All language subtitles for Poltergeist The Legacy s04e06 The Traitor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,039 --> 00:00:10,800
Come forth and rejoin the living.
2
00:00:13,040 --> 00:00:18,660
Make your way through the veil and back
into the world.
3
00:00:19,480 --> 00:00:21,660
Come forth now.
4
00:00:44,330 --> 00:00:45,330
Why have you brought me back?
5
00:00:46,210 --> 00:00:48,150
A simple plan for you.
6
00:00:50,490 --> 00:00:51,490
Derek Ray?
7
00:00:52,370 --> 00:00:53,450
In time.
8
00:00:54,670 --> 00:00:57,850
There are other things to attend to
first.
9
00:00:58,530 --> 00:00:59,690
How do you feel?
10
00:01:00,030 --> 00:01:01,030
Excellent.
11
00:01:01,950 --> 00:01:03,810
Considering I've been to hell and back.
12
00:01:23,400 --> 00:01:24,400
Oh, I'm so sorry.
13
00:01:25,560 --> 00:01:27,680
I really didn't mean to frighten you.
14
00:01:27,980 --> 00:01:28,980
Who are you?
15
00:01:29,360 --> 00:01:30,360
What do you want?
16
00:01:31,020 --> 00:01:33,700
My name's Reed Horton. I'm an old friend
of your father.
17
00:01:34,840 --> 00:01:35,840
Is he here?
18
00:01:35,940 --> 00:01:36,940
No.
19
00:01:37,500 --> 00:01:38,500
Too bad.
20
00:01:39,220 --> 00:01:41,460
I heard he was in from London. I've got
something for him.
21
00:01:42,220 --> 00:01:43,480
Do you work with my father?
22
00:01:44,160 --> 00:01:45,760
We came up through the legacy together.
23
00:01:46,580 --> 00:01:47,900
He's never mentioned your name.
24
00:01:48,160 --> 00:01:49,220
I guess that's understandable.
25
00:01:50,560 --> 00:01:52,800
It's been a long time since we last saw
each other.
26
00:01:54,330 --> 00:01:56,250
Franklin's real lucky to have such a
lovely daughter.
27
00:01:58,350 --> 00:01:59,350
Thanks.
28
00:02:00,070 --> 00:02:01,350
Listen, he's not here.
29
00:02:02,450 --> 00:02:05,310
My own little girl would be just about
the same age as you.
30
00:02:06,910 --> 00:02:08,470
I've not seen her in 20 years.
31
00:02:09,630 --> 00:02:10,630
I'm sorry.
32
00:02:12,050 --> 00:02:13,630
She was such a beautiful child.
33
00:02:15,170 --> 00:02:16,850
But I never got to see her grow up.
34
00:02:17,190 --> 00:02:19,890
Never got to experience the joys of
fatherhood.
35
00:02:21,610 --> 00:02:22,610
Listen.
36
00:02:23,100 --> 00:02:25,060
I'm sorry if anything happened to your
daughter.
37
00:02:25,660 --> 00:02:26,660
Not to her.
38
00:02:27,700 --> 00:02:28,700
To me.
39
00:02:32,440 --> 00:02:35,200
Here. The very least I can do is give
you a hand.
40
00:03:11,880 --> 00:03:17,360
Since the beginning of time, mankind has
existed between the world of light and
41
00:03:17,360 --> 00:03:22,020
the world of darkness. This journal
chronicles the work of our secret
42
00:03:22,460 --> 00:03:28,240
known as the Legacy, created to protect
the innocent from those creatures that
43
00:03:28,240 --> 00:03:30,480
inhabit the shadows and the night.
44
00:04:35,860 --> 00:04:36,860
Hello,
45
00:04:39,640 --> 00:04:41,140
Franklin. You remember me?
46
00:04:43,700 --> 00:04:46,860
As I recall, you joined the negative at
the same time they signed my death
47
00:04:46,860 --> 00:04:47,860
warrant.
48
00:04:48,120 --> 00:04:49,120
You're dead.
49
00:04:49,660 --> 00:04:51,080
Hard to keep a good man down.
50
00:05:26,160 --> 00:05:28,620
How's it going? Mm -hmm. Anything new on
Alex?
51
00:05:29,060 --> 00:05:31,400
Well, she hasn't used the credit card
since she's been gone.
52
00:05:31,900 --> 00:05:35,600
No word from SFPD, and I even called
Frances.
53
00:05:36,000 --> 00:05:37,040
You checked the morgue?
54
00:05:37,260 --> 00:05:38,260
No sign of her.
55
00:05:38,440 --> 00:05:39,440
Well, that's relief.
56
00:05:40,120 --> 00:05:42,220
I'm really worried about her, Nick. It's
been almost a week.
57
00:05:42,840 --> 00:05:46,720
Maybe she's just walked away from this,
and she's sitting on that sunny strand
58
00:05:46,720 --> 00:05:47,720
in St. Bart's.
59
00:05:48,660 --> 00:05:53,520
In the past three days, we've learned
that we share so many of the same
60
00:05:54,270 --> 00:06:01,210
But I still sense a whisper of hesitancy
in you and unwillingness to
61
00:06:01,210 --> 00:06:02,810
commit fully to our cause.
62
00:06:03,630 --> 00:06:09,690
I do believe legacy is fraught with
problems, but we agree that it is run by
63
00:06:09,690 --> 00:06:16,350
self -righteous individuals who no
longer see clearly what is best for the
64
00:06:16,350 --> 00:06:17,410
organization, yes?
65
00:06:19,090 --> 00:06:21,670
So how do we effectively bring about
these changes?
66
00:06:23,080 --> 00:06:27,860
I have asked a friend of ours to join
us. Perhaps he can shed some light on
67
00:06:27,860 --> 00:06:28,860
questions.
68
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
Franklin Roth?
69
00:06:32,940 --> 00:06:33,940
You're a part of this?
70
00:06:34,200 --> 00:06:35,200
Alex.
71
00:06:36,800 --> 00:06:41,020
As the head of Legacy Internal Affairs,
I've known for some time that there's
72
00:06:41,020 --> 00:06:45,080
been a cancer growing inside this
organization and that it would need a
73
00:06:45,080 --> 00:06:46,560
group of people to cut it out.
74
00:06:47,240 --> 00:06:50,320
I was hoping that I could count on you
to join us.
75
00:06:58,030 --> 00:06:59,030
Can I say no?
76
00:07:01,330 --> 00:07:04,070
Do you have any luck locating any of
your old contacts?
77
00:07:04,430 --> 00:07:05,430
Mm -mm.
78
00:07:06,010 --> 00:07:09,930
However, late last night when I was
going through the database, I did come
79
00:07:09,930 --> 00:07:13,170
across a very interesting article about
Derek when he was a professor at the
80
00:07:13,170 --> 00:07:17,730
university. Ooh, I bet that's a real
page -turner. What is it, a gripping
81
00:07:17,730 --> 00:07:21,270
account of one of his class's field
trips to zoom old bones?
82
00:07:21,690 --> 00:07:24,350
Yeah. Well, actually, I think you might
find this interesting.
