All language subtitles for Poltergeist The Legacy s04e06 The Traitor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,039 --> 00:00:10,800 Come forth and rejoin the living. 2 00:00:13,040 --> 00:00:18,660 Make your way through the veil and back into the world. 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,660 Come forth now. 4 00:00:44,330 --> 00:00:45,330 Why have you brought me back? 5 00:00:46,210 --> 00:00:48,150 A simple plan for you. 6 00:00:50,490 --> 00:00:51,490 Derek Ray? 7 00:00:52,370 --> 00:00:53,450 In time. 8 00:00:54,670 --> 00:00:57,850 There are other things to attend to first. 9 00:00:58,530 --> 00:00:59,690 How do you feel? 10 00:01:00,030 --> 00:01:01,030 Excellent. 11 00:01:01,950 --> 00:01:03,810 Considering I've been to hell and back. 12 00:01:23,400 --> 00:01:24,400 Oh, I'm so sorry. 13 00:01:25,560 --> 00:01:27,680 I really didn't mean to frighten you. 14 00:01:27,980 --> 00:01:28,980 Who are you? 15 00:01:29,360 --> 00:01:30,360 What do you want? 16 00:01:31,020 --> 00:01:33,700 My name's Reed Horton. I'm an old friend of your father. 17 00:01:34,840 --> 00:01:35,840 Is he here? 18 00:01:35,940 --> 00:01:36,940 No. 19 00:01:37,500 --> 00:01:38,500 Too bad. 20 00:01:39,220 --> 00:01:41,460 I heard he was in from London. I've got something for him. 21 00:01:42,220 --> 00:01:43,480 Do you work with my father? 22 00:01:44,160 --> 00:01:45,760 We came up through the legacy together. 23 00:01:46,580 --> 00:01:47,900 He's never mentioned your name. 24 00:01:48,160 --> 00:01:49,220 I guess that's understandable. 25 00:01:50,560 --> 00:01:52,800 It's been a long time since we last saw each other. 26 00:01:54,330 --> 00:01:56,250 Franklin's real lucky to have such a lovely daughter. 27 00:01:58,350 --> 00:01:59,350 Thanks. 28 00:02:00,070 --> 00:02:01,350 Listen, he's not here. 29 00:02:02,450 --> 00:02:05,310 My own little girl would be just about the same age as you. 30 00:02:06,910 --> 00:02:08,470 I've not seen her in 20 years. 31 00:02:09,630 --> 00:02:10,630 I'm sorry. 32 00:02:12,050 --> 00:02:13,630 She was such a beautiful child. 33 00:02:15,170 --> 00:02:16,850 But I never got to see her grow up. 34 00:02:17,190 --> 00:02:19,890 Never got to experience the joys of fatherhood. 35 00:02:21,610 --> 00:02:22,610 Listen. 36 00:02:23,100 --> 00:02:25,060 I'm sorry if anything happened to your daughter. 37 00:02:25,660 --> 00:02:26,660 Not to her. 38 00:02:27,700 --> 00:02:28,700 To me. 39 00:02:32,440 --> 00:02:35,200 Here. The very least I can do is give you a hand. 40 00:03:11,880 --> 00:03:17,360 Since the beginning of time, mankind has existed between the world of light and 41 00:03:17,360 --> 00:03:22,020 the world of darkness. This journal chronicles the work of our secret 42 00:03:22,460 --> 00:03:28,240 known as the Legacy, created to protect the innocent from those creatures that 43 00:03:28,240 --> 00:03:30,480 inhabit the shadows and the night. 44 00:04:35,860 --> 00:04:36,860 Hello, 45 00:04:39,640 --> 00:04:41,140 Franklin. You remember me? 46 00:04:43,700 --> 00:04:46,860 As I recall, you joined the negative at the same time they signed my death 47 00:04:46,860 --> 00:04:47,860 warrant. 48 00:04:48,120 --> 00:04:49,120 You're dead. 49 00:04:49,660 --> 00:04:51,080 Hard to keep a good man down. 50 00:05:26,160 --> 00:05:28,620 How's it going? Mm -hmm. Anything new on Alex? 51 00:05:29,060 --> 00:05:31,400 Well, she hasn't used the credit card since she's been gone. 52 00:05:31,900 --> 00:05:35,600 No word from SFPD, and I even called Frances. 53 00:05:36,000 --> 00:05:37,040 You checked the morgue? 54 00:05:37,260 --> 00:05:38,260 No sign of her. 55 00:05:38,440 --> 00:05:39,440 Well, that's relief. 56 00:05:40,120 --> 00:05:42,220 I'm really worried about her, Nick. It's been almost a week. 57 00:05:42,840 --> 00:05:46,720 Maybe she's just walked away from this, and she's sitting on that sunny strand 58 00:05:46,720 --> 00:05:47,720 in St. Bart's. 59 00:05:48,660 --> 00:05:53,520 In the past three days, we've learned that we share so many of the same 60 00:05:54,270 --> 00:06:01,210 But I still sense a whisper of hesitancy in you and unwillingness to 61 00:06:01,210 --> 00:06:02,810 commit fully to our cause. 62 00:06:03,630 --> 00:06:09,690 I do believe legacy is fraught with problems, but we agree that it is run by 63 00:06:09,690 --> 00:06:16,350 self -righteous individuals who no longer see clearly what is best for the 64 00:06:16,350 --> 00:06:17,410 organization, yes? 65 00:06:19,090 --> 00:06:21,670 So how do we effectively bring about these changes? 66 00:06:23,080 --> 00:06:27,860 I have asked a friend of ours to join us. Perhaps he can shed some light on 67 00:06:27,860 --> 00:06:28,860 questions. 68 00:06:31,520 --> 00:06:32,520 Franklin Roth? 69 00:06:32,940 --> 00:06:33,940 You're a part of this? 70 00:06:34,200 --> 00:06:35,200 Alex. 71 00:06:36,800 --> 00:06:41,020 As the head of Legacy Internal Affairs, I've known for some time that there's 72 00:06:41,020 --> 00:06:45,080 been a cancer growing inside this organization and that it would need a 73 00:06:45,080 --> 00:06:46,560 group of people to cut it out. 74 00:06:47,240 --> 00:06:50,320 I was hoping that I could count on you to join us. 75 00:06:58,030 --> 00:06:59,030 Can I say no? 76 00:07:01,330 --> 00:07:04,070 Do you have any luck locating any of your old contacts? 77 00:07:04,430 --> 00:07:05,430 Mm -mm. 78 00:07:06,010 --> 00:07:09,930 However, late last night when I was going through the database, I did come 79 00:07:09,930 --> 00:07:13,170 across a very interesting article about Derek when he was a professor at the 80 00:07:13,170 --> 00:07:17,730 university. Ooh, I bet that's a real page -turner. What is it, a gripping 81 00:07:17,730 --> 00:07:21,270 account of one of his class's field trips to zoom old bones? 82 00:07:21,690 --> 00:07:24,350 Yeah. Well, actually, I think you might find this interesting. 83 00:07:28,270 --> 00:07:30,810 Why didn't you ever tell me that Derek was suspected of murder? 