All language subtitles for Poltergeist The Legacy s03e19 Out of Sight
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Following presentation is rated TV -14.
2
00:01:44,040 --> 00:01:45,220
You're the Jeffree Star.
3
00:01:45,620 --> 00:01:48,480
The one that makes predictions that
actually come true.
4
00:01:49,640 --> 00:01:50,640
I'm him.
5
00:01:53,480 --> 00:01:54,480
That's me.
6
00:01:55,380 --> 00:01:56,380
Psychic predictions.
7
00:01:56,880 --> 00:01:57,880
Guidance.
8
00:01:58,640 --> 00:02:00,440
The unknowable made known.
9
00:02:01,480 --> 00:02:03,340
Well, then I guess I came to the right
place.
10
00:02:04,980 --> 00:02:07,480
Mr. Star, my name is Mary Johnson.
11
00:02:07,920 --> 00:02:08,920
Of course it is.
12
00:02:09,160 --> 00:02:12,500
And you need my help with... Psychic...
13
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
Guidance, I guess.
14
00:02:14,360 --> 00:02:17,620
I've been having these recurring dreams
that I don't really understand.
15
00:02:18,500 --> 00:02:21,080
For a while, I even thought about saying
shrink.
16
00:02:24,660 --> 00:02:28,260
Psychiatrists only see what's on your
mind, Mary.
17
00:02:30,200 --> 00:02:33,300
We want to delve deeper than that. We
want to see what's in your soul.
18
00:02:45,260 --> 00:02:46,080
Take my hand
19
00:02:46,080 --> 00:02:54,220
contact
20
00:03:20,460 --> 00:03:21,460
Are you all right?
21
00:03:22,700 --> 00:03:29,700
Yeah, I'm fine. I just jumped in a
little bit fast. I
22
00:03:29,700 --> 00:03:30,700
got a bit of a shock.
23
00:03:30,880 --> 00:03:31,980
What did you see?
24
00:03:33,060 --> 00:03:36,160
I'm not sure. I saw an older man.
25
00:03:38,180 --> 00:03:39,300
He was holding a gun.
26
00:03:39,760 --> 00:03:41,140
I think he was trying to kill himself.
27
00:03:43,120 --> 00:03:44,960
Does it mean anything to you?
28
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
No.
29
00:03:50,610 --> 00:03:51,990
Let's try again.
30
00:03:52,230 --> 00:03:53,570
See what else we can unearth.
31
00:04:05,410 --> 00:04:06,410
Oh, God.
32
00:04:08,810 --> 00:04:10,330
He's killed himself. He's dead.
33
00:06:01,800 --> 00:06:03,280
So we heard you were back in town.
34
00:06:03,480 --> 00:06:04,760
Yeah, Jeffrey Starr.
35
00:06:05,040 --> 00:06:08,020
First we didn't want to believe it, but
here you are, back to your old tricks.
36
00:06:08,520 --> 00:06:09,520
No tricks.
37
00:06:09,880 --> 00:06:11,140
Don't scare out of my wits.
38
00:06:12,260 --> 00:06:13,520
We warned you, didn't we?
39
00:06:14,240 --> 00:06:16,180
I'm so disappointed in you, Jeffrey.
40
00:06:16,420 --> 00:06:20,340
I thought you'd learned something by
now, but you can't play around with a
41
00:06:20,340 --> 00:06:21,560
of sight just to make money.
42
00:06:21,820 --> 00:06:22,820
Gift?
43
00:06:23,300 --> 00:06:24,340
Some gift?
44
00:06:25,720 --> 00:06:28,660
I didn't ask for this ability, you know.
45
00:06:29,380 --> 00:06:30,460
You know what happened.
46
00:06:31,790 --> 00:06:34,130
None of us asked for our abilities.
47
00:06:35,230 --> 00:06:40,410
But we respect them. Oh, please. This is
not a prophetic vision I am seeing.
48
00:06:40,470 --> 00:06:44,290
This is some kind of... God knows what.
49
00:06:45,130 --> 00:06:46,130
Jeffree Star.
50
00:06:46,850 --> 00:06:50,530
I thought you'd taken your little
crystal balls and gone off to Vegas.
51
00:06:51,450 --> 00:06:52,450
I did.
52
00:06:52,490 --> 00:06:55,190
They strongly suggested that I relocate.
53
00:06:56,010 --> 00:06:58,030
Trying to beat the odds at the blackjack
table?
54
00:06:58,540 --> 00:07:01,580
This isn't funny. Something from hell
wants a piece of me.
55
00:07:01,800 --> 00:07:04,200
Well, tell it to take a number and get
in line.
56
00:07:04,480 --> 00:07:08,100
Oh, come on, Nick. Guys, you can help
me. I know you can.
57
00:07:08,380 --> 00:07:12,160
Look, I know the last time we got
involved, things got kind of weird, and
58
00:07:12,160 --> 00:07:13,320
already owe you big time.
59
00:07:13,560 --> 00:07:16,100
And you promised to go straight and get
out of the psychic business.
60
00:07:17,160 --> 00:07:18,160
I did.
61
00:07:18,480 --> 00:07:20,240
Well, at least I tried to.
62
00:07:20,600 --> 00:07:23,740
Look, I'll tell you what I'll do. I'll
shut down the 900 number.
63
00:07:24,860 --> 00:07:26,120
Just let me keep the website.
64
00:07:27,340 --> 00:07:28,800
Website? I mean, come on, Jeffrey.
65
00:07:29,220 --> 00:07:31,140
I've got to have some kind of cash flow
happening.
66
00:07:31,440 --> 00:07:33,840
Have you considered the possibility of a
real job?
67
00:07:34,240 --> 00:07:35,380
Look who's talking.
68
00:07:36,120 --> 00:07:39,380
It's not like I can pick up the yellow
pages and call someone else.
69
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
Come on.
70
00:07:40,900 --> 00:07:41,920
Say you'll do it, huh?
71
00:07:42,540 --> 00:07:44,660
For the sheer professional challenge.
