All language subtitles for Phil Silvers Show s02e34 The Colonel Breaks Par

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,750 --> 00:00:13,750 Hold it a minute. 2 00:00:13,950 --> 00:00:16,570 You got a loose sprocket there. Tighten it and check your ignition. 3 00:00:16,830 --> 00:00:19,030 We got the trucks finished, Sarge. All right, wait, wait. Run those battery 4 00:00:19,030 --> 00:00:20,030 tests. Move it. Right. 5 00:00:20,450 --> 00:00:21,450 Everything okay, sir? 6 00:00:22,410 --> 00:00:24,870 Bilko, this is wonderful. You're right up to date on all your assignments. 7 00:00:25,090 --> 00:00:27,950 Oh, yes, sir. We wouldn't want any unfinished work to hold back the 8 00:00:27,950 --> 00:00:28,950 vacation. 9 00:00:29,090 --> 00:00:30,090 Oh, 10 00:00:30,590 --> 00:00:33,390 I forgot you're new around here. Yes, sir. Every year on this day, the colonel 11 00:00:33,390 --> 00:00:36,090 goes away to a little lake in northern Wisconsin for 15 days of fishing. 12 00:00:37,290 --> 00:00:40,290 15 days without the colonel. It's going to be tough. 13 00:00:40,670 --> 00:00:41,670 You miss him? 14 00:00:43,510 --> 00:00:47,490 Take the sun out of a summer's day. Take the heart out of a body. And that's 15 00:00:47,490 --> 00:00:50,210 what we are, without our beloved leader. I understand. 16 00:00:50,690 --> 00:00:51,569 Oh, yes. 17 00:00:51,570 --> 00:00:55,630 Sir, the first five days, they pass uneventfully. I mean, we work hard. We 18 00:00:55,630 --> 00:00:59,310 pretend he's not gone. I see. The second five days gets a little tougher, sir, 19 00:00:59,330 --> 00:01:02,830 because little memories start to creep in. His lilting laugh. 20 00:01:03,430 --> 00:01:05,489 The boy's dimples flash when he smiles. 21 00:01:06,330 --> 00:01:07,990 Some of the weaker men crack up, sir. 22 00:01:08,570 --> 00:01:09,750 The last five days. 23 00:01:10,250 --> 00:01:13,610 Sheer tragic, sir. Of course, around sundown, the men start wandering out to 24 00:01:13,610 --> 00:01:18,470 front gate, looking up the road, hopefully, hopefully wishing that he'd 25 00:01:18,470 --> 00:01:19,990 vacation short and come back to us. 26 00:01:20,970 --> 00:01:24,050 If there's anything at all I can do... Oh, no, thank you, sir. The other 27 00:01:24,050 --> 00:01:26,970 officers understand what we're going through, and they leave us alone to bury 28 00:01:26,970 --> 00:01:28,090 our grief and hard work. 29 00:01:28,290 --> 00:01:30,330 Sergeant, the Colonel's car is ready for his trip. 30 00:01:30,590 --> 00:01:32,110 My Colonel is going away. 31 00:01:32,370 --> 00:01:34,370 Sergeant! My Colonel is going away! 32 00:01:35,630 --> 00:01:36,609 Hang in there, Bruce. 33 00:01:36,610 --> 00:01:38,050 My colonel is coming. 34 00:01:38,310 --> 00:01:39,128 He's gone. 35 00:01:39,130 --> 00:01:40,330 All right. Work, work, work. 36 00:01:40,730 --> 00:01:42,870 The minute the colonel leaves, I'll have those posters up announcing all the 37 00:01:42,870 --> 00:01:45,210 dancers. You got that? Order the same orchestra. You'll get out all the 38 00:01:45,210 --> 00:01:47,910 paraphernalia, the roulette wheels, everything we need. The minute the 39 00:01:47,910 --> 00:01:51,250 drives out of this gate, the social season starts. And the costumes for the 40 00:01:51,250 --> 00:01:53,210 Mardi Gras. Good, good, good. Move it. Look, Sarge. 41 00:01:53,830 --> 00:01:55,190 The Mardi's done by tomorrow. 42 00:01:55,410 --> 00:01:56,410 All right. 43 00:01:56,470 --> 00:01:59,490 We'll work it out. Give me your schedule on social season. Right, Sarge. The 44 00:01:59,490 --> 00:02:00,830 colonel leaves at 9 .30 tonight. 