84 00:07:31,470 --> 00:07:33,430 Because it's the first I ever heard of it. 85 00:07:34,850 --> 00:07:36,190 What's the bottom line on this story? 86 00:07:36,970 --> 00:07:39,670 This archaeology professor, Reed Horton, was shot and killed. 87 00:07:39,910 --> 00:07:42,970 One bullet through the heart. Derek was the primary suspect until he was 88 00:07:42,970 --> 00:07:43,970 released. Hmm. 89 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 She's never mentioned it. 90 00:07:47,010 --> 00:07:49,850 Well, I guess it's not the kind of information you share at cocktail 91 00:07:50,150 --> 00:07:52,310 Yeah. You got anything else in the story? 92 00:07:52,550 --> 00:07:53,550 Mm -mm. 93 00:07:53,710 --> 00:07:56,610 I was tempted to do a bit of digging, but I didn't want to violate his 94 00:07:57,550 --> 00:07:59,830 Go for it. I might spice up our next cocktail party. 95 00:08:16,350 --> 00:08:17,450 Somebody looks busy. 96 00:08:18,790 --> 00:08:23,070 Well, well, well, well. We can call off the APB. She's alive. 97 00:08:24,430 --> 00:08:26,150 Where you been? 98 00:08:27,550 --> 00:08:28,550 Need a little time off. 99 00:08:29,030 --> 00:08:32,309 Well, you ever heard of a telephone, Miss Moreau? You were all worried sick. 100 00:08:33,130 --> 00:08:34,570 Well, I guess not too worried. 101 00:08:34,809 --> 00:08:36,530 Looks like business as usual to me. 102 00:08:37,650 --> 00:08:41,210 Unfortunately, when we're short -handed, it means that the workload increases. 103 00:08:43,610 --> 00:08:45,490 Hope you escape to someplace exciting. 104 00:08:45,790 --> 00:08:48,850 I said Mexico, but Nick said, nah, Bahamas. 105 00:08:49,410 --> 00:08:51,050 Yeah, this wasn't a vacation. 106 00:08:51,830 --> 00:08:56,210 It was more like a sabbatical. I needed to clear my head, think about the 107 00:08:56,210 --> 00:08:57,210 future. 108 00:08:58,670 --> 00:09:01,930 So what brought on this sudden urge to reflect? 109 00:09:02,850 --> 00:09:04,550 It's been building up for some time. 110 00:09:06,230 --> 00:09:09,470 You must wonder if what we do here actually makes a difference. 111 00:09:10,270 --> 00:09:11,270 Alex. 112 00:09:13,230 --> 00:09:14,230 You're back. 113 00:09:15,310 --> 00:09:17,510 We were going crazy trying to find you. 114 00:09:17,770 --> 00:09:21,670 Well, thanks for your concern. I appreciate you guys worrying about me. 115 00:09:22,030 --> 00:09:23,850 So, where have you been? 116 00:09:24,730 --> 00:09:26,210 She's been off pondering life. 117 00:09:27,010 --> 00:09:30,510 Alex is questioning whether the work we do here is worthwhile. 118 00:09:32,210 --> 00:09:33,210 What do you think? 119 00:09:35,850 --> 00:09:38,510 Actually, I think we do a lot of good. 120 00:09:39,830 --> 00:09:41,770 Plus, we get those great legacy benefits. 121 00:09:43,150 --> 00:09:44,150 Sure. 122 00:09:44,290 --> 00:09:47,270 Like free travel to exotic and glamorous places, you know. 123 00:09:47,990 --> 00:09:52,410 Snake -infested tombs and haunted catacombs. 124 00:09:52,730 --> 00:09:54,810 Oh, and don't forget the interesting men we get to meet. 125 00:09:55,459 --> 00:09:56,459 Even if they're dead? 126 00:09:56,640 --> 00:10:00,900 Oh, well, I almost forgot about the wonderful Ferg. Not to mention the 127 00:10:00,900 --> 00:10:02,620 opportunity to work with our esteemed leader. 128 00:10:03,820 --> 00:10:09,040 Speaking of Derek... Um, have either of you guys seen this? 129 00:10:14,460 --> 00:10:16,920 Derek was a suspect in a murder investigation? 130 00:10:17,380 --> 00:10:18,380 Yeah, in Boston. 131 00:10:24,170 --> 00:10:25,170 Where'd you get this? 132 00:10:25,650 --> 00:10:29,890 In the archives of the Herald. I was trying to track you down, looking for 133 00:10:29,890 --> 00:10:31,450 contacts, and I stumbled across this. 134 00:10:32,030 --> 00:10:33,550 Did he ever mention this to you? 135 00:10:33,970 --> 00:10:34,970 Not a word. 136 00:10:37,270 --> 00:10:40,150 It's our esteemed leader, a suspected murderer. 137 00:10:40,650 --> 00:10:43,610 Well, actually, the Boston police only called him in for questioning. He was 138 00:10:43,610 --> 00:10:44,730 never really charged. 139 00:10:45,450 --> 00:10:46,650 Of course he was. 140 00:10:47,190 --> 00:10:48,190 I'm sure he had. 141 00:10:48,350 --> 00:10:50,010 The best lawyer's the legacy goodbye. 142 00:10:50,790 --> 00:10:52,090 What is that supposed to mean? 143 00:10:54,440 --> 00:10:55,880 Well, I'd like to believe Derek was innocent. 144 00:10:56,720 --> 00:11:00,620 We all would, but let's face it, in the eyes of the legacy, it wouldn't matter 145 00:11:00,620 --> 00:11:02,860 if Derek gunned someone down in cold blood. 146 00:11:03,660 --> 00:11:07,460 Listen, he is a valuable commodity, and the legacy protects their own. 147 00:11:09,200 --> 00:11:10,200 At any cost. 148 00:11:17,760 --> 00:11:18,760 Hey, Derek. 149 00:11:18,780 --> 00:11:21,220 Hey. Did the police get any new leads on that grave robbery? 150 00:11:21,620 --> 00:11:23,360 No, it was a very professional job. 151 00:11:23,800 --> 00:11:26,040 That's such a thing as a professional grave robber. 152 00:11:26,240 --> 00:11:28,280 Well, I hear you can find anything in the Yellow Pages. 153 00:11:28,960 --> 00:11:31,880 But the question is, why would someone want the body of Samuel Rosen? 154 00:11:32,160 --> 00:11:33,160 He was a shoemaker. 155 00:11:33,540 --> 00:11:34,920 You've got to be missing something here. 156 00:11:35,320 --> 00:11:36,320 Well, keep digging. 157 00:11:36,780 --> 00:11:38,260 Oh, Jonathan told me Alex is back. 158 00:11:38,480 --> 00:11:39,480 Yeah, she just got in. 159 00:11:39,660 --> 00:11:40,840 Did she tell you where she's been? 160 00:11:41,140 --> 00:11:44,700 No, she was kind of tight -lipped about it, but maybe you can get something out 161 00:11:44,700 --> 00:11:45,700 of it. 162 00:11:48,040 --> 00:11:50,280 But you're implying he could be a cold -blooded killer. 