72
00:07:45,240 --> 00:07:46,240
Forget about me.
73
00:07:47,100 --> 00:07:50,760
Please, stop your seances now, and
there's a chance this spirit will leave
74
00:07:50,760 --> 00:07:53,120
in peace. Oh, that's it?
75
00:07:53,420 --> 00:07:55,120
Yeah. Just going to let me die?
76
00:07:56,830 --> 00:08:01,990
I'm sorry, Jeffrey, but as long as you
continue in spite of our warnings, I
77
00:08:01,990 --> 00:08:03,050
don't see how we can help you.
78
00:08:09,450 --> 00:08:10,770
Okay, hang on, Jeffrey.
79
00:08:11,050 --> 00:08:15,430
It's okay, Alex. Don't worry about me.
I'll be fine. Yeah, well, I doubt that.
80
00:08:16,370 --> 00:08:19,490
Listen, you have the site, but if you
keep using it as a meal ticket, you're
81
00:08:19,490 --> 00:08:22,710
bound to get in trouble. Now, for your
own sake, you've got to stop.
82
00:08:23,050 --> 00:08:25,330
I think it's too late, Alex. This
thing's really got my number.
83
00:08:26,760 --> 00:08:27,800
Called me by name.
84
00:08:29,700 --> 00:08:33,500
Okay, well, I might be able to help if
you promise to close up shop for good.
85
00:08:35,700 --> 00:08:36,700
No new clients?
86
00:08:36,840 --> 00:08:40,200
No new clients, and you'll discharge the
old ones, plus you'll give me the files
87
00:08:40,200 --> 00:08:41,500
of all your customers.
88
00:08:42,059 --> 00:08:43,059
All right.
89
00:08:44,240 --> 00:08:45,240
I'll make you a deal.
90
00:08:46,580 --> 00:08:49,760
You can have the files if you come
tonight and pick them up, see if that
91
00:08:49,760 --> 00:08:51,020
comes back again.
92
00:08:51,560 --> 00:08:56,340
You're having another seance. Your
seance? The sound's so... 1890s.
93
00:08:57,000 --> 00:08:59,200
It's their counseling sessions.
94
00:08:59,540 --> 00:09:02,720
Psychic therapy for the mind and spirit.
95
00:09:03,380 --> 00:09:05,980
Coming from you, that's really scary.
96
00:09:11,960 --> 00:09:14,520
I thought that psychics usually worked
alone.
97
00:09:15,080 --> 00:09:19,100
Yeah, well, Jeffrey's a slightly
unique... Just pretend I'm not here.
98
00:09:22,090 --> 00:09:28,950
I'm ready Here we go
99
00:09:49,580 --> 00:09:52,000
You're holding white roses and wearing a
party dress.
100
00:10:10,280 --> 00:10:11,280
Jeffrey.
101
00:10:16,520 --> 00:10:17,560
Jeffrey, come out of this.
102
00:10:21,390 --> 00:10:22,349
Come on, let her go.
103
00:10:22,350 --> 00:10:23,350
Jeffrey, please.
104
00:10:23,490 --> 00:10:24,490
You're hurting me.
105
00:10:26,830 --> 00:10:29,450
What is it?
106
00:10:29,670 --> 00:10:30,670
What did you see?
107
00:10:30,990 --> 00:10:32,130
It's a man with a gun.
108
00:11:22,280 --> 00:11:23,099
It's okay.
109
00:11:23,100 --> 00:11:24,600
I'm in big trouble again.
110
00:11:29,560 --> 00:11:33,120
Even with his true ability, he's still
using his stage props.
111
00:11:33,440 --> 00:11:36,360
Yeah, but he didn't stage what I
thought. It was the real thing.
112
00:11:36,880 --> 00:11:38,480
And it called him by name.
113
00:11:39,660 --> 00:11:42,560
Well, I think this time he probably
summoned more trouble than he could
114
00:11:42,560 --> 00:11:43,560
handle alone.
115
00:11:44,580 --> 00:11:45,580
What's her involvement?
116
00:11:46,060 --> 00:11:49,720
Her name's Mary Johnson. She came to
Jeffrey for psychic counseling.
117
00:11:50,640 --> 00:11:52,440
Something about recurring dreams.
118
00:11:54,060 --> 00:11:55,520
She hardly seems his type.
119
00:11:56,400 --> 00:11:57,440
Well, what's his type?
120
00:11:59,580 --> 00:12:00,580
Callable.
121
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Miss Johnson.
122
00:12:06,340 --> 00:12:07,880
Yeah. I'm Derek Ring.
123
00:12:09,040 --> 00:12:12,760
I'm an old acquaintance of Mr. Starr.
124
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Are you all right?
125
00:12:15,000 --> 00:12:16,640
Well, I've had better nights.
126
00:12:17,980 --> 00:12:22,700
You might want to consider keeping your
distance from Mr. Starr, at least while
127
00:12:22,700 --> 00:12:23,419
this goes on.
128
00:12:23,420 --> 00:12:24,540
Well, how could I?
129
00:12:25,100 --> 00:12:26,920
I mean, Jeffrey's trying to help me.
130
00:12:27,460 --> 00:12:29,500
And besides, I don't scare easily.
131
00:12:30,120 --> 00:12:33,600
Is that so? Well, I hope not, because it
may get worse before it gets better.
132
00:12:34,640 --> 00:12:37,740
And he will tell you that we have
experience in these matters.
133
00:12:38,400 --> 00:12:42,640
Right, Jeffrey? Can I talk to you for a
moment?
134
00:12:48,810 --> 00:12:50,990
You have to gloat, Derek. You know, it
doesn't suit you.
135
00:12:51,430 --> 00:12:54,630
If you permit me, I so rarely get a
chance to say it, but... You told me so.
136
00:12:55,090 --> 00:12:57,210
Repeatedly. From what Alex has said,
you've really done it this time.
137
00:12:57,430 --> 00:12:58,690
You can help me now, right?