83
00:07:28,270 --> 00:07:30,810
Why didn't you ever tell me that Derek
was suspected of murder?
84
00:07:31,470 --> 00:07:33,430
Because it's the first I ever heard of
it.
85
00:07:34,850 --> 00:07:36,190
What's the bottom line on this story?
86
00:07:36,970 --> 00:07:39,670
This archaeology professor, Reed Horton,
was shot and killed.
87
00:07:39,910 --> 00:07:42,970
One bullet through the heart. Derek was
the primary suspect until he was
88
00:07:42,970 --> 00:07:43,970
released. Hmm.
89
00:07:45,750 --> 00:07:46,750
She's never mentioned it.
90
00:07:47,010 --> 00:07:49,850
Well, I guess it's not the kind of
information you share at cocktail
91
00:07:50,150 --> 00:07:52,310
Yeah. You got anything else in the
story?
92
00:07:52,550 --> 00:07:53,550
Mm -mm.
93
00:07:53,710 --> 00:07:56,610
I was tempted to do a bit of digging,
but I didn't want to violate his
94
00:07:57,550 --> 00:07:59,830
Go for it. I might spice up our next
cocktail party.
95
00:08:16,350 --> 00:08:17,450
Somebody looks busy.
96
00:08:18,790 --> 00:08:23,070
Well, well, well, well. We can call off
the APB. She's alive.
97
00:08:24,430 --> 00:08:26,150
Where you been?
98
00:08:27,550 --> 00:08:28,550
Need a little time off.
99
00:08:29,030 --> 00:08:32,309
Well, you ever heard of a telephone,
Miss Moreau? You were all worried sick.
100
00:08:33,130 --> 00:08:34,570
Well, I guess not too worried.
101
00:08:34,809 --> 00:08:36,530
Looks like business as usual to me.
102
00:08:37,650 --> 00:08:41,210
Unfortunately, when we're short -handed,
it means that the workload increases.
103
00:08:43,610 --> 00:08:45,490
Hope you escape to someplace exciting.
104
00:08:45,790 --> 00:08:48,850
I said Mexico, but Nick said, nah,
Bahamas.
105
00:08:49,410 --> 00:08:51,050
Yeah, this wasn't a vacation.
106
00:08:51,830 --> 00:08:56,210
It was more like a sabbatical. I needed
to clear my head, think about the
107
00:08:56,210 --> 00:08:57,210
future.
108
00:08:58,670 --> 00:09:01,930
So what brought on this sudden urge to
reflect?
109
00:09:02,850 --> 00:09:04,550
It's been building up for some time.
110
00:09:06,230 --> 00:09:09,470
You must wonder if what we do here
actually makes a difference.
111
00:09:10,270 --> 00:09:11,270
Alex.
112
00:09:13,230 --> 00:09:14,230
You're back.
113
00:09:15,310 --> 00:09:17,510
We were going crazy trying to find you.
114
00:09:17,770 --> 00:09:21,670
Well, thanks for your concern. I
appreciate you guys worrying about me.
115
00:09:22,030 --> 00:09:23,850
So, where have you been?
116
00:09:24,730 --> 00:09:26,210
She's been off pondering life.
117
00:09:27,010 --> 00:09:30,510
Alex is questioning whether the work we
do here is worthwhile.
118
00:09:32,210 --> 00:09:33,210
What do you think?
119
00:09:35,850 --> 00:09:38,510
Actually, I think we do a lot of good.
120
00:09:39,830 --> 00:09:41,770
Plus, we get those great legacy
benefits.
121
00:09:43,150 --> 00:09:44,150
Sure.
122
00:09:44,290 --> 00:09:47,270
Like free travel to exotic and glamorous
places, you know.
123
00:09:47,990 --> 00:09:52,410
Snake -infested tombs and haunted
catacombs.
124
00:09:52,730 --> 00:09:54,810
Oh, and don't forget the interesting men
we get to meet.
125
00:09:55,459 --> 00:09:56,459
Even if they're dead?
126
00:09:56,640 --> 00:10:00,900
Oh, well, I almost forgot about the
wonderful Ferg. Not to mention the
127
00:10:00,900 --> 00:10:02,620
opportunity to work with our esteemed
leader.
128
00:10:03,820 --> 00:10:09,040
Speaking of Derek... Um, have either of
you guys seen this?
129
00:10:14,460 --> 00:10:16,920
Derek was a suspect in a murder
investigation?
130
00:10:17,380 --> 00:10:18,380
Yeah, in Boston.
131
00:10:24,170 --> 00:10:25,170
Where'd you get this?
132
00:10:25,650 --> 00:10:29,890
In the archives of the Herald. I was
trying to track you down, looking for
133
00:10:29,890 --> 00:10:31,450
contacts, and I stumbled across this.
134
00:10:32,030 --> 00:10:33,550
Did he ever mention this to you?
135
00:10:33,970 --> 00:10:34,970
Not a word.
136
00:10:37,270 --> 00:10:40,150
It's our esteemed leader, a suspected
murderer.
137
00:10:40,650 --> 00:10:43,610
Well, actually, the Boston police only
called him in for questioning. He was
138
00:10:43,610 --> 00:10:44,730
never really charged.
139
00:10:45,450 --> 00:10:46,650
Of course he was.
140
00:10:47,190 --> 00:10:48,190
I'm sure he had.
141
00:10:48,350 --> 00:10:50,010
The best lawyer's the legacy goodbye.
142
00:10:50,790 --> 00:10:52,090
What is that supposed to mean?
143
00:10:54,440 --> 00:10:55,880
Well, I'd like to believe Derek was
innocent.
144
00:10:56,720 --> 00:11:00,620
We all would, but let's face it, in the
eyes of the legacy, it wouldn't matter
145
00:11:00,620 --> 00:11:02,860
if Derek gunned someone down in cold
blood.
146
00:11:03,660 --> 00:11:07,460
Listen, he is a valuable commodity, and
the legacy protects their own.
147
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
At any cost.
148
00:11:17,760 --> 00:11:18,760
Hey, Derek.
149
00:11:18,780 --> 00:11:21,220
Hey. Did the police get any new leads on
that grave robbery?
150
00:11:21,620 --> 00:11:23,360
No, it was a very professional job.
151
00:11:23,800 --> 00:11:26,040
That's such a thing as a professional
grave robber.
152
00:11:26,240 --> 00:11:28,280
Well, I hear you can find anything in
the Yellow Pages.
153
00:11:28,960 --> 00:11:31,880
But the question is, why would someone
want the body of Samuel Rosen?
154
00:11:32,160 --> 00:11:33,160
He was a shoemaker.
155
00:11:33,540 --> 00:11:34,920
You've got to be missing something here.
156
00:11:35,320 --> 00:11:36,320
Well, keep digging.
157
00:11:36,780 --> 00:11:38,260
Oh, Jonathan told me Alex is back.
158
00:11:38,480 --> 00:11:39,480
Yeah, she just got in.
159
00:11:39,660 --> 00:11:40,840
Did she tell you where she's been?
160
00:11:41,140 --> 00:11:44,700
No, she was kind of tight -lipped about
it, but maybe you can get something out
161
00:11:44,700 --> 00:11:45,700
of it.
