:48,150 Thomas? OK! 178 00:11:48,190 --> 00:11:49,390 OK? 179 00:11:49,430 --> 00:11:52,990 I avoid ever having to wake him up, cos it's normally really unpleasant. 180 00:11:53,030 --> 00:11:56,270 Sometimes I've even taken him in a hot cup of tea or a bacon sandwich, 181 00:11:56,310 --> 00:11:59,750 and I leave it beside him, tell him I've done it, and then just run! 182 00:12:01,150 --> 00:12:02,630 It's been beautiful scenery. 183 00:12:02,670 --> 00:12:05,790 Jungle, very, very marshland and wetlands... Mm. 184 00:12:05,830 --> 00:12:08,110 And some beautiful water buffalo, 185 00:12:08,150 --> 00:12:10,510 with their symbiotic birds, you know. Mm. 186 00:12:10,550 --> 00:12:12,950 Beautiful. Mm. Good. 187 00:12:15,110 --> 00:12:19,510 The coastal city is flanked on one side by the Western Ghats 188 00:12:19,550 --> 00:12:22,470 and, on the other, the Arabian Sea... 189 00:12:22,510 --> 00:12:24,150 We're in Udupi! 190 00:12:24,190 --> 00:12:28,390 ..but these natural barriers can limit onward transport options. 191 00:12:28,430 --> 00:12:29,550 Excuse me, sir. Hi. 192 00:12:29,590 --> 00:12:31,870 Do you have two minutes just to help us, please? Yes. 193 00:12:31,910 --> 00:12:35,550 Oh, thank you so much. Um, we need to get to Kochi. Kochi. 194 00:12:35,590 --> 00:12:38,590 Do you know if the train is one of the fastest ways to get there? 195 00:12:38,630 --> 00:12:40,790 One minute. Oh, thank you for looking. 196 00:12:42,630 --> 00:12:46,390 There are multiple trains, but there are no seats available right now. 197 00:12:46,430 --> 00:12:48,190 Oh... No tickets. 198 00:12:48,230 --> 00:12:49,670 No! 199 00:12:49,710 --> 00:12:51,870 Oh...bit of a kick in the teeth. 200 00:12:51,910 --> 00:12:53,950 Do you know if there's buses tomorrow? 201 00:12:58,310 --> 00:12:59,990 That's 5:25 in the afternoon. 202 00:13:00,030 --> 00:13:03,230 My worry is it's not exactly race mode, for me. 203 00:13:03,270 --> 00:13:05,390 There's physically nothing else we can do, 204 00:13:05,430 --> 00:13:08,510 and I will sleep well tonight if we know it's booked. 205 00:13:08,550 --> 00:13:12,270 Would it be OK if you could help us and book two tickets? 206 00:13:12,310 --> 00:13:15,430 Yeah.For the bus. Thank you so much. Tomorrow night. 207 00:13:15,470 --> 00:13:16,750 An overnight bus will 208 00:13:16,790 --> 00:13:20,030 take Caroline and Tom 500km south, 209 00:13:20,070 --> 00:13:22,270 to the Keralan city of Kochi... 210 00:13:23,350 --> 00:13:28,070 ..but not till tomorrow night, meaning a delay in Udupi. 211 00:13:28,110 --> 00:13:30,670 With our bus not being until tomorrow afternoon, 212 00:13:30,710 --> 00:13:34,150 I'm quite worried about having Elizabeth and Letitia on our tail. 213 00:13:34,190 --> 00:13:37,350 And Fin and Sioned are only about 45 minutes behind them. 214 00:13:37,390 --> 00:13:39,990 I think they're both breathing down our neck. 215 00:13:42,070 --> 00:13:45,910 Ooh, this looks quite fancy, doesn't it? 216 00:13:45,950 --> 00:13:47,470 It's even got a door. 217 00:13:47,510 --> 00:13:50,750 CRUNCH! Oh! Oh! 218 00:13:50,790 --> 00:13:52,030 MAN EXCLAIMS 219 00:13:52,070 --> 00:13:53,270 THEY LAUGH 220 00:13:56,470 --> 00:13:58,430 Setting off from Goa... 221 00:13:58,470 --> 00:14:01,190 So now it is race, race, race. 222 00:14:01,230 --> 00:14:05,190 ..Elizabeth and Letitia board an overnight bus to Mysuru... 223 00:14:05,230 --> 00:14:08,150 We'll be waking up in a completely different city. 224 00:14:08,190 --> 00:14:09,990 ..while Fin and Sioned 225 00:14:10,030 --> 00:14:12,270 also opt for sleeper travel, 226 00:14:12,310 --> 00:14:14,390 bound for Bengaluru. 227 00:14:14,430 --> 00:14:16,950 Tom and Caroline did have a head start, 228 00:14:16,990 --> 00:14:20,110 they may have spent this day going as far as they can. 229 00:14:20,150 --> 00:14:24,030 If that's the case, they will be further than us. 230 00:14:24,070 --> 00:14:26,150 We're going hundreds of kilometres tonight. 231 00:14:26,190 --> 00:14:28,870 We just need to get that extra little push to win. 232 00:14:28,910 --> 00:14:30,950 I think we can do it. 233 00:14:30,990 --> 00:14:33,670 Fin and Sioned are just an hour behind, 234 00:14:33,710 --> 00:14:36,910 so we do need to keep that lead ahead of them. 235 00:14:36,950 --> 00:14:39,350 This leg is now or never, do you know what I mean? 236 00:14:43,830 --> 00:14:46,990 What we've got, Melv, now, is we've got the opportunity 237 00:14:47,030 --> 00:14:50,190 to catch a load of hours up, by just bombing it south. 238 00:14:50,230 --> 00:14:52,910 Trailing the leaders by 17 hours, 239 00:14:52,950 --> 00:14:56,350 Brian and Melvyn hope to kick-start their comeback. 240 00:14:56,390 --> 00:14:59,550 If we go inland, Melv, we're going to probably lose it again. 241 00:14:59,590 --> 00:15:00,870 We're just going to waste our time. 242 00:15:00,910 --> 00:15:02,950 It's about getting there as quick as possible. It is, it is. 243 00:15:02,990 --> 00:15:04,550 We both still want to win. Yes. 244 00:15:04,590 --> 00:15:06,350 We both still want to win this, and we've got a chance. 245 00:15:06,390 --> 00:15:08,470 We have got to get as far south as we can. 246 00:15:08,510 --> 00:15:10,790 And if it's a taxi, then... Then, that's what it's going to be. 247 00:15:10,830 --> 00:15:11,990 And if we run out of money, 248 00:15:12,030 --> 00:15:13,710 then we run out of money. We run out of money. 249 00:15:13,750 --> 00:15:15,470 We need to get it, but the earlier we do it, 250 00:15:15,510 --> 00:15:17,790 the sooner we're on our way. OK. Right? 251 00:15:19,310 --> 00:15:22,390 Due to cost-effective travel across India, 252 00:15:22,430 --> 00:15:26,990 all of the teams have been able to preserve funds for the final leg. 253 00:15:27,030 --> 00:15:29,510 How far south can you take us? 254 00:15:30,590 --> 00:15:31,750 Yeah? 255 00:15:33,190 --> 00:15:34,390 It's fine. We'll go. 256 00:15:34,430 --> 00:15:36,830 Get the car and go to Mangalore. Yeah. 257 00:15:36,870 --> 00:15:39,230 For Brian and Melvyn, spending 258 00:15:39,270 --> 00:15:41,350 nearly 40% of their remaining cash 259 00:15:41,390 --> 00:15:43,390 on a taxi to Mangaluru, 260 00:15:43,430 --> 00:15:46,110 it's a crucial boost. 261 00:15:46,150 --> 00:15:47,630 Right. Good. 262 00:15:49,630 --> 00:15:52,110 So you think we'll get there about six o'clock in the morning? 263 00:15:52,150 --> 00:15:53,470 Yeah. OK. 264 00:15:53,510 --> 00:15:55,510 We're only going to be there for a quick cup of tea, 265 00:15:55,550 --> 00:15:57,630 wash under your armpits, and carry on. 266 00:15:57,670 --> 00:16:00,870 We've got half a chance there of, er... 267 00:16:00,910 --> 00:16:03,230 ..doing summat. Of catching some time up, yeah. Yeah. 268 00:16:03,270 --> 00:16:06,350 Winning the race would be absolutely brilliant. 269 00:16:06,390 --> 00:16:08,910 What an achievement, to do that with your brother. 270 00:16:08,950 --> 00:16:12,510 If Tom and Caroline aren't hundreds of kilometres in front by now, 271 00:16:12,550 --> 00:16:14,390 then they're doing something wrong, aren't they? 272 00:16:14,430 --> 00:16:17,350 They just need a bit of bad luck and one missed connection, 273 00:16:17,390 --> 00:16:20,630 and we can...we can catch up. 274 00:16:20,670 --> 00:16:21,910 WILL catch up. 275 00:16:21,950 --> 00:16:26,510 If we won and I could see Melvyn's face, 276 00:16:26,550 --> 00:16:28,790 it would be fantastic. 277 00:16:28,830 --> 00:16:31,590 You know, money can't buy that. That would be brilliant. 278 00:16:32,910 --> 00:16:34,430 Whilst three teams race 279 00:16:34,470 --> 00:16:36,070 through the night, 280 00:16:36,110 --> 00:16:38,270 Caroline and Tom are the only pair 281 00:16:38,310 --> 00:16:39,870 at a standstill. 282 00:16:39,910 --> 00:16:42,390 Gets us to where we're going. Well, it does. 283 00:16:42,430 --> 00:16:44,950 It gets us bloody close to it. 284 00:16:51,270 --> 00:16:52,910 GOATS BLEAT 285 00:17:02,150 --> 00:17:04,630 On the outskirts of Udupi, 286 00:17:04,670 --> 00:17:07,110 the Jumadi Islands - 287 00:17:07,150 --> 00:17:13,270 an archipelago situated in the delta of the Seetha and Suvarna Rivers, 288 00:17:13,310 --> 00:17:15,910 attracting rare bird species, 289 00:17:15,950 --> 00:17:20,030 including the black-backed dwarf kingfisher. 290 00:17:20,070 --> 00:17:22,310 Look at those two, seriously. Where, where, where, where? 291 00:17:22,350 --> 00:17:23,790 Yellowy green. Oh, yeah. 292 00:17:23,830 --> 00:17:26,990 They look like lemon and lime parrots. 