138
00:12:59,310 --> 00:13:03,310
What do you need? Some kind of
incantation? Some psychic armor? Well,
139
00:13:04,790 --> 00:13:07,830
actually, I was thinking of going to bed
and getting some sleep.
140
00:13:09,350 --> 00:13:10,950
You're killing me here, Derek.
141
00:13:11,510 --> 00:13:14,390
Come on, I gave Alex all of my files.
What else do you want me to do?
142
00:13:14,730 --> 00:13:16,650
Besides swearing off your psychic
practices?
143
00:13:17,540 --> 00:13:18,540
Absolutely nothing.
144
00:13:19,600 --> 00:13:20,780
Until we tell you to.
145
00:13:28,720 --> 00:13:32,960
Well, I went through his files and found
out that Jeffrey's been a very busy boy
146
00:13:32,960 --> 00:13:34,460
and surprisingly meticulous.
147
00:13:34,800 --> 00:13:37,940
He has to be in order to make his
sciences as convincing as possible.
148
00:13:38,280 --> 00:13:40,540
He needs to find details of people's
lives.
149
00:13:40,960 --> 00:13:42,780
This last one doesn't sound like a hoax.
150
00:13:43,000 --> 00:13:46,620
No. And I'll accept the entity who
attacked him. Called him by name.
151
00:13:47,180 --> 00:13:49,940
Great. A dead, dissatisfied customer.
152
00:13:50,440 --> 00:13:54,780
Perhaps, but according to these files,
all his previous clients are alive.
153
00:13:55,220 --> 00:13:57,420
He's got some heavy hitters on his
roster.
154
00:13:57,680 --> 00:14:00,680
Not the name drop, but... Wow.
155
00:14:01,000 --> 00:14:03,460
You'd think a man worth that much money
would know better.
156
00:14:03,680 --> 00:14:04,680
Go figure.
157
00:14:04,920 --> 00:14:08,080
Trevor's been guiding his clients on
some pretty major career decisions.
158
00:14:08,540 --> 00:14:09,540
How's his track record?
159
00:14:09,720 --> 00:14:12,140
Surprisingly good, except there's one
big loser here.
160
00:14:12,600 --> 00:14:13,680
Daniel Walken.
161
00:14:14,090 --> 00:14:17,370
It was that Wall Street sleaze who was
involved in that insider trading thing
162
00:14:17,370 --> 00:14:18,370
two years back.
163
00:14:19,270 --> 00:14:23,990
Imagine Jeffrey Starr consorting with a
man charged with fraud.
164
00:14:25,190 --> 00:14:26,710
Boggles the mind, doesn't it?
165
00:14:26,930 --> 00:14:29,250
Yeah. I remember the trial.
166
00:14:29,570 --> 00:14:32,530
Walken got off scot -free. He's been
laying low ever since.
167
00:14:33,010 --> 00:14:35,690
Well, still, it's possible he might bear
a grudge against Jeffrey.
168
00:14:36,050 --> 00:14:38,390
Well, I have his current address. Maybe
I'll see what I can see.
169
00:14:39,010 --> 00:14:40,010
Where's Alex?
170
00:14:40,110 --> 00:14:43,290
Trying to convince this Mary Johnson to
stay away from Jeffrey.
171
00:14:43,850 --> 00:14:47,250
I suppose I have to check in with Mr.
Starr himself.
172
00:14:48,530 --> 00:14:53,050
So, what exactly was your association
with Mr. Walken?
173
00:14:54,350 --> 00:14:56,570
I was a consultant.
174
00:14:58,410 --> 00:15:01,690
Briefly. He only came to me once or
twice.
175
00:15:03,690 --> 00:15:04,910
Half a dozen times.
176
00:15:06,550 --> 00:15:07,790
Maybe more.
177
00:15:08,670 --> 00:15:12,450
But the point is, Derek, this happened
all years ago.
178
00:15:12,990 --> 00:15:14,590
So this all happened before you had to
fight?
179
00:15:15,290 --> 00:15:17,130
You scammed him.
180
00:15:17,570 --> 00:15:21,910
The guy came to me. He was seeking a
spiritual guidance.
181
00:15:22,590 --> 00:15:23,810
Spiritual guidance?
182
00:15:24,230 --> 00:15:30,770
Yeah, all right, all right. He was
looking for financial advice from, uh,
183
00:15:30,770 --> 00:15:33,890
should I put it? Men who no longer
needed the Midas touch.
184
00:15:35,630 --> 00:15:36,630
Gee.
185
00:15:37,530 --> 00:15:39,830
You pretended to channel that million S
for him.
186
00:15:40,680 --> 00:15:43,100
You have to make it sound so crass.
187
00:15:43,340 --> 00:15:47,760
All I did was set the stage for him. Oh,
let me tell you something.
188
00:15:47,980 --> 00:15:51,860
This guy needed no encouragement. He
needed all the yapping.
189
00:15:52,520 --> 00:15:54,760
To whom did he yap, if I may ask?
190
00:15:54,980 --> 00:15:59,180
You know, wealthy gents from the pages
of history.
191
00:16:01,440 --> 00:16:03,400
Look, I felt sorry for the man.
192
00:16:04,100 --> 00:16:07,860
All of his friends had abandoned him. He
bankrupted everyone he knew.
193
00:16:08,820 --> 00:16:10,280
Daniel Walken had no friends.
194
00:16:10,700 --> 00:16:11,700
Except me.
195
00:16:13,400 --> 00:16:15,560
Okay, so technically speaking, he had no
friends.
196
00:16:16,720 --> 00:16:20,040
Look, I never picked any investments for
the guy, because they're all very
197
00:16:20,040 --> 00:16:23,520
general, and I never made a nickel off
of any of his scams.
198
00:16:23,860 --> 00:16:27,380
No. All you did in your own roundabout
way was to inspire them.
199
00:16:32,740 --> 00:16:34,780
I don't understand what you have against
him.
200
00:16:34,980 --> 00:16:37,580
I hate to disappoint you, but he isn't
all he can be.
