Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,100 --> 00:00:09,200
[billiard balls
clatter and thunk]
2
00:00:20,580 --> 00:00:25,490
[* "Seasons Come, Seasons Go"
by Bobbie Gentry playing]
3
00:00:30,060 --> 00:00:32,060
* Dogwood blossoms
float against *
4
00:00:32,160 --> 00:00:34,500
* The ice-encrusted
creek bank *
5
00:00:34,600 --> 00:00:36,700
* A tender blade
of new green grass *
6
00:00:36,800 --> 00:00:41,170
* Is bravely pushing upward
through the melting snow *
7
00:00:41,270 --> 00:00:43,440
* The spring breathes ruffles
through my hair *
8
00:00:43,540 --> 00:00:46,070
* And whispers
softly everywhere *
9
00:00:46,170 --> 00:00:49,110
* Telling secrets in my eyes *
10
00:00:49,210 --> 00:00:55,650
* Search the countryside
for your "Hello" *
11
00:00:55,750 --> 00:01:00,060
* The seasons come *
12
00:01:00,160 --> 00:01:04,530
* The seasons go *
13
00:01:10,200 --> 00:01:12,230
* Lightning darts
among the pines *
14
00:01:12,330 --> 00:01:14,570
* Caught in
a summer rainstorm *
15
00:01:14,670 --> 00:01:18,140
* Soaking wet, I look upon
the new plowed earth *
16
00:01:18,240 --> 00:01:21,180
* With rivulets
between each row *
17
00:01:21,280 --> 00:01:23,810
* I almost feel
you next to me *
18
00:01:23,910 --> 00:01:26,010
* And it stirs a memory *
19
00:01:26,110 --> 00:01:28,480
* That hangs suspended
with a sigh *
20
00:01:28,580 --> 00:01:34,290
* And gently weaves its way
through my bedroom window *
21
00:01:35,460 --> 00:01:38,360
-[bartender] What can I get you?
-Just a coffee, please.
22
00:01:38,690 --> 00:01:40,130
Thank you.
23
00:01:42,230 --> 00:01:45,500
[* mellow jazz music playing]
24
00:01:50,070 --> 00:01:51,410
-Thank you.
-Yeah.
25
00:02:07,660 --> 00:02:08,660
How are the eggs?
26
00:02:11,930 --> 00:02:13,290
How are the eggs?
27
00:02:14,200 --> 00:02:15,760
The eggs are good.
28
00:02:19,770 --> 00:02:20,700
'Kay.
29
00:02:35,480 --> 00:02:38,550
'Scuse me, um, can I get
some sugar, please?
30
00:02:38,650 --> 00:02:42,020
This is just, um,
Sweet'N Low and Stevia
31
00:02:42,120 --> 00:02:44,030
and all that kind of thing.
32
00:02:44,130 --> 00:02:45,690
Do you have any real sugar?
33
00:02:45,790 --> 00:02:47,730
[bartender] I don't think so,
but I'll check in the back.
34
00:02:47,830 --> 00:02:49,330
Okay. Thank you.
35
00:02:51,970 --> 00:02:53,470
[clicks tongue]
36
00:02:54,270 --> 00:02:56,470
Oh, my goodness.
[chuckles]
37
00:02:56,870 --> 00:02:58,870
You carry your own sugar?
38
00:02:58,970 --> 00:03:00,340
Demerara sugar.
39
00:03:00,440 --> 00:03:03,680
Gives an almost
umami-type thing to the coffee.
40
00:03:10,320 --> 00:03:14,560
Ooh, mommy. Umami.
[laughs]
41
00:03:15,560 --> 00:03:16,590
I'm Alec.
42
00:03:16,930 --> 00:03:19,390
Oh, hi.
I'm, I'm Regina.
43
00:03:19,490 --> 00:03:20,130
Hi.
44
00:03:20,700 --> 00:03:23,830
Sorry.
I-If I'm interrupting you,
just tell me.
45
00:03:23,930 --> 00:03:26,230
I-I'm a bit of a Chatty Cathy.
46
00:03:26,770 --> 00:03:29,670
You're good.
I'm barely awake yet.
47
00:03:29,770 --> 00:03:34,280
Well, here's to waking up
on the right side of the bar.
48
00:03:35,910 --> 00:03:37,780
[Alec laughs]
49
00:03:37,880 --> 00:03:39,910
Oh, wow. Whiskey?
50
00:03:40,020 --> 00:03:42,380
-Yep. Yeah.
-Good morning.
51
00:03:43,690 --> 00:03:46,420
Helps take the edge off
my job as a bus driver.
52
00:03:49,490 --> 00:03:51,860
This is not my thing.
Okay.
53
00:03:52,290 --> 00:03:55,600
But, uh, I'm being
a little crazy.
54
00:03:55,700 --> 00:03:57,500
There are no rules
in hotel bars. Right?
55
00:03:57,600 --> 00:04:00,300
They're like
international waters.
56
00:04:04,810 --> 00:04:07,280
Um, ex-excuse me.
57
00:04:09,410 --> 00:04:12,450
Can I get, like, a mimosa
or a Bloody Mary?
58
00:04:12,550 --> 00:04:14,050
Bloody Mary.
That makes sense, right?
59
00:04:14,150 --> 00:04:15,520
Yeah.
60
00:04:17,050 --> 00:04:18,290
[Alec chuckles]
61
00:04:18,390 --> 00:04:20,890
-Yeah. [chuckles]
-Yeah.
62
00:04:21,260 --> 00:04:23,220
I mean, you may never do this,
63
00:04:23,320 --> 00:04:26,060
but I, I really never do this.
64
00:04:26,160 --> 00:04:27,730
-Well, look at us.
-[Regina chuckles]
65
00:04:35,440 --> 00:04:36,770
Sorry. I have to ask,
66
00:04:36,870 --> 00:04:40,510
just because that's
the second time that's happened
67
00:04:40,940 --> 00:04:44,550
and, uh, it just feels like
something out of a spy movie.
68
00:04:44,650 --> 00:04:47,420
Spy movie? [chuckles]
69
00:04:47,520 --> 00:04:49,880
No, they're just delivering
work papers. That's all.
70
00:04:50,890 --> 00:04:52,720
Oh. Thank you.
71
00:04:53,960 --> 00:04:55,090
Can I...
72
00:04:55,190 --> 00:04:56,760
-Please. Please.
-Okay.
73
00:04:56,860 --> 00:04:57,860
Get over here.
74
00:05:03,700 --> 00:05:06,870
So, um, what do you do?
75
00:05:07,670 --> 00:05:10,110
I used to make, uh,
travel arrangements
76
00:05:10,210 --> 00:05:12,140
for very wealthy people,
77
00:05:12,240 --> 00:05:14,040
but times are hard
78
00:05:14,140 --> 00:05:16,080
so I've had to pivot,
79
00:05:16,580 --> 00:05:18,380
uh, and I've gotten
back on my feet
80
00:05:18,480 --> 00:05:20,320
using some of the connections
that I made
81
00:05:20,420 --> 00:05:21,880
in the luxury travel market.
82
00:05:24,020 --> 00:05:26,290
Doing what for them?
83
00:05:26,390 --> 00:05:27,920
Bespoke services.
84
00:05:28,860 --> 00:05:32,860
Yeah, but, like,
what do you do?
85
00:05:33,500 --> 00:05:35,830
I'm being vague
because it's--
86
00:05:35,930 --> 00:05:37,500
Illegal?
87
00:05:39,330 --> 00:05:40,770
Is it, is it, though?
Is it...
88
00:05:46,710 --> 00:05:51,450
Being a luxury travel agent
meant proximity to a lifestyle
89
00:05:51,550 --> 00:05:56,380
that I was never,
ever going to have for myself.
90
00:05:57,220 --> 00:05:58,790
So, I made a choice...
91
00:05:59,520 --> 00:06:01,390
to do something
a little stupid,
92
00:06:01,490 --> 00:06:04,830
a little crazy,
and scary as hell
93
00:06:05,460 --> 00:06:08,930
to get a little piece
of that life for myself.
94
00:06:09,760 --> 00:06:11,970
While I could still
enjoy it, you know?
95
00:06:15,170 --> 00:06:16,570
Yeah.
96
00:06:18,240 --> 00:06:19,770
I know exactly what you mean.
97
00:06:21,310 --> 00:06:22,710
[Alec]
Never gone skiing.
98
00:06:23,510 --> 00:06:26,150
[whispers] I've never
had a one-night stand.
99
00:06:26,250 --> 00:06:28,120
Me either.
100
00:06:28,220 --> 00:06:29,350
[Alec]
Okay, wild woman.
101
00:06:29,450 --> 00:06:31,120
[clears throat]
Your turn.
102
00:06:31,220 --> 00:06:32,450
What are you doing
in a hotel bar
103
00:06:32,550 --> 00:06:34,460
at 8:30 in the morning?
104
00:06:34,560 --> 00:06:35,960
-Wow.
-[Regina Gilvary] Oh.
105
00:06:36,060 --> 00:06:37,260
[Regina chuckles]
106
00:06:37,360 --> 00:06:39,060
Well, I'm here for work too.
107
00:06:39,160 --> 00:06:43,670
-I work for a nonprofit
organization for children.
-Hm.
108
00:06:43,770 --> 00:06:47,070
We actually provide
free medical care to orphans.
109
00:06:47,170 --> 00:06:49,300
It's the National Orphan Fund.
110
00:06:49,400 --> 00:06:51,770
Seriously?
Mother Teresa over here.
111
00:06:51,870 --> 00:06:55,410
No. I'm one of the heads
of the fundraising department,
112
00:06:55,510 --> 00:06:57,610
and we just had our big
113
00:06:57,710 --> 00:07:00,150
all-night bingo tournament
last night.
