Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,128 --> 00:00:07,128
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,128 --> 00:00:09,230
[billiard balls
clatter and thunk]
3
00:00:20,608 --> 00:00:25,513
[* "Seasons Come, Seasons Go"
by Bobbie Gentry playing]
4
00:00:30,084 --> 00:00:32,086
* Dogwood blossoms
float against *
5
00:00:32,186 --> 00:00:34,522
* The ice-encrusted
creek bank *
6
00:00:34,622 --> 00:00:36,724
* A tender blade
of new green grass *
7
00:00:36,824 --> 00:00:41,195
* Is bravely pushing upward
through the melting snow *
8
00:00:41,295 --> 00:00:43,464
* The spring breathes ruffles
through my hair *
9
00:00:43,564 --> 00:00:46,100
* And whispers
softly everywhere *
10
00:00:46,200 --> 00:00:49,136
* Telling secrets in my eyes *
11
00:00:49,236 --> 00:00:55,676
* Search the countryside
for your "Hello" *
12
00:00:55,776 --> 00:01:00,081
* The seasons come *
13
00:01:00,181 --> 00:01:04,552
* The seasons go *
14
00:01:10,224 --> 00:01:12,259
* Lightning darts
among the pines *
15
00:01:12,360 --> 00:01:14,595
* Caught in
a summer rainstorm *
16
00:01:14,695 --> 00:01:18,165
* Soaking wet, I look upon
the new plowed earth *
17
00:01:18,265 --> 00:01:21,202
* With rivulets
between each row *
18
00:01:21,302 --> 00:01:23,838
* I almost feel
you next to me *
19
00:01:23,938 --> 00:01:26,040
* And it stirs a memory *
20
00:01:26,140 --> 00:01:28,509
* That hangs suspended
with a sigh *
21
00:01:28,609 --> 00:01:34,315
* And gently weaves its way
through my bedroom window *
22
00:01:35,483 --> 00:01:38,386
-[bartender] What can I get you?
-Just a coffee, please.
23
00:01:38,719 --> 00:01:40,154
Thank you.
24
00:01:42,256 --> 00:01:45,526
[* mellow jazz music playing]
25
00:01:50,097 --> 00:01:51,432
-Thank you.
-Yeah.
26
00:02:07,681 --> 00:02:08,682
How are the eggs?
27
00:02:11,952 --> 00:02:13,320
How are the eggs?
28
00:02:14,221 --> 00:02:15,790
The eggs are good.
29
00:02:19,794 --> 00:02:20,728
'Kay.
30
00:02:35,509 --> 00:02:38,579
'Scuse me, um, can I get
some sugar, please?
31
00:02:38,679 --> 00:02:42,049
This is just, um,
Sweet'N Low and Stevia
32
00:02:42,149 --> 00:02:44,051
and all that kind of thing.
33
00:02:44,151 --> 00:02:45,720
Do you have any real sugar?
34
00:02:45,820 --> 00:02:47,755
[bartender] I don't think so,
but I'll check in the back.
35
00:02:47,855 --> 00:02:49,357
Okay. Thank you.
36
00:02:51,992 --> 00:02:53,494
[clicks tongue]
37
00:02:54,295 --> 00:02:56,497
Oh, my goodness.
[chuckles]
38
00:02:56,897 --> 00:02:58,899
You carry your own sugar?
39
00:02:58,999 --> 00:03:00,368
Demerara sugar.
40
00:03:00,468 --> 00:03:03,704
Gives an almost
umami-type thing to the coffee.
41
00:03:10,344 --> 00:03:14,582
Ooh, mommy. Umami.
[laughs]
42
00:03:15,583 --> 00:03:16,617
I'm Alec.
43
00:03:16,951 --> 00:03:19,420
Oh, hi.
I'm, I'm Regina.
44
00:03:19,520 --> 00:03:20,154
Hi.
45
00:03:20,721 --> 00:03:23,858
Sorry.
I-If I'm interrupting you,
just tell me.
46
00:03:23,958 --> 00:03:26,260
I-I'm a bit of a Chatty Cathy.
47
00:03:26,794 --> 00:03:29,697
You're good.
I'm barely awake yet.
48
00:03:29,797 --> 00:03:34,301
Well, here's to waking up
on the right side of the bar.
49
00:03:35,936 --> 00:03:37,805
[Alec laughs]
50
00:03:37,905 --> 00:03:39,940
Oh, wow. Whiskey?
51
00:03:40,041 --> 00:03:42,410
-Yep. Yeah.
-Good morning.
52
00:03:43,711 --> 00:03:46,447
Helps take the edge off
my job as a bus driver.
53
00:03:49,517 --> 00:03:51,886
This is not my thing.
Okay.
54
00:03:52,319 --> 00:03:55,623
But, uh, I'm being
a little crazy.
55
00:03:55,723 --> 00:03:57,525
There are no rules
in hotel bars. Right?
56
00:03:57,625 --> 00:04:00,327
They're like
international waters.
57
00:04:04,832 --> 00:04:07,301
Um, ex-excuse me.
58
00:04:09,437 --> 00:04:12,473
Can I get, like, a mimosa
or a Bloody Mary?
59
00:04:12,573 --> 00:04:14,075
Bloody Mary.
That makes sense, right?
60
00:04:14,175 --> 00:04:15,543
Yeah.
61
00:04:17,078 --> 00:04:18,312
[Alec chuckles]
62
00:04:18,412 --> 00:04:20,915
-Yeah. [chuckles]
-Yeah.
63
00:04:21,282 --> 00:04:23,250
I mean, you may never do this,
64
00:04:23,350 --> 00:04:26,087
but I, I really never do this.
65
00:04:26,187 --> 00:04:27,755
-Well, look at us.
-[Regina chuckles]
66
00:04:35,463 --> 00:04:36,797
Sorry. I have to ask,
67
00:04:36,897 --> 00:04:40,534
just because that's
the second time that's happened
68
00:04:40,968 --> 00:04:44,572
and, uh, it just feels like
something out of a spy movie.
69
00:04:44,672 --> 00:04:47,441
Spy movie? [chuckles]
70
00:04:47,541 --> 00:04:49,910
No, they're just delivering
work papers. That's all.
71
00:04:50,911 --> 00:04:52,747
Oh. Thank you.
72
00:04:53,981 --> 00:04:55,116
Can I...
73
00:04:55,216 --> 00:04:56,784
-Please. Please.
-Okay.
74
00:04:56,884 --> 00:04:57,885
Get over here.
75
00:05:03,724 --> 00:05:06,894
So, um, what do you do?
76
00:05:07,695 --> 00:05:10,131
I used to make, uh,
travel arrangements
77
00:05:10,231 --> 00:05:12,166
for very wealthy people,
78
00:05:12,266 --> 00:05:14,068
but times are hard
79
00:05:14,168 --> 00:05:16,103
so I've had to pivot,
80
00:05:16,604 --> 00:05:18,406
uh, and I've gotten
back on my feet
81
00:05:18,506 --> 00:05:20,341
using some of the connections
that I made
82
00:05:20,441 --> 00:05:21,909
in the luxury travel market.
83
00:05:24,045 --> 00:05:26,313
Doing what for them?
84
00:05:26,414 --> 00:05:27,948
Bespoke services.
85
00:05:28,883 --> 00:05:32,887
Yeah, but, like,
what do you do?
86
00:05:33,521 --> 00:05:35,856
I'm being vague
because it's--
87
00:05:35,956 --> 00:05:37,525
Illegal?
88
00:05:39,360 --> 00:05:40,795
Is it, is it, though?
Is it...
89
00:05:46,734 --> 00:05:51,472
Being a luxury travel agent
meant proximity to a lifestyle
90
00:05:51,572 --> 00:05:56,410
that I was never,
ever going to have for myself.
91
00:05:57,244 --> 00:05:58,813
So, I made a choice...
92
00:05:59,547 --> 00:06:01,415
to do something
a little stupid,
93
00:06:01,515 --> 00:06:04,852
a little crazy,
and scary as hell
94
00:06:05,486 --> 00:06:08,956
to get a little piece
of that life for myself.
95
00:06:09,790 --> 00:06:11,992
While I could still
enjoy it, you know?
96
00:06:15,196 --> 00:06:16,597
Yeah.
97
00:06:18,265 --> 00:06:19,800
I know exactly what you mean.
98
00:06:21,335 --> 00:06:22,737
[Alec]
Never gone skiing.
99
00:06:23,537 --> 00:06:26,173
[whispers] I've never
had a one-night stand.
100
00:06:26,273 --> 00:06:28,142
Me either.
101
00:06:28,242 --> 00:06:29,377
[Alec]
Okay, wild woman.
102
00:06:29,477 --> 00:06:31,145
[clears throat]
Your turn.
103
00:06:31,245 --> 00:06:32,480
What are you doing
in a hotel bar
104
00:06:32,580 --> 00:06:34,482
at 8:30 in the morning?
105
00:06:34,582 --> 00:06:35,983
-Wow.
-[Regina Gilvary] Oh.
106
00:06:36,083 --> 00:06:37,284
[Regina chuckles]
107
00:06:37,385 --> 00:06:39,086
Well, I'm here for work too.
108
00:06:39,186 --> 00:06:43,691
-I work for a nonprofit
organization for children.
-Hm.
109
00:06:43,791 --> 00:06:47,094
We actually provide
free medical care to orphans.
110
00:06:47,194 --> 00:06:49,330
It's the National Orphan Fund.
111
00:06:49,430 --> 00:06:51,799
Seriously?
Mother Teresa over here.
112
00:06:51,899 --> 00:06:55,436
No. I'm one of the heads
of the fundraising department,
113
00:06:55,536 --> 00:06:57,638
and we just had our big
114
00:06:57,738 --> 00:07:00,174
all-night bingo tournament
last night.