162
00:11:48,040 --> 00:11:50,280
But you're implying he could be a cold
-blooded killer.
163
00:11:51,880 --> 00:11:52,880
Alex.
164
00:11:53,050 --> 00:11:54,050
It's good to have you back.
165
00:11:54,430 --> 00:11:55,450
Oh, thank you.
166
00:11:58,030 --> 00:12:00,470
So, who could be a cold -blooded killer?
167
00:12:08,850 --> 00:12:10,630
Well, someone's been checking into my
past.
168
00:12:13,930 --> 00:12:16,170
I came across it when we were trying to
track Alex down.
169
00:12:16,770 --> 00:12:18,950
Derek, why didn't you ever mention it?
170
00:12:19,310 --> 00:12:20,510
Because there was nothing to talk about.
171
00:12:21,070 --> 00:12:22,690
So you weren't intentionally hiding it?
172
00:12:23,550 --> 00:12:24,550
Why would I?
173
00:12:25,250 --> 00:12:29,550
So with the real story with Horton,
nobody can be as clean as these
174
00:12:29,550 --> 00:12:30,750
articles make them out to be.
175
00:12:31,250 --> 00:12:33,310
Well, it's because Legacy wide -washed
his past.
176
00:12:34,070 --> 00:12:37,750
He was one of our best agents until he
was co -opted by the dark side.
177
00:12:37,990 --> 00:12:41,770
I assume you recruited him when you
worked together at the university.
178
00:12:42,670 --> 00:12:46,230
Reed was a natural -born leader and
quickly became an integral member of the
179
00:12:46,230 --> 00:12:47,230
organization.
180
00:12:47,870 --> 00:12:49,550
He was one of those people who could...
181
00:12:50,310 --> 00:12:51,310
Light up a room.
182
00:12:53,030 --> 00:12:56,550
And when the situation called for
action, he proved to be a superior field
183
00:12:56,550 --> 00:12:59,250
marshal. And he became a mole for the
dark side?
184
00:12:59,610 --> 00:13:01,690
Worse. He became an assassin.
185
00:13:05,170 --> 00:13:07,630
His first victim was the preceptor of
the Philadelphia House.
186
00:13:11,310 --> 00:13:15,570
We all thought it was a mugging gone
awry. And it was Laura Cahill, a woman
187
00:13:15,570 --> 00:13:18,370
stationed in the York House for less
than a year. Same MO, one shot to the
188
00:13:18,370 --> 00:13:19,370
heart.
189
00:13:20,220 --> 00:13:22,280
Six others were killed before Horton was
finally stopped.
190
00:13:25,140 --> 00:13:26,520
So what was your part in all this?
191
00:13:27,400 --> 00:13:29,680
Well, he was a trusted colleague and
close friend.
192
00:13:30,840 --> 00:13:34,580
I eventually discovered it was all a
lie.
193
00:13:35,720 --> 00:13:37,280
So it fell to me to deal with him.
194
00:13:37,640 --> 00:13:38,640
Deal with him?
195
00:13:40,080 --> 00:13:43,720
Yeah, there was a joint investigation by
Arthur Middleton of San Francisco
196
00:13:43,720 --> 00:13:47,620
and... Jane Witherspoon in Boston. I
leaked information to Reid that Jane had
197
00:13:47,620 --> 00:13:50,720
come across evidence as to the identity
of the assassin.
198
00:13:51,540 --> 00:13:54,820
Then I went to Boston and waited to see
if he took the bait.
199
00:13:56,100 --> 00:14:02,740
I was outside the Boston house and
watched as Horton arrived and stalked
200
00:14:02,740 --> 00:14:03,740
Witherspoon.
201
00:14:06,940 --> 00:14:08,220
He pulled out a gun.
202
00:14:08,900 --> 00:14:11,920
I surprised him and told him to drop his
weapon and he refused.
203
00:14:12,300 --> 00:14:13,300
Reid!
204
00:14:14,960 --> 00:14:20,120
In that moment, I saw the madness in his
eyes and the hatred that had grown in
205
00:14:20,120 --> 00:14:21,120
him.
206
00:14:21,360 --> 00:14:22,400
Suddenly, he fired at me.
207
00:14:27,880 --> 00:14:34,820
I had no choice but to
208
00:14:34,820 --> 00:14:35,820
shoot back.
209
00:14:36,760 --> 00:14:38,120
So you called it self -defense.
210
00:14:40,100 --> 00:14:43,280
The article said that you had nothing to
do with his death.
211
00:14:44,680 --> 00:14:45,680
I was never charged.
212
00:14:46,340 --> 00:14:48,040
But the truth is, I killed Reed Horton.
213
00:14:49,080 --> 00:14:51,700
He was your close friend, and you had to
shoot him?
214
00:14:52,500 --> 00:14:53,580
He left me no options.
215
00:15:00,020 --> 00:15:05,680
Are you certain that he was the
assassin?
216
00:15:06,160 --> 00:15:09,960
I mean, isn't it possible that he could
have been waiting for the real killer as
217
00:15:09,960 --> 00:15:10,960
well?
218
00:15:11,660 --> 00:15:12,660
I wish they were true.
219
00:15:13,240 --> 00:15:16,260
There's no question in my mind that Reid
had turned.
220
00:15:16,540 --> 00:15:18,880
So basically when the police brought you
in, you lied.
221
00:15:19,120 --> 00:15:21,380
What else could I do? I couldn't
compromise the legacy.
222
00:15:22,180 --> 00:15:24,740
Besides, Reid was our problem and we had
to deal with it.
223
00:15:25,420 --> 00:15:27,020
I think his point's made, Alex.
224
00:15:27,280 --> 00:15:31,080
No, his point is that the legacy gives
us license to kill someone, whether or
225
00:15:31,080 --> 00:15:32,160
not that person is guilty.
226
00:15:32,360 --> 00:15:35,360
And on top of it, we're made to feel
that it's the right thing to do.
227
00:15:36,240 --> 00:15:37,240
What is this?
228
00:15:37,700 --> 00:15:38,800
Some sort of mock trial?
229
00:15:39,720 --> 00:15:42,960
Why do you suddenly feel the need to
question my actions from 20 years ago?
230
00:15:43,220 --> 00:15:46,660
Because maybe it's time that your
actions from 20 years ago were held up
231
00:15:46,660 --> 00:15:47,660
light.
232
00:15:54,900 --> 00:15:58,240
I don't see how both Derek and his
lawyer could have looked the police
233
00:15:58,240 --> 00:15:59,320
in the eye and lied.
234
00:15:59,540 --> 00:16:02,140
I'm not sure the situation called for a
certain amount of discretion.
235
00:16:02,640 --> 00:16:07,700
Well, there's discretion and then
there's obstruction of justice.
236
00:16:08,510 --> 00:16:09,870
Can't get enough of the story, huh?
237
00:16:10,450 --> 00:16:13,610
Well, I did some more digging into Reed
Horton's background.
238
00:16:13,910 --> 00:16:16,790
And? And he just doesn't fit the profile
of a killer.