163 00:11:51,880 --> 00:11:52,880 Alex. 164 00:11:53,050 --> 00:11:54,050 It's good to have you back. 165 00:11:54,430 --> 00:11:55,450 Oh, thank you. 166 00:11:58,030 --> 00:12:00,470 So, who could be a cold -blooded killer? 167 00:12:08,850 --> 00:12:10,630 Well, someone's been checking into my past. 168 00:12:13,930 --> 00:12:16,170 I came across it when we were trying to track Alex down. 169 00:12:16,770 --> 00:12:18,950 Derek, why didn't you ever mention it? 170 00:12:19,310 --> 00:12:20,510 Because there was nothing to talk about. 171 00:12:21,070 --> 00:12:22,690 So you weren't intentionally hiding it? 172 00:12:23,550 --> 00:12:24,550 Why would I? 173 00:12:25,250 --> 00:12:29,550 So with the real story with Horton, nobody can be as clean as these 174 00:12:29,550 --> 00:12:30,750 articles make them out to be. 175 00:12:31,250 --> 00:12:33,310 Well, it's because Legacy wide -washed his past. 176 00:12:34,070 --> 00:12:37,750 He was one of our best agents until he was co -opted by the dark side. 177 00:12:37,990 --> 00:12:41,770 I assume you recruited him when you worked together at the university. 178 00:12:42,670 --> 00:12:46,230 Reed was a natural -born leader and quickly became an integral member of the 179 00:12:46,230 --> 00:12:47,230 organization. 180 00:12:47,870 --> 00:12:49,550 He was one of those people who could... 181 00:12:50,310 --> 00:12:51,310 Light up a room. 182 00:12:53,030 --> 00:12:56,550 And when the situation called for action, he proved to be a superior field 183 00:12:56,550 --> 00:12:59,250 marshal. And he became a mole for the dark side? 184 00:12:59,610 --> 00:13:01,690 Worse. He became an assassin. 185 00:13:05,170 --> 00:13:07,630 His first victim was the preceptor of the Philadelphia House. 186 00:13:11,310 --> 00:13:15,570 We all thought it was a mugging gone awry. And it was Laura Cahill, a woman 187 00:13:15,570 --> 00:13:18,370 stationed in the York House for less than a year. Same MO, one shot to the 188 00:13:18,370 --> 00:13:19,370 heart. 189 00:13:20,220 --> 00:13:22,280 Six others were killed before Horton was finally stopped. 190 00:13:25,140 --> 00:13:26,520 So what was your part in all this? 191 00:13:27,400 --> 00:13:29,680 Well, he was a trusted colleague and close friend. 192 00:13:30,840 --> 00:13:34,580 I eventually discovered it was all a lie. 193 00:13:35,720 --> 00:13:37,280 So it fell to me to deal with him. 194 00:13:37,640 --> 00:13:38,640 Deal with him? 195 00:13:40,080 --> 00:13:43,720 Yeah, there was a joint investigation by Arthur Middleton of San Francisco 196 00:13:43,720 --> 00:13:47,620 and... Jane Witherspoon in Boston. I leaked information to Reid that Jane had 197 00:13:47,620 --> 00:13:50,720 come across evidence as to the identity of the assassin. 198 00:13:51,540 --> 00:13:54,820 Then I went to Boston and waited to see if he took the bait. 199 00:13:56,100 --> 00:14:02,740 I was outside the Boston house and watched as Horton arrived and stalked 200 00:14:02,740 --> 00:14:03,740 Witherspoon. 201 00:14:06,940 --> 00:14:08,220 He pulled out a gun. 202 00:14:08,900 --> 00:14:11,920 I surprised him and told him to drop his weapon and he refused. 203 00:14:12,300 --> 00:14:13,300 Reid! 204 00:14:14,960 --> 00:14:20,120 In that moment, I saw the madness in his eyes and the hatred that had grown in 205 00:14:20,120 --> 00:14:21,120 him. 206 00:14:21,360 --> 00:14:22,400 Suddenly, he fired at me. 207 00:14:27,880 --> 00:14:34,820 I had no choice but to 208 00:14:34,820 --> 00:14:35,820 shoot back. 209 00:14:36,760 --> 00:14:38,120 So you called it self -defense. 210 00:14:40,100 --> 00:14:43,280 The article said that you had nothing to do with his death. 211 00:14:44,680 --> 00:14:45,680 I was never charged. 212 00:14:46,340 --> 00:14:48,040 But the truth is, I killed Reed Horton. 213 00:14:49,080 --> 00:14:51,700 He was your close friend, and you had to shoot him? 214 00:14:52,500 --> 00:14:53,580 He left me no options. 215 00:15:00,020 --> 00:15:05,680 Are you certain that he was the assassin? 216 00:15:06,160 --> 00:15:09,960 I mean, isn't it possible that he could have been waiting for the real killer as 217 00:15:09,960 --> 00:15:10,960 well? 218 00:15:11,660 --> 00:15:12,660 I wish they were true. 219 00:15:13,240 --> 00:15:16,260 There's no question in my mind that Reid had turned. 220 00:15:16,540 --> 00:15:18,880 So basically when the police brought you in, you lied. 221 00:15:19,120 --> 00:15:21,380 What else could I do? I couldn't compromise the legacy. 222 00:15:22,180 --> 00:15:24,740 Besides, Reid was our problem and we had to deal with it. 223 00:15:25,420 --> 00:15:27,020 I think his point's made, Alex. 224 00:15:27,280 --> 00:15:31,080 No, his point is that the legacy gives us license to kill someone, whether or 225 00:15:31,080 --> 00:15:32,160 not that person is guilty. 226 00:15:32,360 --> 00:15:35,360 And on top of it, we're made to feel that it's the right thing to do. 227 00:15:36,240 --> 00:15:37,240 What is this? 228 00:15:37,700 --> 00:15:38,800 Some sort of mock trial? 229 00:15:39,720 --> 00:15:42,960 Why do you suddenly feel the need to question my actions from 20 years ago? 230 00:15:43,220 --> 00:15:46,660 Because maybe it's time that your actions from 20 years ago were held up 231 00:15:46,660 --> 00:15:47,660 light. 232 00:15:54,900 --> 00:15:58,240 I don't see how both Derek and his lawyer could have looked the police 233 00:15:58,240 --> 00:15:59,320 in the eye and lied. 234 00:15:59,540 --> 00:16:02,140 I'm not sure the situation called for a certain amount of discretion. 235 00:16:02,640 --> 00:16:07,700 Well, there's discretion and then there's obstruction of justice. 236 00:16:08,510 --> 00:16:09,870 Can't get enough of the story, huh? 237 00:16:10,450 --> 00:16:13,610 Well, I did some more digging into Reed Horton's background. 238 00:16:13,910 --> 00:16:16,790 And? And he just doesn't fit the profile of a killer. 