293 00:17:27,030 --> 00:17:30,270 So this is like a little water safari. It is, yeah. 294 00:17:30,310 --> 00:17:33,950 It's turned out to be a little bird-watching exhibition. 295 00:17:33,990 --> 00:17:34,950 It's brilliant. 296 00:17:37,390 --> 00:17:41,870 Still waiting for their bus to depart, Caroline and Tom. 297 00:17:41,910 --> 00:17:44,390 It's the calm before the storm, Thomas, 298 00:17:44,430 --> 00:17:47,750 because it's bound to get so manic later. 299 00:17:47,790 --> 00:17:49,070 SHE SIGHS 300 00:17:54,510 --> 00:17:56,390 That was lovely! 301 00:17:57,670 --> 00:17:59,030 India delivers. 302 00:17:59,070 --> 00:18:01,710 Pretty cool. Just amazing. 303 00:18:04,030 --> 00:18:08,150 I thought I'd be too old to travel and experience what I've done, 304 00:18:08,190 --> 00:18:11,270 cos you always hear about the young travelling and backpacking, 305 00:18:11,310 --> 00:18:15,030 and yet I now realise that I can be just as capable and quick. 306 00:18:15,070 --> 00:18:17,030 It doesn't have to slow you down. 307 00:18:17,070 --> 00:18:20,190 You've kind of been tied down for 20 years, 308 00:18:20,230 --> 00:18:24,830 and now, all of a sudden, you can go and do whatever you like. 309 00:18:24,870 --> 00:18:28,190 Mm, I can now. I was frightened of - and this is being quite serious - 310 00:18:28,230 --> 00:18:30,310 possibly one day being lonely. Yeah. 311 00:18:30,350 --> 00:18:33,990 And just drifting my time until then, without a purpose. 312 00:18:34,030 --> 00:18:35,190 Yeah, yeah, yeah. 313 00:18:35,230 --> 00:18:37,990 It's been quite sad to hear 314 00:18:38,030 --> 00:18:40,550 that you felt like you'd lost a bit of purpose. 315 00:18:40,590 --> 00:18:43,110 You never really spoke about it, you know? Mm, that's true. 316 00:18:43,150 --> 00:18:47,030 Sometimes it's difficult to reveal yourself to your child 317 00:18:47,070 --> 00:18:49,470 as a person, rather than just their parent. 318 00:18:49,510 --> 00:18:53,630 Yes, yeah, I know. It could possibly be awkward, or a bit embarrassing. 319 00:18:53,670 --> 00:18:57,750 I now view you as more of a friend, as well as a mother, 320 00:18:57,790 --> 00:18:59,510 where I think, before, 321 00:18:59,550 --> 00:19:02,190 you were very much a mother figure in the household. 322 00:19:02,230 --> 00:19:05,510 It's enabled me to see you in a different light. 323 00:19:05,550 --> 00:19:06,630 Oh, I'm so pleased. 324 00:19:07,870 --> 00:19:10,630 Travelling with you has been probably... 325 00:19:11,830 --> 00:19:13,350 ..the best experience of my life. 326 00:19:13,390 --> 00:19:18,790 Aw, that's really nice to hear. It really has. It has been great. 327 00:19:18,830 --> 00:19:21,390 I think we've both helped each other out 328 00:19:21,430 --> 00:19:25,310 a lot more than we could actually ever imagine. Mm. 329 00:19:26,830 --> 00:19:29,470 I wrote that in my journal. And I wrote something else in my journal 330 00:19:29,510 --> 00:19:32,230 I kind of wanted to read to you. Let me go grab it. 331 00:19:39,790 --> 00:19:41,070 I'm actually going to read it, 332 00:19:41,110 --> 00:19:43,030 cos I'm sure you'd laugh at the spelling mistakes! 333 00:19:43,070 --> 00:19:44,590 Oh, I love them! 334 00:19:44,630 --> 00:19:46,830 Right, this was a note to self, on leg six, 335 00:19:46,870 --> 00:19:48,550 when we were at the carpet place. 336 00:19:50,350 --> 00:19:52,870 "I keep having a feeling that me and Mum will win, 337 00:19:52,910 --> 00:19:54,470 "but I think we already have. 338 00:19:56,870 --> 00:19:59,550 "Just remember how lucky you are to be travelling the world, 339 00:19:59,590 --> 00:20:03,110 "seeing the best things you couldn't even dream of, with your mother, 340 00:20:03,150 --> 00:20:04,790 "and having the best time ever. 341 00:20:06,590 --> 00:20:09,510 "Remember how well me and Mum got on, how fun she is, 342 00:20:09,550 --> 00:20:11,230 "and just how much you love her. 343 00:20:13,550 --> 00:20:16,390 "Appreciate these times and these memories, 344 00:20:16,430 --> 00:20:18,870 "because there will be a time that I can't. 345 00:20:18,910 --> 00:20:20,150 "This, to me, is winning. 346 00:20:20,190 --> 00:20:22,470 "No amount of money can make me realise all of this." 347 00:20:25,990 --> 00:20:27,950 It was absolutely lovely, thank you. 348 00:20:27,990 --> 00:20:29,670 That's OK. THEY SNIFF 349 00:20:31,790 --> 00:20:36,590 I'm feeling very valued, and very lucky, 350 00:20:36,630 --> 00:20:40,190 um, and totally loved by Thomas. 351 00:20:40,230 --> 00:20:42,790 My son's reintroduced me to the world 352 00:20:42,830 --> 00:20:45,510 and given me a second chance of life, 353 00:20:45,550 --> 00:20:48,510 when I thought that might've passed me by. 354 00:20:48,550 --> 00:20:50,150 All right, we've had a lovely time, 355 00:20:50,190 --> 00:20:53,710 but I think it's back into race mode now. Definitely. 356 00:20:53,750 --> 00:20:58,870 And what a lovely thing for a young man to be able to express 357 00:20:58,910 --> 00:21:00,230 and write down. 358 00:21:02,670 --> 00:21:05,430 350km east... 359 00:21:05,470 --> 00:21:07,310 Fin's very tired. 360 00:21:07,350 --> 00:21:08,710 Oh. 361 00:21:08,750 --> 00:21:09,750 Huh? 362 00:21:12,550 --> 00:21:14,590 DRIVER:Last stop, last stop! 363 00:21:17,470 --> 00:21:22,510 Bengaluru - celebrated as the Garden City of India, 364 00:21:22,550 --> 00:21:26,430 home to one of the largest flower markets in Asia. 365 00:21:26,470 --> 00:21:28,790 We need a bus. Madurai. Madurai. 366 00:21:28,830 --> 00:21:32,630 Madurai, yeah. Five o'clock. Today? Yes, today.Ah, wow. 367 00:21:32,670 --> 00:21:34,110 OK, that's good. 368 00:21:34,150 --> 00:21:36,830 Fin and Sioned are looking to secure bus tickets 369 00:21:36,870 --> 00:21:39,630 to hurtle them 400km south, 370 00:21:39,670 --> 00:21:42,870 to Madurai, in the Tamil region of India. 371 00:21:42,910 --> 00:21:45,950 Our last training session before the big day. 372 00:21:45,990 --> 00:21:48,190 Run, Sioned, run! 373 00:21:48,230 --> 00:21:51,630 The bus isn't till five, so we have a couple of hours to kill, 374 00:21:51,670 --> 00:21:53,750 so I think we're going to explore the city 375 00:21:53,790 --> 00:21:56,790 and enjoy the last few days we have of the race. 376 00:21:56,830 --> 00:21:58,590 Mm, that houmous is good! 377 00:22:00,470 --> 00:22:02,270 It's the nicest dosa I've had. 378 00:22:04,070 --> 00:22:07,430 But here we are, nearly at the final, 379 00:22:07,470 --> 00:22:09,750 I'm actually having a whale of a time. 380 00:22:09,790 --> 00:22:13,070 We're both a lot stronger than we initially thought we were. 381 00:22:13,110 --> 00:22:16,470 We can rely on each other, depend on each other. 382 00:22:16,510 --> 00:22:19,590 Yeah. This race has kind of done a lot for us 383 00:22:19,630 --> 00:22:21,310 without us kind of realising. 384 00:22:21,350 --> 00:22:24,310 You've still been strong through it all. 385 00:22:25,990 --> 00:22:27,870 Still been very resilient. 386 00:22:31,110 --> 00:22:32,670 Appreciate it. 387 00:22:32,710 --> 00:22:34,230 Appreciate everything. 388 00:22:36,150 --> 00:22:37,790 Don't... I'm not going to cry! 389 00:22:39,870 --> 00:22:41,830 I'm not crying in a dosa place. 390 00:22:44,310 --> 00:22:46,950 It's been a journey and a half. 391 00:22:46,990 --> 00:22:48,390 It has. 392 00:22:48,430 --> 00:22:49,950 It definitely has. 393 00:22:52,070 --> 00:22:55,510 This race has shown sides that we may have not seen, 394 00:22:55,550 --> 00:22:57,510 for both of us, I'd say. 395 00:22:57,550 --> 00:23:00,270 Wow, look at the flowers. 396 00:23:00,310 --> 00:23:02,590 Wow! That's a lot of flowers. 397 00:23:03,910 --> 00:23:05,790 Sioned's always been there for me. 398 00:23:05,830 --> 00:23:08,310 She gets up in the night and helps with my diabetes. 399 00:23:08,350 --> 00:23:10,550 She's very understanding. 400 00:23:10,590 --> 00:23:12,110 She cares a lot. 401 00:23:12,150 --> 00:23:14,390 So what do they do with them? Just decorations and stuff? 402 00:23:14,430 --> 00:23:17,150 Wedding item.Wedding item. Marriage, marriage. 403 00:23:17,190 --> 00:23:19,470 Shall we get matching ones? Matching flowers? 404 00:23:19,510 --> 00:23:22,470 Aw, yay! The...neck things. 405 00:23:22,510 --> 00:23:24,510 You never ask for stuff like that. 406 00:23:26,790 --> 00:23:29,270 Can we have it round our necks? 