239
00:16:17,170 --> 00:16:19,830
What, because he married a cheerleader
and had a cute kid?
240
00:16:20,150 --> 00:16:23,430
And because he's a well -respected
professor and held him very high esteem
241
00:16:23,430 --> 00:16:24,430
within the legacy.
242
00:16:24,550 --> 00:16:28,310
Okay, so he's certainly acceptable, but
then so is Ted Bundy. Just because he
243
00:16:28,310 --> 00:16:30,530
was well -liked doesn't mean he wasn't
susceptible to being turned.
244
00:16:31,110 --> 00:16:34,790
However, if things in his life were
going so well, then it would be much
245
00:16:34,790 --> 00:16:36,690
difficult for them to bring him under
their influence.
246
00:16:36,910 --> 00:16:37,990
Okay, there's something else.
247
00:16:38,490 --> 00:16:42,630
I had to dig through layers of security
codes, but I found an internal memo from
248
00:16:42,630 --> 00:16:45,250
Horton to Jane Witherspoon dated two
days before he was killed.
249
00:16:46,230 --> 00:16:49,830
Horton said he wanted to meet with Jane
because he knew who the real killer was.
250
00:16:50,250 --> 00:16:53,210
Well, that would explain what he was
doing in Boston, but it's a totally
251
00:16:53,210 --> 00:16:54,630
different story than the one Derek told
us.
252
00:16:55,070 --> 00:16:57,610
Yeah, but I mean, Horton could have sent
the memo just to cover his trip to
253
00:16:57,610 --> 00:17:00,850
Boston. Yeah, but what if Horton was
telling the truth and would stop before
254
00:17:00,850 --> 00:17:02,310
could reveal the assassin's identity?
255
00:17:02,850 --> 00:17:04,490
You mean shot by the real killer?
256
00:17:06,470 --> 00:17:07,470
Do you know what you're saying?
257
00:17:09,659 --> 00:17:10,839
Yeah, I do.
258
00:17:15,400 --> 00:17:16,740
Rachel, what's wrong?
259
00:17:18,980 --> 00:17:20,079
Have you seen this?
260
00:17:29,300 --> 00:17:30,300
Where did you get this?
261
00:17:30,780 --> 00:17:31,880
Alex uncovered it.
262
00:17:32,420 --> 00:17:33,740
Are you familiar with it?
263
00:17:34,240 --> 00:17:36,700
I've never seen this, but it's relevant.
264
00:17:38,010 --> 00:17:39,690
Rachel, why are you dredging this up?
265
00:17:40,110 --> 00:17:45,530
I told you before, it's ancient history.
I know, but maybe that history needs to
266
00:17:45,530 --> 00:17:46,530
be corrected.
267
00:17:46,750 --> 00:17:47,750
So what are you saying?
268
00:17:48,030 --> 00:17:49,610
The legacy was wrong about Horton?
269
00:17:50,190 --> 00:17:51,470
That I killed an innocent man?
270
00:17:51,710 --> 00:17:52,710
I hope not.
271
00:17:53,090 --> 00:17:56,090
Well, then why in God's name are you
taking it upon yourselves to reopen this
272
00:17:56,090 --> 00:17:59,910
case? Derek, there have been some very
serious questions raised here. Questions
273
00:17:59,910 --> 00:18:01,910
about my guilt or about my integrity?
274
00:18:02,170 --> 00:18:06,230
You yourself have always told us that we
must seek the truth, regardless of the
275
00:18:06,230 --> 00:18:10,660
consequences. So my word no longer
equates to the truth? That is not what I
276
00:18:10,660 --> 00:18:12,380
saying. That's exactly what you're
saying.
277
00:18:12,820 --> 00:18:14,020
Do the others share this opinion?
278
00:18:14,280 --> 00:18:17,560
Derek, look, I am not going to speak for
them, but you should know. Kristen is
279
00:18:17,560 --> 00:18:19,620
on a plane right now. She's going to
Boston.
280
00:18:19,920 --> 00:18:22,160
She's going to speak to Jane Witherspoon
in person.
281
00:18:22,400 --> 00:18:25,060
Oh, that's how it is now? My friend's
running behind my back trying to crucify
282
00:18:25,060 --> 00:18:27,500
me? Or desperately trying to corroborate
your story.
283
00:18:28,200 --> 00:18:29,980
Derek, we want to believe you.
284
00:18:30,960 --> 00:18:31,960
Do you really?
285
00:18:48,629 --> 00:18:51,130
Jane, I came to Boston because I need
information.
286
00:18:51,950 --> 00:18:54,390
What can you tell me about Reed Horton?
287
00:18:56,790 --> 00:18:59,850
One of our brightest stars, or so we
thought.
288
00:19:00,770 --> 00:19:04,690
He became one of the most insidious
agents the dark side has ever developed.
289
00:19:06,330 --> 00:19:07,350
You're certain of that?
290
00:19:07,570 --> 00:19:11,550
It was a long time ago, but people like
Reed Horton are not easy to forget.
291
00:19:13,170 --> 00:19:15,350
Why has his name come up after all these
years?
292
00:19:15,690 --> 00:19:17,490
Well, the case has aroused some serious
debate.
293
00:19:19,310 --> 00:19:20,550
About Derek's actions?
294
00:19:22,870 --> 00:19:29,130
Kristen, I have known Derek for more
years than I care to admit, and I trust
295
00:19:29,130 --> 00:19:32,610
him. Whatever he did was done out of
necessity.
296
00:19:33,070 --> 00:19:34,810
Well, I've always trusted him as well.
297
00:19:36,810 --> 00:19:38,410
But recently we found this.
298
00:19:55,630 --> 00:19:56,650
I never felt it.
299
00:19:58,670 --> 00:20:03,890
If this is genuine, it certainly throws
a very different light on this case.
300
00:20:12,430 --> 00:20:15,910
You know, I'm not really crazy about
digging through Derek's background.
301
00:20:16,330 --> 00:20:17,690
What makes him suspicious?
302
00:20:18,290 --> 00:20:20,970
Well, if you have to ask, I guess
there's nothing I can say.
303
00:20:22,890 --> 00:20:23,890
Yes, Jonathan?
304
00:20:24,430 --> 00:20:27,570
Oh, yes, we're expecting him. Will you
send him up to the library, please?
305
00:20:27,910 --> 00:20:28,910
Thank you.
306
00:20:29,650 --> 00:20:34,570
I'm sure all this will resolve itself
and things will soon be back to normal.
307
00:20:35,310 --> 00:20:36,730
Are things here ever normal?
308
00:20:39,830 --> 00:20:40,830
Oh,
309
00:20:41,270 --> 00:20:43,630
Rachel, I'd like you to meet... Franklin
Cross.
310
00:20:47,290 --> 00:20:48,290
Hello, Derek.
311
00:20:49,210 --> 00:20:50,410
It's been a long time.
312
00:20:51,010 --> 00:20:52,210
Um, Cairo.
313
00:20:52,670 --> 00:20:53,670
Nine years ago.
314
00:20:53,790 --> 00:20:55,510
You always did have a head for dates and
places.
