Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:04,670
This programme contains
some strong language.
2
00:00:04,710 --> 00:00:08,550
When we were kids, we did promise
ourselves an adventure.
3
00:00:08,590 --> 00:00:12,110
I don't think I'll actually come
to terms with what I've been doing
4
00:00:12,150 --> 00:00:13,590
until I'm home.
5
00:00:16,590 --> 00:00:19,350
I'm finding that
the longer I'm going on this race,
6
00:00:19,390 --> 00:00:21,310
the stronger I feel.
7
00:00:22,710 --> 00:00:25,350
Just a whirlwind of emotion.
8
00:00:25,390 --> 00:00:30,190
This adventure, it's been the most
uncomfortable adventure of my life,
9
00:00:30,230 --> 00:00:32,670
but it has been the most rewarding.
10
00:00:32,710 --> 00:00:34,590
HORNS BEEP
11
00:00:36,190 --> 00:00:38,430
The closer I'm getting
to the finale,
12
00:00:38,470 --> 00:00:40,150
the more competitive I'm getting.
13
00:00:42,030 --> 00:00:45,070
If we add every single thing
we've learnt together now,
14
00:00:45,110 --> 00:00:47,030
I do think we have
a good shot at winning.
15
00:00:48,350 --> 00:00:51,790
People underestimate Mum, and I
think that's one of our superpowers.
16
00:01:29,390 --> 00:01:31,550
I actually can't believe
that we're here,
17
00:01:31,590 --> 00:01:33,910
and I actually can't believe
that we've turned it around.
18
00:01:33,950 --> 00:01:37,830
We're going into leg eight
in first place.
19
00:01:37,870 --> 00:01:39,910
We couldn't have asked
for a better start.
20
00:01:42,830 --> 00:01:45,470
When you open that book, no name,
how badly do you want to see that?
21
00:01:45,510 --> 00:01:46,550
Obviously I want to win!
22
00:01:46,590 --> 00:01:48,590
It's the only thing I've wanted
this whole time,
23
00:01:48,630 --> 00:01:51,070
is to have that book just empty.
Empty!
24
00:01:54,110 --> 00:01:57,710
The odds are against us, but...
If we look at it in reality, Melv,
25
00:01:57,750 --> 00:02:01,270
with the money that we've got,
it could still be anybody's race.
26
00:02:01,310 --> 00:04:00,710
And why can't we catch up 19 hours?
27
00:04:07,790 --> 00:04:11,070
Caroline is very competitive,
and we're second to them,
28
00:04:11,110 --> 00:04:14,870
so we need to be matching
their competitiveness, really.
29
00:04:14,910 --> 00:04:16,790
Let's win.Mm.
30
00:04:18,230 --> 00:04:22,270
It's really tight.
Now everybody is on the same level.
31
00:04:22,310 --> 00:04:25,150
It is literally crunch time.
32
00:04:25,190 --> 00:04:26,590
We just need to go, go, go.
33
00:04:37,670 --> 00:04:39,390
HORNS BEEP
34
00:04:43,990 --> 00:04:46,230
4:44am.
35
00:04:46,270 --> 00:04:48,870
Hello, good morning. Good morning.
36
00:04:48,910 --> 00:04:51,350
Heading into the eighth
and final leg,
37
00:04:51,390 --> 00:04:53,950
Caroline and Tom
are in pole position.
38
00:04:55,750 --> 00:04:58,670
But as they begin the final battle
to the finish line,
39
00:04:58,710 --> 00:05:01,670
mere hours separate
the top three teams.
40
00:05:03,550 --> 00:05:06,150
You ready? Yep. Last one.
41
00:05:06,190 --> 00:05:08,310
The finish line.
42
00:05:08,350 --> 00:05:11,390
Kanniyakumari. Ooh!
43
00:05:11,430 --> 00:05:13,110
All very exciting. Yeah.
44
00:05:13,150 --> 00:05:16,150
Shall we go? Let's go.
Bye. Thank you.
45
00:05:16,190 --> 00:05:17,430
This is it.
46
00:05:18,590 --> 00:05:22,310
After racing 13,000km,
47
00:05:22,350 --> 00:05:24,670
just over 1,000 remain.
48
00:05:24,710 --> 00:05:28,070
The distance that stands
between the teams
49
00:05:28,110 --> 00:05:31,510
and a prize of ยฃ20,000.
50
00:05:31,550 --> 00:05:34,350
The finish line, Kanniyakumari,
51
00:05:34,390 --> 00:05:37,190
sits at the southernmost tip
of India,
52
00:05:37,230 --> 00:05:40,030
where tourists flock
for the sunrise,
53
00:05:40,070 --> 00:05:44,790
and the 41m Thiruvalluvar Statue
stands guard,
54
00:05:44,830 --> 00:05:49,030
a profound symbol
of Tamil culture and philosophy.
55
00:05:50,310 --> 00:05:54,070
To get there, they must traverse
the southern states,
56
00:05:54,110 --> 00:05:57,270
where life by the sea
has shaped its traditions,
57
00:05:57,310 --> 00:06:01,470
from spicy fish curries,
to water-bound rituals.
58
00:06:03,070 --> 00:06:06,950
The most obvious route
to Kanniyakumari is down the coast.
59
00:06:08,350 --> 00:06:09,950
Following along the coast
60
00:06:09,990 --> 00:06:11,470
may be the most direct route...
61
00:06:12,750 --> 00:06:15,190
..but competition for tickets
is fierce.
62
00:06:16,870 --> 00:06:18,390
And whilst travelling inland
63
00:06:18,430 --> 00:06:20,750
is a greater distance,
64
00:06:20,790 --> 00:06:22,870
heading via southern
India's major cities
65
00:06:22,910 --> 00:06:27,030
offers regular services
and well-connected highways.
66
00:06:29,750 --> 00:06:32,830
I think if we left Panaji
and went inland,
67
00:06:32,870 --> 00:06:35,310
it does look
a little more complicated. Yeah.
68
00:06:35,350 --> 00:06:38,350
I think we'd have to overcome
a mountainous area,
69
00:06:38,390 --> 00:06:41,230
and it just seems to look
a lot longer on the map.
70
00:06:41,270 --> 00:06:44,750
Whereas I think, if we stick
coastal route, shorter mileage -
71
00:06:44,790 --> 00:06:47,350
surely the distance
is shorter that way.
72
00:06:47,390 --> 00:06:52,310
Then go from Kochi to Kanniyakumari.
Yeah.
73
00:06:52,350 --> 00:06:53,670
And then win the race.
74
00:06:53,710 --> 00:06:55,430
CHUCKLING:I love that plan!
75
00:06:56,870 --> 00:06:58,870
Caroline and Tom's plan -
76
00:06:58,910 --> 00:07:00,870
propel themselves along the coast,
77
00:07:00,910 --> 00:07:03,310
to Kochi, in the heart of Kerala.
78
00:07:05,110 --> 00:07:06,670
Hello, good morning. Hello.
79
00:07:06,710 --> 00:07:08,630
We'd like to get a taxi
to the station.
80
00:07:08,670 --> 00:07:10,390
As soon as possible. Thank you.
81
00:07:13,030 --> 00:07:15,990
From our very first leg,
we have learnt so much.
82
00:07:16,030 --> 00:07:19,470
This is the time for us
to leave no stone unturned,
83
00:07:19,510 --> 00:07:23,230
do absolutely everything we can
to ensure we come in first.
84
00:07:23,270 --> 00:07:26,110
How much to drop us
at the train station, please?
85
00:07:26,150 --> 00:07:27,470
1,800 rupees.
86
00:07:27,510 --> 00:07:28,750
1,600?
87
00:07:28,790 --> 00:07:31,150
Yeah, OK. Perfect.
OK, perfect. Thank you.
88
00:07:32,470 --> 00:07:35,870
Winning would mean everything,
for myself, but more for Mum.
89
00:07:35,910 --> 00:07:38,270
It would mean so much to her to win.
90
00:07:39,350 --> 00:07:40,990
We are looking for a train south.
91
00:07:41,030 --> 00:07:42,470
Today. Yes, please.
92
00:07:42,510 --> 00:07:43,830
Which comes first?
93
00:07:43,870 --> 00:07:46,870
Udupi, Udupi. Er, 8:15am.
94
00:07:46,910 --> 00:07:48,350
8:15?
95
00:07:48,390 --> 00:07:50,390
It leaves today? 8:15.
96
00:07:50,430 --> 00:07:52,590
The Udupi one? Yes. Let's do Udupi.
97
00:07:52,630 --> 00:07:55,030
Thank you. Thank you very much.
98
00:07:55,070 --> 00:07:56,150
Lovely. Well done.
99
00:07:56,190 --> 00:07:57,510
Eager to get moving,
100
00:07:57,550 --> 00:08:01,590
Caroline and Tom make
a snap decision to travel to Udupi,
101
00:08:01,630 --> 00:08:04,630
nearly 500km shy of Kochi.
102
00:08:06,110 --> 00:08:07,430
We're on the move.
103
00:08:07,470 --> 00:08:09,550
I think this is probably
our best chance.
104
00:08:09,590 --> 00:08:12,310
I am feeling very relieved
that we have a lead.
105
00:08:12,350 --> 00:08:14,190
It gives us a slight buffer zone.
106
00:08:14,230 --> 00:08:18,830
We're on the move, but we're not
covering a massive distance,
107
00:08:18,870 --> 00:08:20,830
which another team could do.
108
00:08:20,870 --> 00:08:24,150
The thought of waiting around,
it is absolutely awful to me.
109
00:08:24,190 --> 00:08:25,790
I think you've done good.
110
00:08:25,830 --> 00:08:28,070
Really, really good.
111
00:08:28,110 --> 00:08:31,390
Departing just under seven hours
after their rivals...
112
00:08:33,510 --> 00:08:36,150
Get the correct transport,
make the right decisions,
113
00:08:36,190 --> 00:08:38,790
because, you know, Tom and Caroline,
they had a head start,
114
00:08:38,830 --> 00:08:40,870
so we need to catch up with them.
115
00:08:40,910 --> 00:08:42,830
..Elizabeth and Letitia.
116
00:08:42,870 --> 00:08:46,630
I think the coastal route seem to
be less, in terms of kilometres.
117
00:08:46,670 --> 00:08:50,510
I think, though, that the
inland route may have better roads,
118
00:08:50,550 --> 00:08:53,470
better connections,
because of the bigger cities.
119
00:08:53,510 --> 00:08:57,390
Yeah, I feel ready
to get to Kanniyakumari.
120
00:08:57,430 --> 00:08:59,030
Game on.
121
00:08:59,070 --> 00:09:02,150
The sisters' first step
to reach the finish line -
122
00:09:02,190 --> 00:09:05,950
head inland to the state's
cultural capital of Mysuru.
123
00:09:07,830 --> 00:09:11,030
What time is the bus to Mysuru?
124
00:09:12,110 --> 00:09:13,630
Is it a sleeper?
125
00:09:13,670 --> 00:09:16,670
Yeah, sleeper.Yeah, sleeper. OK!
SHE SQUEALS
126
00:09:19,110 --> 00:09:22,390
I'm like, "Yeah, motivation,
let's go! We can do this.
127
00:09:22,430 --> 00:09:27,230
"Let's just try our best, and our
best will just get us there!"
128
00:09:28,590 --> 00:09:31,670
En route with a night train.
129
00:09:31,710 --> 00:09:32,830
Bus!
130
00:09:32,870 --> 00:09:34,670
Bus.
131
00:09:34,710 --> 00:09:37,070
Also making their departure...
132
00:09:37,110 --> 00:09:38,390
I'm nervous.
133
00:09:38,430 --> 00:09:40,590
..Fin and Sioned.
134
00:09:40,630 --> 00:09:43,430
The finish line is Kanniyakumari.
135
00:09:43,470 --> 00:09:47,230
A tantalising 54 minutes
behind the sisters.
136
00:09:47,270 --> 00:09:49,510
That's the last time
we're opening an envelope.
137
00:09:49,550 --> 00:09:51,710
It's not going to be
straightforward.
138
00:09:51,750 --> 00:09:53,550
It's going to be a hard leg,
I think.
139
00:09:53,590 --> 00:09:56,030
Thank you very much. Thank you.
Thank you so much. Thank you.
140
00:09:56,070 --> 00:09:58,270
Thank you, bye. Here we go!
141
00:09:59,950 --> 00:10:03,350
We've got this. We have.
We've just got to plan it well.
142
00:10:03,390 --> 00:10:05,670
The major cities...
Like, Bangalore seems quite big.
143
00:10:05,710 --> 00:10:08,270
We really need to use that
to our advantage.