114
00:07:00,250 --> 00:07:03,350
And I have not slept
in 24 hours,
115
00:07:03,450 --> 00:07:06,050
but we did raise $20,000.
116
00:07:06,650 --> 00:07:08,460
So, I was going
to deposit the winnings
117
00:07:08,560 --> 00:07:10,030
in this bank down the street.
118
00:07:10,130 --> 00:07:13,860
But, you know,
the after hours chute
was jammed shut.
119
00:07:13,960 --> 00:07:19,030
So, just killing time
until the bank opens.
120
00:07:20,300 --> 00:07:21,840
[slurps]
121
00:07:22,440 --> 00:07:25,470
I mean, I love my job.
Really, I do.
122
00:07:26,270 --> 00:07:28,240
The kids are amazing.
123
00:07:28,780 --> 00:07:32,050
But I don't have
any excitement
in my life either.
124
00:07:32,610 --> 00:07:35,280
It's so easy to fall into a
rut.
125
00:07:35,380 --> 00:07:37,520
-It is.
-I know.
126
00:07:37,620 --> 00:07:41,760
And then, next thing
you know, you're 43,
127
00:07:42,490 --> 00:07:44,760
living alone with your pet
fish.
128
00:07:47,100 --> 00:07:48,630
I don't travel.
129
00:07:50,100 --> 00:07:52,770
I don't do anything
impulsive or,
130
00:07:53,500 --> 00:07:54,670
you know,
like what you said,
131
00:07:54,770 --> 00:07:58,740
something crazy
and stupid and fun.
132
00:07:58,840 --> 00:07:59,810
I'm...
133
00:08:02,110 --> 00:08:04,310
[Alec] Well, I hate
to break this to you, Regina.
134
00:08:04,710 --> 00:08:06,080
Call me Reggie.
135
00:08:07,150 --> 00:08:08,780
Okay, Reggie.
136
00:08:10,550 --> 00:08:12,590
You're drinking
with a stranger
137
00:08:12,690 --> 00:08:15,120
in a hotel bar at 8:30
in the morning.
138
00:08:15,220 --> 00:08:18,060
This is crazy and stupid.
139
00:08:19,890 --> 00:08:21,100
And a little fun, I think.
140
00:08:36,580 --> 00:08:38,550
This is going to sound, um...
141
00:08:40,650 --> 00:08:43,520
I don't know,
too intense maybe.
142
00:08:43,620 --> 00:08:44,620
-I'm sorry.
-No.
143
00:08:44,720 --> 00:08:48,220
But I feel like
you came into my life
144
00:08:48,320 --> 00:08:50,690
at, uh, exactly
the right moment.
145
00:08:51,160 --> 00:08:55,730
Right when I'm about to make
the biggest, craziest leap.
146
00:08:56,700 --> 00:08:58,630
I don't even know
what a leap like that
147
00:08:58,730 --> 00:09:00,840
would look like in my life.
148
00:09:07,810 --> 00:09:09,740
[Alec] Now I got
to go to my room.
149
00:09:13,480 --> 00:09:14,880
[zipper buzzes]
150
00:09:23,320 --> 00:09:25,590
Your room here?
151
00:09:35,570 --> 00:09:37,040
[Reggie giggles]
152
00:09:39,510 --> 00:09:40,840
What's so funny?
153
00:09:42,380 --> 00:09:43,880
I just, um...
154
00:09:46,450 --> 00:09:48,150
I just look like someone else.
155
00:09:50,050 --> 00:09:53,020
Like someone who would go
to a stranger's hotel room.
156
00:09:55,160 --> 00:09:56,420
Oh, is that, um...
157
00:09:56,520 --> 00:09:57,690
-What?
-Just...
158
00:09:57,790 --> 00:09:59,030
[Reggie laughs]
159
00:09:59,130 --> 00:10:00,100
[Alec sighs]
160
00:10:00,900 --> 00:10:02,860
-Nothing to worry about,
just... -Oh.
161
00:10:04,170 --> 00:10:05,170
...my little buddy.
162
00:10:06,070 --> 00:10:07,740
[Reggie chuckles nervously]
163
00:10:09,140 --> 00:10:10,240
[both chuckle]
164
00:10:11,640 --> 00:10:14,880
Okay, let's, uh,
let's try this again.
165
00:10:14,980 --> 00:10:16,010
Okay.
166
00:10:25,150 --> 00:10:26,190
[Reggie moans]
167
00:10:28,260 --> 00:10:29,220
Okay.
168
00:10:33,090 --> 00:10:34,060
What's up?
169
00:10:34,630 --> 00:10:36,160
What do you really do?
170
00:10:37,970 --> 00:10:42,070
Please don't tell me
there's paperwork in that bag.
171
00:10:42,170 --> 00:10:43,570
You have a gun.
172
00:10:43,670 --> 00:10:46,270
People with guns
don't do paperwork.
173
00:10:46,370 --> 00:10:47,810
What is really going on?
174
00:10:48,340 --> 00:10:52,010
Do you think I'm, like,
a cop or something?
[chuckles]
175
00:10:53,750 --> 00:10:55,380
I don't know what you are.
176
00:10:55,920 --> 00:10:58,990
I think you want to tell me
what you're doing here.
177
00:11:03,860 --> 00:11:07,160
I think you want
to share this with someone.
178
00:11:14,200 --> 00:11:15,240
You can trust me.
179
00:11:16,570 --> 00:11:17,840
Okay.
180
00:11:18,570 --> 00:11:19,910
Okay.
181
00:11:20,880 --> 00:11:22,710
But it's going to sound crazy.
182
00:11:23,810 --> 00:11:26,880
So, one of my ex-clients,
he, um...
183
00:11:28,480 --> 00:11:29,750
he had a kingdom
184
00:11:30,120 --> 00:11:33,460
that was technically
a part of Georgia,
185
00:11:33,690 --> 00:11:35,560
the country, not the state.
186
00:11:35,660 --> 00:11:38,790
He... had a kingdom?
187
00:11:38,890 --> 00:11:41,430
He was deposed,
and, um...
188
00:11:42,100 --> 00:11:45,870
now he's in exile
here in the United States.
189
00:11:46,840 --> 00:11:50,510
He has... billions of dollars
190
00:11:50,610 --> 00:11:52,870
in Georgian lari...
191
00:11:54,180 --> 00:11:55,280
in cash.
192
00:11:55,880 --> 00:11:58,880
He just packed it out
of the country with him.
193
00:11:59,680 --> 00:12:02,220
So, he can't use
his lari, obviously.
194
00:12:02,720 --> 00:12:04,050
He's living in
a studio apartment
195
00:12:04,150 --> 00:12:06,920
using a billion dollars
of useless money
196
00:12:07,020 --> 00:12:08,290
as a coffee table.
197
00:12:09,520 --> 00:12:11,230
So, I started helping him out.
198
00:12:12,930 --> 00:12:15,730
I get, like, little amounts
of cash together.
199
00:12:15,830 --> 00:12:17,500
I'd meet his bodyguard,
200
00:12:17,600 --> 00:12:20,640
and I'd trade my US dollars
201
00:12:20,740 --> 00:12:23,370
for twice its value.
202
00:12:23,770 --> 00:12:25,640
Then I walk down
the street to the bank,
203
00:12:25,740 --> 00:12:28,480
exchange my lari
for US dollars.
204
00:12:28,580 --> 00:12:31,380
Very simple. It works.
205
00:12:32,610 --> 00:12:35,420
And I built trust.
He trusts me.
206
00:12:35,520 --> 00:12:36,790
Okay.
207
00:12:36,890 --> 00:12:38,750
I've been doing
small amounts,
208
00:12:38,850 --> 00:12:42,020
five grand, ten grand.
209
00:12:43,560 --> 00:12:44,830
But today...
210
00:12:46,860 --> 00:12:48,330
today I'm taking the leap.
211
00:12:49,760 --> 00:12:52,470
Today in that,
in that satchel,
212
00:12:52,800 --> 00:12:56,270
I have $400,000 in cash.
213
00:12:58,240 --> 00:12:59,510
All my assets
214
00:13:00,080 --> 00:13:02,380
and as many colleagues
as I could trust to kick in.
215
00:13:04,480 --> 00:13:05,950
[Alec exhales sharply]
216
00:13:06,550 --> 00:13:09,550
In, uh, yep, one hour,
217
00:13:09,650 --> 00:13:11,090
a Georgian despot's bodyguard
218
00:13:11,190 --> 00:13:12,920
is going to knock
on that door...
219
00:13:14,320 --> 00:13:16,390
and he is going to make me
a very rich man.
220
00:13:18,260 --> 00:13:19,430
[Reggie sighs]
221
00:13:28,070 --> 00:13:29,540
This is the most exciting thing
222
00:13:29,640 --> 00:13:30,840
that's ever happened to me.
223
00:13:31,110 --> 00:13:32,540
I want to see the money.
224
00:13:32,640 --> 00:13:34,240
You want to see the money?
225
00:13:34,340 --> 00:13:36,440
-Yes.
-Alright.
226
00:13:40,920 --> 00:13:43,020
Oh, my God, it's real.
[giggles]
227
00:13:43,590 --> 00:13:44,920
[exhales]
228
00:13:46,420 --> 00:13:51,860
Oh, I have never seen
this much money in my life.
229
00:13:52,160 --> 00:13:53,290
Oh.
230
00:13:59,100 --> 00:14:01,070
Reggie, I want to trust you...
231
00:14:02,900 --> 00:14:04,970
but what if I'm being stupid?
232
00:14:06,040 --> 00:14:07,980
What if I'm being stupid
on the one day of my life
233
00:14:08,080 --> 00:14:09,810
I can't afford to be stupid.
234
00:14:09,910 --> 00:14:11,480
Let's have sex on the money.
235
00:14:11,580 --> 00:14:12,780
What?