115
00:07:00,274 --> 00:07:03,377
And I have not slept
in 24 hours,
116
00:07:03,477 --> 00:07:06,080
but we did raise $20,000.
117
00:07:06,680 --> 00:07:08,482
So, I was going
to deposit the winnings
118
00:07:08,582 --> 00:07:10,051
in this bank down the street.
119
00:07:10,151 --> 00:07:13,888
But, you know,
the after hours chute
was jammed shut.
120
00:07:13,988 --> 00:07:19,060
So, just killing time
until the bank opens.
121
00:07:20,327 --> 00:07:21,862
[slurps]
122
00:07:22,463 --> 00:07:25,499
I mean, I love my job.
Really, I do.
123
00:07:26,300 --> 00:07:28,269
The kids are amazing.
124
00:07:28,803 --> 00:07:32,073
But I don't have
any excitement
in my life either.
125
00:07:32,640 --> 00:07:35,309
It's so easy to fall into a
rut.
126
00:07:35,409 --> 00:07:37,545
-It is.
-I know.
127
00:07:37,645 --> 00:07:41,782
And then, next thing
you know, you're 43,
128
00:07:42,516 --> 00:07:44,785
living alone with your pet
fish.
129
00:07:47,121 --> 00:07:48,656
I don't travel.
130
00:07:50,124 --> 00:07:52,793
I don't do anything
impulsive or,
131
00:07:53,527 --> 00:07:54,695
you know,
like what you said,
132
00:07:54,795 --> 00:07:58,766
something crazy
and stupid and fun.
133
00:07:58,866 --> 00:07:59,834
I'm...
134
00:08:02,136 --> 00:08:04,338
[Alec] Well, I hate
to break this to you, Regina.
135
00:08:04,739 --> 00:08:06,107
Call me Reggie.
136
00:08:07,174 --> 00:08:08,809
Okay, Reggie.
137
00:08:10,578 --> 00:08:12,613
You're drinking
with a stranger
138
00:08:12,713 --> 00:08:15,149
in a hotel bar at 8:30
in the morning.
139
00:08:15,249 --> 00:08:18,085
This is crazy and stupid.
140
00:08:19,920 --> 00:08:21,122
And a little fun, I think.
141
00:08:36,604 --> 00:08:38,572
This is going to sound, um...
142
00:08:40,674 --> 00:08:43,544
I don't know,
too intense maybe.
143
00:08:43,644 --> 00:08:44,645
-I'm sorry.
-No.
144
00:08:44,745 --> 00:08:48,249
But I feel like
you came into my life
145
00:08:48,349 --> 00:08:50,718
at, uh, exactly
the right moment.
146
00:08:51,185 --> 00:08:55,756
Right when I'm about to make
the biggest, craziest leap.
147
00:08:56,724 --> 00:08:58,659
I don't even know
what a leap like that
148
00:08:58,759 --> 00:09:00,861
would look like in my life.
149
00:09:07,835 --> 00:09:09,770
[Alec] Now I got
to go to my room.
150
00:09:13,507 --> 00:09:14,909
[zipper buzzes]
151
00:09:23,350 --> 00:09:25,619
Your room here?
152
00:09:35,596 --> 00:09:37,064
[Reggie giggles]
153
00:09:39,533 --> 00:09:40,868
What's so funny?
154
00:09:42,403 --> 00:09:43,904
I just, um...
155
00:09:46,474 --> 00:09:48,175
I just look like someone else.
156
00:09:50,077 --> 00:09:53,047
Like someone who would go
to a stranger's hotel room.
157
00:09:55,182 --> 00:09:56,450
Oh, is that, um...
158
00:09:56,550 --> 00:09:57,718
-What?
-Just...
159
00:09:57,818 --> 00:09:59,053
[Reggie laughs]
160
00:09:59,153 --> 00:10:00,121
[Alec sighs]
161
00:10:00,921 --> 00:10:02,890
-Nothing to worry about,
just... -Oh.
162
00:10:04,191 --> 00:10:05,192
...my little buddy.
163
00:10:06,093 --> 00:10:07,762
[Reggie chuckles nervously]
164
00:10:09,163 --> 00:10:10,264
[both chuckle]
165
00:10:11,665 --> 00:10:14,902
Okay, let's, uh,
let's try this again.
166
00:10:15,002 --> 00:10:16,037
Okay.
167
00:10:25,179 --> 00:10:26,213
[Reggie moans]
168
00:10:28,282 --> 00:10:29,250
Okay.
169
00:10:33,120 --> 00:10:34,088
What's up?
170
00:10:34,655 --> 00:10:36,190
What do you really do?
171
00:10:37,992 --> 00:10:42,096
Please don't tell me
there's paperwork in that bag.
172
00:10:42,196 --> 00:10:43,597
You have a gun.
173
00:10:43,698 --> 00:10:46,300
People with guns
don't do paperwork.
174
00:10:46,400 --> 00:10:47,835
What is really going on?
175
00:10:48,369 --> 00:10:52,039
Do you think I'm, like,
a cop or something?
[chuckles]
176
00:10:53,774 --> 00:10:55,409
I don't know what you are.
177
00:10:55,943 --> 00:10:59,013
I think you want to tell me
what you're doing here.
178
00:11:03,884 --> 00:11:07,188
I think you want
to share this with someone.
179
00:11:14,228 --> 00:11:15,262
You can trust me.
180
00:11:16,597 --> 00:11:17,865
Okay.
181
00:11:18,599 --> 00:11:19,934
Okay.
182
00:11:20,901 --> 00:11:22,737
But it's going to sound crazy.
183
00:11:23,838 --> 00:11:26,907
So, one of my ex-clients,
he, um...
184
00:11:28,509 --> 00:11:29,777
he had a kingdom
185
00:11:30,144 --> 00:11:33,481
that was technically
a part of Georgia,
186
00:11:33,714 --> 00:11:35,583
the country, not the state.
187
00:11:35,683 --> 00:11:38,819
He... had a kingdom?
188
00:11:38,919 --> 00:11:41,455
He was deposed,
and, um...
189
00:11:42,123 --> 00:11:45,893
now he's in exile
here in the United States.
190
00:11:46,861 --> 00:11:50,531
He has... billions of dollars
191
00:11:50,631 --> 00:11:52,900
in Georgian lari...
192
00:11:54,201 --> 00:11:55,302
in cash.
193
00:11:55,903 --> 00:11:58,906
He just packed it out
of the country with him.
194
00:11:59,707 --> 00:12:02,243
So, he can't use
his lari, obviously.
195
00:12:02,743 --> 00:12:04,078
He's living in
a studio apartment
196
00:12:04,178 --> 00:12:06,947
using a billion dollars
of useless money
197
00:12:07,048 --> 00:12:08,315
as a coffee table.
198
00:12:09,550 --> 00:12:11,252
So, I started helping him out.
199
00:12:12,953 --> 00:12:15,756
I get, like, little amounts
of cash together.
200
00:12:15,856 --> 00:12:17,525
I'd meet his bodyguard,
201
00:12:17,625 --> 00:12:20,661
and I'd trade my US dollars
202
00:12:20,761 --> 00:12:23,397
for twice its value.
203
00:12:23,798 --> 00:12:25,666
Then I walk down
the street to the bank,
204
00:12:25,766 --> 00:12:28,502
exchange my lari
for US dollars.
205
00:12:28,602 --> 00:12:31,405
Very simple. It works.
206
00:12:32,640 --> 00:12:35,443
And I built trust.
He trusts me.
207
00:12:35,543 --> 00:12:36,811
Okay.
208
00:12:36,911 --> 00:12:38,779
I've been doing
small amounts,
209
00:12:38,879 --> 00:12:42,049
five grand, ten grand.
210
00:12:43,584 --> 00:12:44,852
But today...
211
00:12:46,887 --> 00:12:48,356
today I'm taking the leap.
212
00:12:49,790 --> 00:12:52,493
Today in that,
in that satchel,
213
00:12:52,827 --> 00:12:56,297
I have $400,000 in cash.
214
00:12:58,265 --> 00:12:59,533
All my assets
215
00:13:00,101 --> 00:13:02,403
and as many colleagues
as I could trust to kick in.
216
00:13:04,505 --> 00:13:05,973
[Alec exhales sharply]
217
00:13:06,574 --> 00:13:09,577
In, uh, yep, one hour,
218
00:13:09,677 --> 00:13:11,112
a Georgian despot's bodyguard
219
00:13:11,212 --> 00:13:12,947
is going to knock
on that door...
220
00:13:14,348 --> 00:13:16,417
and he is going to make me
a very rich man.
221
00:13:18,285 --> 00:13:19,453
[Reggie sighs]
222
00:13:28,095 --> 00:13:29,563
This is the most exciting thing
223
00:13:29,663 --> 00:13:30,865
that's ever happened to me.
224
00:13:31,132 --> 00:13:32,566
I want to see the money.
225
00:13:32,666 --> 00:13:34,268
You want to see the money?
226
00:13:34,368 --> 00:13:36,470
-Yes.
-Alright.
227
00:13:40,941 --> 00:13:43,044
Oh, my God, it's real.
[giggles]
228
00:13:43,611 --> 00:13:44,945
[exhales]
229
00:13:46,447 --> 00:13:51,886
Oh, I have never seen
this much money in my life.
230
00:13:52,186 --> 00:13:53,320
Oh.
231
00:13:59,126 --> 00:14:01,095
Reggie, I want to trust you...
232
00:14:02,930 --> 00:14:04,999
but what if I'm being stupid?
233
00:14:06,067 --> 00:14:08,002
What if I'm being stupid
on the one day of my life
234
00:14:08,102 --> 00:14:09,837
I can't afford to be stupid.
235
00:14:09,937 --> 00:14:11,505
Let's have sex on the money.
236
00:14:11,605 --> 00:14:12,807
What?