407 00:23:29,310 --> 00:23:30,990 Thank you. 408 00:23:31,030 --> 00:23:32,990 And you get a little bracelet as well. Thank you. 409 00:23:33,030 --> 00:23:35,910 You need to pay him now. Oh, yeah. Oh, my gosh. 410 00:23:35,950 --> 00:23:37,070 Yeah, yeah. 411 00:23:38,310 --> 00:23:40,430 We've watched each other grow up, really. 412 00:23:40,470 --> 00:23:43,030 We're, like, best friends and boyfriend and girlfriend. 413 00:23:43,070 --> 00:23:46,310 Thank you. Aw, we could get married now. 414 00:23:46,350 --> 00:23:47,990 Aww! Mwah! 415 00:23:49,510 --> 00:23:52,510 We can walk over the finish line, coming first, with them on. 416 00:23:52,550 --> 00:23:55,390 We can wear our flowers first. Yeah! 417 00:23:55,430 --> 00:23:58,590 I think life without Sioned would be quite boring, 418 00:23:58,630 --> 00:24:00,270 it'd be quite dull. CAMERA CLICKS 419 00:24:00,310 --> 00:24:04,110 I feel very, very lucky, I feel very fortunate to have met Sioned. 420 00:24:06,350 --> 00:24:08,230 HORN BLARES 421 00:24:11,710 --> 00:24:14,230 So we get on here. Which is the first class? 422 00:24:14,270 --> 00:24:15,830 MELVYN CHUCKLES 423 00:24:15,870 --> 00:24:17,990 First class! 424 00:24:18,030 --> 00:24:20,030 After a seven-hour journey 425 00:24:20,070 --> 00:24:21,390 through the night, 426 00:24:21,430 --> 00:24:24,870 Brian and Melvyn have pulled ahead of the race leaders, 427 00:24:24,910 --> 00:24:27,710 and look to be extending their lead by train, 428 00:24:27,750 --> 00:24:30,150 to the coastal city of Kozhikode. 429 00:24:33,230 --> 00:24:36,230 See, that's quite pretty, isn't it? Yeah, it's nice, isn't it? 430 00:24:36,270 --> 00:24:38,750 Do you reckon they have crocodiles this far south? 431 00:24:41,390 --> 00:24:46,710 Kerala, believed by some to mean Land Of Coconut Trees - 432 00:24:46,750 --> 00:24:51,950 a tropical state with a labyrinth of lagoons, backwaters, and canals. 433 00:24:53,230 --> 00:24:57,310 Dotting its waters are its kettuvallam boats, 434 00:24:57,350 --> 00:25:00,430 once used to transport rice and spices, 435 00:25:00,470 --> 00:25:04,070 now transformed into floating hotels. 436 00:25:04,110 --> 00:25:06,310 It is slotting into place, isn't it? 437 00:25:06,350 --> 00:25:09,030 We got straight out the cab, and there's a train within... 438 00:25:09,070 --> 00:25:11,790 And within two hours, we've got a train. There's a train. 439 00:25:11,830 --> 00:25:13,190 Which we're now on. 440 00:25:13,230 --> 00:25:15,230 There's that little glimmer saying, "Well, you COULD do it." 441 00:25:15,270 --> 00:25:17,270 "You might." "You might do it." 442 00:25:18,550 --> 00:25:19,630 England. 443 00:25:20,950 --> 00:25:23,190 We're going to Kozhikode. 444 00:25:27,390 --> 00:25:28,750 Food city? Yeah, yeah. 445 00:25:28,790 --> 00:25:31,430 Tomorrow, we're going to Kochi. 446 00:25:32,590 --> 00:25:33,950 It's a good train? A good train? 447 00:25:33,990 --> 00:25:36,830 Can we book that train when we go into Kozhikode today? 448 00:25:49,390 --> 00:25:51,150 Thank you for helping us. 449 00:25:51,190 --> 00:25:55,350 Melvyn. Melvyn.And Brian. Brian. Brian. And what's your name? 450 00:25:55,390 --> 00:25:56,510 Mansu. 451 00:26:01,430 --> 00:26:04,110 No! I don't remember! We don't remember it, no! 452 00:26:04,150 --> 00:26:05,510 How old do you think we are?! 453 00:26:05,550 --> 00:26:07,430 If I could apologise, I would. 454 00:26:13,390 --> 00:26:14,790 Did we do it? 455 00:26:19,350 --> 00:26:22,310 After 13 hours on a bus... 456 00:26:22,350 --> 00:26:25,430 So this bus station, how long? 457 00:26:28,430 --> 00:26:29,590 OK, five minutes. 458 00:26:29,630 --> 00:26:33,230 Can we get a bus to Madurai from here? 459 00:26:33,270 --> 00:26:36,350 Yeah, bus will be there. Yeah, yeah? OK, perfect. 460 00:26:36,390 --> 00:26:39,870 ..Elizabeth and Letitia are approaching Mysuru. 461 00:26:40,990 --> 00:26:43,790 All our hard work has led up to this. 462 00:26:43,830 --> 00:26:45,990 Like, all the night buses we've taken, 463 00:26:46,030 --> 00:26:50,590 all the sleeper trains we've taken, like, was all worth it, for the win. 464 00:26:50,630 --> 00:26:54,590 Sharing the win together, 465 00:26:54,630 --> 00:26:56,790 that would just be... 466 00:26:56,830 --> 00:26:58,070 ..the cherry on the top. 467 00:27:02,030 --> 00:27:06,030 Can we also get the bags? We need our bags. 468 00:27:06,070 --> 00:27:08,230 We need our... 469 00:27:08,270 --> 00:27:09,630 THEY CHUCKLE In... 470 00:27:09,670 --> 00:27:12,030 Can you open the boot? Thank you. 471 00:27:12,070 --> 00:27:14,510 Unaware that their lead has slipped, 472 00:27:14,550 --> 00:27:16,590 Caroline and Tom are trying to locate 473 00:27:16,630 --> 00:27:18,630 their pre-booked bus to Kochi. 474 00:27:20,790 --> 00:27:24,310 Bus operator name, Kallada Travels. It'll be over there, I think. 475 00:27:24,350 --> 00:27:26,470 OK, let's go over there, then. Don't know how we get there. 476 00:27:26,510 --> 00:27:27,990 Oh, God, back to the chaos. 477 00:27:29,990 --> 00:27:31,550 God, we mustn't be late. 478 00:27:31,590 --> 00:27:33,910 Yeah, I know. We've got to find it, Thomas. 479 00:27:33,950 --> 00:27:36,550 Well, there's a sleeper bus here. Where? Right there. 480 00:27:36,590 --> 00:27:38,670 Yeah, but that's not the one we've got. 481 00:27:38,710 --> 00:27:40,390 Do you speak English? Yes. 482 00:27:40,430 --> 00:27:42,990 Where do we get the sleeper bus to Kochi? 483 00:27:43,030 --> 00:27:45,590 Over there. Thank you very much. 484 00:27:45,630 --> 00:27:46,950 Thomas, come on! 485 00:27:46,990 --> 00:27:48,870 Is it here? Oh, shit, Mum, OK. 486 00:27:50,270 --> 00:27:52,310 Yay! Yeah, the bus! Well done. 487 00:27:54,430 --> 00:27:56,630 I've got the ticket. Oh, have YOU got it? 488 00:27:56,670 --> 00:27:58,230 HORN BEEPS 489 00:27:58,270 --> 00:28:00,990 I'm just nervous. It's horrible. 490 00:28:01,030 --> 00:28:02,910 My mind just can't rest. 491 00:28:02,950 --> 00:28:06,950 There's been a lot of time since we arrived here yesterday. Yeah. 492 00:28:06,990 --> 00:28:09,110 And we're only leaving now. 493 00:28:09,150 --> 00:28:11,950 I know that's given enough time for Elizabeth and Letitia, 494 00:28:11,990 --> 00:28:16,070 Fin and Sioned, and even potentially Brian and Melvyn, to go past us, 495 00:28:16,110 --> 00:28:18,750 cos we didn't travel that much distance. 496 00:28:18,790 --> 00:28:20,870 As the pair forge ahead again... 497 00:28:22,110 --> 00:28:23,870 So where does the buses come? 498 00:28:23,910 --> 00:28:25,270 WOMAN REPLIES 499 00:28:25,310 --> 00:28:26,270 Just here? Yeah. OK. 500 00:28:27,870 --> 00:28:31,070 ..Fion and Sioned are trying to escape Bengaluru, 501 00:28:31,110 --> 00:28:34,230 the second-largest city in India. 502 00:28:34,270 --> 00:28:35,470 I think this is right. 503 00:28:35,510 --> 00:28:36,990 Are you sure? I think so. 504 00:28:38,470 --> 00:28:41,070 We're wondering if this bus is here. 505 00:28:41,110 --> 00:28:42,550 This is actually here itself. 506 00:28:42,590 --> 00:28:45,790 Yeah, so the bus comes here. It's here? Yeah. Oh, what a relief. 507 00:28:45,830 --> 00:28:49,550 Do you know where there's a shop that sells, like, chips? 508 00:28:49,590 --> 00:28:51,550 Ch... Just a moment. Thank you. Be here. 509 00:28:51,590 --> 00:28:54,390 Thank you. Thank you. Thank you. 510 00:28:54,430 --> 00:28:55,630 He really wants to help. 511 00:28:55,670 --> 00:28:58,230 He's very eager to help, isn't he? Yeah. Bless him. 512 00:29:07,390 --> 00:29:09,350 Aw, he's bought us things! 513 00:29:09,390 --> 00:29:12,350 Oh, my gosh! Aw! Oh, thank you so much. 514 00:29:12,390 --> 00:29:14,710 Thank you so much. You didn't need to do that. 515 00:29:14,750 --> 00:29:16,630 How much do we owe you? No, no, no, no, no. 516 00:29:16,670 --> 00:29:18,590 Are you sure? Thank you so much. 517 00:29:18,630 --> 00:29:21,030 Seriously, I just wanted to help, actually. 518 00:29:21,070 --> 00:29:22,790 Oh, thank you so much, you've been so helpful. 519 00:29:22,830 --> 00:29:24,030 You didn't need to do that, yeah. 520 00:29:24,070 --> 00:29:25,710 You're a very kind person. Thank you so much. 521 00:29:25,750 --> 00:29:28,630 I have been lots of places, OK, where sometimes you get help, 522 00:29:28,670 --> 00:29:30,830 sometimes you don't know the language, so it's very tough. 523 00:29:30,870 --> 00:29:34,310 Yes, exactly. Yeah. What's your name? My name is Clinton. 524 00:29:34,350 --> 00:29:38,270 When I was born, ex-President of America, Bill Clinton, was there. 