144
00:10:08,310 --> 00:10:11,790
Ask as many people as we can,
get as much information as we can.
145
00:10:11,830 --> 00:10:14,670
I don't think anything else
really matters this leg, now,
146
00:10:14,710 --> 00:10:16,390
other than just focusing on speed.
147
00:10:16,430 --> 00:10:18,990
There's no room for mistakes,
really.
148
00:10:19,030 --> 00:10:23,030
Do you speak English? Do you know
any buses going to Bangalore?
149
00:10:24,910 --> 00:10:27,710
What's he saying?
Is..? Am I meant to follow him?
150
00:10:27,750 --> 00:10:30,590
OK, we're going... Where are we...?
151
00:10:30,630 --> 00:10:32,390
FIN CHUCKLES
152
00:10:32,430 --> 00:10:33,670
Oh, we're going!
153
00:10:35,910 --> 00:10:37,910
This feels, um, dodgy.
154
00:10:37,950 --> 00:10:40,110
I mean,
that bus doesn't look functionable.
155
00:10:44,950 --> 00:10:46,430
Er, we're following this guy.
156
00:10:46,470 --> 00:10:49,710
I think he's taking us
to get bus tickets.
157
00:10:49,750 --> 00:10:51,710
I'm not really sure.
158
00:10:51,750 --> 00:10:52,870
Ah!
159
00:10:52,910 --> 00:10:57,030
"Tourists." That's me.
I'm a tourist.
160
00:10:57,070 --> 00:10:58,870
Yes? Thank you.
161
00:10:58,910 --> 00:11:01,670
Thank you very much.
Thank you so much.
162
00:11:01,710 --> 00:11:03,790
Bangalore. Bangalore?
Bangalore, yes.
163
00:11:03,830 --> 00:11:05,630
As soon as possible today.
164
00:11:07,790 --> 00:11:11,150
Heading inland, they stick
to their proven strategy -
165
00:11:11,190 --> 00:11:14,990
staying close to major cities
with strong transport links.
166
00:11:16,590 --> 00:11:19,710
Ticket. Thank you so much.
Thank you very much.
167
00:11:19,750 --> 00:11:23,270
I think my competitiveness
has kind of ranked up a notch.
168
00:11:23,310 --> 00:11:25,390
I think I'm a lot more competitive
than Fin.
169
00:11:25,430 --> 00:11:27,870
If he doesn't win, he doesn't want
to be too disappointed,
170
00:11:27,910 --> 00:11:31,350
whereas I'll just be disappointed
for probably a few years,
171
00:11:31,390 --> 00:11:32,710
and then I'll get over it.
172
00:11:32,750 --> 00:11:35,110
TRAIN HORN TOOTS
173
00:11:35,150 --> 00:11:37,070
300km south,
174
00:11:37,110 --> 00:11:41,310
Caroline and Tom are approaching
their destination, Udupi.
175
00:11:41,350 --> 00:11:43,910
Thomas. Mm. Thomas. Yes?
176
00:11:43,950 --> 00:11:46,590
I hate to tell you,
but we're only a few minutes away.
177
00:11:46,630 --> 00:11:48,150
Thomas? OK!
178
00:11:48,190 --> 00:11:49,390
OK?
179
00:11:49,430 --> 00:11:52,990
I avoid ever having to wake him up,
cos it's normally really unpleasant.
180
00:11:53,030 --> 00:11:56,270
Sometimes I've even taken him in a
hot cup of tea or a bacon sandwich,
181
00:11:56,310 --> 00:11:59,750
and I leave it beside him, tell him
I've done it, and then just run!
182
00:12:01,150 --> 00:12:02,630
It's been beautiful scenery.
183
00:12:02,670 --> 00:12:05,790
Jungle, very, very marshland
and wetlands... Mm.
184
00:12:05,830 --> 00:12:08,110
And some beautiful water buffalo,
185
00:12:08,150 --> 00:12:10,510
with their symbiotic birds,
you know. Mm.
186
00:12:10,550 --> 00:12:12,950
Beautiful. Mm. Good.
187
00:12:15,110 --> 00:12:19,510
The coastal city is flanked
on one side by the Western Ghats
188
00:12:19,550 --> 00:12:22,470
and, on the other,
the Arabian Sea...
189
00:12:22,510 --> 00:12:24,150
We're in Udupi!
190
00:12:24,190 --> 00:12:28,390
..but these natural barriers
can limit onward transport options.
191
00:12:28,430 --> 00:12:29,550
Excuse me, sir. Hi.
192
00:12:29,590 --> 00:12:31,870
Do you have two minutes
just to help us, please? Yes.
193
00:12:31,910 --> 00:12:35,550
Oh, thank you so much.
Um, we need to get to Kochi. Kochi.
194
00:12:35,590 --> 00:12:38,590
Do you know if the train is one
of the fastest ways to get there?
195
00:12:38,630 --> 00:12:40,790
One minute.
Oh, thank you for looking.
196
00:12:42,630 --> 00:12:46,390
There are multiple trains, but there
are no seats available right now.
197
00:12:46,430 --> 00:12:48,190
Oh... No tickets.
198
00:12:48,230 --> 00:12:49,670
No!
199
00:12:49,710 --> 00:12:51,870
Oh...bit of a kick in the teeth.
200
00:12:51,910 --> 00:12:53,950
Do you know
if there's buses tomorrow?
201
00:12:58,310 --> 00:12:59,990
That's 5:25 in the afternoon.
202
00:13:00,030 --> 00:13:03,230
My worry is
it's not exactly race mode, for me.
203
00:13:03,270 --> 00:13:05,390
There's physically nothing else
we can do,
204
00:13:05,430 --> 00:13:08,510
and I will sleep well tonight
if we know it's booked.
205
00:13:08,550 --> 00:13:12,270
Would it be OK if you could
help us and book two tickets?
206
00:13:12,310 --> 00:13:15,430
Yeah.For the bus.
Thank you so much. Tomorrow night.
207
00:13:15,470 --> 00:13:16,750
An overnight bus will
208
00:13:16,790 --> 00:13:20,030
take Caroline and Tom 500km south,
209
00:13:20,070 --> 00:13:22,270
to the Keralan city of Kochi...
210
00:13:23,350 --> 00:13:28,070
..but not till tomorrow night,
meaning a delay in Udupi.
211
00:13:28,110 --> 00:13:30,670
With our bus not being
until tomorrow afternoon,
212
00:13:30,710 --> 00:13:34,150
I'm quite worried about having
Elizabeth and Letitia on our tail.
213
00:13:34,190 --> 00:13:37,350
And Fin and Sioned are only
about 45 minutes behind them.
214
00:13:37,390 --> 00:13:39,990
I think they're both
breathing down our neck.
215
00:13:42,070 --> 00:13:45,910
Ooh, this looks quite fancy,
doesn't it?
216
00:13:45,950 --> 00:13:47,470
It's even got a door.
217
00:13:47,510 --> 00:13:50,750
CRUNCH!
Oh! Oh!
218
00:13:50,790 --> 00:13:52,030
MAN EXCLAIMS
219
00:13:52,070 --> 00:13:53,270
THEY LAUGH
220
00:13:56,470 --> 00:13:58,430
Setting off from Goa...
221
00:13:58,470 --> 00:14:01,190
So now it is race, race, race.
222
00:14:01,230 --> 00:14:05,190
..Elizabeth and Letitia board
an overnight bus to Mysuru...
223
00:14:05,230 --> 00:14:08,150
We'll be waking up
in a completely different city.
224
00:14:08,190 --> 00:14:09,990
..while Fin and Sioned
225
00:14:10,030 --> 00:14:12,270
also opt for sleeper travel,
226
00:14:12,310 --> 00:14:14,390
bound for Bengaluru.
227
00:14:14,430 --> 00:14:16,950
Tom and Caroline did have
a head start,
228
00:14:16,990 --> 00:14:20,110
they may have spent this day
going as far as they can.
229
00:14:20,150 --> 00:14:24,030
If that's the case,
they will be further than us.
230
00:14:24,070 --> 00:14:26,150
We're going
hundreds of kilometres tonight.
231
00:14:26,190 --> 00:14:28,870
We just need to get
that extra little push to win.
232
00:14:28,910 --> 00:14:30,950
I think we can do it.
233
00:14:30,990 --> 00:14:33,670
Fin and Sioned are
just an hour behind,
234
00:14:33,710 --> 00:14:36,910
so we do need to keep that lead
ahead of them.
235
00:14:36,950 --> 00:14:39,350
This leg is now or never,
do you know what I mean?
236
00:14:43,830 --> 00:14:46,990
What we've got, Melv, now,
is we've got the opportunity
237
00:14:47,030 --> 00:14:50,190
to catch a load of hours up,
by just bombing it south.
238
00:14:50,230 --> 00:14:52,910
Trailing the leaders by 17 hours,
239
00:14:52,950 --> 00:14:56,350
Brian and Melvyn hope
to kick-start their comeback.
240
00:14:56,390 --> 00:14:59,550
If we go inland, Melv, we're
going to probably lose it again.
241
00:14:59,590 --> 00:15:00,870
We're just going to waste our time.
242
00:15:00,910 --> 00:15:02,950
It's about getting there as quick
as possible. It is, it is.
243
00:15:02,990 --> 00:15:04,550
We both still want to win. Yes.
244
00:15:04,590 --> 00:15:06,350
We both still want to win this,
and we've got a chance.
245
00:15:06,390 --> 00:15:08,470
We have got to get
as far south as we can.
246
00:15:08,510 --> 00:15:10,790
And if it's a taxi, then...
Then, that's what it's going to be.
247
00:15:10,830 --> 00:15:11,990
And if we run out of money,
248
00:15:12,030 --> 00:15:13,710
then we run out of money.
We run out of money.
249
00:15:13,750 --> 00:15:15,470
We need to get it,
but the earlier we do it,
250
00:15:15,510 --> 00:15:17,790
the sooner we're on our way.
OK. Right?
251
00:15:19,310 --> 00:15:22,390
Due to cost-effective travel
across India,
252
00:15:22,430 --> 00:15:26,990
all of the teams have been able
to preserve funds for the final leg.
253
00:15:27,030 --> 00:15:29,510
How far south can you take us?
254
00:15:30,590 --> 00:15:31,750
Yeah?
255
00:15:33,190 --> 00:15:34,390
It's fine. We'll go.
256
00:15:34,430 --> 00:15:36,830
Get the car and go to Mangalore.
Yeah.
257
00:15:36,870 --> 00:15:39,230
For Brian and Melvyn, spending
258
00:15:39,270 --> 00:15:41,350
nearly 40% of their remaining cash
259
00:15:41,390 --> 00:15:43,390
on a taxi to Mangaluru,
260
00:15:43,430 --> 00:15:46,110
it's a crucial boost.
261
00:15:46,150 --> 00:15:47,630
Right. Good.
262
00:15:49,630 --> 00:15:52,110
So you think we'll get there
about six o'clock in the morning?
263
00:15:52,150 --> 00:15:53,470
Yeah. OK.
264
00:15:53,510 --> 00:15:55,510
We're only going to be there
for a quick cup of tea,
265
00:15:55,550 --> 00:15:57,630
wash under your armpits,
and carry on.
266
00:15:57,670 --> 00:16:00,870
We've got half a chance there
of, er...
267
00:16:00,910 --> 00:16:03,230
..doing summat. Of catching
some time up, yeah. Yeah.
268
00:16:03,270 --> 00:16:06,350
Winning the race would be
absolutely brilliant.
269
00:16:06,390 --> 00:16:08,910
What an achievement,
to do that with your brother.
270
00:16:08,950 --> 00:16:12,510
If Tom and Caroline aren't hundreds
of kilometres in front by now,
271
00:16:12,550 --> 00:16:14,390
then they're doing something wrong,
aren't they?
272
00:16:14,430 --> 00:16:17,350
They just need a bit of bad luck
and one missed connection,
273
00:16:17,390 --> 00:16:20,630
and we can...we can catch up.
274
00:16:20,670 --> 00:16:21,910
WILL catch up.
275
00:16:21,950 --> 00:16:26,510
If we won
and I could see Melvyn's face,
276
00:16:26,550 --> 00:16:28,790
it would be fantastic.
277
00:16:28,830 --> 00:16:31,590
You know, money can't buy that.
That would be brilliant.
278
00:16:32,910 --> 00:16:34,430
Whilst three teams race
279
00:16:34,470 --> 00:16:36,070
through the night,
280
00:16:36,110 --> 00:16:38,270
Caroline and Tom are the only pair
281
00:16:38,310 --> 00:16:39,870
at a standstill.