236
00:14:12,880 --> 00:14:14,580
Like, spread it out
on the bed and just...
237
00:14:14,680 --> 00:14:17,420
I-I don't actually think that
would be as fun as it sounds.
238
00:14:18,620 --> 00:14:19,890
Well...
239
00:14:21,160 --> 00:14:23,160
I want to be here
for the exchange.
240
00:14:23,260 --> 00:14:25,490
-No.
-I, I want to be part of this.
241
00:14:25,590 --> 00:14:27,230
In fact, you should leave now.
242
00:14:30,070 --> 00:14:32,030
If he comes early, he's...
243
00:14:32,930 --> 00:14:35,170
Nope, I'm not going anywhere.
244
00:14:37,540 --> 00:14:38,640
Oh, Reggie.
245
00:14:39,040 --> 00:14:42,380
Listen, we're both
a little tipsy
246
00:14:42,480 --> 00:14:46,610
and this whole situation,
it's crazy, it's dangerous.
247
00:14:46,720 --> 00:14:48,220
It's not the real you.
248
00:14:48,320 --> 00:14:50,350
You should go back
to your real life.
249
00:14:51,790 --> 00:14:53,660
What if this is who I am?
250
00:14:54,360 --> 00:14:58,230
What if I've just been wrong
for my entire life?
251
00:14:59,960 --> 00:15:01,630
Maybe I should do
what you're doing
252
00:15:01,730 --> 00:15:04,570
and just... take a leap.
253
00:15:04,670 --> 00:15:05,730
[zipper buzzes]
254
00:15:05,830 --> 00:15:07,200
[Alec] No.
255
00:15:07,670 --> 00:15:08,770
No, no fucking way.
256
00:15:08,870 --> 00:15:10,840
If I put this in that bag,
257
00:15:11,210 --> 00:15:14,780
in an hour,
I'll have $40,000, right?
258
00:15:15,280 --> 00:15:18,580
That's twice as much help
for twice as many orphans.
259
00:15:18,680 --> 00:15:19,750
No.
260
00:15:19,850 --> 00:15:20,880
I mean, yes...
261
00:15:21,520 --> 00:15:23,620
yes, theoretically,
you could double your money,
262
00:15:23,720 --> 00:15:26,620
but there's always the potential
for something bad to go down.
263
00:15:26,720 --> 00:15:28,220
[pounding on door]
264
00:15:29,420 --> 00:15:30,490
Shit.
265
00:15:31,730 --> 00:15:33,130
He's early.
266
00:15:33,530 --> 00:15:34,860
Shit.
267
00:15:34,960 --> 00:15:37,870
Okay, um, I'm going
to go answer the door.
268
00:15:37,970 --> 00:15:39,900
You go in the bathroom
and you wait.
269
00:15:40,000 --> 00:15:40,970
I don't want you in here
when he comes in.
270
00:15:41,070 --> 00:15:42,270
You just go in there
and you wait,
271
00:15:42,370 --> 00:15:44,340
and y-- and you--
and you lock that bag up.
272
00:15:44,770 --> 00:15:49,640
Reggie, you are a safe,
normal, boring person
273
00:15:49,740 --> 00:15:50,810
with a pet fish.
274
00:15:50,910 --> 00:15:51,980
[pounding on door]
275
00:15:52,080 --> 00:15:53,580
Don't do anything stupid.
276
00:16:03,060 --> 00:16:04,390
[* dark music playing]
277
00:16:04,490 --> 00:16:05,460
[pounding on door]
278
00:16:14,600 --> 00:16:15,540
[speaks Georgian]
279
00:16:17,870 --> 00:16:18,940
[gunshot]
280
00:16:19,270 --> 00:16:21,010
-[Alec thuds]
-[Regina shrieks]
281
00:16:21,110 --> 00:16:24,310
[* suspenseful music playing]
282
00:16:49,800 --> 00:16:51,270
[floor creaks]
283
00:16:51,370 --> 00:16:52,510
[gunshot]
284
00:16:55,240 --> 00:16:58,050
[Regina breathing heavily]
285
00:17:08,990 --> 00:17:10,490
[exhales forcefully]
286
00:17:12,690 --> 00:17:14,260
Something stupid.
287
00:17:15,960 --> 00:17:18,330
Okay. Okay.
288
00:17:33,950 --> 00:17:35,320
Okay.
289
00:17:37,990 --> 00:17:39,520
[door opens]
290
00:17:40,720 --> 00:17:41,620
[door closes]
291
00:17:44,430 --> 00:17:47,100
-[engine rumbles]
-[* mellow jazz music playing]
292
00:17:47,200 --> 00:17:49,330
[ambient street noise]
293
00:18:02,840 --> 00:18:03,850
Hey.
294
00:18:08,350 --> 00:18:09,380
[bartender]
What can I get you?
295
00:18:09,480 --> 00:18:11,590
Uh, I guess a beer, por favor.
296
00:18:11,690 --> 00:18:13,620
I'm drinking for two.
297
00:18:14,520 --> 00:18:16,190
No, not like I'm, uh, pregnant.
298
00:18:16,290 --> 00:18:18,160
No, just, uh, me and the Lord.
299
00:18:18,530 --> 00:18:21,360
Oh, and I got
this, uh, these, uh...
300
00:18:22,730 --> 00:18:25,130
little breakfast coupon
for some eggs, please.
301
00:18:28,500 --> 00:18:29,670
Okay.
302
00:18:32,640 --> 00:18:33,580
Morning beer.
303
00:18:33,680 --> 00:18:37,410
Morning beer makes
a day a little less clear.
304
00:18:37,510 --> 00:18:38,850
[snorts]
305
00:18:40,650 --> 00:18:42,250
Uh, morning.
306
00:18:50,230 --> 00:18:52,790
[loud scraping]
307
00:18:57,770 --> 00:18:58,870
How you doing? Morning.
308
00:19:01,000 --> 00:19:02,570
Love another
breakfast connoisseur.
309
00:19:02,670 --> 00:19:04,270
[Charlie laughs]
310
00:19:04,510 --> 00:19:05,710
Yeah.
311
00:19:06,310 --> 00:19:07,940
Yeah. You know what it is?
312
00:19:08,040 --> 00:19:10,080
I think I just like
eating anything
313
00:19:10,180 --> 00:19:12,780
that I know
could be fertilized.
314
00:19:13,980 --> 00:19:15,280
Pretty good deal too.
315
00:19:16,580 --> 00:19:20,490
Oh, yes. And, uh, well,
I got mine for free.
316
00:19:20,590 --> 00:19:22,990
See, I do this thing
where I collect coupons
317
00:19:23,090 --> 00:19:26,530
from, uh, various hotels
for free breakfast
318
00:19:26,630 --> 00:19:29,600
and, uh, well, you can
get 'em everywhere.
319
00:19:29,700 --> 00:19:30,900
Yeah. You know.
320
00:19:31,000 --> 00:19:32,730
Different cities,
different hotels,
321
00:19:33,130 --> 00:19:34,640
uh, and you can
use 'em anywhere
322
00:19:34,740 --> 00:19:36,940
'cause people, well,
they hardly check 'em.
323
00:19:37,040 --> 00:19:39,810
So, I got these eggs
from a hotel
324
00:19:39,910 --> 00:19:42,210
-in Beaverton, Oregon.
-Mm.
325
00:19:42,310 --> 00:19:44,780
Hey, uh, well...
326
00:19:45,510 --> 00:19:48,650
I know what I'm doing
at a bar at 8:30 in the morning.
327
00:19:48,750 --> 00:19:53,520
I'm bored, and I got this,
uh, sleeping albatross
to offload, uh.
328
00:19:53,620 --> 00:19:55,460
You don't need
to know about my life.
329
00:19:55,560 --> 00:19:57,360
What about you?
What are you doing here?
330
00:19:57,460 --> 00:19:58,860
I'm Charlie, by the way.
331
00:19:59,330 --> 00:20:01,300
-Alec.
-Bullshit.
332
00:20:01,830 --> 00:20:03,670
Sorry to say nom de plume,
nom de guerre,
333
00:20:03,770 --> 00:20:06,330
nom de none of my business,
so go ahead.
334
00:20:09,600 --> 00:20:13,070
Weirdly, it's kind of a hybrid
335
00:20:13,480 --> 00:20:15,680
business-pleasure-type thing.
336
00:20:15,780 --> 00:20:17,280
Staying at the hotel
from outta town
337
00:20:17,380 --> 00:20:18,610
for a work engagement.
338
00:20:18,710 --> 00:20:20,020
Bullshit.
339
00:20:21,380 --> 00:20:24,320
What? No, it's,
it's not bullshit. I...
340
00:20:25,720 --> 00:20:28,720
I work with very private
luxury clients
341
00:20:28,820 --> 00:20:30,230
who need, uh, privacy.
342
00:20:30,330 --> 00:20:32,160
Bullshit. Man, I really
just don't know
343
00:20:32,260 --> 00:20:35,000
that I've heard
this much bullshit
this early in the morning.
344
00:20:35,560 --> 00:20:37,700
-Now, ma'am...
-Ma'am? [scoffs]
345
00:20:37,800 --> 00:20:40,240
-Okay. Miss--
-"Miss" may be worse.
346
00:20:40,340 --> 00:20:42,100
-Look, lady.
-Eh.
347
00:20:42,740 --> 00:20:45,170
I'm sorry, but you
start talking to me
348
00:20:45,670 --> 00:20:47,710
and suddenly you're yelling
"bullshit" in my face.
349
00:20:47,810 --> 00:20:49,410
I-I-I-- Look,
I don't need this.
350
00:20:49,510 --> 00:20:51,880
I'm stressed enough
today, 'kay?
351
00:20:51,980 --> 00:20:53,850
Oh, I'm sorry about that.