525 00:29:38,310 --> 00:29:40,470 Oh, wow! That's the reason they gave my name as. 526 00:29:40,510 --> 00:29:43,310 OK, so you've been named after him. All the best. Thank you so, so much. 527 00:29:43,350 --> 00:29:45,310 Yeah, thank you so much. Have a great day. Thank you so much. 528 00:29:45,350 --> 00:29:47,630 Have fun. Thank you so much. Yes, thank you. Have a good evening. 529 00:29:47,670 --> 00:29:49,350 Stop it! 530 00:29:49,390 --> 00:29:51,590 Oh, he's got bananas as well! 531 00:29:51,630 --> 00:29:53,870 Oreos. Aww! 532 00:29:53,910 --> 00:29:56,150 Oh, bless him. That's actually... 533 00:29:56,190 --> 00:29:59,150 That's the nicest thing someone's actually probably done for us. 534 00:30:02,070 --> 00:30:04,590 Is this ours? Yeah. Yeah. All good? Thank you. Thank you. 535 00:30:05,990 --> 00:30:07,550 Look at that. 536 00:30:07,590 --> 00:30:10,190 No dust at all. This is so bougie. 537 00:30:10,230 --> 00:30:12,630 What a good sleeper bus to end it on. 538 00:30:14,190 --> 00:30:17,670 I think I've settled with India now. 539 00:30:17,710 --> 00:30:22,150 The amount of time we've spent here, I think I've really adapted. 540 00:30:22,190 --> 00:30:25,630 The amount of different people you come across in these places, 541 00:30:25,670 --> 00:30:27,790 it's a cool country. 542 00:30:27,830 --> 00:30:30,550 There's a lot more to this country than meets the eye. 543 00:30:30,590 --> 00:30:34,550 It's exactly what I wanted to get out of travelling 544 00:30:34,590 --> 00:30:36,670 and out of this experience. 545 00:30:36,710 --> 00:30:39,150 Look where I am now! 546 00:30:39,190 --> 00:30:40,830 About to finish the race first. 547 00:30:40,870 --> 00:30:42,990 In India, where I thought I'd have to go home 548 00:30:43,030 --> 00:30:44,990 cos I was struggling so much. 549 00:30:45,030 --> 00:30:48,710 As the couple take their second consecutive night bus... 550 00:30:48,750 --> 00:30:50,710 HORN BLARES 551 00:30:50,750 --> 00:30:54,310 Here's a tuktuk. Are you a tuktuk? You're available? 552 00:30:54,350 --> 00:30:58,710 ..one team take a break from the road in Kozhikode. 553 00:30:58,750 --> 00:30:59,990 40 rupees. 554 00:31:00,030 --> 00:31:01,550 40 rupees? Thank you. 555 00:31:06,990 --> 00:31:10,430 A prosperous trading hub for nearly two millennia, 556 00:31:10,470 --> 00:31:13,030 it's known as the City of Spices. 557 00:31:14,350 --> 00:31:16,990 We can see how much cash we've actually got, yeah? 558 00:31:17,030 --> 00:31:18,310 For Brian and Melvyn, 559 00:31:18,350 --> 00:31:22,670 who have travelled 600km nonstop from Panaji, 560 00:31:22,710 --> 00:31:25,270 a chance to take stock. 561 00:31:25,310 --> 00:31:27,110 50, 60, 70, 80... 562 00:31:27,150 --> 00:31:29,190 24,841. 563 00:31:29,230 --> 00:31:31,790 So we've got 20 for the run-in. One, two, three, four. 564 00:31:31,830 --> 00:31:35,630 800 and a bit for grub and beer. 565 00:31:35,670 --> 00:31:38,630 Money isn't going to matter about chasing the leaders. It's not. 566 00:31:38,670 --> 00:31:41,830 We can't do any more than what we've done, can we? 567 00:31:41,870 --> 00:31:44,510 No. No. So money is irrelevant. 568 00:31:44,550 --> 00:31:48,230 The unknown on this leg, 569 00:31:48,270 --> 00:31:51,150 if we could create more time, we would. 570 00:31:51,190 --> 00:31:53,430 # If we could turn back time. # 571 00:31:53,470 --> 00:31:55,670 That's what we want to do. That's Tina Turner, isn't it? 572 00:31:55,710 --> 00:31:58,990 No, it was Cher, weren't it? Was it Cher? Oh. Cher. 573 00:31:59,030 --> 00:32:01,910 Melv, hungry? Yeah, I think it's time. 574 00:32:01,950 --> 00:32:04,110 Beer, biryani, naan bread. 575 00:32:05,430 --> 00:32:07,950 Go for it. Ooh, that's it, we're gone. 576 00:32:07,990 --> 00:32:10,990 Can you get off my bed, by the way? Cos this is mine tonight. 577 00:32:11,030 --> 00:32:13,630 Cheeky git. Yeah, there's yours. 578 00:32:13,670 --> 00:32:16,430 THEY CHUCKLE 579 00:32:16,470 --> 00:32:22,710 We've done everything that we can in order to creep up the leaderboard. 580 00:32:22,750 --> 00:32:25,870 We are now relying on everybody else to cock up. 581 00:32:25,910 --> 00:32:29,030 We've got to give it our best shot. We will do everything we can. 582 00:32:35,990 --> 00:32:40,390 Would you want to have chai, or south Indian coffee? 583 00:32:40,430 --> 00:32:43,430 Chai, please. Chai? Yes, please. 584 00:32:44,750 --> 00:32:49,230 Ground down by a 13-hour overnight bus to Mysuru, 585 00:32:49,270 --> 00:32:52,510 Elizabeth and Letitia have found a bed for the night 586 00:32:52,550 --> 00:32:55,070 in a homestay run by Sachin. 587 00:32:55,110 --> 00:32:59,190 I can see that a lot of your... Things from your travels. Yeah. 588 00:32:59,230 --> 00:33:02,030 Yeah, Sarika is the one who picks all of these up. Oh, I love it. 589 00:33:02,070 --> 00:33:04,630 She's the one who decorates the house. 590 00:33:04,670 --> 00:33:07,230 Nice! I love it. I just live here. 591 00:33:07,270 --> 00:33:08,430 THEY LAUGH 592 00:33:10,510 --> 00:33:14,510 So all the rooms are booked by a wedding party. 593 00:33:14,550 --> 00:33:17,030 Have you attended an Indian wedding in the UK? 594 00:33:17,070 --> 00:33:19,630 We haven't attended any Indian weddings. 595 00:33:19,670 --> 00:33:23,790 So, just, like, a night or a couple of nights before the wedding, 596 00:33:23,830 --> 00:33:25,390 they have something called sangeet. 597 00:33:25,430 --> 00:33:29,270 Sangeet literally translates to music in Hindi. Oh, OK. 598 00:33:29,310 --> 00:33:31,990 So it's like the bride and her friends, 599 00:33:32,030 --> 00:33:34,870 and the groom and his friends, they put up a show, 600 00:33:34,910 --> 00:33:36,310 dance and stuff like that. 601 00:33:36,350 --> 00:33:39,230 It's not a South Indian tradition, but because of the movies... Ohh! 602 00:33:39,270 --> 00:33:42,510 ..it's become so popular that even South Indians have started... 603 00:33:42,550 --> 00:33:44,190 Have adopted it, yeah. Yeah. 604 00:33:44,230 --> 00:33:46,310 If you're up for it, I'll check with the family 605 00:33:46,350 --> 00:33:48,470 if they're cool with you guys coming in. 606 00:33:48,510 --> 00:33:51,870 Oh! Oh, lovely, yes, please! 607 00:33:53,830 --> 00:33:56,750 Gosh, this is our dream! 608 00:33:56,790 --> 00:33:59,470 You've got to dress up as well, so, Sarika...? 609 00:33:59,510 --> 00:34:02,430 THEY SQUEAL EXCITEDLY Look at this! 610 00:34:02,470 --> 00:34:03,830 Lovely. 611 00:34:03,870 --> 00:34:07,430 The earlier we get ready, the better. Yeah, chop, chop. 612 00:34:07,470 --> 00:34:08,870 Let's go, let's go. 613 00:34:08,910 --> 00:34:11,710 How long do we have? Like, 15 minutes? As fast as possible. 614 00:34:11,750 --> 00:34:14,470 You're in a race, right?! Exactly! 615 00:34:18,310 --> 00:34:21,670 An Indian wedding typically lasts three days. 616 00:34:21,710 --> 00:34:24,470 The highest number of guests ever recorded - 617 00:34:24,510 --> 00:34:27,230 150,000. 618 00:34:27,270 --> 00:34:30,790 According to Hindu faith, once a couple is married, 619 00:34:30,830 --> 00:34:33,950 they are bound to each other for seven lifetimes. 620 00:34:33,990 --> 00:34:36,030 Hello! 621 00:34:36,070 --> 00:34:37,990 Hello! Pleased to meet you. 622 00:34:38,030 --> 00:34:41,110 Congratulations! Thank you. 623 00:34:43,550 --> 00:34:45,550 Thank you. Thank you. 624 00:34:45,590 --> 00:34:47,630 Thank you so much. 625 00:34:47,670 --> 00:34:50,710 Wow, he's really going for it! 626 00:34:50,750 --> 00:34:51,950 The hips. 627 00:34:51,990 --> 00:34:53,430 Love it! 628 00:34:53,470 --> 00:34:57,510 They seem so welcoming, having, you know, people coming to the do! 629 00:34:57,550 --> 00:35:00,350 That's how it is. There are people who just go to wedding 630 00:35:00,390 --> 00:35:03,270 even if you don't know anyone, they just show up. Yeah. 631 00:35:03,310 --> 00:35:06,350 But the food is so good. No...He's done it! 632 00:35:06,390 --> 00:35:09,350 "I've done it, but..." That is not common! 633 00:35:11,950 --> 00:35:13,590 Wow, wow, wow! 634 00:35:13,630 --> 00:35:18,550 This is definitely topping off the end of the race, in India. 635 00:35:18,590 --> 00:35:20,550 I just love how he's having such a good time. 636 00:35:20,590 --> 00:35:22,510 He's, like... He's loving it! 637 00:35:22,550 --> 00:35:25,790 He's giving the energy. Giving his all! Oh! Whoa! 638 00:35:27,110 --> 00:35:28,510 At the beginning of the race, 639 00:35:28,550 --> 00:35:32,270 I feel like me and my sister's relationship was strained. 