239 00:16:17,170 --> 00:16:19,830 What, because he married a cheerleader and had a cute kid? 240 00:16:20,150 --> 00:16:23,430 And because he's a well -respected professor and held him very high esteem 241 00:16:23,430 --> 00:16:24,430 within the legacy. 242 00:16:24,550 --> 00:16:28,310 Okay, so he's certainly acceptable, but then so is Ted Bundy. Just because he 243 00:16:28,310 --> 00:16:30,530 was well -liked doesn't mean he wasn't susceptible to being turned. 244 00:16:31,110 --> 00:16:34,790 However, if things in his life were going so well, then it would be much 245 00:16:34,790 --> 00:16:36,690 difficult for them to bring him under their influence. 246 00:16:36,910 --> 00:16:37,990 Okay, there's something else. 247 00:16:38,490 --> 00:16:42,630 I had to dig through layers of security codes, but I found an internal memo from 248 00:16:42,630 --> 00:16:45,250 Horton to Jane Witherspoon dated two days before he was killed. 249 00:16:46,230 --> 00:16:49,830 Horton said he wanted to meet with Jane because he knew who the real killer was. 250 00:16:50,250 --> 00:16:53,210 Well, that would explain what he was doing in Boston, but it's a totally 251 00:16:53,210 --> 00:16:54,630 different story than the one Derek told us. 252 00:16:55,070 --> 00:16:57,610 Yeah, but I mean, Horton could have sent the memo just to cover his trip to 253 00:16:57,610 --> 00:17:00,850 Boston. Yeah, but what if Horton was telling the truth and would stop before 254 00:17:00,850 --> 00:17:02,310 could reveal the assassin's identity? 255 00:17:02,850 --> 00:17:04,490 You mean shot by the real killer? 256 00:17:06,470 --> 00:17:07,470 Do you know what you're saying? 257 00:17:09,659 --> 00:17:10,839 Yeah, I do. 258 00:17:15,400 --> 00:17:16,740 Rachel, what's wrong? 259 00:17:18,980 --> 00:17:20,079 Have you seen this? 260 00:17:29,300 --> 00:17:30,300 Where did you get this? 261 00:17:30,780 --> 00:17:31,880 Alex uncovered it. 262 00:17:32,420 --> 00:17:33,740 Are you familiar with it? 263 00:17:34,240 --> 00:17:36,700 I've never seen this, but it's relevant. 264 00:17:38,010 --> 00:17:39,690 Rachel, why are you dredging this up? 265 00:17:40,110 --> 00:17:45,530 I told you before, it's ancient history. I know, but maybe that history needs to 266 00:17:45,530 --> 00:17:46,530 be corrected. 267 00:17:46,750 --> 00:17:47,750 So what are you saying? 268 00:17:48,030 --> 00:17:49,610 The legacy was wrong about Horton? 269 00:17:50,190 --> 00:17:51,470 That I killed an innocent man? 270 00:17:51,710 --> 00:17:52,710 I hope not. 271 00:17:53,090 --> 00:17:56,090 Well, then why in God's name are you taking it upon yourselves to reopen this 272 00:17:56,090 --> 00:17:59,910 case? Derek, there have been some very serious questions raised here. Questions 273 00:17:59,910 --> 00:18:01,910 about my guilt or about my integrity? 274 00:18:02,170 --> 00:18:06,230 You yourself have always told us that we must seek the truth, regardless of the 275 00:18:06,230 --> 00:18:10,660 consequences. So my word no longer equates to the truth? That is not what I 276 00:18:10,660 --> 00:18:12,380 saying. That's exactly what you're saying. 277 00:18:12,820 --> 00:18:14,020 Do the others share this opinion? 278 00:18:14,280 --> 00:18:17,560 Derek, look, I am not going to speak for them, but you should know. Kristen is 279 00:18:17,560 --> 00:18:19,620 on a plane right now. She's going to Boston. 280 00:18:19,920 --> 00:18:22,160 She's going to speak to Jane Witherspoon in person. 281 00:18:22,400 --> 00:18:25,060 Oh, that's how it is now? My friend's running behind my back trying to crucify 282 00:18:25,060 --> 00:18:27,500 me? Or desperately trying to corroborate your story. 283 00:18:28,200 --> 00:18:29,980 Derek, we want to believe you. 284 00:18:30,960 --> 00:18:31,960 Do you really? 285 00:18:48,629 --> 00:18:51,130 Jane, I came to Boston because I need information. 286 00:18:51,950 --> 00:18:54,390 What can you tell me about Reed Horton? 287 00:18:56,790 --> 00:18:59,850 One of our brightest stars, or so we thought. 288 00:19:00,770 --> 00:19:04,690 He became one of the most insidious agents the dark side has ever developed. 289 00:19:06,330 --> 00:19:07,350 You're certain of that? 290 00:19:07,570 --> 00:19:11,550 It was a long time ago, but people like Reed Horton are not easy to forget. 291 00:19:13,170 --> 00:19:15,350 Why has his name come up after all these years? 292 00:19:15,690 --> 00:19:17,490 Well, the case has aroused some serious debate. 293 00:19:19,310 --> 00:19:20,550 About Derek's actions? 294 00:19:22,870 --> 00:19:29,130 Kristen, I have known Derek for more years than I care to admit, and I trust 295 00:19:29,130 --> 00:19:32,610 him. Whatever he did was done out of necessity. 296 00:19:33,070 --> 00:19:34,810 Well, I've always trusted him as well. 297 00:19:36,810 --> 00:19:38,410 But recently we found this. 298 00:19:55,630 --> 00:19:56,650 I never felt it. 299 00:19:58,670 --> 00:20:03,890 If this is genuine, it certainly throws a very different light on this case. 300 00:20:12,430 --> 00:20:15,910 You know, I'm not really crazy about digging through Derek's background. 301 00:20:16,330 --> 00:20:17,690 What makes him suspicious? 302 00:20:18,290 --> 00:20:20,970 Well, if you have to ask, I guess there's nothing I can say. 303 00:20:22,890 --> 00:20:23,890 Yes, Jonathan? 304 00:20:24,430 --> 00:20:27,570 Oh, yes, we're expecting him. Will you send him up to the library, please? 305 00:20:27,910 --> 00:20:28,910 Thank you. 306 00:20:29,650 --> 00:20:34,570 I'm sure all this will resolve itself and things will soon be back to normal. 307 00:20:35,310 --> 00:20:36,730 Are things here ever normal? 308 00:20:39,830 --> 00:20:40,830 Oh, 309 00:20:41,270 --> 00:20:43,630 Rachel, I'd like you to meet... Franklin Cross. 310 00:20:47,290 --> 00:20:48,290 Hello, Derek. 311 00:20:49,210 --> 00:20:50,410 It's been a long time. 312 00:20:51,010 --> 00:20:52,210 Um, Cairo. 313 00:20:52,670 --> 00:20:53,670 Nine years ago. 314 00:20:53,790 --> 00:20:55,510 You always did have a head for dates and places. 315 00:20:57,310 --> 00:20:59,890 Franklin's in charge of legacy internal affairs. 