237
00:14:12,907 --> 00:14:14,608
Like, spread it out
on the bed and just...
238
00:14:14,709 --> 00:14:17,445
I-I don't actually think that
would be as fun as it sounds.
239
00:14:18,646 --> 00:14:19,914
Well...
240
00:14:21,182 --> 00:14:23,184
I want to be here
for the exchange.
241
00:14:23,284 --> 00:14:25,519
-No.
-I, I want to be part of this.
242
00:14:25,619 --> 00:14:27,254
In fact, you should leave now.
243
00:14:30,091 --> 00:14:32,059
If he comes early, he's...
244
00:14:32,960 --> 00:14:35,196
Nope, I'm not going anywhere.
245
00:14:37,565 --> 00:14:38,666
Oh, Reggie.
246
00:14:39,066 --> 00:14:42,403
Listen, we're both
a little tipsy
247
00:14:42,503 --> 00:14:46,640
and this whole situation,
it's crazy, it's dangerous.
248
00:14:46,741 --> 00:14:48,242
It's not the real you.
249
00:14:48,342 --> 00:14:50,378
You should go back
to your real life.
250
00:14:51,812 --> 00:14:53,681
What if this is who I am?
251
00:14:54,382 --> 00:14:58,252
What if I've just been wrong
for my entire life?
252
00:14:59,987 --> 00:15:01,655
Maybe I should do
what you're doing
253
00:15:01,756 --> 00:15:04,592
and just... take a leap.
254
00:15:04,692 --> 00:15:05,760
[zipper buzzes]
255
00:15:05,860 --> 00:15:07,228
[Alec] No.
256
00:15:07,695 --> 00:15:08,796
No, no fucking way.
257
00:15:08,896 --> 00:15:10,865
If I put this in that bag,
258
00:15:11,232 --> 00:15:14,802
in an hour,
I'll have $40,000, right?
259
00:15:15,302 --> 00:15:18,606
That's twice as much help
for twice as many orphans.
260
00:15:18,706 --> 00:15:19,774
No.
261
00:15:19,874 --> 00:15:20,908
I mean, yes...
262
00:15:21,542 --> 00:15:23,644
yes, theoretically,
you could double your money,
263
00:15:23,744 --> 00:15:26,647
but there's always the potential
for something bad to go down.
264
00:15:26,747 --> 00:15:28,249
[pounding on door]
265
00:15:29,450 --> 00:15:30,518
Shit.
266
00:15:31,752 --> 00:15:33,154
He's early.
267
00:15:33,554 --> 00:15:34,889
Shit.
268
00:15:34,989 --> 00:15:37,892
Okay, um, I'm going
to go answer the door.
269
00:15:37,992 --> 00:15:39,927
You go in the bathroom
and you wait.
270
00:15:40,027 --> 00:15:40,995
I don't want you in here
when he comes in.
271
00:15:41,095 --> 00:15:42,296
You just go in there
and you wait,
272
00:15:42,396 --> 00:15:44,365
and y-- and you--
and you lock that bag up.
273
00:15:44,799 --> 00:15:49,670
Reggie, you are a safe,
normal, boring person
274
00:15:49,770 --> 00:15:50,838
with a pet fish.
275
00:15:50,938 --> 00:15:52,006
[pounding on door]
276
00:15:52,106 --> 00:15:53,607
Don't do anything stupid.
277
00:16:03,084 --> 00:16:04,418
[* dark music playing]
278
00:16:04,518 --> 00:16:05,486
[pounding on door]
279
00:16:14,628 --> 00:16:15,563
[speaks Georgian]
280
00:16:17,898 --> 00:16:18,966
[gunshot]
281
00:16:19,300 --> 00:16:21,035
-[Alec thuds]
-[Regina shrieks]
282
00:16:21,135 --> 00:16:24,338
[* suspenseful music playing]
283
00:16:49,830 --> 00:16:51,298
[floor creaks]
284
00:16:51,399 --> 00:16:52,533
[gunshot]
285
00:16:55,269 --> 00:16:58,072
[Regina breathing heavily]
286
00:17:09,016 --> 00:17:10,518
[exhales forcefully]
287
00:17:12,720 --> 00:17:14,288
Something stupid.
288
00:17:15,990 --> 00:17:18,359
Okay. Okay.
289
00:17:33,974 --> 00:17:35,342
Okay.
290
00:17:38,012 --> 00:17:39,547
[door opens]
291
00:17:40,748 --> 00:17:41,649
[door closes]
292
00:17:44,452 --> 00:17:47,121
-[engine rumbles]
-[* mellow jazz music playing]
293
00:17:47,221 --> 00:17:49,357
[ambient street noise]
294
00:18:02,870 --> 00:18:03,871
Hey.
295
00:18:08,376 --> 00:18:09,410
[bartender]
What can I get you?
296
00:18:09,510 --> 00:18:11,612
Uh, I guess a beer, por favor.
297
00:18:11,712 --> 00:18:13,647
I'm drinking for two.
298
00:18:14,548 --> 00:18:16,217
No, not like I'm, uh, pregnant.
299
00:18:16,317 --> 00:18:18,185
No, just, uh, me and the Lord.
300
00:18:18,552 --> 00:18:21,389
Oh, and I got
this, uh, these, uh...
301
00:18:22,757 --> 00:18:25,159
little breakfast coupon
for some eggs, please.
302
00:18:28,529 --> 00:18:29,697
Okay.
303
00:18:32,666 --> 00:18:33,601
Morning beer.
304
00:18:33,701 --> 00:18:37,438
Morning beer makes
a day a little less clear.
305
00:18:37,538 --> 00:18:38,873
[snorts]
306
00:18:40,674 --> 00:18:42,276
Uh, morning.
307
00:18:50,251 --> 00:18:52,820
[loud scraping]
308
00:18:57,792 --> 00:18:58,893
How you doing? Morning.
309
00:19:01,028 --> 00:19:02,596
Love another
breakfast connoisseur.
310
00:19:02,697 --> 00:19:04,298
[Charlie laughs]
311
00:19:04,532 --> 00:19:05,733
Yeah.
312
00:19:06,333 --> 00:19:07,968
Yeah. You know what it is?
313
00:19:08,069 --> 00:19:10,104
I think I just like
eating anything
314
00:19:10,204 --> 00:19:12,807
that I know
could be fertilized.
315
00:19:14,008 --> 00:19:15,309
Pretty good deal too.
316
00:19:16,610 --> 00:19:20,514
Oh, yes. And, uh, well,
I got mine for free.
317
00:19:20,614 --> 00:19:23,017
See, I do this thing
where I collect coupons
318
00:19:23,117 --> 00:19:26,554
from, uh, various hotels
for free breakfast
319
00:19:26,654 --> 00:19:29,623
and, uh, well, you can
get 'em everywhere.
320
00:19:29,724 --> 00:19:30,925
Yeah. You know.
321
00:19:31,025 --> 00:19:32,760
Different cities,
different hotels,
322
00:19:33,160 --> 00:19:34,662
uh, and you can
use 'em anywhere
323
00:19:34,762 --> 00:19:36,964
'cause people, well,
they hardly check 'em.
324
00:19:37,064 --> 00:19:39,834
So, I got these eggs
from a hotel
325
00:19:39,934 --> 00:19:42,236
-in Beaverton, Oregon.
-Mm.
326
00:19:42,336 --> 00:19:44,805
Hey, uh, well...
327
00:19:45,539 --> 00:19:48,676
I know what I'm doing
at a bar at 8:30 in the morning.
328
00:19:48,776 --> 00:19:53,547
I'm bored, and I got this,
uh, sleeping albatross
to offload, uh.
329
00:19:53,647 --> 00:19:55,483
You don't need
to know about my life.
330
00:19:55,583 --> 00:19:57,385
What about you?
What are you doing here?
331
00:19:57,485 --> 00:19:58,886
I'm Charlie, by the way.
332
00:19:59,353 --> 00:20:01,322
-Alec.
-Bullshit.
333
00:20:01,856 --> 00:20:03,691
Sorry to say nom de plume,
nom de guerre,
334
00:20:03,791 --> 00:20:06,360
nom de none of my business,
so go ahead.
335
00:20:09,630 --> 00:20:13,100
Weirdly, it's kind of a hybrid
336
00:20:13,501 --> 00:20:15,703
business-pleasure-type thing.
337
00:20:15,803 --> 00:20:17,304
Staying at the hotel
from outta town
338
00:20:17,405 --> 00:20:18,639
for a work engagement.
339
00:20:18,739 --> 00:20:20,041
Bullshit.
340
00:20:21,409 --> 00:20:24,345
What? No, it's,
it's not bullshit. I...
341
00:20:25,746 --> 00:20:28,749
I work with very private
luxury clients
342
00:20:28,849 --> 00:20:30,251
who need, uh, privacy.
343
00:20:30,351 --> 00:20:32,186
Bullshit. Man, I really
just don't know
344
00:20:32,286 --> 00:20:35,022
that I've heard
this much bullshit
this early in the morning.
345
00:20:35,589 --> 00:20:37,725
-Now, ma'am...
-Ma'am? [scoffs]
346
00:20:37,825 --> 00:20:40,261
-Okay. Miss--
-"Miss" may be worse.
347
00:20:40,361 --> 00:20:42,129
-Look, lady.
-Eh.
348
00:20:42,763 --> 00:20:45,199
I'm sorry, but you
start talking to me
349
00:20:45,700 --> 00:20:47,735
and suddenly you're yelling
"bullshit" in my face.
350
00:20:47,835 --> 00:20:49,437
I-I-I-- Look,
I don't need this.
351
00:20:49,537 --> 00:20:51,906
I'm stressed enough
today, 'kay?
352
00:20:52,006 --> 00:20:53,874
Oh, I'm sorry about that.