640 00:35:32,310 --> 00:35:34,110 Let me take a picture of you. 641 00:35:34,150 --> 00:35:36,910 Ah, you look... This looks so good on you. 642 00:35:39,550 --> 00:35:41,990 I feel like how we were when we were kids. 643 00:35:42,030 --> 00:35:44,710 We've become more comfortable in each other's presence, 644 00:35:44,750 --> 00:35:46,910 so I feel like the race has definitely allowed us 645 00:35:46,950 --> 00:35:48,510 to make time for each other. 646 00:35:48,550 --> 00:35:53,030 Hi. Elizabeth. This is the bride's mum.You look very... 647 00:35:53,070 --> 00:35:56,070 You look like sisters, I can see that you look alike. 648 00:35:57,150 --> 00:35:58,550 Look at them! 649 00:35:59,750 --> 00:36:02,190 Woo! FIREWORK POPS 650 00:36:02,230 --> 00:36:03,830 Oh! Wahey! 651 00:36:05,910 --> 00:36:07,590 Family is really important to me. 652 00:36:07,630 --> 00:36:10,430 I think, at the beginning of the race, 653 00:36:10,470 --> 00:36:13,670 I had so many assumptions of Letitia, 654 00:36:13,710 --> 00:36:16,550 and I've slowly let those go, 655 00:36:16,590 --> 00:36:19,910 and I'm seeing Letitia for who she is now, 656 00:36:19,950 --> 00:36:21,550 and not thinking of her as, like, 657 00:36:21,590 --> 00:36:23,830 a little seven-year-old girl any more. 658 00:36:23,870 --> 00:36:26,350 Oh! Oh! Oh! Oh! 659 00:36:27,990 --> 00:36:30,230 I'm just happy that, you know, 660 00:36:30,270 --> 00:36:33,390 it was my sister that I was able to take this journey with. 661 00:36:34,790 --> 00:36:36,270 Thank you, thank you. Thank you for coming. 662 00:36:36,310 --> 00:36:38,510 Oh, no, thank you for having us. It was amazing. 663 00:36:38,550 --> 00:36:41,310 We definitely broke down the barrier of opening up. 664 00:36:41,350 --> 00:36:43,870 Bye! Bye-bye! 665 00:36:43,910 --> 00:36:46,150 We know we're there for each other, 666 00:36:46,190 --> 00:36:49,390 and I feel like it's part of our story, 667 00:36:49,430 --> 00:36:52,390 something we've done together, and we'll remember it forever. 668 00:36:52,430 --> 00:36:53,830 Woo! 669 00:36:53,870 --> 00:36:55,470 MUSIC PLAYS 670 00:37:07,550 --> 00:37:09,910 Hello, mate. Two for Kochi, please. 671 00:37:09,950 --> 00:37:11,110 There you go. Thank you. 672 00:37:12,750 --> 00:37:14,870 Simple, wasn't it, that? Mm. 2.50. 673 00:37:16,670 --> 00:37:19,510 After spending the night in Kozhikode, 674 00:37:19,550 --> 00:37:23,470 Brian and Melvyn have booked an afternoon train to Kochi. 675 00:37:23,510 --> 00:37:27,470 But first, time to dip their feet in the Indian Ocean. 676 00:37:29,470 --> 00:37:32,670 Ooh, that's all right, isn't it? That is... That's nice, yeah. 677 00:37:36,030 --> 00:37:39,070 Picture, picture. A picture? You want to take a picture of us? 678 00:37:39,110 --> 00:37:40,150 Yeah. 679 00:37:40,190 --> 00:37:42,150 That's good. 680 00:37:42,190 --> 00:37:44,270 He's printing them now, look. 681 00:37:44,310 --> 00:37:46,910 Thank you. Thank you. You're welcome. 682 00:37:46,950 --> 00:37:49,630 It's actually not a bad little photograph, is it, really? 683 00:37:50,830 --> 00:37:53,990 The photo's not bad. It's actually quite a good photo. 684 00:37:54,030 --> 00:37:57,830 We're 62, 65 years of age, and we've had to wait this long 685 00:37:57,870 --> 00:38:00,310 and we've needed something like this to say, 686 00:38:00,350 --> 00:38:02,030 "Come on, let's go and do this, 687 00:38:02,070 --> 00:38:04,710 "let's go and have that adventure we've always talked about." 688 00:38:04,750 --> 00:38:06,790 You keep that photo, Melv. I will, mate. 689 00:38:06,830 --> 00:38:08,350 Get a nice frame for it. 690 00:38:09,430 --> 00:38:11,590 I'm going to go to Poundland. 691 00:38:11,630 --> 00:38:13,270 No, you need something decent. 692 00:38:13,310 --> 00:38:16,070 I do believe that we've grown closer, 693 00:38:16,110 --> 00:38:18,230 because we've done a lot of things together again, 694 00:38:18,270 --> 00:38:19,870 as we did when we were kiddies. 695 00:38:19,910 --> 00:38:21,750 I don't think I'm going to need a therapist, 696 00:38:21,790 --> 00:38:23,910 when I can pick up the phone and talk to Bri. 697 00:38:23,950 --> 00:38:25,750 Have you got any photos at your house at all? 698 00:38:25,790 --> 00:38:26,990 No, none at all. 699 00:38:27,030 --> 00:38:30,390 You've got nothing, no photos up at all, of anyone? No. 700 00:38:30,430 --> 00:38:32,030 No. No, no, no, no, no, no. 701 00:38:32,070 --> 00:38:34,910 So why don't you frame that one and keep that one... I will do. 702 00:38:34,950 --> 00:38:36,950 ..and that's the first photo. I will do. 703 00:38:38,190 --> 00:38:43,190 From growing up as kids, and then we went our separate ways, 704 00:38:43,230 --> 00:38:45,710 and so we've started our life together, 705 00:38:45,750 --> 00:38:49,430 and then at the back end of our lives, we're back together again. 706 00:38:49,470 --> 00:38:51,150 It's pretty special indeed. 707 00:38:52,230 --> 00:38:54,070 Feels nice, don't it? 708 00:38:54,110 --> 00:38:58,030 We have got a train to catch. Let's go. Let's go. Onwards, yeah? 709 00:39:00,870 --> 00:39:02,270 Oh, it's so colourful. 710 00:39:02,310 --> 00:39:03,950 Look at those flowers hanging up there. 711 00:39:03,990 --> 00:39:06,230 Caroline and Tom's long-awaited 712 00:39:06,270 --> 00:39:08,270 11-hour overnight bus 713 00:39:08,310 --> 00:39:10,670 has put them back in contention... 714 00:39:10,710 --> 00:39:12,230 Does remind me a little bit of Europe, 715 00:39:12,270 --> 00:39:16,230 with the quaint streets, cobbled pavements. It's lovely. 716 00:39:16,270 --> 00:39:19,390 ..meaning they're the first to arrive in Kochi - 717 00:39:19,430 --> 00:39:21,110 the jewel of Kerala. 718 00:39:26,590 --> 00:39:28,750 A collision of cultures, 719 00:39:28,790 --> 00:39:33,470 where a 450-year-old synagogue stands beside mosques 720 00:39:33,510 --> 00:39:36,070 and Christian churches, 721 00:39:36,110 --> 00:39:39,630 and Kathakali dancers perform in the courtyards. 722 00:39:39,670 --> 00:39:43,630 Look at that! That is massive! 723 00:39:43,670 --> 00:39:47,070 On the shoreline, medieval Chinese fishing nets - 724 00:39:47,110 --> 00:39:50,310 brought to the Malabar Coast by traders from the east - 725 00:39:50,350 --> 00:39:52,350 cantilever over the shallows. 726 00:39:53,950 --> 00:39:57,550 Oh, it's literally done by stones! Look at that! 727 00:39:57,590 --> 00:39:58,870 Anything in the net? 728 00:40:00,750 --> 00:40:03,390 This is like being on Pirates Of The Caribbean. 729 00:40:03,430 --> 00:40:05,830 Ooh! Feels like we're walking the plank, Mum. 730 00:40:05,870 --> 00:40:07,470 I know, I know. 731 00:40:07,510 --> 00:40:09,150 Do you do this every day? 732 00:40:12,190 --> 00:40:13,390 OK. 733 00:40:17,510 --> 00:40:22,310 Ah, ah, can I pull it? Yeah, come. Oh, no way. 734 00:40:22,350 --> 00:40:26,990 This trip, on a more personal note for me, has been eye-opening. 735 00:40:27,030 --> 00:40:29,590 Whoa, the stones coming in. 736 00:40:29,630 --> 00:40:31,670 Wow, look at that! 737 00:40:31,710 --> 00:40:34,550 That was incredible, watching the stones come down. 738 00:40:34,590 --> 00:40:40,430 I came out of school very confused and quite scared of the future. 739 00:40:40,470 --> 00:40:44,510 I was taught you had to be good at school to do well in life. 740 00:40:47,590 --> 00:40:49,670 Wow. Oh, wow. 741 00:40:49,710 --> 00:40:51,070 That's, like, see-through. 742 00:40:52,750 --> 00:40:55,230 It's given me just a bit of confidence to know that, 743 00:40:55,270 --> 00:40:57,790 even though I'm not necessarily book smart, 744 00:40:57,830 --> 00:41:00,950 you can learn so much about yourself and about the real world 745 00:41:00,990 --> 00:41:02,950 by just throwing yourself out there. 746 00:41:02,990 --> 00:41:04,670 It's coming back up, it's coming back up. 747 00:41:04,710 --> 00:41:06,310 Look, watch the stones. 748 00:41:06,350 --> 00:41:09,070 Oh, that is so cool. 749 00:41:09,110 --> 00:41:13,310 I like stumbling along... Stuff like this. ..cool stuff like this, yeah. 750 00:41:15,710 --> 00:41:17,550 HORN BLARES 751 00:41:17,590 --> 00:41:19,790 75km north... 752 00:41:19,830 --> 00:41:22,190 We've got to leave Kochi tonight. 753 00:41:22,230 --> 00:41:24,870 ..Brian and Melvyn are in hot pursuit. 754 00:41:31,030 --> 00:41:36,270 Oh, is there? We've got about 15,000 rupees, so we could do that. 755 00:41:36,310 --> 00:41:38,510 300km to the east, 756 00:41:38,550 --> 00:41:41,950 Elizabeth and Letitia are on their way to Madurai... 