316 00:21:00,470 --> 00:21:01,309 I see. 317 00:21:01,310 --> 00:21:02,590 And what brings you here? 318 00:21:02,950 --> 00:21:06,590 I was handling a situation at the Vancouver house. I got a call from 319 00:21:07,790 --> 00:21:10,950 Evidently, there are some questions regarding the Horton case they want 320 00:21:10,950 --> 00:21:11,950 up. 321 00:21:12,270 --> 00:21:15,370 So you're here to investigate me? I wouldn't be overly concerned. 322 00:21:15,670 --> 00:21:18,250 I'm well -versed in that case. I think London's overreacting. 323 00:21:18,470 --> 00:21:21,890 But someone called the ruling council because they think... 324 00:21:22,200 --> 00:21:23,460 The case bears reopening. 325 00:21:24,040 --> 00:21:27,280 Yes, and of course that person's identity will have to remain 326 00:21:28,160 --> 00:21:29,160 There's no need for that. 327 00:21:29,820 --> 00:21:31,000 Derek, it was me. 328 00:21:34,060 --> 00:21:37,460 I owe you an apology for calling the London house without talking to you 329 00:21:37,460 --> 00:21:38,460 it first. 330 00:21:38,600 --> 00:21:39,600 It's your prerogative. 331 00:21:40,100 --> 00:21:42,980 As a matter of fact, it's your responsibility if you have reason to 332 00:21:42,980 --> 00:21:45,660 there's a problem within our house, which you obviously do. 333 00:21:46,900 --> 00:21:50,360 It's not just our house. I think the entire organization has problems. 334 00:21:51,150 --> 00:21:53,530 Would this have something to do with your week off? 335 00:21:54,050 --> 00:21:59,530 Well, I spent the time contemplating my life in the legacy. 336 00:22:00,410 --> 00:22:04,810 I know I had some great years here, but I've just come to realize that I've been 337 00:22:04,810 --> 00:22:07,250 blindly following orders and tradition for too long. 338 00:22:07,610 --> 00:22:10,170 And you think our traditions should be questioned? 339 00:22:10,630 --> 00:22:15,350 Absolutely. I think we've all gotten out of touch with reality. We just go along 340 00:22:15,350 --> 00:22:18,850 day by day doing the organization's bidding without any regard... 341 00:22:19,070 --> 00:22:20,670 as to whether it's the right thing to do. 342 00:22:21,570 --> 00:22:23,830 You're not referring to the situation with Reed Horton, are you? 343 00:22:24,750 --> 00:22:27,030 Because if you are, you are wrong. 344 00:22:28,050 --> 00:22:29,730 He was an agent for the doctor. 345 00:22:31,010 --> 00:22:32,010 Reed. 346 00:22:36,930 --> 00:22:37,930 That's what you keep saying. 347 00:22:38,790 --> 00:22:39,890 But face it, Derek. 348 00:22:40,970 --> 00:22:44,970 You killed a man in typical legacy fashion. Shoot first, ask questions 349 00:22:45,230 --> 00:22:47,910 Or better yet, don't even ask the questions, because you may not like the 350 00:22:47,910 --> 00:22:48,910 answers you get. 351 00:22:49,210 --> 00:22:50,210 There you are. 352 00:22:51,690 --> 00:22:54,210 I hope I'm not interrupting anything. 353 00:22:55,290 --> 00:22:58,390 No, it's just two old friends and an afternoon walk. 354 00:22:59,610 --> 00:23:03,210 Alex, if you'll excuse us, Derek and I have some business to discuss. 355 00:23:03,630 --> 00:23:04,630 Yeah, no problem. 356 00:23:05,850 --> 00:23:07,390 I hope we can pick this up later. 357 00:23:09,130 --> 00:23:10,130 She was troubled. 358 00:23:11,310 --> 00:23:12,310 She is. 359 00:23:12,670 --> 00:23:14,930 She's questioning her place within the organization. 360 00:23:15,470 --> 00:23:17,090 It happens to us all at some point. 361 00:23:18,270 --> 00:23:19,530 It'd be a shame to lose her. 362 00:23:19,830 --> 00:23:21,110 I fear we already have. 363 00:23:23,430 --> 00:23:26,550 I, um, looked at all the information. 364 00:23:27,650 --> 00:23:31,090 And I haven't found anything new that would give us cause for concern. 365 00:23:32,710 --> 00:23:34,430 So your investigation is over? 366 00:23:34,690 --> 00:23:35,690 Almost. 367 00:23:36,130 --> 00:23:38,790 I'm going into the city to pay a visit to Arthur Middleton. 368 00:23:39,450 --> 00:23:41,090 Oh. He's back from Hong Kong? 369 00:23:41,370 --> 00:23:42,870 Yes, he just got in a few days ago. 370 00:23:43,430 --> 00:23:45,870 I think he'd set the money up. You only need to clean it. 371 00:23:46,510 --> 00:23:48,790 Good. I have total faith in Arthur. 372 00:23:49,310 --> 00:23:51,230 He knew exactly what Horton was up to. 373 00:23:51,510 --> 00:23:55,190 Well, rectify the situation, and you can put your house back in order. 374 00:23:55,670 --> 00:23:56,730 I sincerely hope you're right. 375 00:24:00,090 --> 00:24:03,350 So, how's your treasure hunt coming? 376 00:24:04,050 --> 00:24:07,650 Have you come across anything that would give you reason to question our 377 00:24:07,650 --> 00:24:08,650 original findings? 378 00:24:08,890 --> 00:24:09,890 Not yet. 379 00:24:10,330 --> 00:24:12,030 But I still have one more box to go through. 380 00:24:12,550 --> 00:24:16,390 You won't find anything there, either. It was a very thorough investigation. 381 00:24:17,170 --> 00:24:18,170 Yeah. 382 00:24:20,010 --> 00:24:21,450 This doesn't make any sense. 383 00:24:22,790 --> 00:24:23,790 What is it? 384 00:24:23,970 --> 00:24:27,030 It's a report from Horton about an assignment he was on in Rome. 385 00:24:32,030 --> 00:24:35,130 But the dates coincide with the death of Laura Cahill in New York. 386 00:24:35,430 --> 00:24:36,430 Yes. 387 00:24:36,570 --> 00:24:39,370 Horton flew to New York, killed her, and then flew back to Rome. 388 00:24:39,920 --> 00:24:43,400 We have verified travel logs and eyewitness accounts. 389 00:24:43,800 --> 00:24:45,340 Who authenticated the accounts? 390 00:24:47,200 --> 00:24:48,200 Derek. 391 00:24:49,740 --> 00:24:52,840 Just out of curiosity, did anyone double -check his report? 