353
00:20:53,974 --> 00:20:55,443
[Alec exhales sharply]
354
00:20:56,677 --> 00:20:58,913
Biggest deal of my life
is about to go down.
355
00:21:01,315 --> 00:21:02,483
Bullshit.
356
00:21:04,952 --> 00:21:06,420
Hey, man, what's going on?
357
00:21:06,520 --> 00:21:09,256
I mean, it's just the two
of us at this bar, you know?
358
00:21:09,357 --> 00:21:11,492
I mean, the stakes
couldn't be lower.
359
00:21:11,592 --> 00:21:13,327
You don't need to lie to me.
360
00:21:13,427 --> 00:21:14,729
Anyway, uh...
361
00:21:15,196 --> 00:21:18,366
I'll... I'll just
leave it alone.
362
00:21:18,466 --> 00:21:21,602
I'm going to go back
to my eggs. Okay?
363
00:21:25,639 --> 00:21:29,944
What...
the fuck is going on?
364
00:21:30,044 --> 00:21:33,447
Is this-- Is this, like,
the weirdest bust of all time?
365
00:21:33,547 --> 00:21:35,383
Eh? Oh, no, no.
366
00:21:35,483 --> 00:21:38,285
It's just that I, uh...
Well, you see, I have this gift.
367
00:21:38,386 --> 00:21:40,688
I can tell when
people are lying, uh,
368
00:21:40,788 --> 00:21:44,258
sort of like a,
a human lie detector.
369
00:21:44,558 --> 00:21:46,027
Eh, nice to meet ya.
370
00:21:51,032 --> 00:21:52,400
Let's try this again.
371
00:21:54,402 --> 00:21:58,706
Nice to meet you.
I'm Guy, and I'm a conman.
372
00:21:58,806 --> 00:22:01,509
Ah, I'm Charlie Cale,
and I believe you.
373
00:22:01,609 --> 00:22:02,543
[door bells tinkling]
374
00:22:02,643 --> 00:22:05,679
Guys, you got
to meet Charlie Cale.
375
00:22:05,780 --> 00:22:07,448
You're not going
to believe this.
376
00:22:10,317 --> 00:22:11,519
Hey.
377
00:22:11,619 --> 00:22:13,287
I'm from Abington,
Massachusetts.
378
00:22:13,387 --> 00:22:14,722
True.
379
00:22:14,822 --> 00:22:17,491
-My blood type is AB negative.
-Bullshit.
380
00:22:17,591 --> 00:22:19,193
I have a brother named Carl.
381
00:22:19,293 --> 00:22:20,361
Bullshit.
382
00:22:20,461 --> 00:22:21,662
What did I tell you?
383
00:22:21,762 --> 00:22:25,366
Guys! She's amazing.
She's amazing.
384
00:22:25,466 --> 00:22:27,001
Ah, true. Thanks.
385
00:22:27,101 --> 00:22:28,536
No, I'm a professional.
386
00:22:28,636 --> 00:22:31,272
I lie for a living,
and your gift is uncanny.
387
00:22:31,372 --> 00:22:32,673
I've never seen
anything like it.
388
00:22:32,773 --> 00:22:35,409
Yes. Yeah.
Well, thanks, man, uh.
389
00:22:35,509 --> 00:22:36,744
No one's fooled me yet.
390
00:22:36,844 --> 00:22:38,479
-I'm going to be the first.
-Sorry.
391
00:22:38,579 --> 00:22:40,881
But I, uh, I think
I might be foolproof.
392
00:22:40,981 --> 00:22:42,149
Nobody is foolproof.
393
00:22:42,249 --> 00:22:45,086
You're just really good
at recognizing people's tells.
394
00:22:45,186 --> 00:22:46,287
Ah, yes.
395
00:22:46,387 --> 00:22:48,723
That's, um, blushing,
396
00:22:48,823 --> 00:22:49,890
turning your head
a certain way,
397
00:22:49,990 --> 00:22:51,292
whatever people do
when they're lying.
398
00:22:51,392 --> 00:22:53,060
Yes, I do know
what a tell is.
399
00:22:53,160 --> 00:22:55,062
And, uh, well, I happen
to think that people
400
00:22:55,162 --> 00:22:57,998
who talk about tells
like they're science
are full of shit.
401
00:22:58,265 --> 00:23:00,201
It is a science and an art.
402
00:23:00,301 --> 00:23:01,335
-A performance.
-[Guy] Right.
403
00:23:01,435 --> 00:23:05,706
A lie is the contrast between
what you present to the world
404
00:23:05,806 --> 00:23:07,508
and the truth
that you're hiding.
405
00:23:07,942 --> 00:23:09,944
And the tell is
the friction point
406
00:23:10,044 --> 00:23:11,912
between those two things.
407
00:23:12,012 --> 00:23:16,283
And like any physical reaction,
it can be repressed.
408
00:23:16,717 --> 00:23:20,121
Impressive. A, a guy
who can repress his tells.
409
00:23:20,221 --> 00:23:21,822
You must be amazing in bed.
410
00:23:21,922 --> 00:23:23,157
I, uh...
411
00:23:23,257 --> 00:23:26,861
Yes, I guess theoretically
the world's greatest sociopath
412
00:23:26,961 --> 00:23:29,730
could trick me,
but, uh, certainly not you.
413
00:23:29,830 --> 00:23:31,665
You're just a big old softie.
414
00:23:33,567 --> 00:23:34,869
Game on, Charlie Cale.
415
00:23:35,202 --> 00:23:39,473
Okay, uh, so, you going
to introduce me
416
00:23:39,573 --> 00:23:41,909
to your foreboding pals here?
417
00:23:42,009 --> 00:23:44,045
I take it you're
the ringleader.
418
00:23:44,145 --> 00:23:45,546
That's a good guess.
419
00:23:45,646 --> 00:23:47,581
I write the cons.
I mastermind the whole game.
420
00:23:47,681 --> 00:23:49,250
Guy's a genius.
421
00:23:49,350 --> 00:23:50,951
-I'm Manny.
-[Charlie Cale] Hey.
422
00:23:51,052 --> 00:23:53,554
I'm his consigliere
and a stage manager,
423
00:23:53,654 --> 00:23:56,090
and I play the heavy,
I take care of the snacks.
424
00:23:56,190 --> 00:23:57,091
Can I get you anything?
425
00:23:57,191 --> 00:23:58,693
Manny, you can call
yourself my consigliere
426
00:23:58,793 --> 00:24:00,494
when you can fucking
spell it.
427
00:24:01,762 --> 00:24:03,230
Yeah, I just, um,
I was trying to--
428
00:24:03,330 --> 00:24:04,932
He's the muscle.
429
00:24:05,032 --> 00:24:06,233
This is Gene.
430
00:24:06,333 --> 00:24:08,769
Hi, I'm Gene.
I'm the accountant.
431
00:24:08,869 --> 00:24:11,539
Kind of like a numbers wiz,
like in the Ben Affleck movie.
432
00:24:11,639 --> 00:24:13,007
Ah, "Good Will Hunting."
433
00:24:13,441 --> 00:24:15,076
No, "The Accountant."
434
00:24:15,509 --> 00:24:18,512
There's a surprising amount
of math involved in the big con.
435
00:24:18,612 --> 00:24:21,048
David is a brilliant actor.
436
00:24:21,148 --> 00:24:23,651
I'm going to mention
that he went to Juilliard
before he does, though.
437
00:24:23,751 --> 00:24:25,252
I'm in charge
of character work.
438
00:24:25,352 --> 00:24:26,921
It might seem like overkill,
439
00:24:27,021 --> 00:24:28,756
but our criminal venture
is all about performance.
440
00:24:29,590 --> 00:24:32,793
And my Juilliard training
gives us the edge
of verisimilitude.
441
00:24:33,194 --> 00:24:36,130
Wow. Uh, your parents
must be very proud, uh.
442
00:24:36,230 --> 00:24:39,300
That's, uh, Derek,
that's Brian, that's Joe,
443
00:24:39,400 --> 00:24:41,102
and Cliff over there
is our intern.
444
00:24:41,202 --> 00:24:42,269
She takes the minutes.
445
00:24:42,370 --> 00:24:44,805
-[Charlie] How you doing?
-Hi.
446
00:24:44,905 --> 00:24:47,041
-[Charlie] Cool vest.
-Thank you.
447
00:24:49,443 --> 00:24:51,078
Okay, uh, so...
448
00:24:51,812 --> 00:24:54,482
uh, sorry
if I seem skeptical.
449
00:24:54,815 --> 00:24:57,151
Ah, what even is
a con these days?
450
00:24:57,251 --> 00:25:01,555
I mean, uh, uh, uh,
crypto fraud, identity theft?
451
00:25:01,889 --> 00:25:03,858
None of that
tawdry, modern shit.
452
00:25:04,358 --> 00:25:05,993
You're looking at maybe
the last crew in America
453
00:25:06,093 --> 00:25:08,229
that runs an old-school
big con.
454
00:25:08,329 --> 00:25:10,498
Old-school shit.
Old-school shit.
455
00:25:10,598 --> 00:25:11,632
Please shut up.
456
00:25:12,233 --> 00:25:14,502
Our bread and butter's
"The Sleazy Georgian."
457
00:25:14,602 --> 00:25:16,037
That's what I was going
to run on you in the bar.
458
00:25:16,137 --> 00:25:17,505
[Gene] It's kinda like
The Pigeon Drop,
459
00:25:17,605 --> 00:25:19,173
but with a little
international flair.
460
00:25:19,273 --> 00:25:21,675
Okay, so how does it work?
461
00:25:22,176 --> 00:25:25,613
Like, let's say I wasn't
a human lie detector.
462
00:25:25,713 --> 00:25:27,615
Well, what would've
gone down this morning?
463
00:25:27,715 --> 00:25:29,884
-Okay.