757 00:41:41,990 --> 00:41:45,470 Hopefully, you know, Fin and Sioned haven't caught up, 758 00:41:45,510 --> 00:41:47,470 or Brian and Melvyn. 759 00:41:47,510 --> 00:41:51,870 ..their last major transport hub before the finish line. 760 00:41:51,910 --> 00:41:54,470 But I feel like, as soon as we get on that transport to a checkpoint, 761 00:41:54,510 --> 00:41:58,190 all the nerves will come, you know? It is very emotional. 762 00:41:58,230 --> 00:42:01,950 It's just, like, closing this chapter, I guess. 763 00:42:03,030 --> 00:42:04,670 Already there... 764 00:42:04,710 --> 00:42:08,270 Hey, I get to have free mehendi. 765 00:42:08,310 --> 00:42:10,110 Name? Sioned. 766 00:42:11,710 --> 00:42:12,910 Fin. 767 00:42:14,230 --> 00:42:18,230 Fin and Sioned squeeze in a final souvenir from Madurai. 768 00:42:18,270 --> 00:42:20,390 Oh, does it all start off with your names? 769 00:42:23,630 --> 00:42:25,750 She's getting her name on her hand. 770 00:42:25,790 --> 00:42:29,190 Oh, no, oh, that's not... She's not going to be happy about that. 771 00:42:29,230 --> 00:42:31,110 Oh, bless. I feel so bad. 772 00:42:33,670 --> 00:42:36,030 It's gone kind of wrong. 773 00:42:36,070 --> 00:42:38,150 Aw, thanks for showing how much you love me. 774 00:42:38,190 --> 00:42:40,590 You've got your name and my name on your hand. 775 00:42:42,790 --> 00:42:44,910 That looks really nice. 776 00:42:44,950 --> 00:42:46,430 Fin and Sioned. 777 00:42:46,470 --> 00:42:47,790 Thank you. 778 00:42:47,830 --> 00:42:49,470 Thank you very much. 779 00:42:49,510 --> 00:42:51,990 The plan is now to go and pick up our bags, 780 00:42:52,030 --> 00:42:54,150 and book our final transport of the race. 781 00:42:56,270 --> 00:42:58,190 I'm sorry, but I couldn't think of anything worse 782 00:42:58,230 --> 00:43:00,270 than having Fin and Sioned there. Yeah, all right. 783 00:43:00,310 --> 00:43:02,390 FIN LAUGHS It's not funny! 784 00:43:04,990 --> 00:43:07,550 As the landmass of India narrows, 785 00:43:07,590 --> 00:43:09,270 so does the race, 786 00:43:09,310 --> 00:43:11,470 with all four teams closing in 787 00:43:11,510 --> 00:43:13,710 on each other, and the finish line. 788 00:43:14,950 --> 00:43:16,470 In Kochi... 789 00:43:16,510 --> 00:43:21,430 Can you tell us where to go to book a sleeper bus, please? 790 00:43:21,470 --> 00:43:24,310 ..Caroline and Tom are raring to get on the move. 791 00:43:26,390 --> 00:43:28,750 Not in the whole of Kochi? 792 00:43:33,430 --> 00:43:36,190 I think we should just consider a private taxi the whole way. 793 00:43:37,550 --> 00:43:43,190 OK. Well, my only concern is we found out it's about 340km. Mm. 794 00:43:44,790 --> 00:43:48,390 And would that not be just too long for one driver all the way? 795 00:43:48,430 --> 00:43:51,390 We've got the budget, and we've always said we wanted to... 796 00:43:51,430 --> 00:43:54,030 We don't want to finish with a budget, we want to finish first. 797 00:43:54,070 --> 00:43:56,390 So let's do that. Well, let's look at that, then. 798 00:43:56,430 --> 00:43:57,510 I'm happy to. 799 00:43:57,550 --> 00:44:01,030 I think now we just need to find something that keeps us moving. 800 00:44:01,070 --> 00:44:02,670 While they search for a driver 801 00:44:02,710 --> 00:44:06,070 willing to take them to Kanniyakumari, 802 00:44:06,110 --> 00:44:09,670 266km east, in Madurai... 803 00:44:09,710 --> 00:44:14,830 Spend, spend, spend, just to push ourself to the checkpoint. 804 00:44:20,470 --> 00:44:24,430 ..Elizabeth and Letitia are adopting a similar strategy. 805 00:44:24,470 --> 00:44:26,510 We would like to go to Kanniyakumari. 806 00:44:26,550 --> 00:44:28,870 Yeah, Kanniyakumari. You can take us to Kanniyakumari? 807 00:44:28,910 --> 00:44:30,270 Yeah, yeah. 808 00:44:30,310 --> 00:44:33,350 The other side of town, Fin and Sioned. 809 00:44:33,390 --> 00:44:35,190 We need to get to Kanniyakumari. 810 00:44:35,230 --> 00:44:37,670 Do you think it's possible to book us a taxi there? 811 00:44:40,870 --> 00:44:44,710 OK, yeah. If you could get the price for us, that would be great. 812 00:44:44,750 --> 00:44:47,350 So at what time will you want the taxi? 813 00:44:47,390 --> 00:44:49,830 Like, right now, if possible. Right now, as soon as you can. 814 00:44:49,870 --> 00:44:51,830 Right now? Yeah, as soon as you can. 815 00:44:51,870 --> 00:44:53,750 It takes about half an hour. 816 00:44:53,790 --> 00:44:56,510 OK, perfect. I phone? OK, yes, soon as you can. 817 00:44:56,550 --> 00:44:58,910 Could you tell him it's a race, 818 00:44:58,950 --> 00:45:00,590 and we need to get there as quickly as possible? 819 00:45:00,630 --> 00:45:02,830 So we need to get there as quickly as we can. Yeah. 820 00:45:02,870 --> 00:45:04,190 We're in Kochi. 821 00:45:04,230 --> 00:45:06,830 The only way that we will be able to catch up 822 00:45:06,870 --> 00:45:12,590 on the leaders will be to use the rupees that we've got left... 823 00:45:12,630 --> 00:45:16,030 For direct transport. ..and throw it...throw it at it. 824 00:45:16,070 --> 00:45:18,190 That's all right, innit? That's all right. 825 00:45:18,230 --> 00:45:21,030 It's a big 'un. And it's a diesel. And it's diesel. 826 00:45:21,070 --> 00:45:23,550 Right, then. Let's get in and let's get out. 827 00:45:23,590 --> 00:45:25,150 Let's get a move on. 828 00:45:25,190 --> 00:45:29,710 This is our last chance, you know, to come first. Mm. 829 00:45:29,750 --> 00:45:31,310 Let's go, go, go. 830 00:45:31,350 --> 00:45:33,910 Kanniyakumari. Formula 1 driver today. 831 00:45:33,950 --> 00:45:35,670 Still got a chance of getting in first. 832 00:45:35,710 --> 00:45:37,030 If there's cock-ups, yeah. 833 00:45:37,070 --> 00:45:41,870 It's really important that we listen to each other, communicate, 834 00:45:41,910 --> 00:45:44,790 and just try to think as rationally as possible. 835 00:45:44,830 --> 00:45:48,150 We've got this. We just need to be wise... 836 00:45:49,550 --> 00:45:50,870 ..not stupid. 837 00:45:53,470 --> 00:45:58,870 After thousands of miles raced through China, Nepal, and India, 838 00:45:58,910 --> 00:46:02,510 it's the closest the race has been in 51 days. 839 00:46:02,550 --> 00:46:03,910 How far is it? 840 00:46:06,030 --> 00:46:07,550 Oh, my God, come on. Ooh, we're close. 841 00:46:07,590 --> 00:46:10,230 So we're close to the bus stand? 842 00:46:10,270 --> 00:46:11,870 Oh! 843 00:46:11,910 --> 00:46:13,790 I've got a nervous belly. 844 00:46:15,350 --> 00:46:16,830 What's happening? Why have we stopped? 845 00:46:18,030 --> 00:46:20,710 Are we going forward? Are we driving? 846 00:46:22,070 --> 00:46:23,510 Right. 847 00:46:23,550 --> 00:46:25,110 Oh, you need a state permit, OK. 848 00:46:25,150 --> 00:46:27,870 It's nearly six o'clock, the sun's going to be up in a minute. 849 00:46:27,910 --> 00:46:29,790 We're well behind schedule now. 850 00:46:40,830 --> 00:46:43,830 At the southernmost tip of the Indian peninsula... 851 00:46:47,870 --> 00:46:51,190 ..Kanniyakumari, and the finish line. 852 00:47:06,910 --> 00:47:10,070 I am so nervous. Yeah. 853 00:47:10,110 --> 00:47:12,670 Right, we're ready to get out. 854 00:47:12,710 --> 00:47:14,230 Oh, my God. 855 00:47:16,070 --> 00:47:17,550 I'm grabbing some sugar, 856 00:47:17,590 --> 00:47:21,310 cos I do not want to be, on this final approach, going low. 857 00:47:25,630 --> 00:47:27,030 Are we nearly there? 858 00:47:28,110 --> 00:47:30,270 Fuck. I've just seen Fin and Sioned. 859 00:47:30,310 --> 00:47:33,630 You haven't. I promise you I have. I've just seen Fin and Sioned. 860 00:47:33,670 --> 00:47:34,710 Oh, no. 861 00:47:34,750 --> 00:47:36,830 HORN TOOTS Oh, get out of the way, people. 862 00:47:36,870 --> 00:47:38,790 Come on! Out of the road! 863 00:47:41,750 --> 00:47:43,350 Thank you so much. 864 00:47:44,630 --> 00:47:46,790 PAGER BEEPS 865 00:47:46,830 --> 00:47:49,310 "By any means, find the tip of India." 866 00:47:49,350 --> 00:47:50,590 The tip of India. 867 00:47:51,750 --> 00:47:53,150 The tip of India. 868 00:47:53,190 --> 00:47:55,030 Ah, let's go! 869 00:47:55,070 --> 00:47:57,030 The most bottom part of India. 870 00:47:57,070 --> 00:47:59,430 Could we go there now? Thank you so much. 871 00:48:01,190 --> 00:48:03,830 Hi. We're looking for the tip of India. Yes, that way. 872 00:48:06,390 --> 00:48:09,990 Hello. Tip of India? Here? Thank you. 873 00:48:10,030 --> 00:48:11,270 It's a nice sunrise. 874 00:48:11,310 --> 00:48:13,550 Bit hard to focus on, but it's nice. 875 00:48:13,590 --> 00:48:15,150 It's beautiful. 