352
00:20:53,950 --> 00:20:55,420
[Alec exhales sharply]
353
00:20:56,650 --> 00:20:58,890
Biggest deal of my life
is about to go down.
354
00:21:01,290 --> 00:21:02,460
Bullshit.
355
00:21:04,930 --> 00:21:06,390
Hey, man, what's going on?
356
00:21:06,490 --> 00:21:09,230
I mean, it's just the two
of us at this bar, you know?
357
00:21:09,330 --> 00:21:11,470
I mean, the stakes
couldn't be lower.
358
00:21:11,570 --> 00:21:13,300
You don't need to lie to me.
359
00:21:13,400 --> 00:21:14,700
Anyway, uh...
360
00:21:15,170 --> 00:21:18,340
I'll... I'll just
leave it alone.
361
00:21:18,440 --> 00:21:21,580
I'm going to go back
to my eggs. Okay?
362
00:21:25,610 --> 00:21:29,920
What...
the fuck is going on?
363
00:21:30,020 --> 00:21:33,420
Is this-- Is this, like,
the weirdest bust of all time?
364
00:21:33,520 --> 00:21:35,360
Eh? Oh, no, no.
365
00:21:35,460 --> 00:21:38,260
It's just that I, uh...
Well, you see, I have this gift.
366
00:21:38,360 --> 00:21:40,660
I can tell when
people are lying, uh,
367
00:21:40,760 --> 00:21:44,230
sort of like a,
a human lie detector.
368
00:21:44,530 --> 00:21:46,000
Eh, nice to meet ya.
369
00:21:51,010 --> 00:21:52,370
Let's try this again.
370
00:21:54,380 --> 00:21:58,680
Nice to meet you.
I'm Guy, and I'm a conman.
371
00:21:58,780 --> 00:22:01,480
Ah, I'm Charlie Cale,
and I believe you.
372
00:22:01,580 --> 00:22:02,520
[door bells tinkling]
373
00:22:02,620 --> 00:22:05,650
Guys, you got
to meet Charlie Cale.
374
00:22:05,750 --> 00:22:07,420
You're not going
to believe this.
375
00:22:10,290 --> 00:22:11,490
Hey.
376
00:22:11,590 --> 00:22:13,260
I'm from Abington,
Massachusetts.
377
00:22:13,360 --> 00:22:14,700
True.
378
00:22:14,800 --> 00:22:17,470
-My blood type is AB negative.
-Bullshit.
379
00:22:17,570 --> 00:22:19,170
I have a brother named Carl.
380
00:22:19,270 --> 00:22:20,340
Bullshit.
381
00:22:20,440 --> 00:22:21,640
What did I tell you?
382
00:22:21,740 --> 00:22:25,340
Guys! She's amazing.
She's amazing.
383
00:22:25,440 --> 00:22:26,980
Ah, true. Thanks.
384
00:22:27,080 --> 00:22:28,510
No, I'm a professional.
385
00:22:28,610 --> 00:22:31,250
I lie for a living,
and your gift is uncanny.
386
00:22:31,350 --> 00:22:32,650
I've never seen
anything like it.
387
00:22:32,750 --> 00:22:35,380
Yes. Yeah.
Well, thanks, man, uh.
388
00:22:35,480 --> 00:22:36,720
No one's fooled me yet.
389
00:22:36,820 --> 00:22:38,450
-I'm going to be the first.
-Sorry.
390
00:22:38,550 --> 00:22:40,860
But I, uh, I think
I might be foolproof.
391
00:22:40,960 --> 00:22:42,120
Nobody is foolproof.
392
00:22:42,220 --> 00:22:45,060
You're just really good
at recognizing people's tells.
393
00:22:45,160 --> 00:22:46,260
Ah, yes.
394
00:22:46,360 --> 00:22:48,700
That's, um, blushing,
395
00:22:48,800 --> 00:22:49,860
turning your head
a certain way,
396
00:22:49,960 --> 00:22:51,270
whatever people do
when they're lying.
397
00:22:51,370 --> 00:22:53,030
Yes, I do know
what a tell is.
398
00:22:53,130 --> 00:22:55,040
And, uh, well, I happen
to think that people
399
00:22:55,140 --> 00:22:57,970
who talk about tells
like they're science
are full of shit.
400
00:22:58,240 --> 00:23:00,180
It is a science and an art.
401
00:23:00,280 --> 00:23:01,310
-A performance.
-[Guy] Right.
402
00:23:01,410 --> 00:23:05,680
A lie is the contrast between
what you present to the world
403
00:23:05,780 --> 00:23:07,480
and the truth
that you're hiding.
404
00:23:07,920 --> 00:23:09,920
And the tell is
the friction point
405
00:23:10,020 --> 00:23:11,890
between those two things.
406
00:23:11,990 --> 00:23:16,260
And like any physical reaction,
it can be repressed.
407
00:23:16,690 --> 00:23:20,100
Impressive. A, a guy
who can repress his tells.
408
00:23:20,200 --> 00:23:21,800
You must be amazing in bed.
409
00:23:21,900 --> 00:23:23,130
I, uh...
410
00:23:23,230 --> 00:23:26,840
Yes, I guess theoretically
the world's greatest sociopath
411
00:23:26,940 --> 00:23:29,700
could trick me,
but, uh, certainly not you.
412
00:23:29,800 --> 00:23:31,640
You're just a big old softie.
413
00:23:33,540 --> 00:23:34,840
Game on, Charlie Cale.
414
00:23:35,180 --> 00:23:39,450
Okay, uh, so, you going
to introduce me
415
00:23:39,550 --> 00:23:41,880
to your foreboding pals here?
416
00:23:41,980 --> 00:23:44,020
I take it you're
the ringleader.
417
00:23:44,120 --> 00:23:45,520
That's a good guess.
418
00:23:45,620 --> 00:23:47,560
I write the cons.
I mastermind the whole game.
419
00:23:47,660 --> 00:23:49,220
Guy's a genius.
420
00:23:49,320 --> 00:23:50,930
-I'm Manny.
-[Charlie Cale] Hey.
421
00:23:51,030 --> 00:23:53,530
I'm his consigliere
and a stage manager,
422
00:23:53,630 --> 00:23:56,060
and I play the heavy,
I take care of the snacks.
423
00:23:56,160 --> 00:23:57,070
Can I get you anything?
424
00:23:57,170 --> 00:23:58,670
Manny, you can call
yourself my consigliere
425
00:23:58,770 --> 00:24:00,470
when you can fucking
spell it.
426
00:24:01,740 --> 00:24:03,200
Yeah, I just, um,
I was trying to--
427
00:24:03,300 --> 00:24:04,910
He's the muscle.
428
00:24:05,010 --> 00:24:06,210
This is Gene.
429
00:24:06,310 --> 00:24:08,740
Hi, I'm Gene.
I'm the accountant.
430
00:24:08,840 --> 00:24:11,510
Kind of like a numbers wiz,
like in the Ben Affleck movie.
431
00:24:11,610 --> 00:24:12,980
Ah, "Good Will Hunting."
432
00:24:13,420 --> 00:24:15,050
No, "The Accountant."
433
00:24:15,480 --> 00:24:18,490
There's a surprising amount
of math involved in the big con.
434
00:24:18,590 --> 00:24:21,020
David is a brilliant actor.
435
00:24:21,120 --> 00:24:23,630
I'm going to mention
that he went to Juilliard
before he does, though.
436
00:24:23,730 --> 00:24:25,230
I'm in charge
of character work.
437
00:24:25,330 --> 00:24:26,900
It might seem like overkill,
438
00:24:27,000 --> 00:24:28,730
but our criminal venture
is all about performance.
439
00:24:29,560 --> 00:24:32,770
And my Juilliard training
gives us the edge
of verisimilitude.
440
00:24:33,170 --> 00:24:36,100
Wow. Uh, your parents
must be very proud, uh.
441
00:24:36,200 --> 00:24:39,270
That's, uh, Derek,
that's Brian, that's Joe,
442
00:24:39,370 --> 00:24:41,080
and Cliff over there
is our intern.
443
00:24:41,180 --> 00:24:42,240
She takes the minutes.
444
00:24:42,340 --> 00:24:44,780
-[Charlie] How you doing?
-Hi.
445
00:24:44,880 --> 00:24:47,020
-[Charlie] Cool vest.
-Thank you.
446
00:24:49,420 --> 00:24:51,050
Okay, uh, so...
447
00:24:51,790 --> 00:24:54,460
uh, sorry
if I seem skeptical.
448
00:24:54,790 --> 00:24:57,130
Ah, what even is
a con these days?
449
00:24:57,230 --> 00:25:01,530
I mean, uh, uh, uh,
crypto fraud, identity theft?
450
00:25:01,860 --> 00:25:03,830
None of that
tawdry, modern shit.
451
00:25:04,330 --> 00:25:05,970
You're looking at maybe
the last crew in America
452
00:25:06,070 --> 00:25:08,200
that runs an old-school
big con.
453
00:25:08,300 --> 00:25:10,470
Old-school shit.
Old-school shit.
454
00:25:10,570 --> 00:25:11,610
Please shut up.
455
00:25:12,210 --> 00:25:14,480
Our bread and butter's
"The Sleazy Georgian."
456
00:25:14,580 --> 00:25:16,010
That's what I was going
to run on you in the bar.
457
00:25:16,110 --> 00:25:17,480
[Gene] It's kinda like
The Pigeon Drop,
458
00:25:17,580 --> 00:25:19,150
but with a little
international flair.
459
00:25:19,250 --> 00:25:21,650
Okay, so how does it work?
460
00:25:22,150 --> 00:25:25,590
Like, let's say I wasn't
a human lie detector.
461
00:25:25,690 --> 00:25:27,590
Well, what would've
gone down this morning?