282
00:16:39,910 --> 00:16:42,390
Gets us to where we're going.
Well, it does.
283
00:16:42,430 --> 00:16:44,950
It gets us bloody close to it.
284
00:16:51,270 --> 00:16:52,910
GOATS BLEAT
285
00:17:02,150 --> 00:17:04,630
On the outskirts of Udupi,
286
00:17:04,670 --> 00:17:07,110
the Jumadi Islands -
287
00:17:07,150 --> 00:17:13,270
an archipelago situated in the delta
of the Seetha and Suvarna Rivers,
288
00:17:13,310 --> 00:17:15,910
attracting rare bird species,
289
00:17:15,950 --> 00:17:20,030
including
the black-backed dwarf kingfisher.
290
00:17:20,070 --> 00:17:22,310
Look at those two, seriously.
Where, where, where, where?
291
00:17:22,350 --> 00:17:23,790
Yellowy green. Oh, yeah.
292
00:17:23,830 --> 00:17:26,990
They look
like lemon and lime parrots.
293
00:17:27,030 --> 00:17:30,270
So this is like
a little water safari. It is, yeah.
294
00:17:30,310 --> 00:17:33,950
It's turned out to be
a little bird-watching exhibition.
295
00:17:33,990 --> 00:17:34,950
It's brilliant.
296
00:17:37,390 --> 00:17:41,870
Still waiting for their bus
to depart, Caroline and Tom.
297
00:17:41,910 --> 00:17:44,390
It's the calm before the storm,
Thomas,
298
00:17:44,430 --> 00:17:47,750
because it's bound to
get so manic later.
299
00:17:47,790 --> 00:17:49,070
SHE SIGHS
300
00:17:54,510 --> 00:17:56,390
That was lovely!
301
00:17:57,670 --> 00:17:59,030
India delivers.
302
00:17:59,070 --> 00:18:01,710
Pretty cool. Just amazing.
303
00:18:04,030 --> 00:18:08,150
I thought I'd be too old to travel
and experience what I've done,
304
00:18:08,190 --> 00:18:11,270
cos you always hear about the
young travelling and backpacking,
305
00:18:11,310 --> 00:18:15,030
and yet I now realise that
I can be just as capable and quick.
306
00:18:15,070 --> 00:18:17,030
It doesn't have to slow you down.
307
00:18:17,070 --> 00:18:20,190
You've kind of been tied down
for 20 years,
308
00:18:20,230 --> 00:18:24,830
and now, all of a sudden,
you can go and do whatever you like.
309
00:18:24,870 --> 00:18:28,190
Mm, I can now. I was frightened of -
and this is being quite serious -
310
00:18:28,230 --> 00:18:30,310
possibly one day being lonely.
Yeah.
311
00:18:30,350 --> 00:18:33,990
And just drifting my time
until then, without a purpose.
312
00:18:34,030 --> 00:18:35,190
Yeah, yeah, yeah.
313
00:18:35,230 --> 00:18:37,990
It's been quite sad to hear
314
00:18:38,030 --> 00:18:40,550
that you felt
like you'd lost a bit of purpose.
315
00:18:40,590 --> 00:18:43,110
You never really spoke about it,
you know? Mm, that's true.
316
00:18:43,150 --> 00:18:47,030
Sometimes it's difficult to reveal
yourself to your child
317
00:18:47,070 --> 00:18:49,470
as a person,
rather than just their parent.
318
00:18:49,510 --> 00:18:53,630
Yes, yeah, I know. It could possibly
be awkward, or a bit embarrassing.
319
00:18:53,670 --> 00:18:57,750
I now view you as more of a friend,
as well as a mother,
320
00:18:57,790 --> 00:18:59,510
where I think, before,
321
00:18:59,550 --> 00:19:02,190
you were very much a mother figure
in the household.
322
00:19:02,230 --> 00:19:05,510
It's enabled me to see you
in a different light.
323
00:19:05,550 --> 00:19:06,630
Oh, I'm so pleased.
324
00:19:07,870 --> 00:19:10,630
Travelling with you
has been probably...
325
00:19:11,830 --> 00:19:13,350
..the best experience of my life.
326
00:19:13,390 --> 00:19:18,790
Aw, that's really nice to hear.
It really has. It has been great.
327
00:19:18,830 --> 00:19:21,390
I think we've both
helped each other out
328
00:19:21,430 --> 00:19:25,310
a lot more than we could
actually ever imagine. Mm.
329
00:19:26,830 --> 00:19:29,470
I wrote that in my journal. And I
wrote something else in my journal
330
00:19:29,510 --> 00:19:32,230
I kind of wanted to read to you.
Let me go grab it.
331
00:19:39,790 --> 00:19:41,070
I'm actually going to read it,
332
00:19:41,110 --> 00:19:43,030
cos I'm sure you'd laugh
at the spelling mistakes!
333
00:19:43,070 --> 00:19:44,590
Oh, I love them!
334
00:19:44,630 --> 00:19:46,830
Right, this was a note to self,
on leg six,
335
00:19:46,870 --> 00:19:48,550
when we were at the carpet place.
336
00:19:50,350 --> 00:19:52,870
"I keep having a feeling
that me and Mum will win,
337
00:19:52,910 --> 00:19:54,470
"but I think we already have.
338
00:19:56,870 --> 00:19:59,550
"Just remember how lucky you are
to be travelling the world,
339
00:19:59,590 --> 00:20:03,110
"seeing the best things you couldn't
even dream of, with your mother,
340
00:20:03,150 --> 00:20:04,790
"and having the best time ever.
341
00:20:06,590 --> 00:20:09,510
"Remember how well me and Mum
got on, how fun she is,
342
00:20:09,550 --> 00:20:11,230
"and just how much you love her.
343
00:20:13,550 --> 00:20:16,390
"Appreciate these times
and these memories,
344
00:20:16,430 --> 00:20:18,870
"because there will be a time
that I can't.
345
00:20:18,910 --> 00:20:20,150
"This, to me, is winning.
346
00:20:20,190 --> 00:20:22,470
"No amount of money
can make me realise all of this."
347
00:20:25,990 --> 00:20:27,950
It was absolutely lovely, thank you.
348
00:20:27,990 --> 00:20:29,670
That's OK.
THEY SNIFF
349
00:20:31,790 --> 00:20:36,590
I'm feeling very valued,
and very lucky,
350
00:20:36,630 --> 00:20:40,190
um, and totally loved by Thomas.
351
00:20:40,230 --> 00:20:42,790
My son's reintroduced me
to the world
352
00:20:42,830 --> 00:20:45,510
and given me
a second chance of life,
353
00:20:45,550 --> 00:20:48,510
when I thought
that might've passed me by.
354
00:20:48,550 --> 00:20:50,150
All right, we've had a lovely time,
355
00:20:50,190 --> 00:20:53,710
but I think it's back into
race mode now. Definitely.
356
00:20:53,750 --> 00:20:58,870
And what a lovely thing for
a young man to be able to express
357
00:20:58,910 --> 00:21:00,230
and write down.
358
00:21:02,670 --> 00:21:05,430
350km east...
359
00:21:05,470 --> 00:21:07,310
Fin's very tired.
360
00:21:07,350 --> 00:21:08,710
Oh.
361
00:21:08,750 --> 00:21:09,750
Huh?
362
00:21:12,550 --> 00:21:14,590
DRIVER:Last stop, last stop!
363
00:21:17,470 --> 00:21:22,510
Bengaluru - celebrated as
the Garden City of India,
364
00:21:22,550 --> 00:21:26,430
home to one of the largest
flower markets in Asia.
365
00:21:26,470 --> 00:21:28,790
We need a bus. Madurai. Madurai.
366
00:21:28,830 --> 00:21:32,630
Madurai, yeah. Five o'clock.
Today? Yes, today.Ah, wow.
367
00:21:32,670 --> 00:21:34,110
OK, that's good.
368
00:21:34,150 --> 00:21:36,830
Fin and Sioned are looking to
secure bus tickets
369
00:21:36,870 --> 00:21:39,630
to hurtle them 400km south,
370
00:21:39,670 --> 00:21:42,870
to Madurai, in the Tamil region
of India.
371
00:21:42,910 --> 00:21:45,950
Our last training session
before the big day.
372
00:21:45,990 --> 00:21:48,190
Run, Sioned, run!
373
00:21:48,230 --> 00:21:51,630
The bus isn't till five, so
we have a couple of hours to kill,
374
00:21:51,670 --> 00:21:53,750
so I think we're going to
explore the city
375
00:21:53,790 --> 00:21:56,790
and enjoy the last few days we have
of the race.
376
00:21:56,830 --> 00:21:58,590
Mm, that houmous is good!
377
00:22:00,470 --> 00:22:02,270
It's the nicest dosa I've had.
378
00:22:04,070 --> 00:22:07,430
But here we are,
nearly at the final,
379
00:22:07,470 --> 00:22:09,750
I'm actually having
a whale of a time.
380
00:22:09,790 --> 00:22:13,070
We're both a lot stronger
than we initially thought we were.
381
00:22:13,110 --> 00:22:16,470
We can rely on each other,
depend on each other.
382
00:22:16,510 --> 00:22:19,590
Yeah. This race has kind of
done a lot for us
383
00:22:19,630 --> 00:22:21,310
without us kind of realising.
384
00:22:21,350 --> 00:22:24,310
You've still been strong
through it all.
385
00:22:25,990 --> 00:22:27,870
Still been very resilient.
386
00:22:31,110 --> 00:22:32,670
Appreciate it.
387
00:22:32,710 --> 00:22:34,230
Appreciate everything.
388
00:22:36,150 --> 00:22:37,790
Don't... I'm not going to cry!
389
00:22:39,870 --> 00:22:41,830
I'm not crying in a dosa place.
390
00:22:44,310 --> 00:22:46,950
It's been a journey and a half.
391
00:22:46,990 --> 00:22:48,390
It has.
392
00:22:48,430 --> 00:22:49,950
It definitely has.
393
00:22:52,070 --> 00:22:55,510
This race has shown sides
that we may have not seen,
394
00:22:55,550 --> 00:22:57,510
for both of us, I'd say.
395
00:22:57,550 --> 00:23:00,270
Wow, look at the flowers.
396
00:23:00,310 --> 00:23:02,590
Wow! That's a lot of flowers.
397
00:23:03,910 --> 00:23:05,790
Sioned's always been there for me.
398
00:23:05,830 --> 00:23:08,310
She gets up in the night
and helps with my diabetes.
399
00:23:08,350 --> 00:23:10,550
She's very understanding.
400
00:23:10,590 --> 00:23:12,110
She cares a lot.
401
00:23:12,150 --> 00:23:14,390
So what do they do with them?
Just decorations and stuff?
402
00:23:14,430 --> 00:23:17,150
Wedding item.Wedding item.
Marriage, marriage.
403
00:23:17,190 --> 00:23:19,470
Shall we get matching ones?
Matching flowers?
404
00:23:19,510 --> 00:23:22,470
Aw, yay! The...neck things.
405
00:23:22,510 --> 00:23:24,510
You never ask for stuff like that.
406
00:23:26,790 --> 00:23:29,270
Can we have it round our necks?
407
00:23:29,310 --> 00:23:30,990
Thank you.
408
00:23:31,030 --> 00:23:32,990
And you get a little bracelet
as well. Thank you.
409
00:23:33,030 --> 00:23:35,910
You need to pay him now.
Oh, yeah. Oh, my gosh.
410
00:23:35,950 --> 00:23:37,070
Yeah, yeah.
411
00:23:38,310 --> 00:23:40,430
We've watched each other grow up,
really.
412
00:23:40,470 --> 00:23:43,030
We're, like, best friends
and boyfriend and girlfriend.
413
00:23:43,070 --> 00:23:46,310
Thank you.
Aw, we could get married now.
414
00:23:46,350 --> 00:23:47,990
Aww! Mwah!
415
00:23:49,510 --> 00:23:52,510
We can walk over the finish line,
coming first, with them on.
416
00:23:52,550 --> 00:23:55,390
We can wear our flowers first. Yeah!
417
00:23:55,430 --> 00:23:58,590
I think life without Sioned
would be quite boring,
418
00:23:58,630 --> 00:24:00,270
it'd be quite dull.
CAMERA CLICKS
419
00:24:00,310 --> 00:24:04,110
I feel very, very lucky, I feel
very fortunate to have met Sioned.
420
00:24:06,350 --> 00:24:08,230
HORN BLARES
421
00:24:11,710 --> 00:24:14,230
So we get on here.
Which is the first class?