-[* funky, upbeat music playing]
464
00:25:29,984 --> 00:25:33,654
First contact
is very important.
465
00:25:33,754 --> 00:25:36,123
You want the mark to think
that they engaged you.
466
00:25:36,390 --> 00:25:38,292
It's like forcing a card.
467
00:25:38,392 --> 00:25:39,760
Then, you set the hook.
468
00:25:40,394 --> 00:25:44,331
In this con, the story's
about a despot from Georgia,
469
00:25:44,432 --> 00:25:46,434
the country, not the state,
470
00:25:46,867 --> 00:25:48,969
who uses me
as a money exchange.
471
00:25:49,537 --> 00:25:53,774
Whoa, whoa, whoa.
I mean, that is, like,
a bad email scam, uh.
472
00:25:53,874 --> 00:25:55,109
Who even buys this shit?
473
00:25:55,209 --> 00:25:57,244
They don't buy it
if you're selling it.
474
00:25:57,344 --> 00:26:00,381
But if you're hiding it,
if you make them
earn your trust,
475
00:26:00,481 --> 00:26:02,616
earn your confidence
to get to it.
476
00:26:02,717 --> 00:26:04,318
Curiosity and cats.
477
00:26:04,418 --> 00:26:05,653
Yes.
478
00:26:06,287 --> 00:26:07,822
You give them a deadline.
479
00:26:07,922 --> 00:26:09,223
The Georgian is coming
in an hour.
480
00:26:09,323 --> 00:26:11,325
This is the last exchange
I'm ever going to do.
481
00:26:11,425 --> 00:26:12,493
Are you in, are you out?
482
00:26:12,893 --> 00:26:15,229
[Gene] So, the mark has
an hour to get to an ATM
483
00:26:15,329 --> 00:26:17,465
and come back with
as much cash as they can get.
484
00:26:17,565 --> 00:26:18,632
It's called "Putting Them
on the Send."
485
00:26:19,266 --> 00:26:21,869
Right, but, uh,
you can't keep them hooked
once they leave, though.
486
00:26:21,969 --> 00:26:23,904
I mean, surely they come
to their senses
487
00:26:24,004 --> 00:26:25,639
and then they're
not coming back.
488
00:26:25,740 --> 00:26:27,508
They always come back.
489
00:26:27,975 --> 00:26:29,276
These are not
good people, Charlie.
490
00:26:29,377 --> 00:26:33,247
Their greed always trumps
their caution or their morality.
491
00:26:34,982 --> 00:26:37,251
That's where I come in.
492
00:26:37,351 --> 00:26:39,720
I show up as the Georgian
despot's muscle, right?
493
00:26:39,820 --> 00:26:42,189
-Now, I have a gun.
-[Guy] Shut the fuck up, Manny.
494
00:26:45,860 --> 00:26:48,295
Yeah, so Manny shows up
as the Georgian despot's muscle.
495
00:26:48,396 --> 00:26:51,332
I'm squibbed up, he shoots me,
they get the fuck out.
496
00:26:51,432 --> 00:26:53,768
They feel lucky to have
escaped with their lives.
497
00:26:53,868 --> 00:26:55,436
That's the big blow up.
498
00:26:57,004 --> 00:27:00,107
And that's it,
The Sleazy Georgian.
499
00:27:00,207 --> 00:27:01,409
Okay. Plot hole.
500
00:27:01,509 --> 00:27:04,045
So, what happens if the mark
wants to inspect that cash,
501
00:27:04,145 --> 00:27:06,147
you know, before they put it
in the satchel?
502
00:27:06,580 --> 00:27:08,816
You're really smart.
[laughs]
503
00:27:08,916 --> 00:27:10,751
We put the real cash on top.
504
00:27:11,085 --> 00:27:12,620
I use the take
from the last con.
505
00:27:12,720 --> 00:27:15,222
It's a little bit
like a conman escrow.
506
00:27:15,523 --> 00:27:16,857
Yeah. You see,
we only get paid
507
00:27:16,957 --> 00:27:18,893
after the next
successful grift.
508
00:27:18,993 --> 00:27:20,594
It's kind of fucked up actually
and we should change--
509
00:27:20,695 --> 00:27:24,031
It's amazing. It's job security,
and nobody can quit Guy's
gang.
510
00:27:24,131 --> 00:27:28,602
Um, I actually won't be
returning after March.
511
00:27:28,703 --> 00:27:29,570
What?
512
00:27:29,670 --> 00:27:33,340
I got a job as a NBC page,
so...
513
00:27:34,542 --> 00:27:35,476
My dream job.
514
00:27:35,576 --> 00:27:37,311
Wow. Here's to you, Cliff, huh?
515
00:27:37,411 --> 00:27:38,713
[Cliff]
Thank you.
516
00:27:38,813 --> 00:27:40,047
Does it ever get dangerous?
517
00:27:40,147 --> 00:27:43,451
No. I always protect my crew.
518
00:27:43,551 --> 00:27:45,086
-Whoa.
-[Guy] It's just blanks.
519
00:27:45,186 --> 00:27:46,153
It's just blanks.
520
00:27:46,253 --> 00:27:48,089
But the threat of it
is all you need.
521
00:27:48,456 --> 00:27:50,725
And there are three rules
we never break.
522
00:27:51,726 --> 00:27:53,461
You never overreach.
523
00:27:54,028 --> 00:27:56,130
You always let the mark lead,
524
00:27:56,664 --> 00:28:00,868
and you bail if the mark
shows you even one red flag.
525
00:28:00,968 --> 00:28:03,471
[* foreboding music playing]
526
00:28:07,441 --> 00:28:09,243
So, there I am,
my pants around my ankles
527
00:28:09,343 --> 00:28:10,878
and I'm running away
from the nuns
528
00:28:10,978 --> 00:28:12,346
and I'm screaming,
"Perestroika!"
529
00:28:12,446 --> 00:28:14,849
No, it was the only word
I could remember in Russian.
530
00:28:14,949 --> 00:28:16,717
What a life you guys lead.
531
00:28:17,151 --> 00:28:19,920
-[Manny] Check this out.
-[Charlie/Manny laughing]
532
00:28:20,021 --> 00:28:22,323
-It's a face swap.
-Hey! Ooh.
533
00:28:22,423 --> 00:28:24,558
Ah, Manny, Manny,
you got to send me that
534
00:28:24,658 --> 00:28:26,327
'cause it's a, well,
it's been a second
535
00:28:26,427 --> 00:28:28,062
since, you know, I had
one of these, uh, phones.
536
00:28:28,162 --> 00:28:29,530
I'm going to make that
my wallpaper.
537
00:28:29,630 --> 00:28:33,000
Oh, man.
I did one the other day
with my dog's butt.
538
00:28:33,567 --> 00:28:35,369
Robin was like,
"Six years we've been married.
539
00:28:35,469 --> 00:28:37,004
I don't know if I can
ever kiss you again."
540
00:28:37,104 --> 00:28:38,406
[Charlie]
What? [laughs]
541
00:28:38,506 --> 00:28:40,007
The fuck are you doing?
542
00:28:40,107 --> 00:28:41,909
Brainless fucking meathead.
543
00:28:42,009 --> 00:28:44,011
[Manny]
It's a face swap.
544
00:28:44,111 --> 00:28:46,313
This is a cloud-based
third party app
545
00:28:46,414 --> 00:28:49,383
and you just uploaded a picture
of your fucking fat face
546
00:28:49,483 --> 00:28:51,018
and our prop table
547
00:28:51,452 --> 00:28:54,855
with identifiable items
from past jobs.
548
00:28:56,323 --> 00:28:58,559
I'm sorry, it was stupid.
It won't happen again.
549
00:28:58,993 --> 00:29:00,494
We're just trying to have
a little fun around here.
550
00:29:00,594 --> 00:29:02,997
We're not here to have fun.
551
00:29:06,734 --> 00:29:08,536
[phone clatters]
552
00:29:12,073 --> 00:29:14,809
Well, that killed the vibe.
553
00:29:14,909 --> 00:29:16,944
Cliff, don't put that
all in the minutes.
554
00:29:23,317 --> 00:29:24,618
Hey, Manny.
555
00:29:25,219 --> 00:29:27,121
Why do you let him
treat you like that?
556
00:29:27,221 --> 00:29:29,890
Oh, he just acts that way
when I do something stupid.
557
00:29:30,157 --> 00:29:31,492
You don't deserve that.
558
00:29:31,592 --> 00:29:32,793
And, uh, just to say,
I mean,
559
00:29:32,893 --> 00:29:35,229
this isn't really, like,
genius-level stuff.
560
00:29:35,563 --> 00:29:37,965
You know the game
just as well as Guy does.
561
00:29:39,066 --> 00:29:41,135
You could do it without him.
562
00:29:41,235 --> 00:29:43,804
No, no, no, no.
I couldn't. I... Never mind.
563
00:29:43,904 --> 00:29:46,607
I... It's not like...
564
00:29:47,341 --> 00:29:49,877
it's not like
we're personally close.
565
00:29:51,045 --> 00:29:54,014
He's never met Robin.
We've been married six years.
566
00:29:55,516 --> 00:29:56,650
Guy is my mentor. Right?
567
00:29:56,751 --> 00:30:00,054
I know he would never cross me,
and I-I'd never cross him.
568
00:30:01,022 --> 00:30:03,257
Hmm. [chuckles]
569
00:30:03,724 --> 00:30:04,859
Hey, six years,
oh, that's sick.
570
00:30:04,959 --> 00:30:06,594
Uh, that's great.
Congrats on that.
571
00:30:06,694 --> 00:30:07,762
[Manny]
Thank you very much.
572
00:30:07,862 --> 00:30:09,130
I didn't know
it'd happen for me.