462
00:25:27,690 --> 00:25:29,860
-Okay.
-[* funky, upbeat music playing]
463
00:25:29,960 --> 00:25:33,630
First contact
is very important.
464
00:25:33,730 --> 00:25:36,100
You want the mark to think
that they engaged you.
465
00:25:36,360 --> 00:25:38,270
It's like forcing a card.
466
00:25:38,370 --> 00:25:39,730
Then, you set the hook.
467
00:25:40,370 --> 00:25:44,310
In this con, the story's
about a despot from Georgia,
468
00:25:44,410 --> 00:25:46,410
the country, not the state,
469
00:25:46,840 --> 00:25:48,940
who uses me
as a money exchange.
470
00:25:49,510 --> 00:25:53,750
Whoa, whoa, whoa.
I mean, that is, like,
a bad email scam, uh.
471
00:25:53,850 --> 00:25:55,080
Who even buys this shit?
472
00:25:55,180 --> 00:25:57,220
They don't buy it
if you're selling it.
473
00:25:57,320 --> 00:26:00,360
But if you're hiding it,
if you make them
earn your trust,
474
00:26:00,460 --> 00:26:02,590
earn your confidence
to get to it.
475
00:26:02,690 --> 00:26:04,290
Curiosity and cats.
476
00:26:04,390 --> 00:26:05,630
Yes.
477
00:26:06,260 --> 00:26:07,800
You give them a deadline.
478
00:26:07,900 --> 00:26:09,200
The Georgian is coming
in an hour.
479
00:26:09,300 --> 00:26:11,300
This is the last exchange
I'm ever going to do.
480
00:26:11,400 --> 00:26:12,470
Are you in, are you out?
481
00:26:12,870 --> 00:26:15,200
[Gene] So, the mark has
an hour to get to an ATM
482
00:26:15,300 --> 00:26:17,440
and come back with
as much cash as they can get.
483
00:26:17,540 --> 00:26:18,610
It's called "Putting Them
on the Send."
484
00:26:19,240 --> 00:26:21,840
Right, but, uh,
you can't keep them hooked
once they leave, though.
485
00:26:21,940 --> 00:26:23,880
I mean, surely they come
to their senses
486
00:26:23,980 --> 00:26:25,610
and then they're
not coming back.
487
00:26:25,710 --> 00:26:27,480
They always come back.
488
00:26:27,950 --> 00:26:29,250
These are not
good people, Charlie.
489
00:26:29,350 --> 00:26:33,220
Their greed always trumps
their caution or their morality.
490
00:26:34,960 --> 00:26:37,230
That's where I come in.
491
00:26:37,330 --> 00:26:39,690
I show up as the Georgian
despot's muscle, right?
492
00:26:39,790 --> 00:26:42,160
-Now, I have a gun.
-[Guy] Shut the fuck up, Manny.
493
00:26:45,830 --> 00:26:48,270
Yeah, so Manny shows up
as the Georgian despot's muscle.
494
00:26:48,370 --> 00:26:51,310
I'm squibbed up, he shoots me,
they get the fuck out.
495
00:26:51,410 --> 00:26:53,740
They feel lucky to have
escaped with their lives.
496
00:26:53,840 --> 00:26:55,410
That's the big blow up.
497
00:26:56,980 --> 00:27:00,080
And that's it,
The Sleazy Georgian.
498
00:27:00,180 --> 00:27:01,380
Okay. Plot hole.
499
00:27:01,480 --> 00:27:04,020
So, what happens if the mark
wants to inspect that cash,
500
00:27:04,120 --> 00:27:06,120
you know, before they put it
in the satchel?
501
00:27:06,550 --> 00:27:08,790
You're really smart.
[laughs]
502
00:27:08,890 --> 00:27:10,730
We put the real cash on top.
503
00:27:11,060 --> 00:27:12,590
I use the take
from the last con.
504
00:27:12,690 --> 00:27:15,200
It's a little bit
like a conman escrow.
505
00:27:15,500 --> 00:27:16,830
Yeah. You see,
we only get paid
506
00:27:16,930 --> 00:27:18,870
after the next
successful grift.
507
00:27:18,970 --> 00:27:20,570
It's kind of fucked up actually
and we should change--
508
00:27:20,670 --> 00:27:24,010
It's amazing. It's job security,
and nobody can quit Guy's
gang.
509
00:27:24,110 --> 00:27:28,580
Um, I actually won't be
returning after March.
510
00:27:28,680 --> 00:27:29,540
What?
511
00:27:29,640 --> 00:27:33,310
I got a job as a NBC page,
so...
512
00:27:34,520 --> 00:27:35,450
My dream job.
513
00:27:35,550 --> 00:27:37,290
Wow. Here's to you, Cliff, huh?
514
00:27:37,390 --> 00:27:38,690
[Cliff]
Thank you.
515
00:27:38,790 --> 00:27:40,020
Does it ever get dangerous?
516
00:27:40,120 --> 00:27:43,430
No. I always protect my crew.
517
00:27:43,530 --> 00:27:45,060
-Whoa.
-[Guy] It's just blanks.
518
00:27:45,160 --> 00:27:46,130
It's just blanks.
519
00:27:46,230 --> 00:27:48,060
But the threat of it
is all you need.
520
00:27:48,430 --> 00:27:50,700
And there are three rules
we never break.
521
00:27:51,700 --> 00:27:53,440
You never overreach.
522
00:27:54,000 --> 00:27:56,100
You always let the mark lead,
523
00:27:56,640 --> 00:28:00,840
and you bail if the mark
shows you even one red flag.
524
00:28:00,940 --> 00:28:03,450
[* foreboding music playing]
525
00:28:07,420 --> 00:28:09,220
So, there I am,
my pants around my ankles
526
00:28:09,320 --> 00:28:10,850
and I'm running away
from the nuns
527
00:28:10,950 --> 00:28:12,320
and I'm screaming,
"Perestroika!"
528
00:28:12,420 --> 00:28:14,820
No, it was the only word
I could remember in Russian.
529
00:28:14,920 --> 00:28:16,690
What a life you guys lead.
530
00:28:17,130 --> 00:28:19,890
-[Manny] Check this out.
-[Charlie/Manny laughing]
531
00:28:20,000 --> 00:28:22,300
-It's a face swap.
-Hey! Ooh.
532
00:28:22,400 --> 00:28:24,530
Ah, Manny, Manny,
you got to send me that
533
00:28:24,630 --> 00:28:26,300
'cause it's a, well,
it's been a second
534
00:28:26,400 --> 00:28:28,040
since, you know, I had
one of these, uh, phones.
535
00:28:28,140 --> 00:28:29,500
I'm going to make that
my wallpaper.
536
00:28:29,600 --> 00:28:32,970
Oh, man.
I did one the other day
with my dog's butt.
537
00:28:33,540 --> 00:28:35,340
Robin was like,
"Six years we've been married.
538
00:28:35,440 --> 00:28:36,980
I don't know if I can
ever kiss you again."
539
00:28:37,080 --> 00:28:38,380
[Charlie]
What? [laughs]
540
00:28:38,480 --> 00:28:39,980
The fuck are you doing?
541
00:28:40,080 --> 00:28:41,880
Brainless fucking meathead.
542
00:28:41,980 --> 00:28:43,990
[Manny]
It's a face swap.
543
00:28:44,090 --> 00:28:46,290
This is a cloud-based
third party app
544
00:28:46,390 --> 00:28:49,360
and you just uploaded a picture
of your fucking fat face
545
00:28:49,460 --> 00:28:50,990
and our prop table
546
00:28:51,430 --> 00:28:54,830
with identifiable items
from past jobs.
547
00:28:56,300 --> 00:28:58,530
I'm sorry, it was stupid.
It won't happen again.
548
00:28:58,970 --> 00:29:00,470
We're just trying to have
a little fun around here.
549
00:29:00,570 --> 00:29:02,970
We're not here to have fun.
550
00:29:06,710 --> 00:29:08,510
[phone clatters]
551
00:29:12,050 --> 00:29:14,780
Well, that killed the vibe.
552
00:29:14,880 --> 00:29:16,920
Cliff, don't put that
all in the minutes.
553
00:29:23,290 --> 00:29:24,590
Hey, Manny.
554
00:29:25,190 --> 00:29:27,100
Why do you let him
treat you like that?
555
00:29:27,200 --> 00:29:29,860
Oh, he just acts that way
when I do something stupid.
556
00:29:30,130 --> 00:29:31,470
You don't deserve that.
557
00:29:31,570 --> 00:29:32,770
And, uh, just to say,
I mean,
558
00:29:32,870 --> 00:29:35,200
this isn't really, like,
genius-level stuff.
559
00:29:35,540 --> 00:29:37,940
You know the game
just as well as Guy does.
560
00:29:39,040 --> 00:29:41,110
You could do it without him.
561
00:29:41,210 --> 00:29:43,780
No, no, no, no.
I couldn't. I... Never mind.
562
00:29:43,880 --> 00:29:46,580
I... It's not like...
563
00:29:47,320 --> 00:29:49,850
it's not like
we're personally close.
564
00:29:51,020 --> 00:29:53,990
He's never met Robin.
We've been married six years.
565
00:29:55,490 --> 00:29:56,620
Guy is my mentor. Right?
566
00:29:56,730 --> 00:30:00,030
I know he would never cross me,
and I-I'd never cross him.
567
00:30:01,000 --> 00:30:03,230
Hmm. [chuckles]
568
00:30:03,700 --> 00:30:04,830
Hey, six years,
oh, that's sick.
569
00:30:04,930 --> 00:30:06,570
Uh, that's great.
Congrats on that.
570
00:30:06,670 --> 00:30:07,740
[Manny]
Thank you very much.
571
00:30:07,840 --> 00:30:09,100
I didn't know
it'd happen for me.