45 00:02:01,030 --> 00:02:04,410 At 9 .32, a rocket is fired, which formally announces the beginning of the 46 00:02:04,410 --> 00:02:05,970 marathon poker game in the gun shed. 47 00:02:06,350 --> 00:02:07,890 Excuse me. 48 00:02:08,990 --> 00:02:11,230 How many times... What are you doing with the shoulders? 49 00:02:11,470 --> 00:02:12,810 I want Ivy League. 50 00:02:13,070 --> 00:02:14,450 Ivy League. Don't give me the broad shoulders. 51 00:02:15,290 --> 00:02:19,310 At 9 .45, Farmer Brown arrives, and it's all aboard for the officer's hayride. 52 00:02:19,410 --> 00:02:23,210 And they should be out of sight by 9 .47. At 9 .50, a combination brunch and 53 00:02:23,210 --> 00:02:27,170 bingo party in the officer's dining room. Chuck, I'm... Do you mind? 54 00:02:27,430 --> 00:02:33,370 I want sweet dashes at Ivy League. Yes, but with dash, I gotta look elegant when 55 00:02:33,370 --> 00:02:35,750 I cut the ribbon in front of the colonel's house officially opening the 56 00:02:35,750 --> 00:02:37,310 Luciana Memorial Gambling Company. 57 00:02:39,180 --> 00:02:42,320 On Wednesday, we start the Colonel for a Day contest. Colonel for a Day contest. 58 00:02:42,360 --> 00:02:44,380 Very important. Increase the prices. I want that to move. 59 00:02:44,700 --> 00:02:47,360 Excuse me. What's your name? This is Ruffalo. 60 00:02:47,960 --> 00:02:51,240 These are Ruffalo. Sarge, I don't know... I told you I want this to be 61 00:02:51,240 --> 00:02:54,920 want it to speak out. It must say, cha -cha -cha, cha -cha -cha. You're 62 00:02:54,920 --> 00:02:57,860 forgetting that I need the conga line into the guardhouse which officially 63 00:02:57,860 --> 00:03:00,140 the floating crab game? Oh, yes. Use your imagination. 64 00:03:00,560 --> 00:03:04,020 Go ahead. Every afternoon at two, there's the cockfight in the Colonel's 65 00:03:04,100 --> 00:03:05,100 Got the chickens? Yeah. 66 00:03:05,120 --> 00:03:06,480 I hope this year you got roosters. 67 00:03:07,140 --> 00:03:10,040 Last year, instead of partying, they just sat around and laid eggs. What? 68 00:03:10,040 --> 00:03:12,480 me, hold a minute. 69 00:03:12,880 --> 00:03:13,880 Pardon me, artist. 70 00:03:14,100 --> 00:03:17,320 I hate to infringe upon your integrity, but may I ask, what is this supposed to 71 00:03:17,320 --> 00:03:19,940 be? It's your costume for the coming of your favorite movie star, Dennis. 72 00:03:20,080 --> 00:03:23,080 Favorite movie star? Yes. Which movie star am I supposed to be, please? You, 73 00:03:23,100 --> 00:03:24,100 brother. 74 00:03:25,220 --> 00:03:26,220 You must be kidding. 75 00:03:26,260 --> 00:03:29,420 There's the one movie star I bear no resemblance to you pick out. Use your 76 00:03:29,420 --> 00:03:31,760 imagination. Pick out somebody I look like. All right. 77 00:03:32,140 --> 00:03:34,840 I'll put you in a T -shirt and a leather jacket. The minute you walk by, they'll 78 00:03:34,840 --> 00:03:35,840 say, Marlon Brando. 79 00:03:36,440 --> 00:03:37,440 Bless you. 80 00:03:38,520 --> 00:03:39,520 I'll get that. 81 00:03:39,920 --> 00:03:41,720 Hello, motor pool, Sergeant Bilko. 82 00:03:42,200 --> 00:03:43,200 Yes, Colonel Hall. 83 00:03:43,340 --> 00:03:44,800 Yes, sir. Eight o 'clock. 84 00:03:45,140 --> 00:03:47,240 I'll have it there sharp at eight o 'clock, sir. Thank you, sir. 85 00:03:47,640 --> 00:03:49,600 He's leaving tonight at eight o 'clock. He's leaving. 