573
00:30:09,230 --> 00:30:12,166
Eh, eh, I, I had someone.
I...
574
00:30:12,266 --> 00:30:14,101
[* "Seasons Come, Seasons Go"
by Bobbie Gentry playing]
575
00:30:14,468 --> 00:30:16,704
* Dogwood blossoms
float against *
576
00:30:16,804 --> 00:30:19,240
* The ice-encrusted
creek bank *
577
00:30:19,340 --> 00:30:20,608
Ah, shit.
578
00:30:20,708 --> 00:30:23,711
Hey, uh, can I just take this,
uh, umbrella from the prop pile?
579
00:30:23,811 --> 00:30:26,647
Charlie, that's
the "keep" pile. No.
580
00:30:26,747 --> 00:30:28,883
You know what?
Just grab anything
from the pile over there.
581
00:30:28,983 --> 00:30:30,117
There's nothing important.
582
00:30:30,217 --> 00:30:31,786
Oh, 'kay.
583
00:30:32,386 --> 00:30:34,188
That alright with you, Cliff?
584
00:30:34,288 --> 00:30:35,289
Yes.
585
00:30:35,389 --> 00:30:37,992
Ah. Adios, amigos.
586
00:30:39,593 --> 00:30:43,197
I'm going to need 45
to a hundred headshots printed.
587
00:30:43,297 --> 00:30:45,166
Is that something
you can do, Cliff?
588
00:30:48,002 --> 00:30:49,470
Hey. Hey.
589
00:30:50,571 --> 00:30:51,205
Hi.
590
00:30:51,906 --> 00:30:54,475
I saw the look in your eyes
when I was describing that con.
591
00:30:54,575 --> 00:30:56,577
Ah, what look?
592
00:30:56,677 --> 00:31:00,815
I think there's a part of you
that's, uh, drawn to all this.
593
00:31:00,915 --> 00:31:02,783
And with your gift...
594
00:31:03,084 --> 00:31:04,385
[Charlie] Ah.
595
00:31:04,785 --> 00:31:06,721
Well, I can't say
I'm not intrigued.
596
00:31:07,121 --> 00:31:09,857
It's fun, it's romantic.
597
00:31:10,157 --> 00:31:12,126
It's like a big game. But...
598
00:31:12,226 --> 00:31:13,728
But? What's holding you back?
599
00:31:14,328 --> 00:31:16,664
Well, you're dressing it up
600
00:31:16,764 --> 00:31:18,599
with all kinds
of old-timey terminology
601
00:31:18,699 --> 00:31:19,767
and theatrics and whatnot,
602
00:31:19,867 --> 00:31:21,035
like it's something
out of a movie,
603
00:31:21,135 --> 00:31:22,403
but, end of the day, I--
604
00:31:22,503 --> 00:31:24,472
you're still just stealing
from honest people
605
00:31:24,572 --> 00:31:26,173
and I can't get with that.
606
00:31:26,273 --> 00:31:28,576
You can't con an honest man.
607
00:31:28,676 --> 00:31:32,012
Believe me, every single person
we con is a criminal
608
00:31:32,113 --> 00:31:35,583
who would kill and steal
for the money in that satchel.
609
00:31:36,484 --> 00:31:38,552
We're just letting them do it
in a safe sandbox.
610
00:31:38,652 --> 00:31:42,123
I see. So, you only rob
from criminals.
611
00:31:42,223 --> 00:31:45,292
-That's right.
-You're like
the Dexter of conmen.
612
00:31:45,393 --> 00:31:47,094
[Guy]
Exactly. It's all theater.
613
00:31:47,194 --> 00:31:48,896
No one ever gets hurt for real.
614
00:31:48,996 --> 00:31:51,332
I got to say, I mean,
I'm usually a lone wolf.
615
00:31:51,432 --> 00:31:56,604
But the idea of having a pack,
it does have some appeal.
616
00:31:56,704 --> 00:31:58,239
See you tomorrow,
Charlie Cale.
617
00:31:59,940 --> 00:32:01,442
Probably. Yeah.
618
00:32:03,811 --> 00:32:06,514
* I almost feel you
next to me *
619
00:32:06,614 --> 00:32:08,449
* And it stirs a memory *
620
00:32:08,549 --> 00:32:11,152
* That hangs suspended
with a sigh *
621
00:32:11,252 --> 00:32:17,625
* And gently weaves its way
through my bedroom window *
622
00:32:17,725 --> 00:32:21,462
"$20,000 National Orphan Fund"?
623
00:32:22,530 --> 00:32:26,267
* The seasons go *
624
00:32:26,367 --> 00:32:27,501
Huh.
625
00:32:31,072 --> 00:32:33,407
[engine rumbling]
626
00:32:33,507 --> 00:32:35,142
[tires screech]
627
00:32:35,776 --> 00:32:37,311
Hey, Guy!
628
00:32:37,712 --> 00:32:41,215
There you fucking are.
A goddamn word, please.
629
00:32:42,450 --> 00:32:44,051
What's the matter, Charlie?
630
00:32:44,418 --> 00:32:46,387
Woke up on the wrong side
of your car?
631
00:32:46,487 --> 00:32:49,623
Oh. Oh, I, uh,
found this last night
632
00:32:49,724 --> 00:32:51,392
in your dead prop pile.
633
00:32:51,492 --> 00:32:55,029
It's a... Well, it struck me
as odd that you had a bank slip
634
00:32:55,129 --> 00:32:58,966
for $20,000 deposit
to the National Orphan Fund.
635
00:32:59,500 --> 00:33:01,736
You didn't really seem
like a charitable guy,
636
00:33:01,836 --> 00:33:03,637
so, uh, I looked it up...
637
00:33:04,438 --> 00:33:06,273
found an article
in the local paper.
638
00:33:06,574 --> 00:33:09,210
A guy stole this 20K
from a woman
639
00:33:09,310 --> 00:33:11,746
who was holding it
for a charity bingo night,
640
00:33:11,846 --> 00:33:13,614
a charity for orphans, uh.
641
00:33:13,714 --> 00:33:15,349
[inhales sharply]
642
00:33:15,449 --> 00:33:20,888
Eh, who the fuck
steals from orphans, huh?
643
00:33:20,988 --> 00:33:24,558
I mean, that's,
uh, it's terrible.
644
00:33:24,925 --> 00:33:27,461
But it is, uh,
sort of what we do.
645
00:33:28,062 --> 00:33:29,730
Man, I thought...
I-I-I-I thought you said
646
00:33:29,830 --> 00:33:33,901
that you, you only con
people who deserved it.
647
00:33:34,001 --> 00:33:35,169
Yes, that's right.
648
00:33:35,870 --> 00:33:38,139
Well, this woman,
she worked for the charity.
649
00:33:38,239 --> 00:33:39,940
Her name was Regina Gilvary.
650
00:33:40,041 --> 00:33:41,442
[clicks tongue]
Okay.
651
00:33:41,542 --> 00:33:42,243
Okay.
652
00:33:42,743 --> 00:33:46,747
So, she threw herself off
a bridge three days ago.
653
00:33:59,794 --> 00:34:01,796
[exhales]
Tough shit.
654
00:34:02,196 --> 00:34:04,298
[* solemn music playing]
655
00:34:04,398 --> 00:34:08,302
A saintly woman
who helps orphans...
656
00:34:09,437 --> 00:34:13,674
who... seduces a stranger
657
00:34:14,975 --> 00:34:18,245
in a hotel bar
at 8:30 in the morning
658
00:34:18,813 --> 00:34:23,584
and is willing to gamble
$20,000 of her charity's money
659
00:34:23,684 --> 00:34:26,587
because the danger
of it gets her off.
660
00:34:27,988 --> 00:34:30,358
Reggie was the perfect mark.
661
00:34:31,692 --> 00:34:33,494
Any sane person
would've gotten out of there.
662
00:34:33,594 --> 00:34:37,064
But she marched
through every red flag.
663
00:34:37,598 --> 00:34:40,534
Dude with a gun,
satchel full of cash,
664
00:34:40,634 --> 00:34:43,304
a money-laundering
Georgian despot.
665
00:34:43,404 --> 00:34:46,107
She was blinded by greed,
666
00:34:46,574 --> 00:34:49,110
by the larceny in her heart.
667
00:34:49,210 --> 00:34:50,544
She was so ready for it
668
00:34:50,644 --> 00:34:52,546
that we didn't even have time
to put her on the send.
669
00:34:52,646 --> 00:34:54,715
We ended up just playing
her against the wall.
670
00:34:54,815 --> 00:34:57,284
She took me to that room,
671
00:34:57,385 --> 00:34:59,420
she put her money
in the satchel,
672
00:34:59,520 --> 00:35:01,756
and thank God I made a switch
673
00:35:01,856 --> 00:35:05,192
because when two men
lay dead at her feet,
674
00:35:05,292 --> 00:35:08,062
she stole what she
thought was $400,000.
675
00:35:08,162 --> 00:35:09,397
Do you think any
of that money would've gone
676
00:35:09,497 --> 00:35:11,198
to the fucking orphans?
677
00:35:16,570 --> 00:35:17,772
So...
678
00:35:20,908 --> 00:35:21,976
no.
679
00:35:22,843 --> 00:35:26,414
I don't feel bad about taking
that person's money.
680
00:35:28,849 --> 00:35:30,885
And if she couldn't handle
the consequences
681
00:35:30,985 --> 00:35:33,354
of her own actions...
682
00:35:36,257 --> 00:35:37,658
that's on her.
683
00:35:38,359 --> 00:35:40,261
Eh, eh, nah.
684
00:35:40,361 --> 00:35:43,297
I'm sorry. She was not
the perfect mark, okay?
685
00:35:43,397 --> 00:35:45,433
She was a, just a person.