392 00:24:54,480 --> 00:24:56,260 We saw no reason to. 393 00:24:56,480 --> 00:24:59,000 So it is possible that Horton never left Rome at all. 394 00:24:59,540 --> 00:25:02,520 Kristen, you're playing a dangerous game. 395 00:25:03,080 --> 00:25:07,480 According to this report, Horton was debriefing a priest on a number of 396 00:25:07,480 --> 00:25:08,480 sightings in the Vatican. 397 00:25:08,920 --> 00:25:10,620 Do you have any idea where we can reach that priest? 398 00:25:10,860 --> 00:25:13,860 He died shortly after Horton interviewed him. 399 00:25:14,280 --> 00:25:16,240 Convenient. For Horton. 400 00:25:16,760 --> 00:25:17,760 Or Derek. 401 00:25:25,320 --> 00:25:30,060 There have been questions about the Horton case and Derek's involvement in 402 00:25:30,880 --> 00:25:36,040 Well, as his supervisor, I approved every move Derek made. 403 00:25:36,940 --> 00:25:39,980 His actions were not only exemplary, they were heroic. 404 00:25:42,180 --> 00:25:48,220 We came across a memo from Horton to Jane Witherspoon in which he states he 405 00:25:48,220 --> 00:25:51,600 information regarding the identity of the Dark Side assassin. 406 00:25:52,020 --> 00:25:57,400 Are you making the presumption that Derek was the assassin and that he 407 00:25:57,400 --> 00:25:58,880 Horton to protect his identity? 408 00:25:59,420 --> 00:26:00,780 It's possible, Arthur. 409 00:26:01,320 --> 00:26:02,520 It's ridiculous! 410 00:26:04,080 --> 00:26:09,260 Once Derek started digging into Horton's past, it broke his heart to find that 411 00:26:09,260 --> 00:26:13,540 this man, this man he revered, was a traitor and a killer. 412 00:26:13,820 --> 00:26:18,660 But if Derek was guilty, then playing the role of the concerned best friend 413 00:26:18,660 --> 00:26:20,540 would have been a perfect cover. 414 00:26:20,880 --> 00:26:24,400 Oh, spoken like a true chief investigator. 415 00:26:25,100 --> 00:26:26,580 Trust no one. 416 00:26:27,120 --> 00:26:30,940 Always assume a person is guilty until proven innocent. 417 00:26:31,220 --> 00:26:32,960 So you have no doubts. 418 00:26:33,710 --> 00:26:34,870 As to Derek's innocence? 419 00:26:35,870 --> 00:26:36,870 None whatsoever. 420 00:26:38,130 --> 00:26:39,730 Well, that's good enough for me, Arthur. 421 00:26:40,270 --> 00:26:41,270 Thank you. 422 00:26:41,870 --> 00:26:44,890 And thank you for validating Derek's actions in this case. 423 00:26:55,270 --> 00:26:59,390 Oh, Ross has you digging up information in foreign languages, huh? 424 00:26:59,690 --> 00:27:00,690 He's very thorough. 425 00:27:03,660 --> 00:27:05,460 I don't feel good about doing this, you know. 426 00:27:06,740 --> 00:27:11,200 Well, is he asking you to do anything illegal or unethical? 427 00:27:11,740 --> 00:27:15,260 No. No, but I just can't help but have the feeling that we're trying to build a 428 00:27:15,260 --> 00:27:16,260 case that isn't there. 429 00:27:16,600 --> 00:27:20,160 Oh, the other way to look at it is once you have collected every piece of 430 00:27:20,160 --> 00:27:22,060 information, the facts will speak for themselves. 431 00:27:22,800 --> 00:27:23,800 You're doing me a favor. 432 00:27:29,060 --> 00:27:30,060 Hello? 433 00:27:30,780 --> 00:27:32,740 Yeah, he's standing right here. Hold on, I'll put you in the box. 434 00:27:33,879 --> 00:27:34,879 Kristen. Kristen? 435 00:27:35,200 --> 00:27:39,960 Derek? I found some inconsistencies in some of your reports regarding Horton's 436 00:27:39,960 --> 00:27:42,500 whereabouts. What kind of inconsistencies? 437 00:27:43,540 --> 00:27:46,400 Well, I'm going to transmit them to you right now so you can see for yourself. 438 00:27:47,200 --> 00:27:51,520 In the meantime, I'll call up my files so we can compare information. 439 00:28:16,490 --> 00:28:18,070 We've got some kind of a problem here. 440 00:28:18,710 --> 00:28:20,350 Yeah, there's a problem on my end, too. 441 00:28:24,470 --> 00:28:26,790 Nick, somebody's attacking my hard drive. 442 00:28:28,650 --> 00:28:30,730 Yeah, I see it in our systems. You shut down your computer. 443 00:28:31,130 --> 00:28:34,850 I can't. It's like it's got a mind of its own. 444 00:28:41,170 --> 00:28:42,170 Oh, no. 445 00:28:44,330 --> 00:28:45,790 50 emergency system override. 446 00:28:45,990 --> 00:28:46,990 Now! 447 00:28:56,330 --> 00:28:57,330 Nick! 448 00:28:59,310 --> 00:29:00,310 You okay? 449 00:29:00,570 --> 00:29:01,570 Yeah. 450 00:29:04,490 --> 00:29:05,810 What happened there? 451 00:29:27,020 --> 00:29:28,440 Show me your true form. 452 00:29:29,540 --> 00:29:32,620 I can't bear to look upon the face of someone I despise so much. 453 00:29:32,960 --> 00:29:34,060 I don't blame you. 454 00:29:36,200 --> 00:29:38,760 I assume you disposed of Cropper's body? 455 00:29:41,940 --> 00:29:42,980 It'll never be found. 456 00:29:44,280 --> 00:29:46,120 Tell me how things are progressing at the house. 457 00:29:47,940 --> 00:29:50,400 The evidence against Derek is mounting very nicely. 458 00:29:51,100 --> 00:29:53,800 And the seeds of doubt have been firmly planted. 459 00:29:55,040 --> 00:29:56,880 amongst his formerly loyal staff. 460 00:29:57,620 --> 00:29:59,100 How long will that take? 461 00:30:00,360 --> 00:30:02,140 Well, I think it must play it out efficiently. 462 00:30:02,660 --> 00:30:07,580 Allow Alex and the others to be fucked in as they make their own discoveries 463 00:30:07,580 --> 00:30:08,960 about their precious Mr. Raine. 464 00:30:09,820 --> 00:30:10,820 Very well. 465 00:30:11,860 --> 00:30:14,420 Tell me about your meeting with Arthur Middleton. 466 00:30:14,860 --> 00:30:15,860 Arthur Middleton. 467 00:30:17,460 --> 00:30:22,100 Arthur stood by Derek 100%. Pity. 468 00:30:24,430 --> 00:30:29,110 If a man of such stature in the Legacy were to speak out against Derek, it 469 00:30:29,110 --> 00:30:30,430 seal Derek's fate. 470 00:30:31,210 --> 00:30:33,370 Do you think you could arrange that? 471 00:30:33,870 --> 00:30:34,870 Yes, I can. 472 00:30:37,150 --> 00:30:39,550 But I may need your help. 473 00:31:28,010 --> 00:31:31,930 I've read all the reports from Boston and they just don't add up. The evidence 474 00:31:31,930 --> 00:31:35,370 proves that Horton wasn't in the cities where three of the murders were 475 00:31:35,370 --> 00:31:36,370 committed. 