86 00:03:49,820 --> 00:03:52,200 Like he does every year. He gets a head start. He'll spend the first night with 87 00:03:52,200 --> 00:03:55,220 his brother in Topeka. But tomorrow morning, it stops. We've got to work all 88 00:03:55,220 --> 00:03:56,760 night, because tomorrow morning, this is no more a camp. 89 00:03:56,960 --> 00:03:57,859 This is fun land. 90 00:03:57,860 --> 00:03:58,860 Fun, fun, fun. 91 00:04:01,680 --> 00:04:02,198 the car. 92 00:04:02,200 --> 00:04:03,380 Did you call the movie house? 93 00:04:03,600 --> 00:04:05,580 I don't want to miss the beginning of the feature picture. 94 00:04:05,880 --> 00:04:09,000 Oh, we have plenty of time. Do you realize that for the past ten years at 95 00:04:09,000 --> 00:04:11,220 time, we were on our way to Lake Mini -Woo -Woo? 96 00:04:11,920 --> 00:04:14,880 Well, we're doing the right thing this time, taking our vacation in the winter 97 00:04:14,880 --> 00:04:15,719 instead of now. 98 00:04:15,720 --> 00:04:18,000 You'll love Florida, and I'll give a chance for a little golf. 99 00:04:18,660 --> 00:04:19,660 Come in. 100 00:04:20,579 --> 00:04:24,320 Get along, sir. Mrs. Hall, the car is outside, all gassed up and ready to go, 101 00:04:24,340 --> 00:04:25,360 sir. Well, thank you. That'll be all. 102 00:04:25,620 --> 00:04:28,180 Is there anything we can do to help, sir? Help? Why, no, thank you. 103 00:04:28,520 --> 00:04:30,340 Sir, I'd just like to say before you go that... 104 00:04:31,010 --> 00:04:33,770 Every minute that you'll be away, sir, will weigh like a stone in the hearts of 105 00:04:33,770 --> 00:04:34,770 the men who love you, sir. 106 00:04:35,010 --> 00:04:38,430 What? With you gone, we'll be like a ship without a rudder, sir. 107 00:04:38,690 --> 00:04:39,810 Wilco, we won't be gone that long. 108 00:04:40,090 --> 00:04:43,390 Oh, sir, don't hurry it up for one minute on our account. Think of 109 00:04:43,630 --> 00:04:44,630 sir. 110 00:04:44,990 --> 00:04:45,990 Goodbye, sir. 111 00:04:46,070 --> 00:04:47,690 Goodbye. Please, don't make it any harder. 112 00:04:48,470 --> 00:04:49,470 Goodbye, little mother. 113 00:04:49,650 --> 00:04:51,790 Take good care of him. Take good care of him? 114 00:04:52,070 --> 00:04:55,010 Wilco, we'll only be gone for a minute. My Colonel is going away. 115 00:04:56,560 --> 00:04:58,820 What's wrong with him? Nothing, sir. We'll take care of it. 116 00:04:59,040 --> 00:05:00,700 The colonel is going away. 117 00:05:01,020 --> 00:05:06,740 Really? The police said just go. Let it that way. Come on, now. The colonel is 118 00:05:06,740 --> 00:05:07,740 going away. 119 00:05:12,640 --> 00:05:13,700 Scott. This is it. 120 00:05:15,260 --> 00:05:16,260 Hello, Edna. 121 00:05:16,400 --> 00:05:19,180 Colonel's gone. Read the words. Festival starts first thing in the morning. 122 00:05:19,580 --> 00:05:20,580 Oh. 123 00:05:21,520 --> 00:05:25,080 Contact the post bugler. Tomorrow morning instead of... I wanted to 124 00:05:25,400 --> 00:05:26,299 The candle's gone! 125 00:05:26,300 --> 00:05:27,300 Rock! The candle's gone! 126 00:05:27,400 --> 00:05:28,780 Rock! We're going to rock for all eternity! 127 00:05:29,120 --> 00:05:30,120 Rock! Rock! 128 00:05:30,420 --> 00:05:31,420 Rock! 129 00:05:32,660 --> 00:05:36,200 No, no, Wang Li, you've got that wrong. It's 300 egg rolls and 200 eggs too 130 00:05:36,200 --> 00:05:39,160 young. Yes, and look, Wang, I'm taking your word, but you know how to make 131 00:05:39,160 --> 00:05:40,960 pizzas. Okay, get them here. Early now! 132 00:05:41,160 --> 00:05:44,020 All right, who's taking the cha -cha lesson? I am. How about you, Billy? 133 00:05:44,020 --> 00:05:46,700 got tickets for the Mr. America contest in the gym. Look, take the lessons 134 00:05:46,700 --> 00:05:47,840 today. You'll see the muscles tomorrow. 