201
00:16:38,430 --> 00:16:39,830
You mean he's not really psychic?
202
00:16:40,110 --> 00:16:43,850
Oh, he is definitely psychic. In fact,
he has a remarkable gift. It's just that
203
00:16:43,850 --> 00:16:45,510
he's refusing it.
204
00:16:46,050 --> 00:16:47,190
By trying to help me?
205
00:16:47,610 --> 00:16:48,930
How is that refusing it?
206
00:16:49,290 --> 00:16:51,630
Because he hasn't been completely honest
all the time.
207
00:16:52,470 --> 00:16:55,090
I know that he advised some very
important people.
208
00:16:55,950 --> 00:16:57,450
Are you saying he lied to them?
209
00:16:57,790 --> 00:17:00,810
All I'm saying is that he has caused a
lot of people pain.
210
00:17:01,730 --> 00:17:03,890
Mary, you were there. You saw what
happened.
211
00:17:04,250 --> 00:17:07,089
I just think it would be safer if you
stayed away from him.
212
00:17:07,609 --> 00:17:11,849
As long as I think that he can help me,
I'm going to keep seeing him.
213
00:17:28,089 --> 00:17:29,090
Hi.
214
00:17:39,050 --> 00:17:40,050
Can I come in?
215
00:17:41,350 --> 00:17:43,790
That might not be a very good idea.
216
00:17:44,250 --> 00:17:46,430
What's been going on?
217
00:17:47,070 --> 00:17:48,070
We're not finished.
218
00:17:49,210 --> 00:17:50,210
Please.
219
00:17:50,630 --> 00:17:51,950
You can't leave me now.
220
00:17:54,710 --> 00:17:56,070
No, I can't, can I?
221
00:17:57,850 --> 00:17:58,850
Come on in.
222
00:18:08,360 --> 00:18:10,960
In case my unwanted guest comes back
again.
223
00:18:11,940 --> 00:18:15,460
Well, if it does, isn't that going to
make it harder for you to get out?
224
00:18:16,320 --> 00:18:17,320
Be a good point.
225
00:18:24,540 --> 00:18:25,540
Okay.
226
00:18:25,920 --> 00:18:27,100
So, what's on your mind?
227
00:18:27,400 --> 00:18:29,240
No, wait, wait. I should be able to do
this.
228
00:18:30,420 --> 00:18:36,740
You are contemplating the purchase of...
229
00:18:37,050 --> 00:18:42,050
A major appliance. I see you making a
choice between avocado green and harvest
230
00:18:42,050 --> 00:18:43,050
gold.
231
00:18:43,810 --> 00:18:44,950
No, Jeffrey.
232
00:18:46,510 --> 00:18:53,450
Actually, I came because... Well, I
wasn't entirely honest with
233
00:18:53,450 --> 00:18:55,650
you about why I came in the first place.
234
00:18:56,610 --> 00:19:00,770
Your dreams weren't... No, no, those are
real enough.
235
00:19:02,050 --> 00:19:05,190
It's just that I need money.
236
00:19:06,300 --> 00:19:09,880
And I heard that you're really good at
that sort of thing.
237
00:19:13,120 --> 00:19:14,960
Oh, Mary, Mary.
238
00:19:18,060 --> 00:19:19,480
I'd love to help you.
239
00:19:22,260 --> 00:19:26,160
But the truth is, you know, as far as
money's concerned, I'd do more harm than
240
00:19:26,160 --> 00:19:27,160
good.
241
00:19:30,500 --> 00:19:34,240
But dreams, you know, dreams, maybe I
could be of some use.
242
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
If you let me.
243
00:19:41,680 --> 00:19:42,680
Oh, I saw the color.
244
00:19:43,840 --> 00:19:44,840
I didn't.
245
00:19:47,820 --> 00:19:51,840
You must have some friends in high
places to get this kind of access, Mr.
246
00:19:52,780 --> 00:19:54,720
I mean, the coroner just finished this
morning.
247
00:19:55,340 --> 00:19:56,700
What's the name of the group you
represent?
248
00:19:57,300 --> 00:19:58,300
The Lewin Foundation.
249
00:19:58,780 --> 00:20:00,040
Oh, the aerospace industry.
250
00:20:00,700 --> 00:20:01,720
Must be exciting.
251
00:20:02,000 --> 00:20:03,200
Well, it has its moments.
252
00:20:05,100 --> 00:20:08,360
Seems strange that they put the place on
the market so soon after the guy died.
253
00:20:08,840 --> 00:20:09,840
Seems Mr.
254
00:20:10,180 --> 00:20:13,180
Watkins of State had some heavy debt
they need to cover in a hurry.
255
00:20:13,560 --> 00:20:14,560
I'm not surprised.
256
00:20:15,620 --> 00:20:16,620
Mind if I have a look around?
257
00:20:19,980 --> 00:20:24,300
You said that the maid discovered his
body yesterday morning?
258
00:20:25,860 --> 00:20:27,140
Any idea how he died?
259
00:20:27,860 --> 00:20:29,300
You said he had a heart attack.
260
00:20:30,780 --> 00:20:31,780
Said?
261
00:20:32,640 --> 00:20:33,640
What do you think?
262
00:20:34,640 --> 00:20:37,560
The maid says she's heard him in his
office late at night talking to himself.
263
00:20:38,880 --> 00:20:40,780
Said he's been going on about spooks.
264
00:20:41,160 --> 00:20:42,260
Spooks? What do you mean, like ghosts?
265
00:20:42,840 --> 00:20:44,560
She's been working for him for a lot of
years.
266
00:20:44,760 --> 00:20:47,380
Says she's never seen him so worked up
or so terrified.
267
00:20:48,900 --> 00:20:49,900
He asked me.
268
00:20:50,260 --> 00:20:51,280
I think he went nuts.
269
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
Thanks.
270
00:21:22,939 --> 00:21:24,040
Good father.
271
00:21:30,020 --> 00:21:31,860
You went to him again.