422
00:24:14,270 --> 00:24:15,830
MELVYN CHUCKLES
423
00:24:15,870 --> 00:24:17,990
First class!
424
00:24:18,030 --> 00:24:20,030
After a seven-hour journey
425
00:24:20,070 --> 00:24:21,390
through the night,
426
00:24:21,430 --> 00:24:24,870
Brian and Melvyn have pulled ahead
of the race leaders,
427
00:24:24,910 --> 00:24:27,710
and look to be extending their lead
by train,
428
00:24:27,750 --> 00:24:30,150
to the coastal city of Kozhikode.
429
00:24:33,230 --> 00:24:36,230
See, that's quite pretty, isn't it?
Yeah, it's nice, isn't it?
430
00:24:36,270 --> 00:24:38,750
Do you reckon they have crocodiles
this far south?
431
00:24:41,390 --> 00:24:46,710
Kerala, believed by some
to mean Land Of Coconut Trees -
432
00:24:46,750 --> 00:24:51,950
a tropical state with a labyrinth
of lagoons, backwaters, and canals.
433
00:24:53,230 --> 00:24:57,310
Dotting its waters
are its kettuvallam boats,
434
00:24:57,350 --> 00:25:00,430
once used to transport rice
and spices,
435
00:25:00,470 --> 00:25:04,070
now transformed
into floating hotels.
436
00:25:04,110 --> 00:25:06,310
It is slotting into place, isn't it?
437
00:25:06,350 --> 00:25:09,030
We got straight out the cab,
and there's a train within...
438
00:25:09,070 --> 00:25:11,790
And within two hours,
we've got a train. There's a train.
439
00:25:11,830 --> 00:25:13,190
Which we're now on.
440
00:25:13,230 --> 00:25:15,230
There's that little glimmer saying,
"Well, you COULD do it."
441
00:25:15,270 --> 00:25:17,270
"You might." "You might do it."
442
00:25:18,550 --> 00:25:19,630
England.
443
00:25:20,950 --> 00:25:23,190
We're going to Kozhikode.
444
00:25:27,390 --> 00:25:28,750
Food city? Yeah, yeah.
445
00:25:28,790 --> 00:25:31,430
Tomorrow, we're going to Kochi.
446
00:25:32,590 --> 00:25:33,950
It's a good train? A good train?
447
00:25:33,990 --> 00:25:36,830
Can we book that train
when we go into Kozhikode today?
448
00:25:49,390 --> 00:25:51,150
Thank you for helping us.
449
00:25:51,190 --> 00:25:55,350
Melvyn. Melvyn.And Brian. Brian.
Brian. And what's your name?
450
00:25:55,390 --> 00:25:56,510
Mansu.
451
00:26:01,430 --> 00:26:04,110
No! I don't remember!
We don't remember it, no!
452
00:26:04,150 --> 00:26:05,510
How old do you think we are?!
453
00:26:05,550 --> 00:26:07,430
If I could apologise, I would.
454
00:26:13,390 --> 00:26:14,790
Did we do it?
455
00:26:19,350 --> 00:26:22,310
After 13 hours on a bus...
456
00:26:22,350 --> 00:26:25,430
So this bus station, how long?
457
00:26:28,430 --> 00:26:29,590
OK, five minutes.
458
00:26:29,630 --> 00:26:33,230
Can we get a bus to Madurai
from here?
459
00:26:33,270 --> 00:26:36,350
Yeah, bus will be there.
Yeah, yeah? OK, perfect.
460
00:26:36,390 --> 00:26:39,870
..Elizabeth and Letitia
are approaching Mysuru.
461
00:26:40,990 --> 00:26:43,790
All our hard work
has led up to this.
462
00:26:43,830 --> 00:26:45,990
Like, all the night buses
we've taken,
463
00:26:46,030 --> 00:26:50,590
all the sleeper trains we've taken,
like, was all worth it, for the win.
464
00:26:50,630 --> 00:26:54,590
Sharing the win together,
465
00:26:54,630 --> 00:26:56,790
that would just be...
466
00:26:56,830 --> 00:26:58,070
..the cherry on the top.
467
00:27:02,030 --> 00:27:06,030
Can we also get the bags?
We need our bags.
468
00:27:06,070 --> 00:27:08,230
We need our...
469
00:27:08,270 --> 00:27:09,630
THEY CHUCKLE
In...
470
00:27:09,670 --> 00:27:12,030
Can you open the boot? Thank you.
471
00:27:12,070 --> 00:27:14,510
Unaware that their lead has slipped,
472
00:27:14,550 --> 00:27:16,590
Caroline and Tom
are trying to locate
473
00:27:16,630 --> 00:27:18,630
their pre-booked bus to Kochi.
474
00:27:20,790 --> 00:27:24,310
Bus operator name, Kallada Travels.
It'll be over there, I think.
475
00:27:24,350 --> 00:27:26,470
OK, let's go over there, then.
Don't know how we get there.
476
00:27:26,510 --> 00:27:27,990
Oh, God, back to the chaos.
477
00:27:29,990 --> 00:27:31,550
God, we mustn't be late.
478
00:27:31,590 --> 00:27:33,910
Yeah, I know.
We've got to find it, Thomas.
479
00:27:33,950 --> 00:27:36,550
Well, there's a sleeper bus here.
Where? Right there.
480
00:27:36,590 --> 00:27:38,670
Yeah, but that's not the one
we've got.
481
00:27:38,710 --> 00:27:40,390
Do you speak English? Yes.
482
00:27:40,430 --> 00:27:42,990
Where do we get the sleeper bus
to Kochi?
483
00:27:43,030 --> 00:27:45,590
Over there. Thank you very much.
484
00:27:45,630 --> 00:27:46,950
Thomas, come on!
485
00:27:46,990 --> 00:27:48,870
Is it here? Oh, shit, Mum, OK.
486
00:27:50,270 --> 00:27:52,310
Yay! Yeah, the bus! Well done.
487
00:27:54,430 --> 00:27:56,630
I've got the ticket.
Oh, have YOU got it?
488
00:27:56,670 --> 00:27:58,230
HORN BEEPS
489
00:27:58,270 --> 00:28:00,990
I'm just nervous. It's horrible.
490
00:28:01,030 --> 00:28:02,910
My mind just can't rest.
491
00:28:02,950 --> 00:28:06,950
There's been a lot of time since
we arrived here yesterday. Yeah.
492
00:28:06,990 --> 00:28:09,110
And we're only leaving now.
493
00:28:09,150 --> 00:28:11,950
I know that's given enough time
for Elizabeth and Letitia,
494
00:28:11,990 --> 00:28:16,070
Fin and Sioned, and even potentially
Brian and Melvyn, to go past us,
495
00:28:16,110 --> 00:28:18,750
cos we didn't travel
that much distance.
496
00:28:18,790 --> 00:28:20,870
As the pair forge ahead again...
497
00:28:22,110 --> 00:28:23,870
So where does the buses come?
498
00:28:23,910 --> 00:28:25,270
WOMAN REPLIES
499
00:28:25,310 --> 00:28:26,270
Just here? Yeah. OK.
500
00:28:27,870 --> 00:28:31,070
..Fion and Sioned are trying
to escape Bengaluru,
501
00:28:31,110 --> 00:28:34,230
the second-largest city in India.
502
00:28:34,270 --> 00:28:35,470
I think this is right.
503
00:28:35,510 --> 00:28:36,990
Are you sure? I think so.
504
00:28:38,470 --> 00:28:41,070
We're wondering if this bus is here.
505
00:28:41,110 --> 00:28:42,550
This is actually here itself.
506
00:28:42,590 --> 00:28:45,790
Yeah, so the bus comes here.
It's here? Yeah. Oh, what a relief.
507
00:28:45,830 --> 00:28:49,550
Do you know where there's a shop
that sells, like, chips?
508
00:28:49,590 --> 00:28:51,550
Ch... Just a moment.
Thank you. Be here.
509
00:28:51,590 --> 00:28:54,390
Thank you. Thank you. Thank you.
510
00:28:54,430 --> 00:28:55,630
He really wants to help.
511
00:28:55,670 --> 00:28:58,230
He's very eager to help, isn't he?
Yeah. Bless him.
512
00:29:07,390 --> 00:29:09,350
Aw, he's bought us things!
513
00:29:09,390 --> 00:29:12,350
Oh, my gosh! Aw!
Oh, thank you so much.
514
00:29:12,390 --> 00:29:14,710
Thank you so much.
You didn't need to do that.
515
00:29:14,750 --> 00:29:16,630
How much do we owe you?
No, no, no, no, no.
516
00:29:16,670 --> 00:29:18,590
Are you sure? Thank you so much.
517
00:29:18,630 --> 00:29:21,030
Seriously, I just wanted to help,
actually.
518
00:29:21,070 --> 00:29:22,790
Oh, thank you so much,
you've been so helpful.
519
00:29:22,830 --> 00:29:24,030
You didn't need to do that, yeah.
520
00:29:24,070 --> 00:29:25,710
You're a very kind person.
Thank you so much.
521
00:29:25,750 --> 00:29:28,630
I have been lots of places, OK,
where sometimes you get help,
522
00:29:28,670 --> 00:29:30,830
sometimes you don't know
the language, so it's very tough.
523
00:29:30,870 --> 00:29:34,310
Yes, exactly. Yeah. What's
your name? My name is Clinton.
524
00:29:34,350 --> 00:29:38,270
When I was born, ex-President
of America, Bill Clinton, was there.
525
00:29:38,310 --> 00:29:40,470
Oh, wow! That's the reason
they gave my name as.
526
00:29:40,510 --> 00:29:43,310
OK, so you've been named after him.
All the best. Thank you so, so much.
527
00:29:43,350 --> 00:29:45,310
Yeah, thank you so much. Have
a great day. Thank you so much.
528
00:29:45,350 --> 00:29:47,630
Have fun. Thank you so much.
Yes, thank you. Have a good evening.
529
00:29:47,670 --> 00:29:49,350
Stop it!
530
00:29:49,390 --> 00:29:51,590
Oh, he's got bananas as well!
531
00:29:51,630 --> 00:29:53,870
Oreos. Aww!
532
00:29:53,910 --> 00:29:56,150
Oh, bless him. That's actually...
533
00:29:56,190 --> 00:29:59,150
That's the nicest thing someone's
actually probably done for us.
534
00:30:02,070 --> 00:30:04,590
Is this ours? Yeah. Yeah.
All good? Thank you. Thank you.
535
00:30:05,990 --> 00:30:07,550
Look at that.
536
00:30:07,590 --> 00:30:10,190
No dust at all. This is so bougie.
537
00:30:10,230 --> 00:30:12,630
What a good sleeper bus
to end it on.
538
00:30:14,190 --> 00:30:17,670
I think I've settled with India now.
539
00:30:17,710 --> 00:30:22,150
The amount of time we've spent here,
I think I've really adapted.
540
00:30:22,190 --> 00:30:25,630
The amount of different people
you come across in these places,
541
00:30:25,670 --> 00:30:27,790
it's a cool country.
542
00:30:27,830 --> 00:30:30,550
There's a lot more to this country
than meets the eye.
543
00:30:30,590 --> 00:30:34,550
It's exactly what
I wanted to get out of travelling
544
00:30:34,590 --> 00:30:36,670
and out of this experience.
545
00:30:36,710 --> 00:30:39,150
Look where I am now!
546
00:30:39,190 --> 00:30:40,830
About to finish the race first.
547
00:30:40,870 --> 00:30:42,990
In India,
where I thought I'd have to go home
548
00:30:43,030 --> 00:30:44,990
cos I was struggling so much.
549
00:30:45,030 --> 00:30:48,710
As the couple take their second
consecutive night bus...
550
00:30:48,750 --> 00:30:50,710
HORN BLARES
551
00:30:50,750 --> 00:30:54,310
Here's a tuktuk.
Are you a tuktuk? You're available?
552
00:30:54,350 --> 00:30:58,710
..one team take
a break from the road in Kozhikode.
553
00:30:58,750 --> 00:30:59,990
40 rupees.
554
00:31:00,030 --> 00:31:01,550
40 rupees? Thank you.
555
00:31:06,990 --> 00:31:10,430
A prosperous trading hub
for nearly two millennia,
556
00:31:10,470 --> 00:31:13,030
it's known as the City of Spices.
557
00:31:14,350 --> 00:31:16,990
We can see how much cash
we've actually got, yeah?
558
00:31:17,030 --> 00:31:18,310
For Brian and Melvyn,
559
00:31:18,350 --> 00:31:22,670
who have travelled 600km
nonstop from Panaji,
560
00:31:22,710 --> 00:31:25,270
a chance to take stock.