572
00:30:09,200 --> 00:30:12,140
Eh, eh, I, I had someone.
I...
573
00:30:12,240 --> 00:30:14,080
[* "Seasons Come, Seasons Go"
by Bobbie Gentry playing]
574
00:30:14,440 --> 00:30:16,680
* Dogwood blossoms
float against *
575
00:30:16,780 --> 00:30:19,210
* The ice-encrusted
creek bank *
576
00:30:19,310 --> 00:30:20,580
Ah, shit.
577
00:30:20,680 --> 00:30:23,690
Hey, uh, can I just take this,
uh, umbrella from the prop pile?
578
00:30:23,790 --> 00:30:26,620
Charlie, that's
the "keep" pile. No.
579
00:30:26,720 --> 00:30:28,860
You know what?
Just grab anything
from the pile over there.
580
00:30:28,960 --> 00:30:30,090
There's nothing important.
581
00:30:30,190 --> 00:30:31,760
Oh, 'kay.
582
00:30:32,360 --> 00:30:34,160
That alright with you, Cliff?
583
00:30:34,260 --> 00:30:35,260
Yes.
584
00:30:35,360 --> 00:30:37,970
Ah. Adios, amigos.
585
00:30:39,570 --> 00:30:43,170
I'm going to need 45
to a hundred headshots printed.
586
00:30:43,270 --> 00:30:45,140
Is that something
you can do, Cliff?
587
00:30:47,980 --> 00:30:49,440
Hey. Hey.
588
00:30:50,550 --> 00:30:51,180
Hi.
589
00:30:51,880 --> 00:30:54,450
I saw the look in your eyes
when I was describing that con.
590
00:30:54,550 --> 00:30:56,550
Ah, what look?
591
00:30:56,650 --> 00:31:00,790
I think there's a part of you
that's, uh, drawn to all this.
592
00:31:00,890 --> 00:31:02,760
And with your gift...
593
00:31:03,060 --> 00:31:04,360
[Charlie] Ah.
594
00:31:04,760 --> 00:31:06,700
Well, I can't say
I'm not intrigued.
595
00:31:07,100 --> 00:31:09,830
It's fun, it's romantic.
596
00:31:10,130 --> 00:31:12,100
It's like a big game. But...
597
00:31:12,200 --> 00:31:13,700
But? What's holding you back?
598
00:31:14,300 --> 00:31:16,640
Well, you're dressing it up
599
00:31:16,740 --> 00:31:18,570
with all kinds
of old-timey terminology
600
00:31:18,670 --> 00:31:19,740
and theatrics and whatnot,
601
00:31:19,840 --> 00:31:21,010
like it's something
out of a movie,
602
00:31:21,110 --> 00:31:22,380
but, end of the day, I--
603
00:31:22,480 --> 00:31:24,450
you're still just stealing
from honest people
604
00:31:24,550 --> 00:31:26,150
and I can't get with that.
605
00:31:26,250 --> 00:31:28,550
You can't con an honest man.
606
00:31:28,650 --> 00:31:31,990
Believe me, every single person
we con is a criminal
607
00:31:32,090 --> 00:31:35,560
who would kill and steal
for the money in that satchel.
608
00:31:36,460 --> 00:31:38,530
We're just letting them do it
in a safe sandbox.
609
00:31:38,630 --> 00:31:42,100
I see. So, you only rob
from criminals.
610
00:31:42,200 --> 00:31:45,270
-That's right.
-You're like
the Dexter of conmen.
611
00:31:45,370 --> 00:31:47,070
[Guy]
Exactly. It's all theater.
612
00:31:47,170 --> 00:31:48,870
No one ever gets hurt for real.
613
00:31:48,970 --> 00:31:51,310
I got to say, I mean,
I'm usually a lone wolf.
614
00:31:51,410 --> 00:31:56,580
But the idea of having a pack,
it does have some appeal.
615
00:31:56,680 --> 00:31:58,210
See you tomorrow,
Charlie Cale.
616
00:31:59,910 --> 00:32:01,420
Probably. Yeah.
617
00:32:03,790 --> 00:32:06,490
* I almost feel you
next to me *
618
00:32:06,590 --> 00:32:08,420
* And it stirs a memory *
619
00:32:08,520 --> 00:32:11,130
* That hangs suspended
with a sigh *
620
00:32:11,230 --> 00:32:17,600
* And gently weaves its way
through my bedroom window *
621
00:32:17,700 --> 00:32:21,440
"$20,000 National Orphan Fund"?
622
00:32:22,500 --> 00:32:26,240
* The seasons go *
623
00:32:26,340 --> 00:32:27,480
Huh.
624
00:32:31,050 --> 00:32:33,380
[engine rumbling]
625
00:32:33,480 --> 00:32:35,120
[tires screech]
626
00:32:35,750 --> 00:32:37,290
Hey, Guy!
627
00:32:37,690 --> 00:32:41,190
There you fucking are.
A goddamn word, please.
628
00:32:42,420 --> 00:32:44,030
What's the matter, Charlie?
629
00:32:44,390 --> 00:32:46,360
Woke up on the wrong side
of your car?
630
00:32:46,460 --> 00:32:49,600
Oh. Oh, I, uh,
found this last night
631
00:32:49,700 --> 00:32:51,370
in your dead prop pile.
632
00:32:51,470 --> 00:32:55,000
It's a... Well, it struck me
as odd that you had a bank slip
633
00:32:55,100 --> 00:32:58,940
for $20,000 deposit
to the National Orphan Fund.
634
00:32:59,470 --> 00:33:01,710
You didn't really seem
like a charitable guy,
635
00:33:01,810 --> 00:33:03,610
so, uh, I looked it up...
636
00:33:04,410 --> 00:33:06,250
found an article
in the local paper.
637
00:33:06,550 --> 00:33:09,180
A guy stole this 20K
from a woman
638
00:33:09,280 --> 00:33:11,720
who was holding it
for a charity bingo night,
639
00:33:11,820 --> 00:33:13,590
a charity for orphans, uh.
640
00:33:13,690 --> 00:33:15,320
[inhales sharply]
641
00:33:15,420 --> 00:33:20,860
Eh, who the fuck
steals from orphans, huh?
642
00:33:20,960 --> 00:33:24,530
I mean, that's,
uh, it's terrible.
643
00:33:24,900 --> 00:33:27,440
But it is, uh,
sort of what we do.
644
00:33:28,040 --> 00:33:29,700
Man, I thought...
I-I-I-I thought you said
645
00:33:29,800 --> 00:33:33,880
that you, you only con
people who deserved it.
646
00:33:33,980 --> 00:33:35,140
Yes, that's right.
647
00:33:35,840 --> 00:33:38,110
Well, this woman,
she worked for the charity.
648
00:33:38,210 --> 00:33:39,910
Her name was Regina Gilvary.
649
00:33:40,020 --> 00:33:41,420
[clicks tongue]
Okay.
650
00:33:41,520 --> 00:33:42,220
Okay.
651
00:33:42,720 --> 00:33:46,720
So, she threw herself off
a bridge three days ago.
652
00:33:59,770 --> 00:34:01,770
[exhales]
Tough shit.
653
00:34:02,170 --> 00:34:04,270
[* solemn music playing]
654
00:34:04,370 --> 00:34:08,280
A saintly woman
who helps orphans...
655
00:34:09,410 --> 00:34:13,650
who... seduces a stranger
656
00:34:14,950 --> 00:34:18,220
in a hotel bar
at 8:30 in the morning
657
00:34:18,790 --> 00:34:23,560
and is willing to gamble
$20,000 of her charity's money
658
00:34:23,660 --> 00:34:26,560
because the danger
of it gets her off.
659
00:34:27,960 --> 00:34:30,330
Reggie was the perfect mark.
660
00:34:31,670 --> 00:34:33,470
Any sane person
would've gotten out of there.
661
00:34:33,570 --> 00:34:37,040
But she marched
through every red flag.
662
00:34:37,570 --> 00:34:40,510
Dude with a gun,
satchel full of cash,
663
00:34:40,610 --> 00:34:43,280
a money-laundering
Georgian despot.
664
00:34:43,380 --> 00:34:46,080
She was blinded by greed,
665
00:34:46,550 --> 00:34:49,080
by the larceny in her heart.
666
00:34:49,180 --> 00:34:50,520
She was so ready for it
667
00:34:50,620 --> 00:34:52,520
that we didn't even have time
to put her on the send.
668
00:34:52,620 --> 00:34:54,690
We ended up just playing
her against the wall.
669
00:34:54,790 --> 00:34:57,260
She took me to that room,
670
00:34:57,360 --> 00:34:59,390
she put her money
in the satchel,
671
00:34:59,490 --> 00:35:01,730
and thank God I made a switch
672
00:35:01,830 --> 00:35:05,170
because when two men
lay dead at her feet,
673
00:35:05,270 --> 00:35:08,040
she stole what she
thought was $400,000.
674
00:35:08,140 --> 00:35:09,370
Do you think any
of that money would've gone
675
00:35:09,470 --> 00:35:11,170
to the fucking orphans?
676
00:35:16,540 --> 00:35:17,750
So...
677
00:35:20,880 --> 00:35:21,950
no.
678
00:35:22,820 --> 00:35:26,390
I don't feel bad about taking
that person's money.
679
00:35:28,820 --> 00:35:30,860
And if she couldn't handle
the consequences
680
00:35:30,960 --> 00:35:33,330
of her own actions...
681
00:35:36,230 --> 00:35:37,630
that's on her.
682
00:35:38,330 --> 00:35:40,240
Eh, eh, nah.
683
00:35:40,340 --> 00:35:43,270
I'm sorry. She was not
the perfect mark, okay?
684
00:35:43,370 --> 00:35:45,410
She was a, just a person.