476 00:31:38,390 --> 00:31:42,510 Do you think it's possible that Derek and everyone else at the Legacy was 477 00:31:42,510 --> 00:31:43,269 about him? 478 00:31:43,270 --> 00:31:44,270 Definitely not. 479 00:31:46,630 --> 00:31:49,770 Now, many questions have been raised about me in the past few days. 480 00:31:50,250 --> 00:31:52,490 But I can assure you, Horton was guilty. 481 00:31:52,990 --> 00:31:56,410 Yes, but these documents clearly show that he couldn't have murdered everyone 482 00:31:56,410 --> 00:31:57,410 was accused of. 483 00:31:57,530 --> 00:31:58,770 Well, then the documents are wrong. 484 00:31:59,850 --> 00:32:02,610 Well, what about these letters from the people he met in Mexico? 485 00:32:04,450 --> 00:32:07,030 The evidence keeps mounting and mounting, coming out of nowhere. 486 00:32:07,690 --> 00:32:10,970 Isn't it obvious to you that I'm being set up? By who? And why? 487 00:32:11,410 --> 00:32:12,770 That's what I intend to find out. 488 00:32:14,150 --> 00:32:17,390 Derek, we're trying to believe you. 489 00:32:17,790 --> 00:32:18,790 It's not difficult. 490 00:32:19,490 --> 00:32:21,170 It's a simple matter of trust. 491 00:32:29,320 --> 00:32:32,760 Well, I wish it were that simple. Only the evidence weren't so damaging. 492 00:32:46,720 --> 00:32:49,200 Clearly somebody didn't want this evidence used. 493 00:32:53,520 --> 00:32:57,120 Ah, this whole situation with Derek has us all upset. 494 00:32:57,930 --> 00:33:02,590 You're aware Arthur was not only Derek's mentor, but also his control in the 495 00:33:02,590 --> 00:33:07,630 Horton case, which I think you'll agree gives him a very unique perspective on 496 00:33:07,630 --> 00:33:08,630 what happened. 497 00:33:08,710 --> 00:33:10,030 Well, yeah, absolutely. 498 00:33:10,850 --> 00:33:15,150 Arthur, would you be so kind as to tell them what you told me? 499 00:33:15,890 --> 00:33:20,790 Yes. Our suspicion of Reed Horton began as a result of a situation at the 500 00:33:20,790 --> 00:33:21,790 Amsterdam house. 501 00:33:22,190 --> 00:33:25,430 And after that, we began to monitor Horton's movements. 502 00:33:26,010 --> 00:33:31,430 Derek led that investigation, and he turned up some very damaging evidence. 503 00:33:32,230 --> 00:33:36,530 We were convinced that Reed Horton had defected to the other side. 504 00:33:36,890 --> 00:33:39,130 So you were convinced that Horton was guilty? 505 00:33:39,490 --> 00:33:42,090 Well, Derek was convinced, and that was good enough for us. 506 00:33:42,530 --> 00:33:46,170 After all, what reason could there be for him to brand his best friend a 507 00:33:46,170 --> 00:33:50,570 traitor? Unless he wanted to take the heat off of himself and put it on 508 00:33:50,570 --> 00:33:51,570 else. 509 00:33:51,770 --> 00:33:53,210 That's not the case here, is it? 510 00:33:53,610 --> 00:33:54,630 Let me be blunt. 511 00:33:55,629 --> 00:33:58,870 Derek found the assassin in our midst. He took him out. 512 00:33:59,310 --> 00:34:02,890 The killing stopped and we went on with our business. There was no reason to 513 00:34:02,890 --> 00:34:04,810 doubt that justice had been served. 514 00:34:05,250 --> 00:34:12,090 But the fact is that we were never positive that Reed Horton was in 515 00:34:12,090 --> 00:34:13,090 league with the dark side. 516 00:34:13,730 --> 00:34:14,730 What are you saying? 517 00:34:14,989 --> 00:34:20,130 Well, that there's a possibility Horton may be innocent and that he may have 518 00:34:20,130 --> 00:34:21,130 been on to the truth. 519 00:34:21,250 --> 00:34:24,429 And as a result, he was made the victim. 520 00:34:24,840 --> 00:34:26,300 in an elaborate frame. 521 00:34:27,040 --> 00:34:33,560 And the only person who could have benefited from that frame was the actual 522 00:34:33,560 --> 00:34:35,980 killer, Derek Ray. 523 00:34:41,219 --> 00:34:46,620 Is that right? 524 00:34:49,060 --> 00:34:53,699 I haven't wanted to face that possibility for 20 years, but yes. 525 00:34:54,639 --> 00:35:01,420 It is very conceivable, especially given the new evidence, that Derek not 526 00:35:01,420 --> 00:35:07,260 only killed an innocent man, but was the assassin all along. 527 00:35:22,720 --> 00:35:23,720 You all right? 528 00:35:24,270 --> 00:35:25,270 You tell me. 529 00:35:25,530 --> 00:35:26,650 Arthur Middleton, sir. 530 00:35:26,930 --> 00:35:27,828 Oh, perfect. 531 00:35:27,830 --> 00:35:29,850 He's just in time to corroborate the evidence abroad. 532 00:35:30,110 --> 00:35:31,450 I wouldn't count on that. 533 00:35:32,750 --> 00:35:33,750 And why's that? 534 00:35:34,270 --> 00:35:36,650 Well, his story doesn't exactly jive with yours. 535 00:35:38,870 --> 00:35:40,550 So they've gotten to Arthur as well? 536 00:35:41,530 --> 00:35:43,530 At this point, I don't know who's gotten to who. 537 00:35:44,450 --> 00:35:46,110 I think I can clear up your confusion. 538 00:35:56,260 --> 00:35:57,740 Arthur, you look well. 539 00:35:57,960 --> 00:35:59,520 Oh, I'm managing. 540 00:35:59,980 --> 00:36:03,420 I just wish I were here under more pleasant circumstances. 541 00:36:03,860 --> 00:36:06,840 Well, there's no reason for this to be anything other than a celebration of the 542 00:36:06,840 --> 00:36:09,380 truth. That's what we're all seeking. 543 00:36:11,620 --> 00:36:13,200 I'll cut right to it, Derek. 544 00:36:13,760 --> 00:36:16,240 The evidence against you is very compelling. 545 00:36:16,500 --> 00:36:18,840 I would be disappointed if it was anything less. 546 00:36:20,400 --> 00:36:24,560 Well, after evaluating the material and speaking to Arthur... 547 00:36:24,960 --> 00:36:28,440 I've come to the conclusion that you're responsible for the murder of eight 548 00:36:28,440 --> 00:36:29,520 legacy members. 549 00:36:30,400 --> 00:36:34,740 And that when Horton stumbled onto that fact, you set him up and killed him. 550 00:36:36,380 --> 00:36:37,940 And you concur with this? 551 00:36:38,380 --> 00:36:40,500 Oh, I make no accusation. 