561
00:31:25,310 --> 00:31:27,110
50, 60, 70, 80...
562
00:31:27,150 --> 00:31:29,190
24,841.
563
00:31:29,230 --> 00:31:31,790
So we've got 20 for the run-in.
One, two, three, four.
564
00:31:31,830 --> 00:31:35,630
800 and a bit for grub and beer.
565
00:31:35,670 --> 00:31:38,630
Money isn't going to matter
about chasing the leaders. It's not.
566
00:31:38,670 --> 00:31:41,830
We can't do any more
than what we've done, can we?
567
00:31:41,870 --> 00:31:44,510
No. No. So money is irrelevant.
568
00:31:44,550 --> 00:31:48,230
The unknown on this leg,
569
00:31:48,270 --> 00:31:51,150
if we could create more time,
we would.
570
00:31:51,190 --> 00:31:53,430
# If we could turn back time. #
571
00:31:53,470 --> 00:31:55,670
That's what we want to do.
That's Tina Turner, isn't it?
572
00:31:55,710 --> 00:31:58,990
No, it was Cher, weren't it?
Was it Cher? Oh. Cher.
573
00:31:59,030 --> 00:32:01,910
Melv, hungry?
Yeah, I think it's time.
574
00:32:01,950 --> 00:32:04,110
Beer, biryani, naan bread.
575
00:32:05,430 --> 00:32:07,950
Go for it.
Ooh, that's it, we're gone.
576
00:32:07,990 --> 00:32:10,990
Can you get off my bed, by the way?
Cos this is mine tonight.
577
00:32:11,030 --> 00:32:13,630
Cheeky git. Yeah, there's yours.
578
00:32:13,670 --> 00:32:16,430
THEY CHUCKLE
579
00:32:16,470 --> 00:32:22,710
We've done everything that we can in
order to creep up the leaderboard.
580
00:32:22,750 --> 00:32:25,870
We are now relying on everybody else
to cock up.
581
00:32:25,910 --> 00:32:29,030
We've got to give it our best shot.
We will do everything we can.
582
00:32:35,990 --> 00:32:40,390
Would you want to have chai,
or south Indian coffee?
583
00:32:40,430 --> 00:32:43,430
Chai, please. Chai? Yes, please.
584
00:32:44,750 --> 00:32:49,230
Ground down by
a 13-hour overnight bus to Mysuru,
585
00:32:49,270 --> 00:32:52,510
Elizabeth and Letitia
have found a bed for the night
586
00:32:52,550 --> 00:32:55,070
in a homestay run by Sachin.
587
00:32:55,110 --> 00:32:59,190
I can see that a lot of your...
Things from your travels. Yeah.
588
00:32:59,230 --> 00:33:02,030
Yeah, Sarika is the one who picks
all of these up. Oh, I love it.
589
00:33:02,070 --> 00:33:04,630
She's the one
who decorates the house.
590
00:33:04,670 --> 00:33:07,230
Nice! I love it. I just live here.
591
00:33:07,270 --> 00:33:08,430
THEY LAUGH
592
00:33:10,510 --> 00:33:14,510
So all the rooms are booked
by a wedding party.
593
00:33:14,550 --> 00:33:17,030
Have you attended
an Indian wedding in the UK?
594
00:33:17,070 --> 00:33:19,630
We haven't attended
any Indian weddings.
595
00:33:19,670 --> 00:33:23,790
So, just, like, a night or a couple
of nights before the wedding,
596
00:33:23,830 --> 00:33:25,390
they have something called sangeet.
597
00:33:25,430 --> 00:33:29,270
Sangeet literally translates
to music in Hindi. Oh, OK.
598
00:33:29,310 --> 00:33:31,990
So it's like the bride
and her friends,
599
00:33:32,030 --> 00:33:34,870
and the groom and his friends,
they put up a show,
600
00:33:34,910 --> 00:33:36,310
dance and stuff like that.
601
00:33:36,350 --> 00:33:39,230
It's not a South Indian tradition,
but because of the movies... Ohh!
602
00:33:39,270 --> 00:33:42,510
..it's become so popular that even
South Indians have started...
603
00:33:42,550 --> 00:33:44,190
Have adopted it, yeah. Yeah.
604
00:33:44,230 --> 00:33:46,310
If you're up for it,
I'll check with the family
605
00:33:46,350 --> 00:33:48,470
if they're cool
with you guys coming in.
606
00:33:48,510 --> 00:33:51,870
Oh! Oh, lovely, yes, please!
607
00:33:53,830 --> 00:33:56,750
Gosh, this is our dream!
608
00:33:56,790 --> 00:33:59,470
You've got to dress up as well,
so, Sarika...?
609
00:33:59,510 --> 00:34:02,430
THEY SQUEAL EXCITEDLY
Look at this!
610
00:34:02,470 --> 00:34:03,830
Lovely.
611
00:34:03,870 --> 00:34:07,430
The earlier we get ready,
the better. Yeah, chop, chop.
612
00:34:07,470 --> 00:34:08,870
Let's go, let's go.
613
00:34:08,910 --> 00:34:11,710
How long do we have? Like,
15 minutes? As fast as possible.
614
00:34:11,750 --> 00:34:14,470
You're in a race, right?!
Exactly!
615
00:34:18,310 --> 00:34:21,670
An Indian wedding
typically lasts three days.
616
00:34:21,710 --> 00:34:24,470
The highest number of guests
ever recorded -
617
00:34:24,510 --> 00:34:27,230
150,000.
618
00:34:27,270 --> 00:34:30,790
According to Hindu faith,
once a couple is married,
619
00:34:30,830 --> 00:34:33,950
they are bound to each other
for seven lifetimes.
620
00:34:33,990 --> 00:34:36,030
Hello!
621
00:34:36,070 --> 00:34:37,990
Hello! Pleased to meet you.
622
00:34:38,030 --> 00:34:41,110
Congratulations! Thank you.
623
00:34:43,550 --> 00:34:45,550
Thank you. Thank you.
624
00:34:45,590 --> 00:34:47,630
Thank you so much.
625
00:34:47,670 --> 00:34:50,710
Wow, he's really going for it!
626
00:34:50,750 --> 00:34:51,950
The hips.
627
00:34:51,990 --> 00:34:53,430
Love it!
628
00:34:53,470 --> 00:34:57,510
They seem so welcoming, having,
you know, people coming to the do!
629
00:34:57,550 --> 00:35:00,350
That's how it is. There are people
who just go to wedding
630
00:35:00,390 --> 00:35:03,270
even if you don't know anyone,
they just show up. Yeah.
631
00:35:03,310 --> 00:35:06,350
But the food is so good.
No...He's done it!
632
00:35:06,390 --> 00:35:09,350
"I've done it, but..."
That is not common!
633
00:35:11,950 --> 00:35:13,590
Wow, wow, wow!
634
00:35:13,630 --> 00:35:18,550
This is definitely topping off
the end of the race, in India.
635
00:35:18,590 --> 00:35:20,550
I just love how
he's having such a good time.
636
00:35:20,590 --> 00:35:22,510
He's, like... He's loving it!
637
00:35:22,550 --> 00:35:25,790
He's giving the energy.
Giving his all! Oh! Whoa!
638
00:35:27,110 --> 00:35:28,510
At the beginning of the race,
639
00:35:28,550 --> 00:35:32,270
I feel like me and my sister's
relationship was strained.
640
00:35:32,310 --> 00:35:34,110
Let me take a picture of you.
641
00:35:34,150 --> 00:35:36,910
Ah, you look...
This looks so good on you.
642
00:35:39,550 --> 00:35:41,990
I feel like how we were
when we were kids.
643
00:35:42,030 --> 00:35:44,710
We've become more comfortable
in each other's presence,
644
00:35:44,750 --> 00:35:46,910
so I feel like the race
has definitely allowed us
645
00:35:46,950 --> 00:35:48,510
to make time for each other.
646
00:35:48,550 --> 00:35:53,030
Hi. Elizabeth. This is
the bride's mum.You look very...
647
00:35:53,070 --> 00:35:56,070
You look like sisters,
I can see that you look alike.
648
00:35:57,150 --> 00:35:58,550
Look at them!
649
00:35:59,750 --> 00:36:02,190
Woo!
FIREWORK POPS
650
00:36:02,230 --> 00:36:03,830
Oh! Wahey!
651
00:36:05,910 --> 00:36:07,590
Family is really important to me.
652
00:36:07,630 --> 00:36:10,430
I think,
at the beginning of the race,
653
00:36:10,470 --> 00:36:13,670
I had so many assumptions
of Letitia,
654
00:36:13,710 --> 00:36:16,550
and I've slowly let those go,
655
00:36:16,590 --> 00:36:19,910
and I'm seeing Letitia
for who she is now,
656
00:36:19,950 --> 00:36:21,550
and not thinking of her as, like,
657
00:36:21,590 --> 00:36:23,830
a little seven-year-old girl
any more.
658
00:36:23,870 --> 00:36:26,350
Oh! Oh! Oh! Oh!
659
00:36:27,990 --> 00:36:30,230
I'm just happy that, you know,
660
00:36:30,270 --> 00:36:33,390
it was my sister that I was able
to take this journey with.
661
00:36:34,790 --> 00:36:36,270
Thank you, thank you.
Thank you for coming.
662
00:36:36,310 --> 00:36:38,510
Oh, no, thank you for having us.
It was amazing.
663
00:36:38,550 --> 00:36:41,310
We definitely broke down
the barrier of opening up.
664
00:36:41,350 --> 00:36:43,870
Bye! Bye-bye!
665
00:36:43,910 --> 00:36:46,150
We know we're there for each other,
666
00:36:46,190 --> 00:36:49,390
and I feel like
it's part of our story,
667
00:36:49,430 --> 00:36:52,390
something we've done together,
and we'll remember it forever.
668
00:36:52,430 --> 00:36:53,830
Woo!
669
00:36:53,870 --> 00:36:55,470
MUSIC PLAYS
670
00:37:07,550 --> 00:37:09,910
Hello, mate. Two for Kochi, please.
671
00:37:09,950 --> 00:37:11,110
There you go. Thank you.
672
00:37:12,750 --> 00:37:14,870
Simple, wasn't it, that? Mm. 2.50.
673
00:37:16,670 --> 00:37:19,510
After spending the night
in Kozhikode,
674
00:37:19,550 --> 00:37:23,470
Brian and Melvyn have booked
an afternoon train to Kochi.
675
00:37:23,510 --> 00:37:27,470
But first, time to dip their feet
in the Indian Ocean.
676
00:37:29,470 --> 00:37:32,670
Ooh, that's all right, isn't it?
That is... That's nice, yeah.
677
00:37:36,030 --> 00:37:39,070
Picture, picture. A picture?
You want to take a picture of us?
678
00:37:39,110 --> 00:37:40,150
Yeah.
679
00:37:40,190 --> 00:37:42,150
That's good.
680
00:37:42,190 --> 00:37:44,270
He's printing them now, look.
681
00:37:44,310 --> 00:37:46,910
Thank you. Thank you.
You're welcome.
682
00:37:46,950 --> 00:37:49,630
It's actually not a bad little
photograph, is it, really?
683
00:37:50,830 --> 00:37:53,990
The photo's not bad.
It's actually quite a good photo.
684
00:37:54,030 --> 00:37:57,830
We're 62, 65 years of age,
and we've had to wait this long
685
00:37:57,870 --> 00:38:00,310
and we've needed
something like this to say,
686
00:38:00,350 --> 00:38:02,030
"Come on, let's go and do this,
687
00:38:02,070 --> 00:38:04,710
"let's go and have that adventure
we've always talked about."
688
00:38:04,750 --> 00:38:06,790
You keep that photo, Melv.
I will, mate.
689
00:38:06,830 --> 00:38:08,350
Get a nice frame for it.
690
00:38:09,430 --> 00:38:11,590
I'm going to go to Poundland.
691
00:38:11,630 --> 00:38:13,270
No, you need something decent.
692
00:38:13,310 --> 00:38:16,070
I do believe
that we've grown closer,
693
00:38:16,110 --> 00:38:18,230
because we've done
a lot of things together again,
694
00:38:18,270 --> 00:38:19,870
as we did when we were kiddies.
695
00:38:19,910 --> 00:38:21,750
I don't think
I'm going to need a therapist,
696
00:38:21,790 --> 00:38:23,910
when I can pick up the phone
and talk to Bri.
697
00:38:23,950 --> 00:38:25,750
Have you got any photos
at your house at all?
698
00:38:25,790 --> 00:38:26,990
No, none at all.