315
00:20:57,310 --> 00:20:59,890
Franklin's in charge of legacy internal
affairs.
316
00:21:00,470 --> 00:21:01,309
I see.
317
00:21:01,310 --> 00:21:02,590
And what brings you here?
318
00:21:02,950 --> 00:21:06,590
I was handling a situation at the
Vancouver house. I got a call from
319
00:21:07,790 --> 00:21:10,950
Evidently, there are some questions
regarding the Horton case they want
320
00:21:10,950 --> 00:21:11,950
up.
321
00:21:12,270 --> 00:21:15,370
So you're here to investigate me? I
wouldn't be overly concerned.
322
00:21:15,670 --> 00:21:18,250
I'm well -versed in that case. I think
London's overreacting.
323
00:21:18,470 --> 00:21:21,890
But someone called the ruling council
because they think...
324
00:21:22,200 --> 00:21:23,460
The case bears reopening.
325
00:21:24,040 --> 00:21:27,280
Yes, and of course that person's
identity will have to remain
326
00:21:28,160 --> 00:21:29,160
There's no need for that.
327
00:21:29,820 --> 00:21:31,000
Derek, it was me.
328
00:21:34,060 --> 00:21:37,460
I owe you an apology for calling the
London house without talking to you
329
00:21:37,460 --> 00:21:38,460
it first.
330
00:21:38,600 --> 00:21:39,600
It's your prerogative.
331
00:21:40,100 --> 00:21:42,980
As a matter of fact, it's your
responsibility if you have reason to
332
00:21:42,980 --> 00:21:45,660
there's a problem within our house,
which you obviously do.
333
00:21:46,900 --> 00:21:50,360
It's not just our house. I think the
entire organization has problems.
334
00:21:51,150 --> 00:21:53,530
Would this have something to do with
your week off?
335
00:21:54,050 --> 00:21:59,530
Well, I spent the time contemplating my
life in the legacy.
336
00:22:00,410 --> 00:22:04,810
I know I had some great years here, but
I've just come to realize that I've been
337
00:22:04,810 --> 00:22:07,250
blindly following orders and tradition
for too long.
338
00:22:07,610 --> 00:22:10,170
And you think our traditions should be
questioned?
339
00:22:10,630 --> 00:22:15,350
Absolutely. I think we've all gotten out
of touch with reality. We just go along
340
00:22:15,350 --> 00:22:18,850
day by day doing the organization's
bidding without any regard...
341
00:22:19,070 --> 00:22:20,670
as to whether it's the right thing to
do.
342
00:22:21,570 --> 00:22:23,830
You're not referring to the situation
with Reed Horton, are you?
343
00:22:24,750 --> 00:22:27,030
Because if you are, you are wrong.
344
00:22:28,050 --> 00:22:29,730
He was an agent for the doctor.
345
00:22:31,010 --> 00:22:32,010
Reed.
346
00:22:36,930 --> 00:22:37,930
That's what you keep saying.
347
00:22:38,790 --> 00:22:39,890
But face it, Derek.
348
00:22:40,970 --> 00:22:44,970
You killed a man in typical legacy
fashion. Shoot first, ask questions
349
00:22:45,230 --> 00:22:47,910
Or better yet, don't even ask the
questions, because you may not like the
350
00:22:47,910 --> 00:22:48,910
answers you get.
351
00:22:49,210 --> 00:22:50,210
There you are.
352
00:22:51,690 --> 00:22:54,210
I hope I'm not interrupting anything.
353
00:22:55,290 --> 00:22:58,390
No, it's just two old friends and an
afternoon walk.
354
00:22:59,610 --> 00:23:03,210
Alex, if you'll excuse us, Derek and I
have some business to discuss.
355
00:23:03,630 --> 00:23:04,630
Yeah, no problem.
356
00:23:05,850 --> 00:23:07,390
I hope we can pick this up later.
357
00:23:09,130 --> 00:23:10,130
She was troubled.
358
00:23:11,310 --> 00:23:12,310
She is.
359
00:23:12,670 --> 00:23:14,930
She's questioning her place within the
organization.
360
00:23:15,470 --> 00:23:17,090
It happens to us all at some point.
361
00:23:18,270 --> 00:23:19,530
It'd be a shame to lose her.
362
00:23:19,830 --> 00:23:21,110
I fear we already have.
363
00:23:23,430 --> 00:23:26,550
I, um, looked at all the information.
364
00:23:27,650 --> 00:23:31,090
And I haven't found anything new that
would give us cause for concern.
365
00:23:32,710 --> 00:23:34,430
So your investigation is over?
366
00:23:34,690 --> 00:23:35,690
Almost.
367
00:23:36,130 --> 00:23:38,790
I'm going into the city to pay a visit
to Arthur Middleton.
368
00:23:39,450 --> 00:23:41,090
Oh. He's back from Hong Kong?
369
00:23:41,370 --> 00:23:42,870
Yes, he just got in a few days ago.
370
00:23:43,430 --> 00:23:45,870
I think he'd set the money up. You only
need to clean it.
371
00:23:46,510 --> 00:23:48,790
Good. I have total faith in Arthur.
372
00:23:49,310 --> 00:23:51,230
He knew exactly what Horton was up to.
373
00:23:51,510 --> 00:23:55,190
Well, rectify the situation, and you can
put your house back in order.
374
00:23:55,670 --> 00:23:56,730
I sincerely hope you're right.
375
00:24:00,090 --> 00:24:03,350
So, how's your treasure hunt coming?
376
00:24:04,050 --> 00:24:07,650
Have you come across anything that would
give you reason to question our
377
00:24:07,650 --> 00:24:08,650
original findings?
378
00:24:08,890 --> 00:24:09,890
Not yet.
379
00:24:10,330 --> 00:24:12,030
But I still have one more box to go
through.
380
00:24:12,550 --> 00:24:16,390
You won't find anything there, either.
It was a very thorough investigation.
381
00:24:17,170 --> 00:24:18,170
Yeah.
382
00:24:20,010 --> 00:24:21,450
This doesn't make any sense.
383
00:24:22,790 --> 00:24:23,790
What is it?
384
00:24:23,970 --> 00:24:27,030
It's a report from Horton about an
assignment he was on in Rome.
385
00:24:32,030 --> 00:24:35,130
But the dates coincide with the death of
Laura Cahill in New York.
386
00:24:35,430 --> 00:24:36,430
Yes.
387
00:24:36,570 --> 00:24:39,370
Horton flew to New York, killed her, and
then flew back to Rome.
388
00:24:39,920 --> 00:24:43,400
We have verified travel logs and
eyewitness accounts.
389
00:24:43,800 --> 00:24:45,340
Who authenticated the accounts?
390
00:24:47,200 --> 00:24:48,200
Derek.
391
00:24:49,740 --> 00:24:52,840
Just out of curiosity, did anyone double
-check his report?
392
00:24:54,480 --> 00:24:56,260
We saw no reason to.
393
00:24:56,480 --> 00:24:59,000
So it is possible that Horton never left
Rome at all.
394
00:24:59,540 --> 00:25:02,520
Kristen, you're playing a dangerous
game.