552 00:36:40,980 --> 00:36:47,120 But I do have to admit that Cross's scenario is possible, even plausible. 553 00:36:55,660 --> 00:36:56,660 It is true, Derek. 554 00:36:57,120 --> 00:36:58,440 Now's the time to tell us. 555 00:36:58,740 --> 00:37:01,960 Well, it appears to me that nothing I say will convince you of the truth. 556 00:37:02,820 --> 00:37:08,300 I always knew that the situation with Horton could have repercussions down the 557 00:37:08,300 --> 00:37:09,880 line, so I protected myself. 558 00:37:10,800 --> 00:37:14,520 I kept a set of documents in a secure place in the house here. 559 00:37:14,960 --> 00:37:18,900 But today I discovered it wasn't as secure as I thought it was. 560 00:37:20,220 --> 00:37:21,900 The documents had been stolen. 561 00:37:22,340 --> 00:37:25,100 And do you think someone in this house stole them? Oh, yeah. 562 00:37:25,470 --> 00:37:28,890 I'm convinced of it. So the only thing that could prove your innocence is 563 00:37:28,890 --> 00:37:29,848 suddenly missing. 564 00:37:29,850 --> 00:37:31,490 I didn't say it was the only thing. 565 00:37:31,750 --> 00:37:36,230 I also kept a file in a safety deposit box in San Francisco. 566 00:37:37,370 --> 00:37:39,770 Fortunately, it hadn't been tampered with. 567 00:37:42,250 --> 00:37:48,370 In it, you'll find all the original memos and reports that will prove that 568 00:37:48,370 --> 00:37:49,850 Horton was indeed the murderer. 569 00:37:51,600 --> 00:37:54,460 So if we can authenticate this, then it proves what Derek said. 570 00:37:54,700 --> 00:38:01,460 And just how do we authenticate this? We only have Derek's word that it's real. 571 00:38:01,740 --> 00:38:03,780 Oh, I admire your resourcefulness. 572 00:38:04,840 --> 00:38:10,280 But the evidence that damns you is from the legacy files, a highly protected 573 00:38:10,280 --> 00:38:15,760 database. The evidence that supposedly proves your innocence is from some 574 00:38:15,760 --> 00:38:17,740 mystery safe deposit box. 575 00:38:18,480 --> 00:38:23,680 Plus, the former preceptor of this house, the man who led the 576 00:38:23,680 --> 00:38:25,240 admitted that you may be culpable. 577 00:38:27,020 --> 00:38:28,020 It's over, Derek. 578 00:38:36,000 --> 00:38:39,140 It seems like Cross is right. You need more tangible evidence. 579 00:38:40,100 --> 00:38:44,280 Derek, you're my friend. You're my mentor. But in spite of all that, I am 580 00:38:44,280 --> 00:38:46,060 sickened by what I believe to be the truth. 581 00:38:46,570 --> 00:38:48,850 And you think I'm capable of such treachery? 582 00:38:50,730 --> 00:38:51,730 Yes. 583 00:38:57,230 --> 00:39:02,130 By the authority of the ruling council, I'm forced to detain you. 584 00:39:02,550 --> 00:39:03,610 Keep your hands off me! 585 00:39:04,970 --> 00:39:05,970 Derek! 586 00:39:07,370 --> 00:39:10,030 You still think he's not in league with the dark side? 587 00:39:15,880 --> 00:39:16,880 Derek, don't do this. 588 00:39:18,400 --> 00:39:19,400 Derek! 589 00:39:20,340 --> 00:39:21,840 I cannot explain this. 590 00:39:25,680 --> 00:39:26,680 It must be stopped. 591 00:39:26,920 --> 00:39:27,919 Stay here. 592 00:39:27,920 --> 00:39:28,920 It's dangerous. 593 00:39:31,040 --> 00:39:32,820 I'm going with you. This is my responsibility. 594 00:39:33,220 --> 00:39:35,060 He's my friend. I want to know what's going on with him. 595 00:39:51,230 --> 00:39:52,230 Hello. 596 00:39:53,930 --> 00:39:54,930 Hello, Franklin. 597 00:39:56,550 --> 00:39:57,770 Why have you done that? 598 00:39:58,030 --> 00:39:59,090 It's my job. 599 00:39:59,670 --> 00:40:00,830 And my pleasure. 600 00:40:02,850 --> 00:40:04,110 Reed Horton. 601 00:40:05,370 --> 00:40:08,410 So your associates of the dark side brought you back. 602 00:40:08,890 --> 00:40:11,710 I must admit, it's very nice having friends in low places. 603 00:40:12,430 --> 00:40:14,730 How did you get Arthur to go along with you? 604 00:40:15,010 --> 00:40:17,590 It's much easier than you could possibly imagine. 605 00:40:18,050 --> 00:40:20,490 So you planted the evidence here and in Boston? 606 00:40:20,910 --> 00:40:23,770 It's amazing what you can accomplish when you really put your mind to it. 607 00:40:25,430 --> 00:40:25,790 If 608 00:40:25,790 --> 00:40:32,590 you 609 00:40:32,590 --> 00:40:34,950 kill me, there will be an investigation. 610 00:40:35,770 --> 00:40:37,530 That's why you're going to take your own life. 611 00:40:39,790 --> 00:40:43,630 When I got there, Derek was at the top of the cliff, right at the edge. 612 00:40:44,510 --> 00:40:47,410 I tried to talk him back, of course, but he wouldn't listen. 613 00:40:48,190 --> 00:40:49,830 He just kept on going on about it. 614 00:40:50,300 --> 00:40:52,280 How he couldn't live with the guilt any longer. 615 00:40:53,020 --> 00:40:54,760 You really think they believe that? 616 00:40:55,600 --> 00:40:58,060 I can be very persuasive when I want to be. 617 00:40:59,940 --> 00:41:06,700 Since I had no idea there would be in this fortuitous location, I brought 618 00:41:06,700 --> 00:41:08,160 your weapon of choice. 619 00:41:09,320 --> 00:41:10,320 Who's daring? 620 00:41:12,200 --> 00:41:16,280 Your gun that you used to kill me 20 years ago. 621 00:41:17,280 --> 00:41:18,620 One through the heart. 622 00:41:20,590 --> 00:41:21,710 I love the symmetry. 623 00:41:22,630 --> 00:41:23,630 Don't you? 624 00:41:25,350 --> 00:41:30,430 Now, you can either choose to jump or force me to shoot you. 625 00:41:31,210 --> 00:41:33,910 The very least that I can do for an old friend is give you the option. 626 00:41:35,470 --> 00:41:39,590 Well, I have to admit, I don't find either choice very attractive. 627 00:41:42,050 --> 00:41:45,030 Well, then, in that case, I guess I get to choose. 628 00:41:57,840 --> 00:42:02,020 taken 20 years, Derek, but it was well worth the wait. 48498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.