272
00:21:32,260 --> 00:21:34,040
You went to see Star.
273
00:21:34,760 --> 00:21:39,100
Yes. And what are you waiting for? He's
the one.
274
00:21:39,520 --> 00:21:40,560
Maybe, father.
275
00:21:40,780 --> 00:21:41,900
I'm not sure.
276
00:21:42,160 --> 00:21:43,860
Star is guilty.
277
00:21:44,540 --> 00:21:46,560
He's the one who destroyed me.
278
00:21:47,420 --> 00:21:48,880
Walken admitted it.
279
00:21:49,100 --> 00:21:50,700
I know Walken was guilty.
280
00:21:51,450 --> 00:21:54,250
But Jeffrey Starr, I don't know.
281
00:21:54,930 --> 00:21:59,030
You promised to help me find the guilty
ones.
282
00:21:59,390 --> 00:22:04,230
And you promised to wait until I was
certain. That was the bargain we made.
283
00:22:04,450 --> 00:22:05,830
I need more time.
284
00:22:06,410 --> 00:22:09,230
I have to know that he is the one
responsible.
285
00:22:09,710 --> 00:22:12,290
I can't have an innocent person die.
286
00:22:13,390 --> 00:22:18,210
And I can't find teeth until the ones
that betrayed me are dead.
287
00:22:35,760 --> 00:22:39,060
If Walken's dead, it could be his spirit
that's torturing Jeffrey.
288
00:22:39,700 --> 00:22:40,700
Maybe.
289
00:22:41,000 --> 00:22:45,720
There are no witnesses, but apparently
Walken had visitors from beyond the
290
00:22:45,720 --> 00:22:46,720
before he died.
291
00:22:46,900 --> 00:22:48,460
In which case, he might have been a
victim.
292
00:22:49,080 --> 00:22:51,760
Well, his maid seemed to think that he
was being haunted.
293
00:22:52,360 --> 00:22:55,320
I don't suppose there's any way you
could check out some of his personal
294
00:22:55,320 --> 00:22:56,320
effects, huh?
295
00:22:58,260 --> 00:22:59,440
What did you have in mind?
296
00:22:59,860 --> 00:23:02,440
That a personal correspondence or
something?
297
00:23:02,740 --> 00:23:05,180
Well, I think it's possible Walken knew
who his ghost was.
298
00:23:05,680 --> 00:23:09,940
You might want to look into somebody
named Evan and see how he figured in
299
00:23:09,940 --> 00:23:10,940
Walken's life.
300
00:23:11,340 --> 00:23:12,340
Evan?
301
00:23:22,180 --> 00:23:24,020
Hey, Evan Brookshire.
302
00:23:24,580 --> 00:23:28,100
Well, it looks like he and Daniel were
involved in a deal that majorly fell
303
00:23:28,100 --> 00:23:29,500
through about two years ago.
304
00:23:30,720 --> 00:23:31,920
Brookshire lost millions.
305
00:23:32,360 --> 00:23:33,520
He wasn't the only one.
306
00:23:35,760 --> 00:23:39,220
Well, the difference is, Brookshire was
totally wiped out.
307
00:23:39,460 --> 00:23:43,140
He died the following year. His death
was ruled a suicide.
308
00:23:43,880 --> 00:23:47,560
Sounds like this Brookshire had a good
reason to hate Walken. Yeah.
309
00:23:47,820 --> 00:23:50,900
I'll look at the scene where the Walken
had the visitors before he died.
310
00:23:51,460 --> 00:23:52,920
The live persuasion.
311
00:23:53,440 --> 00:23:54,440
Right.
312
00:23:57,160 --> 00:23:58,600
Are you thinking what I'm thinking?
313
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Evan Brookshire?
314
00:24:00,500 --> 00:24:01,500
Daniel Walken?
315
00:24:01,660 --> 00:24:02,900
And Jeffrey Starr.
316
00:24:03,600 --> 00:24:04,640
Right in the middle.
317
00:25:42,510 --> 00:25:44,110
Did I catch you at a bad time?
318
00:25:54,730 --> 00:25:56,390
I never did anything, I swear.
319
00:25:58,270 --> 00:26:00,470
No session, no seance, no sight.
320
00:26:00,670 --> 00:26:04,030
Nada. I was sleeping, and it showed up.
321
00:26:04,810 --> 00:26:08,430
Was this, um, entity familiar in any
way?
322
00:26:09,110 --> 00:26:10,270
Familiar? What do you think?
323
00:26:10,840 --> 00:26:12,240
I make a habit of hanging with these
things.
324
00:26:12,480 --> 00:26:17,100
Well, I believe the name of this thing
is Evan Brookshire. So why is he after
325
00:26:17,100 --> 00:26:19,200
me? I never even met the guy.
326
00:26:19,840 --> 00:26:21,220
You have Walken, right?
327
00:26:22,060 --> 00:26:26,220
Well, Walken set up a deal with
Brookshire based on your advice, or
328
00:26:26,220 --> 00:26:29,000
based on some dead millionaire's advice?
329
00:26:29,700 --> 00:26:32,260
Anyway, Brookshire lost his fortune and
committed suicide.
330
00:26:33,020 --> 00:26:37,300
So this thing, Brookshire, whatever, why
is he going to go after Walken?
331
00:26:37,600 --> 00:26:38,600
I believe he did.
332
00:26:39,560 --> 00:26:41,000
Daniel Walken died two nights ago.
333
00:26:42,360 --> 00:26:44,720
Apparently after a visit by Brookshire's
ghost.
334
00:26:49,140 --> 00:26:50,980
Okay, you gotta help me square things
with this guy.
335
00:26:51,380 --> 00:26:54,260
You know, you dealt with these people
before, and I use the word people in the
336
00:26:54,260 --> 00:26:55,440
loosest possible sense, of course.
337
00:26:56,020 --> 00:26:57,020
You could mediate.
338
00:26:57,900 --> 00:27:01,660
Well, I don't know, Jeffrey. Sometimes I
believe we should meddle.