395
00:25:03,080 --> 00:25:07,480
According to this report, Horton was
debriefing a priest on a number of
396
00:25:07,480 --> 00:25:08,480
sightings in the Vatican.
397
00:25:08,920 --> 00:25:10,620
Do you have any idea where we can reach
that priest?
398
00:25:10,860 --> 00:25:13,860
He died shortly after Horton interviewed
him.
399
00:25:14,280 --> 00:25:16,240
Convenient. For Horton.
400
00:25:16,760 --> 00:25:17,760
Or Derek.
401
00:25:25,320 --> 00:25:30,060
There have been questions about the
Horton case and Derek's involvement in
402
00:25:30,880 --> 00:25:36,040
Well, as his supervisor, I approved
every move Derek made.
403
00:25:36,940 --> 00:25:39,980
His actions were not only exemplary,
they were heroic.
404
00:25:42,180 --> 00:25:48,220
We came across a memo from Horton to
Jane Witherspoon in which he states he
405
00:25:48,220 --> 00:25:51,600
information regarding the identity of
the Dark Side assassin.
406
00:25:52,020 --> 00:25:57,400
Are you making the presumption that
Derek was the assassin and that he
407
00:25:57,400 --> 00:25:58,880
Horton to protect his identity?
408
00:25:59,420 --> 00:26:00,780
It's possible, Arthur.
409
00:26:01,320 --> 00:26:02,520
It's ridiculous!
410
00:26:04,080 --> 00:26:09,260
Once Derek started digging into Horton's
past, it broke his heart to find that
411
00:26:09,260 --> 00:26:13,540
this man, this man he revered, was a
traitor and a killer.
412
00:26:13,820 --> 00:26:18,660
But if Derek was guilty, then playing
the role of the concerned best friend
413
00:26:18,660 --> 00:26:20,540
would have been a perfect cover.
414
00:26:20,880 --> 00:26:24,400
Oh, spoken like a true chief
investigator.
415
00:26:25,100 --> 00:26:26,580
Trust no one.
416
00:26:27,120 --> 00:26:30,940
Always assume a person is guilty until
proven innocent.
417
00:26:31,220 --> 00:26:32,960
So you have no doubts.
418
00:26:33,710 --> 00:26:34,870
As to Derek's innocence?
419
00:26:35,870 --> 00:26:36,870
None whatsoever.
420
00:26:38,130 --> 00:26:39,730
Well, that's good enough for me, Arthur.
421
00:26:40,270 --> 00:26:41,270
Thank you.
422
00:26:41,870 --> 00:26:44,890
And thank you for validating Derek's
actions in this case.
423
00:26:55,270 --> 00:26:59,390
Oh, Ross has you digging up information
in foreign languages, huh?
424
00:26:59,690 --> 00:27:00,690
He's very thorough.
425
00:27:03,660 --> 00:27:05,460
I don't feel good about doing this, you
know.
426
00:27:06,740 --> 00:27:11,200
Well, is he asking you to do anything
illegal or unethical?
427
00:27:11,740 --> 00:27:15,260
No. No, but I just can't help but have
the feeling that we're trying to build a
428
00:27:15,260 --> 00:27:16,260
case that isn't there.
429
00:27:16,600 --> 00:27:20,160
Oh, the other way to look at it is once
you have collected every piece of
430
00:27:20,160 --> 00:27:22,060
information, the facts will speak for
themselves.
431
00:27:22,800 --> 00:27:23,800
You're doing me a favor.
432
00:27:29,060 --> 00:27:30,060
Hello?
433
00:27:30,780 --> 00:27:32,740
Yeah, he's standing right here. Hold on,
I'll put you in the box.
434
00:27:33,879 --> 00:27:34,879
Kristen. Kristen?
435
00:27:35,200 --> 00:27:39,960
Derek? I found some inconsistencies in
some of your reports regarding Horton's
436
00:27:39,960 --> 00:27:42,500
whereabouts. What kind of
inconsistencies?
437
00:27:43,540 --> 00:27:46,400
Well, I'm going to transmit them to you
right now so you can see for yourself.
438
00:27:47,200 --> 00:27:51,520
In the meantime, I'll call up my files
so we can compare information.
439
00:28:16,490 --> 00:28:18,070
We've got some kind of a problem here.
440
00:28:18,710 --> 00:28:20,350
Yeah, there's a problem on my end, too.
441
00:28:24,470 --> 00:28:26,790
Nick, somebody's attacking my hard
drive.
442
00:28:28,650 --> 00:28:30,730
Yeah, I see it in our systems. You shut
down your computer.
443
00:28:31,130 --> 00:28:34,850
I can't. It's like it's got a mind of
its own.
444
00:28:41,170 --> 00:28:42,170
Oh, no.
445
00:28:44,330 --> 00:28:45,790
50 emergency system override.
446
00:28:45,990 --> 00:28:46,990
Now!
447
00:28:56,330 --> 00:28:57,330
Nick!
448
00:28:59,310 --> 00:29:00,310
You okay?
449
00:29:00,570 --> 00:29:01,570
Yeah.
450
00:29:04,490 --> 00:29:05,810
What happened there?
451
00:29:27,020 --> 00:29:28,440
Show me your true form.
452
00:29:29,540 --> 00:29:32,620
I can't bear to look upon the face of
someone I despise so much.
453
00:29:32,960 --> 00:29:34,060
I don't blame you.
454
00:29:36,200 --> 00:29:38,760
I assume you disposed of Cropper's body?
455
00:29:41,940 --> 00:29:42,980
It'll never be found.
456
00:29:44,280 --> 00:29:46,120
Tell me how things are progressing at
the house.
457
00:29:47,940 --> 00:29:50,400
The evidence against Derek is mounting
very nicely.
458
00:29:51,100 --> 00:29:53,800
And the seeds of doubt have been firmly
planted.
459
00:29:55,040 --> 00:29:56,880
amongst his formerly loyal staff.
460
00:29:57,620 --> 00:29:59,100
How long will that take?
461
00:30:00,360 --> 00:30:02,140
Well, I think it must play it out
efficiently.
462
00:30:02,660 --> 00:30:07,580
Allow Alex and the others to be fucked
in as they make their own discoveries
463
00:30:07,580 --> 00:30:08,960
about their precious Mr. Raine.
464
00:30:09,820 --> 00:30:10,820
Very well.
465
00:30:11,860 --> 00:30:14,420
Tell me about your meeting with Arthur
Middleton.
466
00:30:14,860 --> 00:30:15,860
Arthur Middleton.
467
00:30:17,460 --> 00:30:22,100
Arthur stood by Derek 100%. Pity.
468
00:30:24,430 --> 00:30:29,110
If a man of such stature in the Legacy
were to speak out against Derek, it
469
00:30:29,110 --> 00:30:30,430
seal Derek's fate.
470
00:30:31,210 --> 00:30:33,370
Do you think you could arrange that?
471
00:30:33,870 --> 00:30:34,870
Yes, I can.
472
00:30:37,150 --> 00:30:39,550
But I may need your help.