876 00:48:15,190 --> 00:48:16,390 Look at this! 877 00:48:17,790 --> 00:48:20,790 We are now within touching distance of the book, aren't we? 878 00:48:23,950 --> 00:48:26,150 Could you wait for five minutes? 879 00:48:26,190 --> 00:48:29,270 This is tip of India? Tip? Yeah. 880 00:48:29,310 --> 00:48:32,110 Sorry. Sorry. 881 00:48:32,150 --> 00:48:35,830 The most southern tip, I'm assuming, is this. 882 00:48:37,070 --> 00:48:39,310 Oh, do we need to go to the end over there? 883 00:48:39,350 --> 00:48:41,030 Do you think we need to go to the end? 884 00:48:41,070 --> 00:48:45,270 See that thing there? That's got to be the most southerly tip, Melv. 885 00:48:46,510 --> 00:48:48,430 Is this the most southern point of India? 886 00:48:50,070 --> 00:48:52,030 Oh, gosh, we're in the wrong place. 887 00:48:52,070 --> 00:48:53,630 Does anybody know where the tip of India is? 888 00:48:53,670 --> 00:48:55,670 Mum, it must be here. This is the furthest bit sticking out. 889 00:48:55,710 --> 00:48:58,590 I have a strong feeling that there's other teams around, 890 00:48:58,630 --> 00:49:01,990 and I doubt they've made that mistake. 891 00:49:02,030 --> 00:49:03,390 NOTE RINGS OUT 892 00:49:03,430 --> 00:49:04,830 Can see the check point. 893 00:49:04,870 --> 00:49:07,830 I think it's here. Huh? Here? I think it's here, yeah. 894 00:49:07,870 --> 00:49:10,310 Careful of the step, careful of the step. I can see it. 895 00:49:10,350 --> 00:49:11,790 Right, this must be it. 896 00:49:11,830 --> 00:49:13,230 I'd say we've found it. 897 00:49:13,270 --> 00:49:14,590 This is the tip. 898 00:49:18,750 --> 00:49:21,190 PAGER BEEPS What the heck? 899 00:49:21,230 --> 00:49:23,790 Oh, no! 900 00:49:23,830 --> 00:49:26,910 Right, race head. "Proceed on foot..." 901 00:49:26,950 --> 00:49:30,670 "..to the front of Our Lady Ransom Shrine." 902 00:49:34,670 --> 00:49:38,470 We're looking for the Our Lady of Ransom Shrine. 903 00:49:38,510 --> 00:49:41,110 Ransom Shrine? Our Lady? 904 00:49:43,150 --> 00:49:45,350 Right, here. This is it. 905 00:49:45,390 --> 00:49:48,190 There's a big church over there. Where? There. 906 00:49:49,390 --> 00:49:50,590 Ransom. Ransom Shrine. 907 00:49:50,630 --> 00:49:52,670 Thomas, if they don't know, they don't... 908 00:49:52,710 --> 00:49:54,550 It is on to...? The white one? Thank you so much. 909 00:49:54,590 --> 00:49:58,510 What, that massive one over there? Oh, my God, that's far. Go, go. 910 00:49:58,550 --> 00:49:59,950 Oh, it's here! 911 00:49:59,990 --> 00:50:01,510 Good spotting. 912 00:50:01,550 --> 00:50:02,830 Shrine of Lady of Ransom. 913 00:50:04,030 --> 00:50:05,670 Go round there, the front. 914 00:50:05,710 --> 00:50:06,790 Round here. 915 00:50:08,830 --> 00:50:11,350 PAGER BEEPS 916 00:50:11,390 --> 00:50:16,150 "Take a boat to Arock...iapuram fishing village." 917 00:50:16,190 --> 00:50:17,670 Fishing village. 918 00:50:17,710 --> 00:50:19,190 A boat?! 919 00:50:20,390 --> 00:50:22,790 Back where we came from. There were boats down there. 920 00:50:22,830 --> 00:50:25,230 There it is. There we go. That is it. Let's go. 921 00:50:25,270 --> 00:50:27,150 Right, which is south? Which way's south? 922 00:50:27,190 --> 00:50:28,630 That's where the boats are going to be. 923 00:50:28,670 --> 00:50:30,630 Boat, boat, boat. Boat. 924 00:50:30,670 --> 00:50:32,430 Careful, careful, careful. 925 00:50:32,470 --> 00:50:34,750 Can we get a boat? Can we go now? We're in a race. 926 00:50:37,150 --> 00:50:38,990 That's fine. 1,000 rupees, that's fine. Yeah, we got it. 927 00:50:39,030 --> 00:50:41,070 Let's go! THEY LAUGH 928 00:50:41,110 --> 00:50:43,190 Right, let's go! Thank, you, thank you, thank you. 929 00:50:44,870 --> 00:50:49,070 Whoa! Why would you do it like that? Jeez! 930 00:50:49,110 --> 00:50:51,070 Arockiapuram fishing village. Yeah, OK. Yeah, yeah. 931 00:50:51,110 --> 00:50:52,630 Yeah? That's fine. 932 00:50:52,670 --> 00:50:54,710 OK, that's fine. Let's go. Move. 933 00:50:54,750 --> 00:50:55,790 Ah, no! 934 00:50:58,750 --> 00:51:02,430 Let's go, let's go, let's go. Let's go! 935 00:51:02,470 --> 00:51:04,950 Oh, this is choppy, I like it! 936 00:51:04,990 --> 00:51:06,470 Look at this! 937 00:51:06,510 --> 00:51:07,710 Wow! 938 00:51:07,750 --> 00:51:11,470 Up and down, up and down. 939 00:51:11,510 --> 00:51:13,550 I can't see Fin and Sioned. I can't see them yet. 940 00:51:13,590 --> 00:51:15,110 I don't know if they can see us. 941 00:51:15,150 --> 00:51:17,470 This is so cool! 942 00:51:17,510 --> 00:51:19,190 Go, go! Faster, faster! Whoa! 943 00:51:20,870 --> 00:51:21,990 Whoa! Wow! 944 00:51:23,870 --> 00:51:26,990 Wahey, that's nice. That is actually quite nice. 945 00:51:27,030 --> 00:51:30,110 Look at the mountains. Oh, my God. Oh, Thomas, that is beautiful! 946 00:51:30,150 --> 00:51:32,070 It really just looks prehistoric. 947 00:51:33,470 --> 00:51:36,830 12,000km, and it's all down to this moment. 948 00:51:36,870 --> 00:51:39,110 It's all down to this book. 949 00:51:39,150 --> 00:51:42,510 Why does that book hold this much power? 950 00:51:42,550 --> 00:51:44,350 Thank you! 951 00:51:44,390 --> 00:51:47,990 When we arrive, can we leave our bags? Yeah? Yeah. 952 00:51:49,550 --> 00:51:51,670 Thank you. 953 00:51:51,710 --> 00:51:52,910 Oh, my gosh. 954 00:51:52,950 --> 00:51:55,390 Now I'm, like, five kilos heavier. 955 00:51:55,430 --> 00:51:56,590 Where do we go? 956 00:51:56,630 --> 00:51:57,710 PAGER BEEPS 957 00:51:57,750 --> 00:51:58,990 "Avoiding the main road..." 958 00:51:59,030 --> 00:52:00,110 "..race on foot..." 959 00:52:00,150 --> 00:52:03,150 "..to the Vattakottai Fort." 960 00:52:03,190 --> 00:52:05,830 Vattakottai, please. The fort. Fort. 961 00:52:07,150 --> 00:52:10,110 This way. Can we walk on the beach here? Yeah? 962 00:52:10,150 --> 00:52:13,310 Can we get to the fort this way, please? Vattakottai Fort? 963 00:52:13,350 --> 00:52:14,950 I don't think we can, Thomas. 964 00:52:14,990 --> 00:52:17,350 This way. Oh, what does it look like? It's a fort. A fort. 965 00:52:17,390 --> 00:52:18,510 What's that? 966 00:52:18,550 --> 00:52:20,470 It's, like, a... Thank you so much. Thank you. 967 00:52:20,510 --> 00:52:22,910 What's a fort? I can't explain what a fort is. 968 00:52:22,950 --> 00:52:24,470 You should know what a fort is. 969 00:52:24,510 --> 00:52:26,310 You ain't going to pull that, are you? No, I'm not. 970 00:52:26,350 --> 00:52:28,510 I've got to get the straps out. You'll have to lift it up for me. 971 00:52:28,550 --> 00:52:30,510 Let's get... Just lift it for me. 972 00:52:32,710 --> 00:52:34,870 Vattakottai Fort? 973 00:52:34,910 --> 00:52:37,630 Oh, my God, are you sure? Bugger, OK. 974 00:52:37,670 --> 00:52:39,230 That's a waste of time. 975 00:52:40,790 --> 00:52:42,790 THEY SQUEAL 976 00:52:42,830 --> 00:52:45,750 Oh, fuck, this is so far out of the way. 977 00:52:45,790 --> 00:52:47,150 Last push, come on, Sioned. 978 00:52:48,470 --> 00:52:50,950 Thomas, beach! Come on, Thomas, faster. 979 00:52:50,990 --> 00:52:52,350 I can't run on this. 980 00:52:53,710 --> 00:52:55,390 Dump the bag. I'm not dumping my bag. 981 00:52:55,430 --> 00:52:57,270 I'll have to come back for it later, won't I? 982 00:52:57,310 --> 00:52:58,750 Right, bye-bye, bag. 983 00:52:58,790 --> 00:53:00,030 Let's go. Fari enough. 984 00:53:00,070 --> 00:53:01,470 It's like a jungle. 985 00:53:01,510 --> 00:53:03,310 Just dump it. What, are you coming back for it? 986 00:53:03,350 --> 00:53:05,630 Yes, I'll come back for both of them. I promise you. 987 00:53:05,670 --> 00:53:08,430 Oh, that looks like a fort over there. Can you see it? 988 00:53:08,470 --> 00:53:10,630 Have you spotted the fort? Yeah. 989 00:53:11,910 --> 00:53:14,030 Can you see anyone else, Thomas? I don't see anyone. 990 00:53:14,070 --> 00:53:16,630 Yes! Come on, let's go. 991 00:53:16,670 --> 00:53:19,470 The book is somewhere here. 992 00:53:19,510 --> 00:53:20,870 Up, surely, up. 993 00:53:20,910 --> 00:53:22,070 This is it. 994 00:53:22,110 --> 00:53:23,470 Oh, my gosh, go. 995 00:53:23,510 --> 00:53:25,030 Go! 996 00:53:27,110 --> 00:53:28,630 Oh, I see it. Mum! 997 00:53:28,670 --> 00:53:29,950 Go! 998 00:53:39,870 --> 00:53:42,830 I know we've got a win in us. 999 00:53:42,870 --> 00:53:46,110 Everything is coming down to this moment. 1000 00:53:46,150 --> 00:53:50,350 If Thomas and I can win this race, it will mean the world to me. 1001 00:54:02,390 --> 00:54:03,750 Are you ready? 