339
00:27:03,180 --> 00:27:06,800
Don't tell me you don't meddle, Derek.
You guys, you live to meddle, huh?
340
00:27:07,060 --> 00:27:08,260
Let me ask you a question.
341
00:27:09,130 --> 00:27:10,850
You saw yourself dead, right?
342
00:27:11,210 --> 00:27:16,530
Yes. How reliable have your predictions
been since you acquired the site?
343
00:27:19,110 --> 00:27:20,870
Okay, Derek, you're scaring me now.
344
00:27:21,770 --> 00:27:25,690
Come on, please, don't let him die. Can
you live with my death? Because I can't.
345
00:27:27,150 --> 00:27:33,570
Well, we'll try to save you. But based
on your own visions, I'm not sure if we
346
00:27:33,570 --> 00:27:34,570
can.
347
00:27:43,760 --> 00:27:46,700
What about the security system in the
building? People breaking in at all?
348
00:27:47,000 --> 00:27:49,700
Not much chance of that. Mr. Walken had
a state -of -the -art surveillance
349
00:27:49,700 --> 00:27:52,500
system. Video monitors on every
entrance.
350
00:27:53,220 --> 00:27:54,360
Wise precaution.
351
00:27:55,580 --> 00:27:56,880
Would you excuse me? Sure.
352
00:28:03,680 --> 00:28:06,440
Yeah, the guy from the Luna Foundation
had just finished.
353
00:28:08,720 --> 00:28:10,400
Okay, I'll lock up and drop off.
354
00:28:15,870 --> 00:28:16,970
Bingo. Talk to you tomorrow.
355
00:28:40,110 --> 00:28:41,730
I'm not digging this site thing, you
know.
356
00:28:42,380 --> 00:28:44,440
I get impressions from total strangers.
357
00:28:45,240 --> 00:28:48,740
I can't stay in hotels because of the
leftover vibe off the bed.
358
00:28:48,940 --> 00:28:53,040
I can't maintain a relationship with a
woman because I see through the lies.
359
00:28:53,320 --> 00:28:54,320
Yours or theirs?
360
00:28:54,880 --> 00:28:58,060
You're enjoying this way too much,
Derek. You know what it's like to have
361
00:28:58,060 --> 00:28:59,520
butt slammed against your own ceiling?
362
00:29:00,300 --> 00:29:01,620
I'm trying to imagine it.
363
00:29:02,880 --> 00:29:03,880
You're off -heart.
364
00:29:06,580 --> 00:29:09,680
The only thing I'm hoping is that this
doesn't put the whammy on Mary.
365
00:29:09,920 --> 00:29:10,920
What a kid.
366
00:29:11,280 --> 00:29:12,280
She's got enough problems.
367
00:29:12,780 --> 00:29:14,680
But she keeps coming back to you,
doesn't she?
368
00:29:14,900 --> 00:29:16,620
Is that so hard to understand?
369
00:29:17,200 --> 00:29:19,900
You know, maybe she sees my redeeming
quality.
370
00:29:20,340 --> 00:29:25,960
Maybe. Now, I assume you had her past
checked out for your seances.
371
00:29:26,260 --> 00:29:28,500
I hate that word. They're not seances.
372
00:29:28,900 --> 00:29:30,860
Okay, Jeffrey, what did you find?
373
00:29:31,800 --> 00:29:32,800
Not much.
374
00:29:33,740 --> 00:29:37,120
I'll tell the truth. I couldn't find
anything on her. What about the visions
375
00:29:37,120 --> 00:29:38,039
received from her?
376
00:29:38,040 --> 00:29:39,360
They don't make any sense.
377
00:29:40,000 --> 00:29:42,600
You know, one time we hook up, I see her
with roses.
378
00:29:43,980 --> 00:29:46,360
Other times I see a guy feed himself
with a bullet.
379
00:29:49,720 --> 00:29:53,160
Mostly... I get a lot of pain coming
through.
380
00:29:59,320 --> 00:30:02,540
I want you and Mary to finish what
you've begun. Here.
381
00:30:03,500 --> 00:30:05,800
Today. The way you normally would.
382
00:30:06,520 --> 00:30:09,420
You mean like a counseling session? You
want me to do one?
383
00:30:09,820 --> 00:30:10,820
Yes.
384
00:30:11,620 --> 00:30:12,620
With Alex observing.
385
00:30:13,280 --> 00:30:18,180
Wait, wait, wait a minute. What if you
-know -who comes back again?
386
00:30:19,380 --> 00:30:21,060
Well, actually, I'm rather hoping he
will.
387
00:30:23,160 --> 00:30:26,820
Why do you hate me, Derek?
388
00:30:30,300 --> 00:30:32,800
How thoughtful of you. You even brought
my famous table.
389
00:30:47,179 --> 00:30:48,179
Contact.
390
00:31:02,140 --> 00:31:05,800
Jeffrey. Jeffrey, come on. Come on. Come
on. It's okay.
391
00:31:06,060 --> 00:31:07,019
You're okay.
392
00:31:07,020 --> 00:31:08,300
Okay. Breathe.
393
00:31:08,520 --> 00:31:09,519
Breathe.
394
00:31:09,520 --> 00:31:11,520
Jeffrey, tell me what you saw.
395
00:31:12,940 --> 00:31:14,780
Me. I was dead hot.
396
00:31:16,240 --> 00:31:18,980
I'm telling you, I'm going to die for
sure.
397
00:31:21,780 --> 00:31:28,300
I'm from Daniel
398
00:31:28,300 --> 00:31:30,440
Walken. This is Jeffrey's only losing
client.
399
00:31:31,520 --> 00:31:32,980
Not in a direct sense.
400
00:31:33,780 --> 00:31:37,120
Brookshire never met Jeffrey face to
face, but he got caught up in a deal
401
00:31:37,120 --> 00:31:39,440
Walken. Maybe he wasn't the only one.
402
00:31:39,780 --> 00:31:42,560
Walken had one visitor the last few
nights before he died.