685
00:35:45,510 --> 00:35:48,540
A-And I'm sorry, but I-I think
that taking advantage
686
00:35:48,640 --> 00:35:50,580
of a person at their
most vulnerable is,
687
00:35:50,680 --> 00:35:55,580
you know, they got this, uh,
old-timey con terminology
for it.
688
00:35:55,680 --> 00:35:57,250
It's, uh, shitty.
689
00:35:58,690 --> 00:36:01,360
You'll need to,
at the very least,
690
00:36:01,460 --> 00:36:03,190
get this money
back to the charity.
691
00:36:03,290 --> 00:36:04,430
Uh, no.
692
00:36:05,090 --> 00:36:06,090
Yes.
693
00:36:06,460 --> 00:36:08,830
Or I go to the cops.
694
00:36:11,600 --> 00:36:15,200
Hey, boss, uh,
sorry to interrupt,
695
00:36:15,800 --> 00:36:18,370
but th-there's a juicy mark
over at the hotel.
696
00:36:24,010 --> 00:36:27,650
If you call the cops on us,
697
00:36:27,750 --> 00:36:30,120
maybe we'll get caught
and maybe we won't.
698
00:36:31,090 --> 00:36:34,160
But you're not going to see
a dime of that charity's money.
699
00:36:35,020 --> 00:36:37,530
But if you come with us
and help us play this mark,
700
00:36:37,890 --> 00:36:39,560
I will cut you in for 20K
701
00:36:39,660 --> 00:36:41,800
and you can do whatever
you want with it.
702
00:36:42,600 --> 00:36:44,000
Uh, what are we going to do?
703
00:36:44,370 --> 00:36:46,840
So, we're going to rob
a first responder
704
00:36:46,940 --> 00:36:51,270
so I can give, uh, 20K
back to an orphan charity?
705
00:36:51,370 --> 00:36:53,040
No, no, no, no.
706
00:36:53,480 --> 00:36:56,750
This mark, sketchy as fuck.
707
00:37:00,150 --> 00:37:01,320
You in or out?
708
00:37:10,560 --> 00:37:12,660
[laughs] What'd you say
you did for a living again?
709
00:37:12,760 --> 00:37:15,700
Oh, uh, little of this,
little of that, uh.
710
00:37:16,260 --> 00:37:19,500
I'm currently
in the miscellaneous
errantry business.
711
00:37:19,600 --> 00:37:23,940
I used to be a runner, you know,
drugs, Postmates, whatever.
712
00:37:24,570 --> 00:37:26,710
But then I fell in
with this really cool fucker.
713
00:37:26,810 --> 00:37:28,940
He runs a super high-stakes
poker game.
714
00:37:29,040 --> 00:37:31,580
Eh, a guy used his gold tooth
as ante last month.
715
00:37:31,680 --> 00:37:33,480
Oh, my God, that's fascinating.
716
00:37:33,580 --> 00:37:35,850
Alright, dude,
I, I got to ask.
717
00:37:35,950 --> 00:37:37,120
[Guy] Yeah.
718
00:37:37,220 --> 00:37:38,790
What's up with the satchel?
719
00:37:40,420 --> 00:37:42,960
[* suspenseful music playing]
720
00:37:44,130 --> 00:37:47,830
[Guy] You go to the bank,
exchange it for US dollars.
721
00:37:47,930 --> 00:37:49,000
Clean and easy.
722
00:37:50,430 --> 00:37:52,170
Hey, this is...
I'm sorry, this is probably
723
00:37:52,270 --> 00:37:53,570
freaking you out
a little bit, huh?
724
00:37:53,670 --> 00:37:56,370
Nah. No, no, no, no, that's...
725
00:37:56,870 --> 00:38:00,680
This is some real straight
real-deal shit right here.
726
00:38:01,540 --> 00:38:03,910
-Hey, do you, uh...
-[Guy] May I?
727
00:38:04,010 --> 00:38:05,010
Oh, yeah. Sorry.
728
00:38:06,310 --> 00:38:07,620
Do you think
your Georgian friend
729
00:38:07,720 --> 00:38:11,490
would be cool with me
throwing into the pot?
730
00:38:12,920 --> 00:38:14,120
[Guy] Ah.
731
00:38:14,420 --> 00:38:15,920
Don't take this the wrong way.
732
00:38:16,020 --> 00:38:18,660
I, I don't know if...
733
00:38:18,760 --> 00:38:20,500
I-I don't know
if it would work.
734
00:38:21,030 --> 00:38:23,430
You'd have to get
the money in the next hour.
735
00:38:23,530 --> 00:38:24,900
He's coming really soon.
736
00:38:25,000 --> 00:38:27,100
He's very punctual.
You know, Georgians.
737
00:38:27,200 --> 00:38:31,670
Oh, yes. Well, that is
a known stereotype
about Georgians.
738
00:38:31,770 --> 00:38:33,640
[Sketch] I could get
the money no problem.
739
00:38:33,740 --> 00:38:36,950
Y-Yeah, I have access to a ton
of cash from the poker game,
740
00:38:37,050 --> 00:38:38,910
and no one will notice
it's missing for hours.
741
00:38:39,010 --> 00:38:41,920
And, by then, I just
replace what I took.
742
00:38:42,520 --> 00:38:46,550
I can probably give you,
mm, 400 large.
743
00:38:47,790 --> 00:38:49,620
I mean, I have
a gambling problem,
744
00:38:49,720 --> 00:38:52,460
so no one suspects me
when I act weird, you know?
745
00:38:52,830 --> 00:38:58,200
You can get, um, $400,000?
Seriously?
746
00:38:58,500 --> 00:39:00,640
I don't know, sweetheart.
747
00:39:01,570 --> 00:39:03,670
What do you think?
Should we cut him in?
748
00:39:04,510 --> 00:39:06,840
Oh, are you out
of your fucking mind, sweetie?
749
00:39:06,940 --> 00:39:09,840
[laughs]
She's got good sense.
I like her.
750
00:39:09,940 --> 00:39:13,950
She does. Luckily for you,
Sketch, I still wear the pants.
751
00:39:14,050 --> 00:39:16,480
So, meet us in Room 703
752
00:39:16,580 --> 00:39:19,650
before the next exchange
in one hour.
753
00:39:20,260 --> 00:39:23,690
-You got it, Jefe.
-[both laugh]
754
00:39:25,690 --> 00:39:28,730
Ah. Yo, so, hey, Sketch,
Sketch.
755
00:39:28,830 --> 00:39:31,230
Hi. Yeah, I don't know,
it's, uh, nice to meet you.
756
00:39:31,500 --> 00:39:33,940
Alright. Yeah. See ya.
757
00:39:34,040 --> 00:39:35,170
[chuckles]
758
00:39:35,270 --> 00:39:36,810
[Guy]
Sketch, Sketch.
759
00:39:38,040 --> 00:39:40,880
The exchange happens in an hour
whether you're back or not.
760
00:39:40,980 --> 00:39:43,950
-Yeah. Yeah, no problem.
-Okay. Alright.
761
00:39:44,610 --> 00:39:46,720
-See you in an hour.
-[Sketch] Yes. Yes.
762
00:39:50,950 --> 00:39:53,920
Manny, you were right.
This mark is juicy.
763
00:39:54,020 --> 00:39:55,020
[Charlie] What?
764
00:39:55,660 --> 00:39:57,690
What are you talking about?
765
00:39:58,090 --> 00:40:00,700
We, obviously, need to pull
the plug on this scam.
766
00:40:00,800 --> 00:40:03,030
No way are we bailing on this.
767
00:40:03,130 --> 00:40:05,800
It's $400,000.
768
00:40:05,900 --> 00:40:08,270
He, obviously, works
for a local mob.
769
00:40:08,370 --> 00:40:09,570
He's twitchy as fuck.
770
00:40:09,670 --> 00:40:11,710
He's a, a, a gambling addict.
771
00:40:11,810 --> 00:40:14,110
Oh, oh!
And his name is Sketch.
772
00:40:14,210 --> 00:40:16,950
It's $400,000.
773
00:40:17,050 --> 00:40:20,820
Look, you told me the rules.
You see a red flag, you bail.
774
00:40:21,350 --> 00:40:22,680
I forgot to tell you
the uber rule:
775
00:40:22,780 --> 00:40:26,090
If a mark has $400,000,
you steal it.
776
00:40:26,920 --> 00:40:28,560
-Oh, boy.
-[Manny] I'm sorry, Charlie.
777
00:40:28,660 --> 00:40:29,990
You make some good points.
778
00:40:30,090 --> 00:40:31,390
But I trust Guy.
779
00:40:31,760 --> 00:40:33,700
If he says it's good
to go, I'm in.
780
00:40:34,130 --> 00:40:37,030
I wish you weren't
telling me the truth.
781
00:40:37,130 --> 00:40:38,300
I really do, Manny.
782
00:40:38,730 --> 00:40:42,340
It's just, uh, I got
a little news for you.
783
00:40:42,840 --> 00:40:46,440
You see this con, well,
it's not going down
784
00:40:46,540 --> 00:40:47,880
whether you like it or not.
785
00:40:48,440 --> 00:40:52,280
Sketch here, oh, he's never
coming back from that ATM.
786
00:40:52,610 --> 00:40:54,250
Well, I tipped him off.
787
00:41:02,760 --> 00:41:06,130
Sorry, Charlie.
They always come back.
788
00:41:11,900 --> 00:41:14,100
You're not the only one
who knows when somebody's lying.
789
00:41:23,710 --> 00:41:25,480
Okay. So, what now?
790
00:41:25,980 --> 00:41:27,550
-You sit there.
-[Charlie] Mm-hm.
791
00:41:27,650 --> 00:41:28,580
You don't say a word.