473
00:31:28,010 --> 00:31:31,930
I've read all the reports from Boston
and they just don't add up. The evidence
474
00:31:31,930 --> 00:31:35,370
proves that Horton wasn't in the cities
where three of the murders were
475
00:31:35,370 --> 00:31:36,370
committed.
476
00:31:38,390 --> 00:31:42,510
Do you think it's possible that Derek
and everyone else at the Legacy was
477
00:31:42,510 --> 00:31:43,269
about him?
478
00:31:43,270 --> 00:31:44,270
Definitely not.
479
00:31:46,630 --> 00:31:49,770
Now, many questions have been raised
about me in the past few days.
480
00:31:50,250 --> 00:31:52,490
But I can assure you, Horton was guilty.
481
00:31:52,990 --> 00:31:56,410
Yes, but these documents clearly show
that he couldn't have murdered everyone
482
00:31:56,410 --> 00:31:57,410
was accused of.
483
00:31:57,530 --> 00:31:58,770
Well, then the documents are wrong.
484
00:31:59,850 --> 00:32:02,610
Well, what about these letters from the
people he met in Mexico?
485
00:32:04,450 --> 00:32:07,030
The evidence keeps mounting and
mounting, coming out of nowhere.
486
00:32:07,690 --> 00:32:10,970
Isn't it obvious to you that I'm being
set up? By who? And why?
487
00:32:11,410 --> 00:32:12,770
That's what I intend to find out.
488
00:32:14,150 --> 00:32:17,390
Derek, we're trying to believe you.
489
00:32:17,790 --> 00:32:18,790
It's not difficult.
490
00:32:19,490 --> 00:32:21,170
It's a simple matter of trust.
491
00:32:29,320 --> 00:32:32,760
Well, I wish it were that simple. Only
the evidence weren't so damaging.
492
00:32:46,720 --> 00:32:49,200
Clearly somebody didn't want this
evidence used.
493
00:32:53,520 --> 00:32:57,120
Ah, this whole situation with Derek has
us all upset.
494
00:32:57,930 --> 00:33:02,590
You're aware Arthur was not only Derek's
mentor, but also his control in the
495
00:33:02,590 --> 00:33:07,630
Horton case, which I think you'll agree
gives him a very unique perspective on
496
00:33:07,630 --> 00:33:08,630
what happened.
497
00:33:08,710 --> 00:33:10,030
Well, yeah, absolutely.
498
00:33:10,850 --> 00:33:15,150
Arthur, would you be so kind as to tell
them what you told me?
499
00:33:15,890 --> 00:33:20,790
Yes. Our suspicion of Reed Horton began
as a result of a situation at the
500
00:33:20,790 --> 00:33:21,790
Amsterdam house.
501
00:33:22,190 --> 00:33:25,430
And after that, we began to monitor
Horton's movements.
502
00:33:26,010 --> 00:33:31,430
Derek led that investigation, and he
turned up some very damaging evidence.
503
00:33:32,230 --> 00:33:36,530
We were convinced that Reed Horton had
defected to the other side.
504
00:33:36,890 --> 00:33:39,130
So you were convinced that Horton was
guilty?
505
00:33:39,490 --> 00:33:42,090
Well, Derek was convinced, and that was
good enough for us.
506
00:33:42,530 --> 00:33:46,170
After all, what reason could there be
for him to brand his best friend a
507
00:33:46,170 --> 00:33:50,570
traitor? Unless he wanted to take the
heat off of himself and put it on
508
00:33:50,570 --> 00:33:51,570
else.
509
00:33:51,770 --> 00:33:53,210
That's not the case here, is it?
510
00:33:53,610 --> 00:33:54,630
Let me be blunt.
511
00:33:55,629 --> 00:33:58,870
Derek found the assassin in our midst.
He took him out.
512
00:33:59,310 --> 00:34:02,890
The killing stopped and we went on with
our business. There was no reason to
513
00:34:02,890 --> 00:34:04,810
doubt that justice had been served.
514
00:34:05,250 --> 00:34:12,090
But the fact is that we were never
positive that Reed Horton was in
515
00:34:12,090 --> 00:34:13,090
league with the dark side.
516
00:34:13,730 --> 00:34:14,730
What are you saying?
517
00:34:14,989 --> 00:34:20,130
Well, that there's a possibility Horton
may be innocent and that he may have
518
00:34:20,130 --> 00:34:21,130
been on to the truth.
519
00:34:21,250 --> 00:34:24,429
And as a result, he was made the victim.
520
00:34:24,840 --> 00:34:26,300
in an elaborate frame.
521
00:34:27,040 --> 00:34:33,560
And the only person who could have
benefited from that frame was the actual
522
00:34:33,560 --> 00:34:35,980
killer, Derek Ray.
523
00:34:41,219 --> 00:34:46,620
Is that right?
524
00:34:49,060 --> 00:34:53,699
I haven't wanted to face that
possibility for 20 years, but yes.
525
00:34:54,639 --> 00:35:01,420
It is very conceivable, especially given
the new evidence, that Derek not
526
00:35:01,420 --> 00:35:07,260
only killed an innocent man, but was the
assassin all along.
527
00:35:22,720 --> 00:35:23,720
You all right?
528
00:35:24,270 --> 00:35:25,270
You tell me.
529
00:35:25,530 --> 00:35:26,650
Arthur Middleton, sir.
530
00:35:26,930 --> 00:35:27,828
Oh, perfect.
531
00:35:27,830 --> 00:35:29,850
He's just in time to corroborate the
evidence abroad.
532
00:35:30,110 --> 00:35:31,450
I wouldn't count on that.
533
00:35:32,750 --> 00:35:33,750
And why's that?
534
00:35:34,270 --> 00:35:36,650
Well, his story doesn't exactly jive
with yours.
535
00:35:38,870 --> 00:35:40,550
So they've gotten to Arthur as well?
536
00:35:41,530 --> 00:35:43,530
At this point, I don't know who's gotten
to who.
537
00:35:44,450 --> 00:35:46,110
I think I can clear up your confusion.
538
00:35:56,260 --> 00:35:57,740
Arthur, you look well.
539
00:35:57,960 --> 00:35:59,520
Oh, I'm managing.
540
00:35:59,980 --> 00:36:03,420
I just wish I were here under more
pleasant circumstances.
541
00:36:03,860 --> 00:36:06,840
Well, there's no reason for this to be
anything other than a celebration of the
542
00:36:06,840 --> 00:36:09,380
truth. That's what we're all seeking.
543
00:36:11,620 --> 00:36:13,200
I'll cut right to it, Derek.
544
00:36:13,760 --> 00:36:16,240
The evidence against you is very
compelling.
545
00:36:16,500 --> 00:36:18,840
I would be disappointed if it was
anything less.
546
00:36:20,400 --> 00:36:24,560
Well, after evaluating the material and
speaking to Arthur...
547
00:36:24,960 --> 00:36:28,440
I've come to the conclusion that you're
responsible for the murder of eight
548
00:36:28,440 --> 00:36:29,520
legacy members.
549
00:36:30,400 --> 00:36:34,740
And that when Horton stumbled onto that
fact, you set him up and killed him.