403
00:31:42,800 --> 00:31:43,800
Mary Johnson.
404
00:31:45,100 --> 00:31:46,400
To the surveillance tapes.
405
00:31:48,540 --> 00:31:52,320
She stopped by on two occasions, and the
time code indicates that she didn't
406
00:31:52,320 --> 00:31:53,299
stay for very long.
407
00:31:53,300 --> 00:31:54,880
Just long enough for teen sympathy.
408
00:31:55,280 --> 00:31:59,100
Yeah, and it also seems that the
visitations occurred just after she
409
00:31:59,460 --> 00:32:03,340
Isn't it odd that wherever Mary goes,
this ghost seems to show up?
410
00:32:04,900 --> 00:32:07,780
Get up, Odd. How is our boy Jeffrey?
Still ticking?
411
00:32:08,020 --> 00:32:09,020
No, barely.
412
00:32:09,450 --> 00:32:13,190
He keeps having visions of his own
death, and I'm afraid if we keep pushing
413
00:32:13,190 --> 00:32:14,690
this hard, he may just die.
414
00:32:15,190 --> 00:32:17,850
As little as I admire him, I wouldn't
want that in my conscience.
415
00:32:18,310 --> 00:32:20,810
Well, at least there's no sign of his
visitor this time.
416
00:32:21,010 --> 00:32:22,010
We don't have to wait long.
417
00:32:22,230 --> 00:32:24,330
He gave Jeffrey one day to live.
418
00:32:24,590 --> 00:32:26,950
Oh, there's another thing he got from
Mary, something new.
419
00:32:27,750 --> 00:32:30,150
An address, 677 Marchmont.
420
00:32:30,790 --> 00:32:31,990
Maybe we should check it out.
421
00:32:32,230 --> 00:32:35,490
Alex, I want you to find out whatever
you can about this Evan Brookshire.
422
00:32:36,110 --> 00:32:39,330
And I think we should try to convince
Jeffrey and Mary to stay for the night.
423
00:32:39,610 --> 00:32:41,930
We have less than 24 hours to save his
life.
424
00:32:51,210 --> 00:32:54,110
Derek, I couldn't find anything on Mary
Johnson.
425
00:32:54,390 --> 00:32:57,310
Did you know Evan Brookshire had a
daughter?
426
00:32:57,710 --> 00:32:59,530
Oh, that's just what I was about to tell
you.
427
00:32:59,830 --> 00:33:03,490
There are no details to speak of. The
family was pretty publicity shy.
428
00:33:04,280 --> 00:33:06,160
But the daughter's name is Mary.
429
00:33:07,760 --> 00:33:10,160
And what about his widow? Did you manage
to locate her?
430
00:33:10,660 --> 00:33:14,120
The same address that Jeffrey saw, 677
Larchmont.
431
00:33:36,910 --> 00:33:38,450
She was such an unhappy child.
432
00:33:40,790 --> 00:33:42,830
She just couldn't handle everything that
she had.
433
00:33:43,750 --> 00:33:45,610
She got wild and out of control.
434
00:33:47,810 --> 00:33:49,730
Almost makes me glad that Evan lost it
all.
435
00:33:53,270 --> 00:33:55,130
Have you seen her lately, Mrs.
Brookshire?
436
00:33:55,370 --> 00:33:56,370
No.
437
00:33:56,710 --> 00:33:58,770
She disappeared shortly after Evan's
death.
438
00:33:59,030 --> 00:34:00,150
It was a great shock.
439
00:34:03,370 --> 00:34:04,450
Is she in any trouble?
440
00:34:06,090 --> 00:34:07,090
Not necessarily.
441
00:34:08,110 --> 00:34:10,929
She just may be a key piece in a puzzle
we're trying to solve.
442
00:34:16,330 --> 00:34:17,330
I'm sorry.
443
00:34:18,510 --> 00:34:20,230
Guess I haven't helped you out much,
have I?
444
00:34:21,570 --> 00:34:22,570
You tried.
445
00:34:23,250 --> 00:34:24,989
Yeah, for all the good it did.
446
00:34:27,090 --> 00:34:28,650
Jeffrey, I need to know something.
447
00:34:29,570 --> 00:34:32,909
Did you get any other impressions from
me during our session?
448
00:34:33,889 --> 00:34:34,889
Just that place.
449
00:34:35,600 --> 00:34:36,699
The one with the address.
450
00:34:38,340 --> 00:34:40,280
Nothing else about the man with the gun?
451
00:34:41,159 --> 00:34:42,159
Flowers?
452
00:34:44,060 --> 00:34:45,239
I am sorry.
453
00:34:46,620 --> 00:34:49,300
You know, if there was anything else I
could tell you, I would believe me.
454
00:34:55,239 --> 00:34:59,860
Jeffrey, is it true that you gave advice
to a man named Daniel Walken?
455
00:35:04,259 --> 00:35:05,259
Derek told you, huh?
456
00:35:07,460 --> 00:35:08,780
Yeah, it's true.
457
00:35:10,680 --> 00:35:11,940
Walken came to me.
458
00:35:13,260 --> 00:35:14,520
That's why I'm in this mess.
459
00:35:18,940 --> 00:35:22,160
You know, I gotta get a couple of
aspirins. This whole thing's giving me a
460
00:35:22,160 --> 00:35:24,380
headache like you wouldn't believe.
461
00:35:27,640 --> 00:35:28,760
Don't worry about me, alright?
462
00:35:49,960 --> 00:35:51,940
The truth, Mary.
463
00:35:52,440 --> 00:35:54,080
You promised me.
464
00:35:54,640 --> 00:35:56,500
I'd waited long enough.
465
00:35:57,340 --> 00:35:59,140
Jeffrey Starr was the one.
466
00:35:59,880 --> 00:36:02,160
He gave the advice to Walken.
467
00:36:03,880 --> 00:36:06,660
Then he will die.
468
00:36:18,700 --> 00:36:20,380
My husband took his own life, you know.