699
00:38:27,030 --> 00:38:30,390
You've got nothing, no photos up
at all, of anyone? No.
700
00:38:30,430 --> 00:38:32,030
No. No, no, no, no, no, no.
701
00:38:32,070 --> 00:38:34,910
So why don't you frame that one
and keep that one... I will do.
702
00:38:34,950 --> 00:38:36,950
..and that's the first photo.
I will do.
703
00:38:38,190 --> 00:38:43,190
From growing up as kids,
and then we went our separate ways,
704
00:38:43,230 --> 00:38:45,710
and so we've started
our life together,
705
00:38:45,750 --> 00:38:49,430
and then at the back end of our
lives, we're back together again.
706
00:38:49,470 --> 00:38:51,150
It's pretty special indeed.
707
00:38:52,230 --> 00:38:54,070
Feels nice, don't it?
708
00:38:54,110 --> 00:38:58,030
We have got a train to catch.
Let's go. Let's go. Onwards, yeah?
709
00:39:00,870 --> 00:39:02,270
Oh, it's so colourful.
710
00:39:02,310 --> 00:39:03,950
Look at those flowers
hanging up there.
711
00:39:03,990 --> 00:39:06,230
Caroline and Tom's long-awaited
712
00:39:06,270 --> 00:39:08,270
11-hour overnight bus
713
00:39:08,310 --> 00:39:10,670
has put them back in contention...
714
00:39:10,710 --> 00:39:12,230
Does remind me
a little bit of Europe,
715
00:39:12,270 --> 00:39:16,230
with the quaint streets,
cobbled pavements. It's lovely.
716
00:39:16,270 --> 00:39:19,390
..meaning they're the first
to arrive in Kochi -
717
00:39:19,430 --> 00:39:21,110
the jewel of Kerala.
718
00:39:26,590 --> 00:39:28,750
A collision of cultures,
719
00:39:28,790 --> 00:39:33,470
where a 450-year-old synagogue
stands beside mosques
720
00:39:33,510 --> 00:39:36,070
and Christian churches,
721
00:39:36,110 --> 00:39:39,630
and Kathakali dancers
perform in the courtyards.
722
00:39:39,670 --> 00:39:43,630
Look at that! That is massive!
723
00:39:43,670 --> 00:39:47,070
On the shoreline,
medieval Chinese fishing nets -
724
00:39:47,110 --> 00:39:50,310
brought to the Malabar Coast
by traders from the east -
725
00:39:50,350 --> 00:39:52,350
cantilever over the shallows.
726
00:39:53,950 --> 00:39:57,550
Oh, it's literally done by stones!
Look at that!
727
00:39:57,590 --> 00:39:58,870
Anything in the net?
728
00:40:00,750 --> 00:40:03,390
This is like being on
Pirates Of The Caribbean.
729
00:40:03,430 --> 00:40:05,830
Ooh! Feels like
we're walking the plank, Mum.
730
00:40:05,870 --> 00:40:07,470
I know, I know.
731
00:40:07,510 --> 00:40:09,150
Do you do this every day?
732
00:40:12,190 --> 00:40:13,390
OK.
733
00:40:17,510 --> 00:40:22,310
Ah, ah, can I pull it?
Yeah, come. Oh, no way.
734
00:40:22,350 --> 00:40:26,990
This trip, on a more personal note
for me, has been eye-opening.
735
00:40:27,030 --> 00:40:29,590
Whoa, the stones coming in.
736
00:40:29,630 --> 00:40:31,670
Wow, look at that!
737
00:40:31,710 --> 00:40:34,550
That was incredible,
watching the stones come down.
738
00:40:34,590 --> 00:40:40,430
I came out of school very confused
and quite scared of the future.
739
00:40:40,470 --> 00:40:44,510
I was taught you had to be good
at school to do well in life.
740
00:40:47,590 --> 00:40:49,670
Wow. Oh, wow.
741
00:40:49,710 --> 00:40:51,070
That's, like, see-through.
742
00:40:52,750 --> 00:40:55,230
It's given me just a bit of
confidence to know that,
743
00:40:55,270 --> 00:40:57,790
even though
I'm not necessarily book smart,
744
00:40:57,830 --> 00:41:00,950
you can learn so much about
yourself and about the real world
745
00:41:00,990 --> 00:41:02,950
by just throwing yourself out there.
746
00:41:02,990 --> 00:41:04,670
It's coming back up,
it's coming back up.
747
00:41:04,710 --> 00:41:06,310
Look, watch the stones.
748
00:41:06,350 --> 00:41:09,070
Oh, that is so cool.
749
00:41:09,110 --> 00:41:13,310
I like stumbling along... Stuff like
this. ..cool stuff like this, yeah.
750
00:41:15,710 --> 00:41:17,550
HORN BLARES
751
00:41:17,590 --> 00:41:19,790
75km north...
752
00:41:19,830 --> 00:41:22,190
We've got to leave Kochi tonight.
753
00:41:22,230 --> 00:41:24,870
..Brian and Melvyn
are in hot pursuit.
754
00:41:31,030 --> 00:41:36,270
Oh, is there? We've got about
15,000 rupees, so we could do that.
755
00:41:36,310 --> 00:41:38,510
300km to the east,
756
00:41:38,550 --> 00:41:41,950
Elizabeth and Letitia
are on their way to Madurai...
757
00:41:41,990 --> 00:41:45,470
Hopefully, you know,
Fin and Sioned haven't caught up,
758
00:41:45,510 --> 00:41:47,470
or Brian and Melvyn.
759
00:41:47,510 --> 00:41:51,870
..their last major transport hub
before the finish line.
760
00:41:51,910 --> 00:41:54,470
But I feel like, as soon as we get
on that transport to a checkpoint,
761
00:41:54,510 --> 00:41:58,190
all the nerves will come, you know?
It is very emotional.
762
00:41:58,230 --> 00:42:01,950
It's just, like,
closing this chapter, I guess.
763
00:42:03,030 --> 00:42:04,670
Already there...
764
00:42:04,710 --> 00:42:08,270
Hey, I get to have free mehendi.
765
00:42:08,310 --> 00:42:10,110
Name? Sioned.
766
00:42:11,710 --> 00:42:12,910
Fin.
767
00:42:14,230 --> 00:42:18,230
Fin and Sioned squeeze in
a final souvenir from Madurai.
768
00:42:18,270 --> 00:42:20,390
Oh, does it all start off
with your names?
769
00:42:23,630 --> 00:42:25,750
She's getting her name on her hand.
770
00:42:25,790 --> 00:42:29,190
Oh, no, oh, that's not... She's not
going to be happy about that.
771
00:42:29,230 --> 00:42:31,110
Oh, bless. I feel so bad.
772
00:42:33,670 --> 00:42:36,030
It's gone kind of wrong.
773
00:42:36,070 --> 00:42:38,150
Aw, thanks for showing how
much you love me.
774
00:42:38,190 --> 00:42:40,590
You've got your name
and my name on your hand.
775
00:42:42,790 --> 00:42:44,910
That looks really nice.
776
00:42:44,950 --> 00:42:46,430
Fin and Sioned.
777
00:42:46,470 --> 00:42:47,790
Thank you.
778
00:42:47,830 --> 00:42:49,470
Thank you very much.
779
00:42:49,510 --> 00:42:51,990
The plan is now to go
and pick up our bags,
780
00:42:52,030 --> 00:42:54,150
and book our final transport
of the race.
781
00:42:56,270 --> 00:42:58,190
I'm sorry, but I couldn't
think of anything worse
782
00:42:58,230 --> 00:43:00,270
than having Fin and Sioned there.
Yeah, all right.
783
00:43:00,310 --> 00:43:02,390
FIN LAUGHS
It's not funny!
784
00:43:04,990 --> 00:43:07,550
As the landmass of India narrows,
785
00:43:07,590 --> 00:43:09,270
so does the race,
786
00:43:09,310 --> 00:43:11,470
with all four teams closing in
787
00:43:11,510 --> 00:43:13,710
on each other, and the finish line.
788
00:43:14,950 --> 00:43:16,470
In Kochi...
789
00:43:16,510 --> 00:43:21,430
Can you tell us where to go
to book a sleeper bus, please?
790
00:43:21,470 --> 00:43:24,310
..Caroline and Tom are
raring to get on the move.
791
00:43:26,390 --> 00:43:28,750
Not in the whole of Kochi?
792
00:43:33,430 --> 00:43:36,190
I think we should just consider
a private taxi the whole way.
793
00:43:37,550 --> 00:43:43,190
OK. Well, my only concern is
we found out it's about 340km. Mm.
794
00:43:44,790 --> 00:43:48,390
And would that not be just too long
for one driver all the way?
795
00:43:48,430 --> 00:43:51,390
We've got the budget, and we've
always said we wanted to...
796
00:43:51,430 --> 00:43:54,030
We don't want to finish with
a budget, we want to finish first.
797
00:43:54,070 --> 00:43:56,390
So let's do that.
Well, let's look at that, then.
798
00:43:56,430 --> 00:43:57,510
I'm happy to.
799
00:43:57,550 --> 00:44:01,030
I think now we just need to find
something that keeps us moving.
800
00:44:01,070 --> 00:44:02,670
While they search for a driver
801
00:44:02,710 --> 00:44:06,070
willing to take them
to Kanniyakumari,
802
00:44:06,110 --> 00:44:09,670
266km east, in Madurai...
803
00:44:09,710 --> 00:44:14,830
Spend, spend, spend, just to push
ourself to the checkpoint.
804
00:44:20,470 --> 00:44:24,430
..Elizabeth and Letitia
are adopting a similar strategy.
805
00:44:24,470 --> 00:44:26,510
We would like to go
to Kanniyakumari.
806
00:44:26,550 --> 00:44:28,870
Yeah, Kanniyakumari.
You can take us to Kanniyakumari?
807
00:44:28,910 --> 00:44:30,270
Yeah, yeah.
808
00:44:30,310 --> 00:44:33,350
The other side of town,
Fin and Sioned.
809
00:44:33,390 --> 00:44:35,190
We need to get to Kanniyakumari.
810
00:44:35,230 --> 00:44:37,670
Do you think it's possible
to book us a taxi there?
811
00:44:40,870 --> 00:44:44,710
OK, yeah. If you could get the price
for us, that would be great.
812
00:44:44,750 --> 00:44:47,350
So at what time
will you want the taxi?
813
00:44:47,390 --> 00:44:49,830
Like, right now, if possible.
Right now, as soon as you can.
814
00:44:49,870 --> 00:44:51,830
Right now?
Yeah, as soon as you can.
815
00:44:51,870 --> 00:44:53,750
It takes about half an hour.
816
00:44:53,790 --> 00:44:56,510
OK, perfect. I phone?
OK, yes, soon as you can.
817
00:44:56,550 --> 00:44:58,910
Could you tell him it's a race,
818
00:44:58,950 --> 00:45:00,590
and we need to get there
as quickly as possible?
819
00:45:00,630 --> 00:45:02,830
So we need to get there
as quickly as we can. Yeah.
820
00:45:02,870 --> 00:45:04,190
We're in Kochi.
821
00:45:04,230 --> 00:45:06,830
The only way that
we will be able to catch up
822
00:45:06,870 --> 00:45:12,590
on the leaders will be to use
the rupees that we've got left...
823
00:45:12,630 --> 00:45:16,030
For direct transport.
..and throw it...throw it at it.
824
00:45:16,070 --> 00:45:18,190
That's all right, innit?
That's all right.
825
00:45:18,230 --> 00:45:21,030
It's a big 'un. And it's a diesel.
And it's diesel.
826
00:45:21,070 --> 00:45:23,550
Right, then.
Let's get in and let's get out.
827
00:45:23,590 --> 00:45:25,150
Let's get a move on.
828
00:45:25,190 --> 00:45:29,710
This is our last chance,
you know, to come first. Mm.
829
00:45:29,750 --> 00:45:31,310
Let's go, go, go.
830
00:45:31,350 --> 00:45:33,910
Kanniyakumari.
Formula 1 driver today.
831
00:45:33,950 --> 00:45:35,670
Still got a chance
of getting in first.
832
00:45:35,710 --> 00:45:37,030
If there's cock-ups, yeah.
833
00:45:37,070 --> 00:45:41,870
It's really important that we listen
to each other, communicate,
834
00:45:41,910 --> 00:45:44,790
and just try to think
as rationally as possible.
835
00:45:44,830 --> 00:45:48,150
We've got this.
We just need to be wise...
836
00:45:49,550 --> 00:45:50,870
..not stupid.