550
00:36:36,380 --> 00:36:37,940
And you concur with this?
551
00:36:38,380 --> 00:36:40,500
Oh, I make no accusation.
552
00:36:40,980 --> 00:36:47,120
But I do have to admit that Cross's
scenario is possible, even plausible.
553
00:36:55,660 --> 00:36:56,660
It is true, Derek.
554
00:36:57,120 --> 00:36:58,440
Now's the time to tell us.
555
00:36:58,740 --> 00:37:01,960
Well, it appears to me that nothing I
say will convince you of the truth.
556
00:37:02,820 --> 00:37:08,300
I always knew that the situation with
Horton could have repercussions down the
557
00:37:08,300 --> 00:37:09,880
line, so I protected myself.
558
00:37:10,800 --> 00:37:14,520
I kept a set of documents in a secure
place in the house here.
559
00:37:14,960 --> 00:37:18,900
But today I discovered it wasn't as
secure as I thought it was.
560
00:37:20,220 --> 00:37:21,900
The documents had been stolen.
561
00:37:22,340 --> 00:37:25,100
And do you think someone in this house
stole them? Oh, yeah.
562
00:37:25,470 --> 00:37:28,890
I'm convinced of it. So the only thing
that could prove your innocence is
563
00:37:28,890 --> 00:37:29,848
suddenly missing.
564
00:37:29,850 --> 00:37:31,490
I didn't say it was the only thing.
565
00:37:31,750 --> 00:37:36,230
I also kept a file in a safety deposit
box in San Francisco.
566
00:37:37,370 --> 00:37:39,770
Fortunately, it hadn't been tampered
with.
567
00:37:42,250 --> 00:37:48,370
In it, you'll find all the original
memos and reports that will prove that
568
00:37:48,370 --> 00:37:49,850
Horton was indeed the murderer.
569
00:37:51,600 --> 00:37:54,460
So if we can authenticate this, then it
proves what Derek said.
570
00:37:54,700 --> 00:38:01,460
And just how do we authenticate this? We
only have Derek's word that it's real.
571
00:38:01,740 --> 00:38:03,780
Oh, I admire your resourcefulness.
572
00:38:04,840 --> 00:38:10,280
But the evidence that damns you is from
the legacy files, a highly protected
573
00:38:10,280 --> 00:38:15,760
database. The evidence that supposedly
proves your innocence is from some
574
00:38:15,760 --> 00:38:17,740
mystery safe deposit box.
575
00:38:18,480 --> 00:38:23,680
Plus, the former preceptor of this
house, the man who led the
576
00:38:23,680 --> 00:38:25,240
admitted that you may be culpable.
577
00:38:27,020 --> 00:38:28,020
It's over, Derek.
578
00:38:36,000 --> 00:38:39,140
It seems like Cross is right. You need
more tangible evidence.
579
00:38:40,100 --> 00:38:44,280
Derek, you're my friend. You're my
mentor. But in spite of all that, I am
580
00:38:44,280 --> 00:38:46,060
sickened by what I believe to be the
truth.
581
00:38:46,570 --> 00:38:48,850
And you think I'm capable of such
treachery?
582
00:38:50,730 --> 00:38:51,730
Yes.
583
00:38:57,230 --> 00:39:02,130
By the authority of the ruling council,
I'm forced to detain you.
584
00:39:02,550 --> 00:39:03,610
Keep your hands off me!
585
00:39:04,970 --> 00:39:05,970
Derek!
586
00:39:07,370 --> 00:39:10,030
You still think he's not in league with
the dark side?
587
00:39:15,880 --> 00:39:16,880
Derek, don't do this.
588
00:39:18,400 --> 00:39:19,400
Derek!
589
00:39:20,340 --> 00:39:21,840
I cannot explain this.
590
00:39:25,680 --> 00:39:26,680
It must be stopped.
591
00:39:26,920 --> 00:39:27,919
Stay here.
592
00:39:27,920 --> 00:39:28,920
It's dangerous.
593
00:39:31,040 --> 00:39:32,820
I'm going with you. This is my
responsibility.
594
00:39:33,220 --> 00:39:35,060
He's my friend. I want to know what's
going on with him.
595
00:39:51,230 --> 00:39:52,230
Hello.
596
00:39:53,930 --> 00:39:54,930
Hello, Franklin.
597
00:39:56,550 --> 00:39:57,770
Why have you done that?
598
00:39:58,030 --> 00:39:59,090
It's my job.
599
00:39:59,670 --> 00:40:00,830
And my pleasure.
600
00:40:02,850 --> 00:40:04,110
Reed Horton.
601
00:40:05,370 --> 00:40:08,410
So your associates of the dark side
brought you back.
602
00:40:08,890 --> 00:40:11,710
I must admit, it's very nice having
friends in low places.
603
00:40:12,430 --> 00:40:14,730
How did you get Arthur to go along with
you?
604
00:40:15,010 --> 00:40:17,590
It's much easier than you could possibly
imagine.
605
00:40:18,050 --> 00:40:20,490
So you planted the evidence here and in
Boston?
606
00:40:20,910 --> 00:40:23,770
It's amazing what you can accomplish
when you really put your mind to it.
607
00:40:25,430 --> 00:40:25,790
If
608
00:40:25,790 --> 00:40:32,590
you
609
00:40:32,590 --> 00:40:34,950
kill me, there will be an investigation.
610
00:40:35,770 --> 00:40:37,530
That's why you're going to take your own
life.
611
00:40:39,790 --> 00:40:43,630
When I got there, Derek was at the top
of the cliff, right at the edge.
612
00:40:44,510 --> 00:40:47,410
I tried to talk him back, of course, but
he wouldn't listen.
613
00:40:48,190 --> 00:40:49,830
He just kept on going on about it.
614
00:40:50,300 --> 00:40:52,280
How he couldn't live with the guilt any
longer.
615
00:40:53,020 --> 00:40:54,760
You really think they believe that?
616
00:40:55,600 --> 00:40:58,060
I can be very persuasive when I want to
be.
617
00:40:59,940 --> 00:41:06,700
Since I had no idea there would be in
this fortuitous location, I brought
618
00:41:06,700 --> 00:41:08,160
your weapon of choice.
619
00:41:09,320 --> 00:41:10,320
Who's daring?
620
00:41:12,200 --> 00:41:16,280
Your gun that you used to kill me 20
years ago.
621
00:41:17,280 --> 00:41:18,620
One through the heart.
622
00:41:20,590 --> 00:41:21,710
I love the symmetry.
623
00:41:22,630 --> 00:41:23,630
Don't you?
624
00:41:25,350 --> 00:41:30,430
Now, you can either choose to jump or
force me to shoot you.
625
00:41:31,210 --> 00:41:33,910
The very least that I can do for an old
friend is give you the option.
626
00:41:35,470 --> 00:41:39,590
Well, I have to admit, I don't find
either choice very attractive.
627
00:41:42,050 --> 00:41:45,030
Well, then, in that case, I guess I get
to choose.
628
00:41:57,840 --> 00:42:02,020
taken 20 years, Derek, but it was well
worth the wait.
48498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.