469
00:36:21,280 --> 00:36:22,280
I know.
470
00:36:22,380 --> 00:36:23,380
I'm sorry.
471
00:36:26,320 --> 00:36:28,120
Mary had been gone for a long time.
472
00:36:29,920 --> 00:36:34,980
And the day that she came back, she
walked in on Evan.
473
00:36:39,880 --> 00:36:44,180
She said that she had seen Evan after
his death, that she had even spoken to
474
00:36:44,180 --> 00:36:45,180
him.
475
00:36:45,680 --> 00:36:47,900
So I tried to get her treatment, but she
refused.
476
00:36:49,580 --> 00:36:51,080
And then she just stopped coming by.
477
00:36:51,620 --> 00:36:53,620
She must have loved her father very
much.
478
00:36:56,320 --> 00:36:57,540
She worshipped him.
479
00:36:58,300 --> 00:37:00,020
Or at least the man that she thought he
was.
480
00:37:00,520 --> 00:37:04,160
The imaginary father who was too busy
making a mark in his life to spend time
481
00:37:04,160 --> 00:37:05,160
with her.
482
00:37:06,320 --> 00:37:09,460
Did you know anything about your
husband's dealings with Daniel Walken?
483
00:37:10,580 --> 00:37:11,580
Not entirely.
484
00:37:13,260 --> 00:37:17,240
Mr. Walken had given him the opportunity
to become incredibly wealthy.
485
00:37:17,960 --> 00:37:19,340
And he said it was a sure thing.
486
00:37:21,080 --> 00:37:23,080
So my husband gave in to his avarice.
487
00:37:24,000 --> 00:37:25,160
Did your daughter know this?
488
00:37:25,540 --> 00:37:26,540
Oh, no.
489
00:37:27,080 --> 00:37:29,140
My husband was very good at covering the
details.
490
00:37:30,820 --> 00:37:32,680
I didn't even find out until after his
death.
491
00:37:34,140 --> 00:37:38,320
And Mary, uh... She wouldn't listen to
me anyway.
492
00:37:41,340 --> 00:37:43,140
Daniel Walken's dead, Mrs. Bookshed.
493
00:37:50,000 --> 00:37:52,460
Brookshire wasn't the innocent lamb
being led to slaughter.
494
00:37:53,080 --> 00:37:56,800
Walk and dangle the beat in front of
him. Easy money, and Brookshire went for
495
00:37:56,800 --> 00:37:59,880
it. Mary still believes he was a victim.
So I'm on my way.
496
00:38:01,880 --> 00:38:04,600
I can't believe she really wants Jeffrey
dead.
497
00:38:05,080 --> 00:38:06,640
Her wishes may not matter anymore.
498
00:38:07,580 --> 00:38:09,740
And Brookshire won't rest until he has
his revenge.
499
00:38:12,480 --> 00:38:15,600
Why? I don't understand. Why do you want
me to leave?
500
00:38:16,120 --> 00:38:17,240
Because it's safer.
501
00:38:17,620 --> 00:38:19,480
Wait a minute. What is going on here?
502
00:38:19,740 --> 00:38:23,180
Don't ask questions. Just go before it's
too late. Too late?
503
00:38:24,560 --> 00:38:26,080
Oh, no. Not again.
504
00:41:13,550 --> 00:41:14,830
Evan did that. We're done.
505
00:41:15,410 --> 00:41:16,410
We're done, right?
506
00:41:16,590 --> 00:41:20,310
Yeah. We're done with everything. I
think it's a good idea that you start
507
00:41:20,310 --> 00:41:21,910
looking for a new line of work. Oh,
yeah.
508
00:41:22,550 --> 00:41:23,930
Hey, maybe you got an opening here, huh?
509
00:41:25,230 --> 00:41:26,230
No.
510
00:41:26,590 --> 00:41:27,590
No?
511
00:41:28,270 --> 00:41:29,350
Maybe. Probably not.
512
00:41:34,610 --> 00:41:36,790
Did Mary happen to call this morning?
513
00:41:37,030 --> 00:41:39,090
Yes. I told her you'd stop by to see
her.
514
00:41:40,030 --> 00:41:41,030
Thanks, guys.
515
00:41:41,900 --> 00:41:44,300
Looks like you pulled my fat out of the
fire again.
516
00:41:44,680 --> 00:41:48,000
For the last time, right? No more
meddling.
517
00:41:48,340 --> 00:41:49,740
No more communing with the dead.
518
00:41:50,460 --> 00:41:52,380
Done. No more psychic counseling.
519
00:41:52,660 --> 00:41:53,660
Or seances.
520
00:41:55,800 --> 00:41:56,800
Gone.
521
00:41:57,040 --> 00:41:59,020
Finito. I am moving on.
522
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
I'm glad to hear that.
523
00:42:01,060 --> 00:42:02,660
You have a lot to learn about your gift.
524
00:42:03,080 --> 00:42:05,860
And we could help you if you'd honestly
let us.
525
00:42:06,440 --> 00:42:08,280
I appreciate that. I really do.
526
00:42:10,379 --> 00:42:11,379
Especially coming from you.
527
00:42:13,480 --> 00:42:15,600
But I've never been much of a team
player.
528
00:42:15,860 --> 00:42:17,680
I think it's kind of late for me to
start now.
529
00:42:20,340 --> 00:42:24,360
Yeah, and that whole honesty thing, I
have to work on that a little.
530
00:42:26,020 --> 00:42:28,420
I expect not to hear from you.
531
00:42:46,000 --> 00:42:49,160
The ability we call the sight gives us
unique power.
532
00:42:49,560 --> 00:42:54,860
And with those powers, an obligation to
use it responsibly, with wisdom and
533
00:42:54,860 --> 00:42:55,860
restraint.
534
00:42:56,060 --> 00:43:00,440
Because we touch so many people's lives
in ways we can never really know, no
535
00:43:00,440 --> 00:43:02,480
matter how clear our vision of things
might seem.
39514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.