686
00:35:45,533 --> 00:35:48,569
A-And I'm sorry, but I-I think
that taking advantage
687
00:35:48,669 --> 00:35:50,604
of a person at their
most vulnerable is,
688
00:35:50,705 --> 00:35:55,609
you know, they got this, uh,
old-timey con terminology
for it.
689
00:35:55,710 --> 00:35:57,278
It's, uh, shitty.
690
00:35:58,713 --> 00:36:01,382
You'll need to,
at the very least,
691
00:36:01,482 --> 00:36:03,217
get this money
back to the charity.
692
00:36:03,317 --> 00:36:04,452
Uh, no.
693
00:36:05,119 --> 00:36:06,120
Yes.
694
00:36:06,487 --> 00:36:08,856
Or I go to the cops.
695
00:36:11,625 --> 00:36:15,229
Hey, boss, uh,
sorry to interrupt,
696
00:36:15,830 --> 00:36:18,399
but th-there's a juicy mark
over at the hotel.
697
00:36:24,038 --> 00:36:27,675
If you call the cops on us,
698
00:36:27,775 --> 00:36:30,144
maybe we'll get caught
and maybe we won't.
699
00:36:31,112 --> 00:36:34,181
But you're not going to see
a dime of that charity's money.
700
00:36:35,049 --> 00:36:37,551
But if you come with us
and help us play this mark,
701
00:36:37,918 --> 00:36:39,587
I will cut you in for 20K
702
00:36:39,687 --> 00:36:41,822
and you can do whatever
you want with it.
703
00:36:42,623 --> 00:36:44,025
Uh, what are we going to do?
704
00:36:44,392 --> 00:36:46,861
So, we're going to rob
a first responder
705
00:36:46,961 --> 00:36:51,298
so I can give, uh, 20K
back to an orphan charity?
706
00:36:51,399 --> 00:36:53,067
No, no, no, no.
707
00:36:53,501 --> 00:36:56,771
This mark, sketchy as fuck.
708
00:37:00,174 --> 00:37:01,342
You in or out?
709
00:37:10,584 --> 00:37:12,686
[laughs] What'd you say
you did for a living again?
710
00:37:12,787 --> 00:37:15,723
Oh, uh, little of this,
little of that, uh.
711
00:37:16,290 --> 00:37:19,527
I'm currently
in the miscellaneous
errantry business.
712
00:37:19,627 --> 00:37:23,964
I used to be a runner, you know,
drugs, Postmates, whatever.
713
00:37:24,598 --> 00:37:26,734
But then I fell in
with this really cool fucker.
714
00:37:26,834 --> 00:37:28,969
He runs a super high-stakes
poker game.
715
00:37:29,070 --> 00:37:31,605
Eh, a guy used his gold tooth
as ante last month.
716
00:37:31,706 --> 00:37:33,507
Oh, my God, that's fascinating.
717
00:37:33,607 --> 00:37:35,876
Alright, dude,
I, I got to ask.
718
00:37:35,976 --> 00:37:37,144
[Guy] Yeah.
719
00:37:37,244 --> 00:37:38,813
What's up with the satchel?
720
00:37:40,448 --> 00:37:42,983
[* suspenseful music playing]
721
00:37:44,151 --> 00:37:47,855
[Guy] You go to the bank,
exchange it for US dollars.
722
00:37:47,955 --> 00:37:49,023
Clean and easy.
723
00:37:50,458 --> 00:37:52,193
Hey, this is...
I'm sorry, this is probably
724
00:37:52,293 --> 00:37:53,594
freaking you out
a little bit, huh?
725
00:37:53,694 --> 00:37:56,397
Nah. No, no, no, no, that's...
726
00:37:56,897 --> 00:38:00,701
This is some real straight
real-deal shit right here.
727
00:38:01,569 --> 00:38:03,938
-Hey, do you, uh...
-[Guy] May I?
728
00:38:04,038 --> 00:38:05,039
Oh, yeah. Sorry.
729
00:38:06,340 --> 00:38:07,641
Do you think
your Georgian friend
730
00:38:07,742 --> 00:38:11,512
would be cool with me
throwing into the pot?
731
00:38:12,947 --> 00:38:14,148
[Guy] Ah.
732
00:38:14,448 --> 00:38:15,950
Don't take this the wrong way.
733
00:38:16,050 --> 00:38:18,686
I, I don't know if...
734
00:38:18,786 --> 00:38:20,521
I-I don't know
if it would work.
735
00:38:21,055 --> 00:38:23,457
You'd have to get
the money in the next hour.
736
00:38:23,557 --> 00:38:24,925
He's coming really soon.
737
00:38:25,026 --> 00:38:27,128
He's very punctual.
You know, Georgians.
738
00:38:27,228 --> 00:38:31,699
Oh, yes. Well, that is
a known stereotype
about Georgians.
739
00:38:31,799 --> 00:38:33,667
[Sketch] I could get
the money no problem.
740
00:38:33,768 --> 00:38:36,971
Y-Yeah, I have access to a ton
of cash from the poker game,
741
00:38:37,071 --> 00:38:38,939
and no one will notice
it's missing for hours.
742
00:38:39,040 --> 00:38:41,942
And, by then, I just
replace what I took.
743
00:38:42,543 --> 00:38:46,580
I can probably give you,
mm, 400 large.
744
00:38:47,815 --> 00:38:49,650
I mean, I have
a gambling problem,
745
00:38:49,750 --> 00:38:52,486
so no one suspects me
when I act weird, you know?
746
00:38:52,853 --> 00:38:58,225
You can get, um, $400,000?
Seriously?
747
00:38:58,526 --> 00:39:00,661
I don't know, sweetheart.
748
00:39:01,595 --> 00:39:03,698
What do you think?
Should we cut him in?
749
00:39:04,532 --> 00:39:06,867
Oh, are you out
of your fucking mind, sweetie?
750
00:39:06,967 --> 00:39:09,870
[laughs]
She's got good sense.
I like her.
751
00:39:09,970 --> 00:39:13,974
She does. Luckily for you,
Sketch, I still wear the pants.
752
00:39:14,075 --> 00:39:16,510
So, meet us in Room 703
753
00:39:16,610 --> 00:39:19,680
before the next exchange
in one hour.
754
00:39:20,281 --> 00:39:23,718
-You got it, Jefe.
-[both laugh]
755
00:39:25,720 --> 00:39:28,756
Ah. Yo, so, hey, Sketch,
Sketch.
756
00:39:28,856 --> 00:39:31,258
Hi. Yeah, I don't know,
it's, uh, nice to meet you.
757
00:39:31,525 --> 00:39:33,961
Alright. Yeah. See ya.
758
00:39:34,061 --> 00:39:35,196
[chuckles]
759
00:39:35,296 --> 00:39:36,831
[Guy]
Sketch, Sketch.
760
00:39:38,065 --> 00:39:40,901
The exchange happens in an hour
whether you're back or not.
761
00:39:41,001 --> 00:39:43,971
-Yeah. Yeah, no problem.
-Okay. Alright.
762
00:39:44,638 --> 00:39:46,741
-See you in an hour.
-[Sketch] Yes. Yes.
763
00:39:50,978 --> 00:39:53,948
Manny, you were right.
This mark is juicy.
764
00:39:54,048 --> 00:39:55,049
[Charlie] What?
765
00:39:55,683 --> 00:39:57,718
What are you talking about?
766
00:39:58,119 --> 00:40:00,721
We, obviously, need to pull
the plug on this scam.
767
00:40:00,821 --> 00:40:03,057
No way are we bailing on this.
768
00:40:03,157 --> 00:40:05,826
It's $400,000.
769
00:40:05,926 --> 00:40:08,295
He, obviously, works
for a local mob.
770
00:40:08,396 --> 00:40:09,597
He's twitchy as fuck.
771
00:40:09,697 --> 00:40:11,732
He's a, a, a gambling addict.
772
00:40:11,832 --> 00:40:14,135
Oh, oh!
And his name is Sketch.
773
00:40:14,235 --> 00:40:16,971
It's $400,000.
774
00:40:17,071 --> 00:40:20,841
Look, you told me the rules.
You see a red flag, you bail.
775
00:40:21,375 --> 00:40:22,710
I forgot to tell you
the uber rule:
776
00:40:22,810 --> 00:40:26,113
If a mark has $400,000,
you steal it.
777
00:40:26,947 --> 00:40:28,582
-Oh, boy.
-[Manny] I'm sorry, Charlie.
778
00:40:28,682 --> 00:40:30,017
You make some good points.
779
00:40:30,117 --> 00:40:31,419
But I trust Guy.
780
00:40:31,786 --> 00:40:33,721
If he says it's good
to go, I'm in.
781
00:40:34,155 --> 00:40:37,058
I wish you weren't
telling me the truth.
782
00:40:37,158 --> 00:40:38,325
I really do, Manny.
783
00:40:38,759 --> 00:40:42,363
It's just, uh, I got
a little news for you.
784
00:40:42,863 --> 00:40:46,467
You see this con, well,
it's not going down
785
00:40:46,567 --> 00:40:47,902
whether you like it or not.
786
00:40:48,469 --> 00:40:52,306
Sketch here, oh, he's never
coming back from that ATM.
787
00:40:52,640 --> 00:40:54,275
Well, I tipped him off.
788
00:41:02,783 --> 00:41:06,153
Sorry, Charlie.
They always come back.
789
00:41:11,926 --> 00:41:14,128
You're not the only one
who knows when somebody's lying.
790
00:41:23,738 --> 00:41:25,506
Okay. So, what now?
791
00:41:26,006 --> 00:41:27,575
-You sit there.
-[Charlie] Mm-hm.
792
00:41:27,675 --> 00:41:28,609
You don't say a word.
793
00:41:28,709 --> 00:41:30,111
When Manny comes in
waving his gun
794
00:41:30,211 --> 00:41:32,580
to blow off the mark,
you run into the bathroom
795
00:41:32,680 --> 00:41:33,781
and you stay there.