837
00:45:53,470 --> 00:45:58,870
After thousands of miles raced
through China, Nepal, and India,
838
00:45:58,910 --> 00:46:02,510
it's the closest
the race has been in 51 days.
839
00:46:02,550 --> 00:46:03,910
How far is it?
840
00:46:06,030 --> 00:46:07,550
Oh, my God, come on.
Ooh, we're close.
841
00:46:07,590 --> 00:46:10,230
So we're close to the bus stand?
842
00:46:10,270 --> 00:46:11,870
Oh!
843
00:46:11,910 --> 00:46:13,790
I've got a nervous belly.
844
00:46:15,350 --> 00:46:16,830
What's happening?
Why have we stopped?
845
00:46:18,030 --> 00:46:20,710
Are we going forward?
Are we driving?
846
00:46:22,070 --> 00:46:23,510
Right.
847
00:46:23,550 --> 00:46:25,110
Oh, you need a state permit, OK.
848
00:46:25,150 --> 00:46:27,870
It's nearly six o'clock, the sun's
going to be up in a minute.
849
00:46:27,910 --> 00:46:29,790
We're well behind schedule now.
850
00:46:40,830 --> 00:46:43,830
At the southernmost tip
of the Indian peninsula...
851
00:46:47,870 --> 00:46:51,190
..Kanniyakumari,
and the finish line.
852
00:47:06,910 --> 00:47:10,070
I am so nervous. Yeah.
853
00:47:10,110 --> 00:47:12,670
Right, we're ready to get out.
854
00:47:12,710 --> 00:47:14,230
Oh, my God.
855
00:47:16,070 --> 00:47:17,550
I'm grabbing some sugar,
856
00:47:17,590 --> 00:47:21,310
cos I do not want to be,
on this final approach, going low.
857
00:47:25,630 --> 00:47:27,030
Are we nearly there?
858
00:47:28,110 --> 00:47:30,270
Fuck. I've just seen Fin and Sioned.
859
00:47:30,310 --> 00:47:33,630
You haven't. I promise you I have.
I've just seen Fin and Sioned.
860
00:47:33,670 --> 00:47:34,710
Oh, no.
861
00:47:34,750 --> 00:47:36,830
HORN TOOTS
Oh, get out of the way, people.
862
00:47:36,870 --> 00:47:38,790
Come on! Out of the road!
863
00:47:41,750 --> 00:47:43,350
Thank you so much.
864
00:47:44,630 --> 00:47:46,790
PAGER BEEPS
865
00:47:46,830 --> 00:47:49,310
"By any means,
find the tip of India."
866
00:47:49,350 --> 00:47:50,590
The tip of India.
867
00:47:51,750 --> 00:47:53,150
The tip of India.
868
00:47:53,190 --> 00:47:55,030
Ah, let's go!
869
00:47:55,070 --> 00:47:57,030
The most bottom part of India.
870
00:47:57,070 --> 00:47:59,430
Could we go there now?
Thank you so much.
871
00:48:01,190 --> 00:48:03,830
Hi. We're looking for
the tip of India. Yes, that way.
872
00:48:06,390 --> 00:48:09,990
Hello. Tip of India?
Here? Thank you.
873
00:48:10,030 --> 00:48:11,270
It's a nice sunrise.
874
00:48:11,310 --> 00:48:13,550
Bit hard to focus on, but it's nice.
875
00:48:13,590 --> 00:48:15,150
It's beautiful.
876
00:48:15,190 --> 00:48:16,390
Look at this!
877
00:48:17,790 --> 00:48:20,790
We are now within touching distance
of the book, aren't we?
878
00:48:23,950 --> 00:48:26,150
Could you wait for five minutes?
879
00:48:26,190 --> 00:48:29,270
This is tip of India? Tip? Yeah.
880
00:48:29,310 --> 00:48:32,110
Sorry. Sorry.
881
00:48:32,150 --> 00:48:35,830
The most southern tip,
I'm assuming, is this.
882
00:48:37,070 --> 00:48:39,310
Oh, do we need to go to the end
over there?
883
00:48:39,350 --> 00:48:41,030
Do you think we need
to go to the end?
884
00:48:41,070 --> 00:48:45,270
See that thing there? That's got to
be the most southerly tip, Melv.
885
00:48:46,510 --> 00:48:48,430
Is this the most southern point
of India?
886
00:48:50,070 --> 00:48:52,030
Oh, gosh, we're in the wrong place.
887
00:48:52,070 --> 00:48:53,630
Does anybody know
where the tip of India is?
888
00:48:53,670 --> 00:48:55,670
Mum, it must be here. This is
the furthest bit sticking out.
889
00:48:55,710 --> 00:48:58,590
I have a strong feeling
that there's other teams around,
890
00:48:58,630 --> 00:49:01,990
and I doubt
they've made that mistake.
891
00:49:02,030 --> 00:49:03,390
NOTE RINGS OUT
892
00:49:03,430 --> 00:49:04,830
Can see the check point.
893
00:49:04,870 --> 00:49:07,830
I think it's here. Huh? Here?
I think it's here, yeah.
894
00:49:07,870 --> 00:49:10,310
Careful of the step, careful
of the step. I can see it.
895
00:49:10,350 --> 00:49:11,790
Right, this must be it.
896
00:49:11,830 --> 00:49:13,230
I'd say we've found it.
897
00:49:13,270 --> 00:49:14,590
This is the tip.
898
00:49:18,750 --> 00:49:21,190
PAGER BEEPS
What the heck?
899
00:49:21,230 --> 00:49:23,790
Oh, no!
900
00:49:23,830 --> 00:49:26,910
Right, race head.
"Proceed on foot..."
901
00:49:26,950 --> 00:49:30,670
"..to the front of
Our Lady Ransom Shrine."
902
00:49:34,670 --> 00:49:38,470
We're looking for
the Our Lady of Ransom Shrine.
903
00:49:38,510 --> 00:49:41,110
Ransom Shrine? Our Lady?
904
00:49:43,150 --> 00:49:45,350
Right, here. This is it.
905
00:49:45,390 --> 00:49:48,190
There's a big church over there.
Where? There.
906
00:49:49,390 --> 00:49:50,590
Ransom. Ransom Shrine.
907
00:49:50,630 --> 00:49:52,670
Thomas, if they don't know,
they don't...
908
00:49:52,710 --> 00:49:54,550
It is on to...?
The white one? Thank you so much.
909
00:49:54,590 --> 00:49:58,510
What, that massive one over there?
Oh, my God, that's far. Go, go.
910
00:49:58,550 --> 00:49:59,950
Oh, it's here!
911
00:49:59,990 --> 00:50:01,510
Good spotting.
912
00:50:01,550 --> 00:50:02,830
Shrine of Lady of Ransom.
913
00:50:04,030 --> 00:50:05,670
Go round there, the front.
914
00:50:05,710 --> 00:50:06,790
Round here.
915
00:50:08,830 --> 00:50:11,350
PAGER BEEPS
916
00:50:11,390 --> 00:50:16,150
"Take a boat to Arock...iapuram
fishing village."
917
00:50:16,190 --> 00:50:17,670
Fishing village.
918
00:50:17,710 --> 00:50:19,190
A boat?!
919
00:50:20,390 --> 00:50:22,790
Back where we came from.
There were boats down there.
920
00:50:22,830 --> 00:50:25,230
There it is. There we go.
That is it. Let's go.
921
00:50:25,270 --> 00:50:27,150
Right, which is south?
Which way's south?
922
00:50:27,190 --> 00:50:28,630
That's where the boats
are going to be.
923
00:50:28,670 --> 00:50:30,630
Boat, boat, boat. Boat.
924
00:50:30,670 --> 00:50:32,430
Careful, careful, careful.
925
00:50:32,470 --> 00:50:34,750
Can we get a boat?
Can we go now? We're in a race.
926
00:50:37,150 --> 00:50:38,990
That's fine. 1,000 rupees,
that's fine. Yeah, we got it.
927
00:50:39,030 --> 00:50:41,070
Let's go!
THEY LAUGH
928
00:50:41,110 --> 00:50:43,190
Right, let's go!
Thank, you, thank you, thank you.
929
00:50:44,870 --> 00:50:49,070
Whoa! Why would you
do it like that? Jeez!
930
00:50:49,110 --> 00:50:51,070
Arockiapuram fishing village.
Yeah, OK. Yeah, yeah.
931
00:50:51,110 --> 00:50:52,630
Yeah? That's fine.
932
00:50:52,670 --> 00:50:54,710
OK, that's fine. Let's go. Move.
933
00:50:54,750 --> 00:50:55,790
Ah, no!
934
00:50:58,750 --> 00:51:02,430
Let's go, let's go, let's go.
Let's go!
935
00:51:02,470 --> 00:51:04,950
Oh, this is choppy, I like it!
936
00:51:04,990 --> 00:51:06,470
Look at this!
937
00:51:06,510 --> 00:51:07,710
Wow!
938
00:51:07,750 --> 00:51:11,470
Up and down, up and down.
939
00:51:11,510 --> 00:51:13,550
I can't see Fin and Sioned.
I can't see them yet.
940
00:51:13,590 --> 00:51:15,110
I don't know if they can see us.
941
00:51:15,150 --> 00:51:17,470
This is so cool!
942
00:51:17,510 --> 00:51:19,190
Go, go! Faster, faster! Whoa!
943
00:51:20,870 --> 00:51:21,990
Whoa! Wow!
944
00:51:23,870 --> 00:51:26,990
Wahey, that's nice.
That is actually quite nice.
945
00:51:27,030 --> 00:51:30,110
Look at the mountains. Oh, my God.
Oh, Thomas, that is beautiful!
946
00:51:30,150 --> 00:51:32,070
It really just looks prehistoric.
947
00:51:33,470 --> 00:51:36,830
12,000km, and it's all
down to this moment.
948
00:51:36,870 --> 00:51:39,110
It's all down to this book.
949
00:51:39,150 --> 00:51:42,510
Why does that book
hold this much power?
950
00:51:42,550 --> 00:51:44,350
Thank you!
951
00:51:44,390 --> 00:51:47,990
When we arrive,
can we leave our bags? Yeah? Yeah.
952
00:51:49,550 --> 00:51:51,670
Thank you.
953
00:51:51,710 --> 00:51:52,910
Oh, my gosh.
954
00:51:52,950 --> 00:51:55,390
Now I'm, like, five kilos heavier.
955
00:51:55,430 --> 00:51:56,590
Where do we go?
956
00:51:56,630 --> 00:51:57,710
PAGER BEEPS
957
00:51:57,750 --> 00:51:58,990
"Avoiding the main road..."
958
00:51:59,030 --> 00:52:00,110
"..race on foot..."
959
00:52:00,150 --> 00:52:03,150
"..to the Vattakottai Fort."
960
00:52:03,190 --> 00:52:05,830
Vattakottai, please.
The fort. Fort.
961
00:52:07,150 --> 00:52:10,110
This way. Can we walk
on the beach here? Yeah?
962
00:52:10,150 --> 00:52:13,310
Can we get to the fort this way,
please? Vattakottai Fort?
963
00:52:13,350 --> 00:52:14,950
I don't think we can, Thomas.
964
00:52:14,990 --> 00:52:17,350
This way. Oh, what does it
look like? It's a fort. A fort.
965
00:52:17,390 --> 00:52:18,510
What's that?
966
00:52:18,550 --> 00:52:20,470
It's, like, a...
Thank you so much. Thank you.
967
00:52:20,510 --> 00:52:22,910
What's a fort?
I can't explain what a fort is.
968
00:52:22,950 --> 00:52:24,470
You should know what a fort is.
969
00:52:24,510 --> 00:52:26,310
You ain't going to pull that,
are you? No, I'm not.
970
00:52:26,350 --> 00:52:28,510
I've got to get the straps out.
You'll have to lift it up for me.
971
00:52:28,550 --> 00:52:30,510
Let's get...
Just lift it for me.
972
00:52:32,710 --> 00:52:34,870
Vattakottai Fort?
973
00:52:34,910 --> 00:52:37,630
Oh, my God, are you sure?
Bugger, OK.
974
00:52:37,670 --> 00:52:39,230
That's a waste of time.
975
00:52:40,790 --> 00:52:42,790
THEY SQUEAL
976
00:52:42,830 --> 00:52:45,750
Oh, fuck, this is
so far out of the way.
977
00:52:45,790 --> 00:52:47,150
Last push, come on, Sioned.
978
00:52:48,470 --> 00:52:50,950
Thomas, beach!
Come on, Thomas, faster.
979
00:52:50,990 --> 00:52:52,350
I can't run on this.