792
00:41:28,680 --> 00:41:30,090
When Manny comes in
waving his gun
793
00:41:30,190 --> 00:41:32,550
to blow off the mark,
you run into the bathroom
794
00:41:32,650 --> 00:41:33,760
and you stay there.
795
00:41:33,860 --> 00:41:35,790
Okay?
This will all be over quick.
796
00:41:38,730 --> 00:41:40,130
Is this some, uh...
797
00:41:40,800 --> 00:41:43,570
you know,
switcheroo bullshit?
798
00:41:43,670 --> 00:41:45,270
Like, uh, I don't know.
799
00:41:45,370 --> 00:41:49,000
Is this, like, a, a setup
and you're trying to con me?
800
00:41:50,110 --> 00:41:51,110
Out of what?
801
00:41:51,210 --> 00:41:52,310
Mm.
802
00:41:53,140 --> 00:41:57,380
Yeah, I don't know.
I-I guess maybe, uh, my pride.
803
00:41:57,480 --> 00:41:59,080
That doesn't make sense.
804
00:41:59,180 --> 00:42:01,120
[sighs]
805
00:42:01,620 --> 00:42:03,280
Well, why don't you
just let me leave then.
806
00:42:03,390 --> 00:42:05,050
I mean, this is almost over.
807
00:42:05,650 --> 00:42:06,820
Uh, no can do.
808
00:42:06,920 --> 00:42:08,590
Sketch has taken
a shine to Ashley.
809
00:42:08,690 --> 00:42:10,260
If you leave,
it might spook him.
810
00:42:11,530 --> 00:42:13,860
He should be here any minute.
811
00:42:13,960 --> 00:42:18,870
Hey, despite everything,
I do trust you.
812
00:42:19,570 --> 00:42:20,900
Bullshit.
813
00:42:22,470 --> 00:42:25,740
[traffic droning]
814
00:42:32,110 --> 00:42:33,280
[door opens]
815
00:42:33,380 --> 00:42:35,680
He's back.
Man of the hour.
816
00:42:35,780 --> 00:42:37,120
[Sketch] Huh, yeah.
817
00:42:38,720 --> 00:42:39,820
It was a little harder
than I thought,
818
00:42:39,920 --> 00:42:41,490
but I managed to get it all.
819
00:42:41,590 --> 00:42:43,120
Just give me a second.
820
00:42:43,560 --> 00:42:46,330
-[tape ripping]
-Ow. Ow!
821
00:42:47,300 --> 00:42:48,560
Fuck!
822
00:42:48,660 --> 00:42:50,730
Why do girls do this on
purpose?
823
00:42:51,630 --> 00:42:53,270
[Sketch sighs]
824
00:43:00,640 --> 00:43:01,940
He has a gun.
825
00:43:04,410 --> 00:43:05,580
Of course, I have a piece.
826
00:43:05,680 --> 00:43:07,750
What kind of gambling addict
do you think I am?
827
00:43:10,690 --> 00:43:12,250
[elevator bell chimes]
828
00:43:14,420 --> 00:43:17,260
Guy? Goddamnit, you got to,
you got to tell him the truth.
829
00:43:17,360 --> 00:43:18,290
Tell him the truth.
830
00:43:22,000 --> 00:43:23,900
What are you
talking about, dear?
831
00:43:28,600 --> 00:43:30,040
Okay, look, this is
a game, okay?
832
00:43:30,140 --> 00:43:32,070
It's a con.
It's all bullshit.
833
00:43:32,170 --> 00:43:34,840
Settle down, sweetheart. Okay?
I'm sorry about my wife.
834
00:43:34,940 --> 00:43:36,240
She gets really nervous
before the guy comes in.
835
00:43:36,340 --> 00:43:38,550
-Guy! Tell him the truth, now...
-[Guy] Shut up, Ashley.
836
00:43:38,650 --> 00:43:39,510
...before Manny
walks in that door.
837
00:43:39,610 --> 00:43:41,220
Hey! Shut up. Shut up!
838
00:43:42,850 --> 00:43:44,090
This is not a game anymore.
839
00:43:44,190 --> 00:43:46,050
You go in the bathroom
and you let us do our shit.
840
00:43:46,150 --> 00:43:47,690
[Charlie]
Okay, Guy, seriously,
you need to stop.
841
00:43:47,790 --> 00:43:50,530
-[Guy] Shut up.
-What the fuck is going on?
842
00:43:50,630 --> 00:43:52,930
-[pounding on door]
-Manny! Don't.
843
00:43:55,600 --> 00:43:57,330
-No!
-[gunshot]
844
00:43:58,470 --> 00:44:02,140
[Charlie/Sketch grunting]
845
00:44:02,240 --> 00:44:03,440
Guy. Help me!
846
00:44:03,540 --> 00:44:05,240
-Guy!
-[gunshot]
847
00:44:06,140 --> 00:44:08,910
[gasping]
848
00:44:14,280 --> 00:44:16,350
[gasping]
849
00:44:17,450 --> 00:44:18,820
What?
850
00:44:29,330 --> 00:44:30,370
Son of a bitch.
851
00:44:34,800 --> 00:44:38,010
Jesus Christ.
Gather around, boys!
852
00:44:38,610 --> 00:44:39,840
You too, Cliff.
853
00:44:39,940 --> 00:44:41,910
Christmas come early this year.
854
00:44:43,210 --> 00:44:44,180
Okay.
855
00:44:44,750 --> 00:44:46,010
Bad news first.
856
00:44:46,110 --> 00:44:48,920
We're gonna have to clear out
and blow town, fast.
857
00:44:49,350 --> 00:44:51,520
And we may be down a guy,
which sucks. It really does.
858
00:44:51,820 --> 00:44:54,490
But I have the satchel.
859
00:44:54,790 --> 00:45:00,400
I have all our cash
plus $400,000.
860
00:45:00,500 --> 00:45:01,800
The biggest
861
00:45:01,900 --> 00:45:04,030
-score of our lives!
-Come on.
862
00:45:10,740 --> 00:45:12,540
[Guy]
"Good for one free breakfast
863
00:45:12,910 --> 00:45:15,280
Sunshine Inn,
Des Moines, Iowa."
864
00:45:16,310 --> 00:45:18,810
You lost our fucking money
from that satchel?
865
00:45:18,910 --> 00:45:20,120
You fucking idiot.
866
00:45:20,220 --> 00:45:21,380
-I'm going to kill you.
-[Guy grunts]
867
00:45:21,480 --> 00:45:24,550
-[sirens blaring]
-[David] Shit. It's the cops.
868
00:45:24,650 --> 00:45:26,690
Shit, they're coming. Fuck!
869
00:45:26,790 --> 00:45:28,320
Charlie Cale.
870
00:45:28,860 --> 00:45:32,230
[* warm, bright music playing]
871
00:45:34,660 --> 00:45:36,030
Son of a bitch.
872
00:45:36,530 --> 00:45:39,000
Shit. Fuck.
873
00:45:40,640 --> 00:45:42,370
Son of a bitch.
874
00:45:43,410 --> 00:45:44,740
Man.
875
00:45:44,840 --> 00:45:46,240
He really did it, huh?
876
00:45:46,340 --> 00:45:49,610
I mean, he really just,
like, left you here to die.
877
00:45:49,710 --> 00:45:50,810
Just like you said he would.
878
00:45:50,910 --> 00:45:53,210
I mean,
this cold-hearted motherfucker.
879
00:45:53,310 --> 00:45:54,820
-I told you.
-[Charlie] Damn, Manny,
880
00:45:54,920 --> 00:45:56,890
your plan really worked.
881
00:45:56,990 --> 00:45:59,320
You're good at this. Yeah.
882
00:45:59,420 --> 00:46:00,360
You're like, uh...
883
00:46:00,460 --> 00:46:03,020
oh, you're like
the Dexter of conmen? Yeah.
884
00:46:03,120 --> 00:46:04,960
You could make this
your whole thing, you know?
885
00:46:05,060 --> 00:46:07,060
I don't know.
Maybe. It could be fun,
886
00:46:07,530 --> 00:46:09,500
but I don't ever want
to hurt anybody again.
887
00:46:09,600 --> 00:46:10,930
I don't want another Regina.
888
00:46:12,030 --> 00:46:12,970
But we should
get out of here.
889
00:46:13,070 --> 00:46:14,270
As soon as
the cops grab Guy,
890
00:46:14,370 --> 00:46:15,770
he's going to send 'em
straight back.
891
00:46:15,870 --> 00:46:17,240
So, uh, what happens now?
892
00:46:17,340 --> 00:46:20,340
We, like, well, meet up
under the bridge,
893
00:46:20,440 --> 00:46:21,480
split up this 20K?
894
00:46:21,580 --> 00:46:23,850
No, you take it.
895
00:46:23,950 --> 00:46:28,120
Give it to the orphans.
From me and Robin.
896
00:46:28,620 --> 00:46:30,050
Don't I get a say in that?
897
00:46:30,150 --> 00:46:32,350
You're such a big softie.
898
00:46:32,590 --> 00:46:33,820
That's why I trusted him.
899
00:46:34,160 --> 00:46:37,190
-That's why I married him.
-[laughs]
900
00:46:41,730 --> 00:46:43,970
-See you, Charlie.
-See ya.
901
00:46:44,070 --> 00:46:47,100
[* upbeat jazz music playing]
902
00:46:51,610 --> 00:46:52,840
Okie-dokes.
903
00:46:53,240 --> 00:46:56,010
-[deposit box creaks]
-The fuck?
904
00:47:01,880 --> 00:47:03,990
Gotcha! [laughs]
905
00:47:16,260 --> 00:47:19,500
[* upbeat jazz music continues]
906
00:47:55,400 --> 00:47:58,570
[* upbeat jazz music continues]
907
00:48:13,120 --> 00:48:15,360
[* music fades out]
65017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.