796
00:41:33,881 --> 00:41:35,816
Okay?
This will all be over quick.
797
00:41:38,753 --> 00:41:40,154
Is this some, uh...
798
00:41:40,821 --> 00:41:43,591
you know,
switcheroo bullshit?
799
00:41:43,691 --> 00:41:45,292
Like, uh, I don't know.
800
00:41:45,393 --> 00:41:49,030
Is this, like, a, a setup
and you're trying to con me?
801
00:41:50,131 --> 00:41:51,132
Out of what?
802
00:41:51,232 --> 00:41:52,333
Mm.
803
00:41:53,167 --> 00:41:57,405
Yeah, I don't know.
I-I guess maybe, uh, my pride.
804
00:41:57,505 --> 00:41:59,106
That doesn't make sense.
805
00:41:59,206 --> 00:42:01,142
[sighs]
806
00:42:01,642 --> 00:42:03,310
Well, why don't you
just let me leave then.
807
00:42:03,411 --> 00:42:05,079
I mean, this is almost over.
808
00:42:05,679 --> 00:42:06,847
Uh, no can do.
809
00:42:06,947 --> 00:42:08,616
Sketch has taken
a shine to Ashley.
810
00:42:08,716 --> 00:42:10,284
If you leave,
it might spook him.
811
00:42:11,552 --> 00:42:13,888
He should be here any minute.
812
00:42:13,988 --> 00:42:18,893
Hey, despite everything,
I do trust you.
813
00:42:19,593 --> 00:42:20,928
Bullshit.
814
00:42:22,496 --> 00:42:25,766
[traffic droning]
815
00:42:32,139 --> 00:42:33,307
[door opens]
816
00:42:33,407 --> 00:42:35,710
He's back.
Man of the hour.
817
00:42:35,810 --> 00:42:37,144
[Sketch] Huh, yeah.
818
00:42:38,746 --> 00:42:39,847
It was a little harder
than I thought,
819
00:42:39,947 --> 00:42:41,515
but I managed to get it all.
820
00:42:41,615 --> 00:42:43,150
Just give me a second.
821
00:42:43,584 --> 00:42:46,353
-[tape ripping]
-Ow. Ow!
822
00:42:47,321 --> 00:42:48,589
Fuck!
823
00:42:48,689 --> 00:42:50,758
Why do girls do this on
purpose?
824
00:42:51,659 --> 00:42:53,294
[Sketch sighs]
825
00:43:00,668 --> 00:43:01,969
He has a gun.
826
00:43:04,438 --> 00:43:05,606
Of course, I have a piece.
827
00:43:05,706 --> 00:43:07,775
What kind of gambling addict
do you think I am?
828
00:43:10,711 --> 00:43:12,279
[elevator bell chimes]
829
00:43:14,448 --> 00:43:17,284
Guy? Goddamnit, you got to,
you got to tell him the truth.
830
00:43:17,385 --> 00:43:18,319
Tell him the truth.
831
00:43:22,023 --> 00:43:23,924
What are you
talking about, dear?
832
00:43:28,629 --> 00:43:30,064
Okay, look, this is
a game, okay?
833
00:43:30,164 --> 00:43:32,099
It's a con.
It's all bullshit.
834
00:43:32,199 --> 00:43:34,869
Settle down, sweetheart. Okay?
I'm sorry about my wife.
835
00:43:34,969 --> 00:43:36,270
She gets really nervous
before the guy comes in.
836
00:43:36,370 --> 00:43:38,572
-Guy! Tell him the truth, now...
-[Guy] Shut up, Ashley.
837
00:43:38,672 --> 00:43:39,540
...before Manny
walks in that door.
838
00:43:39,640 --> 00:43:41,242
Hey! Shut up. Shut up!
839
00:43:42,877 --> 00:43:44,111
This is not a game anymore.
840
00:43:44,211 --> 00:43:46,080
You go in the bathroom
and you let us do our shit.
841
00:43:46,180 --> 00:43:47,715
[Charlie]
Okay, Guy, seriously,
you need to stop.
842
00:43:47,815 --> 00:43:50,551
-[Guy] Shut up.
-What the fuck is going on?
843
00:43:50,651 --> 00:43:52,953
-[pounding on door]
-Manny! Don't.
844
00:43:55,623 --> 00:43:57,358
-No!
-[gunshot]
845
00:43:58,492 --> 00:44:02,163
[Charlie/Sketch grunting]
846
00:44:02,263 --> 00:44:03,464
Guy. Help me!
847
00:44:03,564 --> 00:44:05,266
-Guy!
-[gunshot]
848
00:44:06,167 --> 00:44:08,936
[gasping]
849
00:44:14,308 --> 00:44:16,377
[gasping]
850
00:44:17,478 --> 00:44:18,846
What?
851
00:44:29,357 --> 00:44:30,391
Son of a bitch.
852
00:44:34,829 --> 00:44:38,032
Jesus Christ.
Gather around, boys!
853
00:44:38,632 --> 00:44:39,867
You too, Cliff.
854
00:44:39,967 --> 00:44:41,936
Christmas come early this year.
855
00:44:43,237 --> 00:44:44,205
Okay.
856
00:44:44,772 --> 00:44:46,040
Bad news first.
857
00:44:46,140 --> 00:44:48,943
We're gonna have to clear out
and blow town, fast.
858
00:44:49,377 --> 00:44:51,545
And we may be down a guy,
which sucks. It really does.
859
00:44:51,846 --> 00:44:54,515
But I have the satchel.
860
00:44:54,815 --> 00:45:00,421
I have all our cash
plus $400,000.
861
00:45:00,521 --> 00:45:01,822
The biggest
862
00:45:01,922 --> 00:45:04,058
-score of our lives!
-Come on.
863
00:45:10,765 --> 00:45:12,566
[Guy]
"Good for one free breakfast
864
00:45:12,933 --> 00:45:15,302
Sunshine Inn,
Des Moines, Iowa."
865
00:45:16,337 --> 00:45:18,839
You lost our fucking money
from that satchel?
866
00:45:18,939 --> 00:45:20,141
You fucking idiot.
867
00:45:20,241 --> 00:45:21,409
-I'm going to kill you.
-[Guy grunts]
868
00:45:21,509 --> 00:45:24,578
-[sirens blaring]
-[David] Shit. It's the cops.
869
00:45:24,678 --> 00:45:26,714
Shit, they're coming. Fuck!
870
00:45:26,814 --> 00:45:28,349
Charlie Cale.
871
00:45:28,883 --> 00:45:32,253
[* warm, bright music playing]
872
00:45:34,689 --> 00:45:36,057
Son of a bitch.
873
00:45:36,557 --> 00:45:39,026
Shit. Fuck.
874
00:45:40,661 --> 00:45:42,396
Son of a bitch.
875
00:45:43,431 --> 00:45:44,765
Man.
876
00:45:44,865 --> 00:45:46,267
He really did it, huh?
877
00:45:46,367 --> 00:45:49,637
I mean, he really just,
like, left you here to die.
878
00:45:49,737 --> 00:45:50,838
Just like you said he would.
879
00:45:50,938 --> 00:45:53,240
I mean,
this cold-hearted motherfucker.
880
00:45:53,340 --> 00:45:54,842
-I told you.
-[Charlie] Damn, Manny,
881
00:45:54,942 --> 00:45:56,911
your plan really worked.
882
00:45:57,011 --> 00:45:59,346
You're good at this. Yeah.
883
00:45:59,447 --> 00:46:00,381
You're like, uh...
884
00:46:00,481 --> 00:46:03,050
oh, you're like
the Dexter of conmen? Yeah.
885
00:46:03,150 --> 00:46:04,985
You could make this
your whole thing, you know?
886
00:46:05,086 --> 00:46:07,088
I don't know.
Maybe. It could be fun,
887
00:46:07,555 --> 00:46:09,523
but I don't ever want
to hurt anybody again.
888
00:46:09,623 --> 00:46:10,958
I don't want another Regina.
889
00:46:12,059 --> 00:46:12,993
But we should
get out of here.
890
00:46:13,094 --> 00:46:14,295
As soon as
the cops grab Guy,
891
00:46:14,395 --> 00:46:15,796
he's going to send 'em
straight back.
892
00:46:15,896 --> 00:46:17,264
So, uh, what happens now?
893
00:46:17,365 --> 00:46:20,368
We, like, well, meet up
under the bridge,
894
00:46:20,468 --> 00:46:21,502
split up this 20K?
895
00:46:21,602 --> 00:46:23,871
No, you take it.
896
00:46:23,971 --> 00:46:28,142
Give it to the orphans.
From me and Robin.
897
00:46:28,642 --> 00:46:30,077
Don't I get a say in that?
898
00:46:30,177 --> 00:46:32,380
You're such a big softie.
899
00:46:32,613 --> 00:46:33,848
That's why I trusted him.
900
00:46:34,181 --> 00:46:37,218
-That's why I married him.
-[laughs]
901
00:46:41,756 --> 00:46:43,991
-See you, Charlie.
-See ya.
902
00:46:44,091 --> 00:46:47,128
[* upbeat jazz music playing]
903
00:46:51,632 --> 00:46:52,867
Okie-dokes.
904
00:46:53,267 --> 00:46:56,037
-[deposit box creaks]
-The fuck?
905
00:47:01,909 --> 00:47:04,011
Gotcha! [laughs]
906
00:47:16,290 --> 00:47:19,527
[* upbeat jazz music continues]
907
00:47:55,429 --> 00:47:58,599
[* upbeat jazz music continues]
908
00:48:13,147 --> 00:48:15,383
[* music fades out]
909
00:48:15,383 --> 00:48:20,383
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
910
00:48:15,383 --> 00:48:25,383
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
61631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.