1002 00:54:03,790 --> 00:54:05,590 Yes. 1003 00:54:05,630 --> 00:54:06,950 "Congratulations." 1004 00:54:06,990 --> 00:54:10,470 "You have successfully reached the finish line." 1005 00:54:10,510 --> 00:54:12,070 "Please sign in overleaf to find out 1006 00:54:12,110 --> 00:54:14,110 "if you have won the race and ยฃ20,000." 1007 00:54:15,750 --> 00:54:17,110 I almost don't want to look. 1008 00:54:18,750 --> 00:54:20,830 THEY YELL 1009 00:54:26,950 --> 00:54:29,470 I felt like such a failure to begin with! 1010 00:54:29,510 --> 00:54:32,670 We must never doubt ourselves again, ever, ever, ever. 1011 00:54:32,710 --> 00:54:34,990 We've won the race. 1012 00:54:35,030 --> 00:54:36,190 Well done. 1013 00:54:37,310 --> 00:54:38,830 Oh, my God! 1014 00:54:38,870 --> 00:54:40,910 That's a really good feeling. 1015 00:54:40,950 --> 00:54:43,030 I'm lost for words, I can't believe it. 1016 00:54:43,070 --> 00:54:47,510 51 days racing through countries that I never thought I'd go to. 1017 00:54:47,550 --> 00:54:49,550 I never thought we'd come this far, 1018 00:54:49,590 --> 00:54:51,750 I never thought we'd achieve so much, 1019 00:54:51,790 --> 00:54:53,950 and I've never been prouder of my mum. 1020 00:54:53,990 --> 00:54:55,750 She got me through it. 1021 00:54:58,630 --> 00:55:00,910 BOTH:Ahh! 1022 00:55:00,950 --> 00:55:04,550 Tom and Caroline. They did it. Look at them, yeah. 1023 00:55:04,590 --> 00:55:05,910 So close. 1024 00:55:05,950 --> 00:55:07,950 19 minutes. 1025 00:55:09,710 --> 00:55:11,230 THEY GROAN 1026 00:55:11,270 --> 00:55:15,110 No! Wow. Oh, so close! 1027 00:55:15,150 --> 00:55:16,510 We've done well. 1028 00:55:18,030 --> 00:55:20,950 No, I'm proud of us. Mm. I am proud of us. 1029 00:55:20,990 --> 00:55:22,190 Shall we high five? 1030 00:55:25,990 --> 00:55:27,510 I'm knackered! 1031 00:55:27,550 --> 00:55:29,390 It would've been incredible to come first, 1032 00:55:29,430 --> 00:55:31,310 but obviously we can't all come first. 1033 00:55:31,350 --> 00:55:33,190 We've gone, what, 12,000km. 1034 00:55:33,230 --> 00:55:35,190 It's been more than just the distance. 1035 00:55:35,230 --> 00:55:37,390 It's been a journey for us. 1036 00:55:37,430 --> 00:55:39,990 I'm a bit sad that the race is over now, though. 1037 00:55:40,030 --> 00:55:41,990 We're going home. 1038 00:55:42,030 --> 00:55:43,350 That's good. 1039 00:55:49,270 --> 00:55:54,230 Whilst I'm standing here, sweaty, smelly, exhausted, 1040 00:55:54,270 --> 00:55:57,710 I'm actually feeling on top of the world. 1041 00:55:57,750 --> 00:55:59,710 Throughout the race, I've learnt the confidence 1042 00:55:59,750 --> 00:56:02,230 to not care about what people think, and I've learnt that from Mum. 1043 00:56:02,270 --> 00:56:03,550 Whoo! 1044 00:56:03,590 --> 00:56:04,990 Where are you from? England. 1045 00:56:05,030 --> 00:56:07,070 Lovely jubbly. THEY LAUGH 1046 00:56:07,110 --> 00:56:10,870 It's just been glorious to get to know my son as a person, 1047 00:56:10,910 --> 00:56:12,550 as a travelling companion. 1048 00:56:12,590 --> 00:56:14,470 We've discovered each other as people, 1049 00:56:14,510 --> 00:56:17,550 and it's as if the generations between us have disappeared, 1050 00:56:17,590 --> 00:56:19,510 and it's just been absolutely magical. 1051 00:56:21,710 --> 00:56:23,550 I'm feeling really, really proud of ourselves 1052 00:56:23,590 --> 00:56:27,070 for, like, pushing through right until the end. 1053 00:56:27,110 --> 00:56:28,910 Oh, wow, look! 1054 00:56:28,950 --> 00:56:31,390 It looks like a picture. 1055 00:56:31,430 --> 00:56:33,550 It's an experience I will never forget. 1056 00:56:33,590 --> 00:56:34,590 Ooh! 1057 00:56:34,630 --> 00:56:37,550 I feel like I can set my mind and do anything now. 1058 00:56:37,590 --> 00:56:39,270 Thank you so much! 1059 00:56:39,310 --> 00:56:41,830 I definitely feel a lot closer to Letitia, 1060 00:56:41,870 --> 00:56:43,150 and it's definitely from this race. 1061 00:56:44,310 --> 00:56:45,710 There's, like, a different bond. 1062 00:56:45,750 --> 00:56:48,550 I'm excited for that dynamic, and even, you know, 1063 00:56:48,590 --> 00:56:51,670 I hope you feel comfortable sharing your life, too. 1064 00:56:51,710 --> 00:56:54,430 Yeah. I'm really proud of us. 1065 00:56:55,550 --> 00:56:56,870 51 days of travelling, 1066 00:56:56,910 --> 00:57:01,590 all to come down to a 45-minute difference off coming first. 1067 00:57:01,630 --> 00:57:04,470 I think we've done well to actually make it to the finish line. 1068 00:57:04,510 --> 00:57:08,590 We started this journey quite immature. 1069 00:57:08,630 --> 00:57:13,350 We had a lot of room for improvement, a lot to learn. 1070 00:57:13,390 --> 00:57:16,630 We hadn't experienced any of the world. 1071 00:57:16,670 --> 00:57:21,750 And when I think we're going home with so many more life skills... 1072 00:57:21,790 --> 00:57:22,950 Wow. 1073 00:57:22,990 --> 00:57:25,590 GASPING:I touched an elephant! 1074 00:57:25,630 --> 00:57:26,990 I feel very fortunate 1075 00:57:27,030 --> 00:57:29,670 and very grateful to have done the race with you, so... 1076 00:57:29,710 --> 00:57:32,590 Marriage is probably still on the cards at some point. 1077 00:57:32,630 --> 00:57:33,990 I'm not sure when. 1078 00:57:34,030 --> 00:57:35,310 Not right now. 1079 00:57:35,350 --> 00:57:37,190 But, yeah, at some point. 1080 00:57:37,230 --> 00:57:39,270 This would be a nice proposal. 1081 00:57:39,310 --> 00:57:40,270 It's too hot. 1082 00:57:42,150 --> 00:57:43,430 Come on. 1083 00:57:43,470 --> 00:57:45,270 OK. 1084 00:57:45,310 --> 00:57:46,830 We've got it. We're here. 1085 00:57:49,390 --> 00:57:52,190 Oh, God, it was tight, wasn't it? Look at this. Yeah. 1086 00:57:52,230 --> 00:57:53,590 Caroline and Tom. 1087 00:57:53,630 --> 00:57:56,070 And we've caught up all those hours. Two hours. 1088 00:57:56,110 --> 00:57:57,750 We've done very well, actually. 1089 00:57:57,790 --> 00:57:59,950 Really pleased for the guys that have won it. 1090 00:57:59,990 --> 00:58:02,270 That's it. Done. Well done, mate. Stick it there, mate. 1091 00:58:02,310 --> 00:58:04,990 Well done. Well done, pal. Hug. 1092 00:58:05,030 --> 00:58:07,350 We have completed the race. 1093 00:58:08,550 --> 00:58:12,070 Beer? Desperately, and definitely. Let's go. 1094 00:58:13,870 --> 00:58:17,950 12,000 miles, three countries, a pair of old codgers. 1095 00:58:17,990 --> 00:58:19,710 I think we've done good, I think we've done well. 1096 00:58:19,750 --> 00:58:24,470 No regrets, and really pleased that we've done it together. 1097 00:58:24,510 --> 00:58:26,390 Ah, don't do that! 1098 00:58:26,430 --> 00:58:27,590 WHEEZING LAUGHTER 1099 00:58:27,630 --> 00:58:30,390 Many times as a kid I was told I wasn't good enough to do this 1100 00:58:30,430 --> 00:58:33,390 or to do that, but you can do anything you want to do. 1101 00:58:33,430 --> 00:58:36,950 And awa-a-a-a-ay! 1102 00:58:36,990 --> 00:58:40,590 What we've done is we've got to know one another. 1103 00:58:40,630 --> 00:58:43,990 We have rekindled a few lost memories, 1104 00:58:44,030 --> 00:58:46,150 and we've made a few more, as well. 1105 00:58:46,190 --> 00:58:49,030 I'm pleased that I've done it with Melv. 1106 00:58:49,070 --> 00:58:52,070 We're brothers, so, yes, we do love each other. 1107 00:58:52,110 --> 00:58:54,390 But would I tell him? No, I wouldn't... 1108 00:58:54,430 --> 00:58:56,350 I'm not going to turn around and say, "Oh, Melv, I love you." 1109 00:58:56,390 --> 00:58:58,110 Not going to turn round and say, "I love you, brother." 1110 00:59:04,510 --> 00:59:06,670 Oh, they're here! 1111 00:59:06,710 --> 00:59:08,390 Ohh! 1112 00:59:08,430 --> 00:59:10,350 Yay! 1113 00:59:10,390 --> 00:59:12,070 Are we all ready for a celebration? 1114 00:59:12,110 --> 00:59:13,870 Are you going to explode it? 1115 00:59:13,910 --> 00:59:16,110 THEY CHEER 1116 00:59:17,630 --> 00:59:23,470 Caroline, Tom, the pair of you have worked so hard on this race. 1117 00:59:23,510 --> 00:59:24,950 You've got all of our respect. 1118 00:59:24,990 --> 00:59:26,390 Cheers, guys. 1119 00:59:26,430 --> 00:59:27,550 Well done. 1120 00:59:27,590 --> 00:59:29,590 Well done, everybody. 1121 00:59:29,630 --> 00:59:31,030 Everyone's smashed it. 1122 00:59:31,070 --> 00:59:33,670 Just to get to the end is such an achievement in itself. 1123 00:59:33,710 --> 00:59:35,150 CAROLINE:I want to race home! 1124 00:59:35,190 --> 00:59:37,070 THEY LAUGH 86926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.