980
00:52:53,710 --> 00:52:55,390
Dump the bag.
I'm not dumping my bag.
981
00:52:55,430 --> 00:52:57,270
I'll have to come back
for it later, won't I?
982
00:52:57,310 --> 00:52:58,750
Right, bye-bye, bag.
983
00:52:58,790 --> 00:53:00,030
Let's go. Fari enough.
984
00:53:00,070 --> 00:53:01,470
It's like a jungle.
985
00:53:01,510 --> 00:53:03,310
Just dump it.
What, are you coming back for it?
986
00:53:03,350 --> 00:53:05,630
Yes, I'll come back
for both of them. I promise you.
987
00:53:05,670 --> 00:53:08,430
Oh, that looks like a fort
over there. Can you see it?
988
00:53:08,470 --> 00:53:10,630
Have you spotted the fort? Yeah.
989
00:53:11,910 --> 00:53:14,030
Can you see anyone else, Thomas?
I don't see anyone.
990
00:53:14,070 --> 00:53:16,630
Yes! Come on, let's go.
991
00:53:16,670 --> 00:53:19,470
The book is somewhere here.
992
00:53:19,510 --> 00:53:20,870
Up, surely, up.
993
00:53:20,910 --> 00:53:22,070
This is it.
994
00:53:22,110 --> 00:53:23,470
Oh, my gosh, go.
995
00:53:23,510 --> 00:53:25,030
Go!
996
00:53:27,110 --> 00:53:28,630
Oh, I see it. Mum!
997
00:53:28,670 --> 00:53:29,950
Go!
998
00:53:39,870 --> 00:53:42,830
I know we've got a win in us.
999
00:53:42,870 --> 00:53:46,110
Everything is coming down
to this moment.
1000
00:53:46,150 --> 00:53:50,350
If Thomas and I can win this race,
it will mean the world to me.
1001
00:54:02,390 --> 00:54:03,750
Are you ready?
1002
00:54:03,790 --> 00:54:05,590
Yes.
1003
00:54:05,630 --> 00:54:06,950
"Congratulations."
1004
00:54:06,990 --> 00:54:10,470
"You have successfully
reached the finish line."
1005
00:54:10,510 --> 00:54:12,070
"Please sign in overleaf to find out
1006
00:54:12,110 --> 00:54:14,110
"if you have won the race
and ยฃ20,000."
1007
00:54:15,750 --> 00:54:17,110
I almost don't want to look.
1008
00:54:18,750 --> 00:54:20,830
THEY YELL
1009
00:54:26,950 --> 00:54:29,470
I felt like such a failure
to begin with!
1010
00:54:29,510 --> 00:54:32,670
We must never doubt ourselves again,
ever, ever, ever.
1011
00:54:32,710 --> 00:54:34,990
We've won the race.
1012
00:54:35,030 --> 00:54:36,190
Well done.
1013
00:54:37,310 --> 00:54:38,830
Oh, my God!
1014
00:54:38,870 --> 00:54:40,910
That's a really good feeling.
1015
00:54:40,950 --> 00:54:43,030
I'm lost for words,
I can't believe it.
1016
00:54:43,070 --> 00:54:47,510
51 days racing through countries
that I never thought I'd go to.
1017
00:54:47,550 --> 00:54:49,550
I never thought we'd come this far,
1018
00:54:49,590 --> 00:54:51,750
I never thought
we'd achieve so much,
1019
00:54:51,790 --> 00:54:53,950
and I've never been
prouder of my mum.
1020
00:54:53,990 --> 00:54:55,750
She got me through it.
1021
00:54:58,630 --> 00:55:00,910
BOTH:Ahh!
1022
00:55:00,950 --> 00:55:04,550
Tom and Caroline. They did it.
Look at them, yeah.
1023
00:55:04,590 --> 00:55:05,910
So close.
1024
00:55:05,950 --> 00:55:07,950
19 minutes.
1025
00:55:09,710 --> 00:55:11,230
THEY GROAN
1026
00:55:11,270 --> 00:55:15,110
No! Wow. Oh, so close!
1027
00:55:15,150 --> 00:55:16,510
We've done well.
1028
00:55:18,030 --> 00:55:20,950
No, I'm proud of us. Mm.
I am proud of us.
1029
00:55:20,990 --> 00:55:22,190
Shall we high five?
1030
00:55:25,990 --> 00:55:27,510
I'm knackered!
1031
00:55:27,550 --> 00:55:29,390
It would've been
incredible to come first,
1032
00:55:29,430 --> 00:55:31,310
but obviously
we can't all come first.
1033
00:55:31,350 --> 00:55:33,190
We've gone, what, 12,000km.
1034
00:55:33,230 --> 00:55:35,190
It's been more than
just the distance.
1035
00:55:35,230 --> 00:55:37,390
It's been a journey for us.
1036
00:55:37,430 --> 00:55:39,990
I'm a bit sad that the race
is over now, though.
1037
00:55:40,030 --> 00:55:41,990
We're going home.
1038
00:55:42,030 --> 00:55:43,350
That's good.
1039
00:55:49,270 --> 00:55:54,230
Whilst I'm standing here,
sweaty, smelly, exhausted,
1040
00:55:54,270 --> 00:55:57,710
I'm actually feeling
on top of the world.
1041
00:55:57,750 --> 00:55:59,710
Throughout the race,
I've learnt the confidence
1042
00:55:59,750 --> 00:56:02,230
to not care about what people think,
and I've learnt that from Mum.
1043
00:56:02,270 --> 00:56:03,550
Whoo!
1044
00:56:03,590 --> 00:56:04,990
Where are you from? England.
1045
00:56:05,030 --> 00:56:07,070
Lovely jubbly.
THEY LAUGH
1046
00:56:07,110 --> 00:56:10,870
It's just been glorious
to get to know my son as a person,
1047
00:56:10,910 --> 00:56:12,550
as a travelling companion.
1048
00:56:12,590 --> 00:56:14,470
We've discovered
each other as people,
1049
00:56:14,510 --> 00:56:17,550
and it's as if the generations
between us have disappeared,
1050
00:56:17,590 --> 00:56:19,510
and it's just been
absolutely magical.
1051
00:56:21,710 --> 00:56:23,550
I'm feeling really, really
proud of ourselves
1052
00:56:23,590 --> 00:56:27,070
for, like, pushing through
right until the end.
1053
00:56:27,110 --> 00:56:28,910
Oh, wow, look!
1054
00:56:28,950 --> 00:56:31,390
It looks like a picture.
1055
00:56:31,430 --> 00:56:33,550
It's an experience
I will never forget.
1056
00:56:33,590 --> 00:56:34,590
Ooh!
1057
00:56:34,630 --> 00:56:37,550
I feel like I can set my mind
and do anything now.
1058
00:56:37,590 --> 00:56:39,270
Thank you so much!
1059
00:56:39,310 --> 00:56:41,830
I definitely feel
a lot closer to Letitia,
1060
00:56:41,870 --> 00:56:43,150
and it's definitely from this race.
1061
00:56:44,310 --> 00:56:45,710
There's, like, a different bond.
1062
00:56:45,750 --> 00:56:48,550
I'm excited for that dynamic,
and even, you know,
1063
00:56:48,590 --> 00:56:51,670
I hope you feel comfortable
sharing your life, too.
1064
00:56:51,710 --> 00:56:54,430
Yeah. I'm really proud of us.
1065
00:56:55,550 --> 00:56:56,870
51 days of travelling,
1066
00:56:56,910 --> 00:57:01,590
all to come down to a 45-minute
difference off coming first.
1067
00:57:01,630 --> 00:57:04,470
I think we've done well to actually
make it to the finish line.
1068
00:57:04,510 --> 00:57:08,590
We started this journey
quite immature.
1069
00:57:08,630 --> 00:57:13,350
We had a lot of room
for improvement, a lot to learn.
1070
00:57:13,390 --> 00:57:16,630
We hadn't experienced
any of the world.
1071
00:57:16,670 --> 00:57:21,750
And when I think we're going home
with so many more life skills...
1072
00:57:21,790 --> 00:57:22,950
Wow.
1073
00:57:22,990 --> 00:57:25,590
GASPING:I touched an elephant!
1074
00:57:25,630 --> 00:57:26,990
I feel very fortunate
1075
00:57:27,030 --> 00:57:29,670
and very grateful to have done
the race with you, so...
1076
00:57:29,710 --> 00:57:32,590
Marriage is probably
still on the cards at some point.
1077
00:57:32,630 --> 00:57:33,990
I'm not sure when.
1078
00:57:34,030 --> 00:57:35,310
Not right now.
1079
00:57:35,350 --> 00:57:37,190
But, yeah, at some point.
1080
00:57:37,230 --> 00:57:39,270
This would be a nice proposal.
1081
00:57:39,310 --> 00:57:40,270
It's too hot.
1082
00:57:42,150 --> 00:57:43,430
Come on.
1083
00:57:43,470 --> 00:57:45,270
OK.
1084
00:57:45,310 --> 00:57:46,830
We've got it. We're here.
1085
00:57:49,390 --> 00:57:52,190
Oh, God, it was tight, wasn't it?
Look at this. Yeah.
1086
00:57:52,230 --> 00:57:53,590
Caroline and Tom.
1087
00:57:53,630 --> 00:57:56,070
And we've caught up all those hours.
Two hours.
1088
00:57:56,110 --> 00:57:57,750
We've done very well, actually.
1089
00:57:57,790 --> 00:57:59,950
Really pleased for the guys
that have won it.
1090
00:57:59,990 --> 00:58:02,270
That's it. Done. Well done, mate.
Stick it there, mate.
1091
00:58:02,310 --> 00:58:04,990
Well done. Well done, pal. Hug.
1092
00:58:05,030 --> 00:58:07,350
We have completed the race.
1093
00:58:08,550 --> 00:58:12,070
Beer? Desperately, and definitely.
Let's go.
1094
00:58:13,870 --> 00:58:17,950
12,000 miles, three countries,
a pair of old codgers.
1095
00:58:17,990 --> 00:58:19,710
I think we've done good,
I think we've done well.
1096
00:58:19,750 --> 00:58:24,470
No regrets, and really pleased
that we've done it together.
1097
00:58:24,510 --> 00:58:26,390
Ah, don't do that!
1098
00:58:26,430 --> 00:58:27,590
WHEEZING LAUGHTER
1099
00:58:27,630 --> 00:58:30,390
Many times as a kid I was told
I wasn't good enough to do this
1100
00:58:30,430 --> 00:58:33,390
or to do that, but you can do
anything you want to do.
1101
00:58:33,430 --> 00:58:36,950
And awa-a-a-a-ay!
1102
00:58:36,990 --> 00:58:40,590
What we've done
is we've got to know one another.
1103
00:58:40,630 --> 00:58:43,990
We have rekindled
a few lost memories,
1104
00:58:44,030 --> 00:58:46,150
and we've made a few more, as well.
1105
00:58:46,190 --> 00:58:49,030
I'm pleased that
I've done it with Melv.
1106
00:58:49,070 --> 00:58:52,070
We're brothers,
so, yes, we do love each other.
1107
00:58:52,110 --> 00:58:54,390
But would I tell him?
No, I wouldn't...
1108
00:58:54,430 --> 00:58:56,350
I'm not going to turn around
and say, "Oh, Melv, I love you."
1109
00:58:56,390 --> 00:58:58,110
Not going to turn round and say,
"I love you, brother."
1110
00:59:04,510 --> 00:59:06,670
Oh, they're here!
1111
00:59:06,710 --> 00:59:08,390
Ohh!
1112
00:59:08,430 --> 00:59:10,350
Yay!
1113
00:59:10,390 --> 00:59:12,070
Are we all ready for a celebration?
1114
00:59:12,110 --> 00:59:13,870
Are you going to explode it?
1115
00:59:13,910 --> 00:59:16,110
THEY CHEER
1116
00:59:17,630 --> 00:59:23,470
Caroline, Tom, the pair of you
have worked so hard on this race.
1117
00:59:23,510 --> 00:59:24,950
You've got all of our respect.
1118
00:59:24,990 --> 00:59:26,390
Cheers, guys.
1119
00:59:26,430 --> 00:59:27,550
Well done.
1120
00:59:27,590 --> 00:59:29,590
Well done, everybody.
1121
00:59:29,630 --> 00:59:31,030
Everyone's smashed it.
1122
00:59:31,070 --> 00:59:33,670
Just to get to the end
is such an achievement in itself.
1123
00:59:33,710 --> 00:59:35,150
CAROLINE:I want to race home!
1124
00:59:35,190 --> 00:59:37,070
THEY LAUGH
86926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.