135 00:05:48,180 --> 00:05:50,300 It's not your bill, Goy. You sure the candle's out? Good heavens, Lieutenant, 136 00:05:50,380 --> 00:05:52,940 you'll be late. For the hayline, all the officers are gathering in front of the 137 00:05:52,940 --> 00:05:53,940 P .S. Have a... Wait! 138 00:05:54,170 --> 00:05:55,430 Wait, is that the lieutenant's hat? 139 00:05:55,850 --> 00:05:59,390 There it is, sir. Have a good time. It's on the back of the wagon. Well, cha 140 00:05:59,390 --> 00:06:02,690 -cha time is the short ticket, yes. Music, hit, cut. Now, one, two, three, 141 00:06:02,850 --> 00:06:03,850 It's in there. 142 00:06:09,570 --> 00:06:16,530 What's going on here? 143 00:06:16,850 --> 00:06:18,830 What's going on here? Is something going on here? I don't know, sir. Do you know 144 00:06:18,830 --> 00:06:20,190 what's going on here? Something must be going on here. I don't know. 145 00:06:20,410 --> 00:06:22,940 Quiet! Stop! Stop mumbling. Who's mumbling? What are you mumbling? I 146 00:06:22,940 --> 00:06:24,520 mumbling. I wasn't mumbling. Quiet. 147 00:06:25,200 --> 00:06:27,960 Quiet. Yes, sir. I want to know what's going on. What is going on? 148 00:06:28,640 --> 00:06:30,740 Stop it before it starts again. 149 00:06:31,220 --> 00:06:32,400 Now, what is all this? 150 00:06:32,700 --> 00:06:35,840 Oh, I'm sorry, sir. I thought you knew. We're celebrating the Chinese New Year, 151 00:06:35,880 --> 00:06:39,860 sir. Chinese New Year? We want them on our side so that at least we could... 152 00:06:39,860 --> 00:06:43,060 Bill Cole, let the State Department take care of that. Yes, sir. Now, get back 153 00:06:43,060 --> 00:06:44,060 to work. Yes, sir. 154 00:06:49,060 --> 00:06:51,540 Celebration's over. Get back to work. Sarge, everything is all set. The 155 00:06:51,580 --> 00:06:52,580 the cockfight. What happened? 156 00:06:53,120 --> 00:06:55,080 I don't know what happened, but I'm going to find out. 157 00:06:57,880 --> 00:06:59,920 And, oh, would you mind signing these morning reports, sir? 158 00:07:00,540 --> 00:07:04,260 Sir, when we said goodbye to you last night, I... Something wrong with the 159 00:07:04,260 --> 00:07:05,260 morning reports, sir? 160 00:07:05,700 --> 00:07:10,920 This entitles me to four cha -cha -cha lessons, a cocktail dance, and four 161 00:07:10,920 --> 00:07:13,260 of the turkey of the rivalry. Oh, that's a mistake, sir. This must come from 162 00:07:13,260 --> 00:07:15,000 some careless, irresponsible camp. 163 00:07:15,400 --> 00:07:16,660 Sounds awfully much like this one. 164 00:07:17,320 --> 00:07:19,300 Good humor. Quiet. 165 00:07:19,720 --> 00:07:20,720 Quiet. 166 00:07:22,080 --> 00:07:23,080 What's on your mind? 167 00:07:23,200 --> 00:07:26,400 Well, sir, last night we thought you left on your vacation, sir. 168 00:07:27,080 --> 00:07:31,080 Oh, so that was the reason for all your goodbyes. Yes, sir. Well, my wife and I 169 00:07:31,080 --> 00:07:32,960 decided to take our vacation in the winter. 170 00:07:33,400 --> 00:07:35,660 In the winter? Sir, really, you think that's wise? 171 00:07:35,900 --> 00:07:39,780 When we take our vacation, there's no problem of yours. Oh, sir, anything that 172 00:07:39,780 --> 00:07:41,540 concerns your health is our problem, sir. 173 00:07:44,140 --> 00:07:45,140 I didn't hear anything. 174 00:07:45,960 --> 00:07:49,280 There's a hay wagon going toward the PX. Oh, probably making a delivery, sir. 175 00:07:49,760 --> 00:07:52,020 Well, I don't like animals on the post. Yes, sir. I'll take care of it. 176 00:07:54,060 --> 00:07:55,060 What is that? 177 00:07:55,220 --> 00:07:58,300 What? What, sir? I heard a cock -a -doodle -doo. Did you? The colonel heard 178 00:07:58,300 --> 00:08:00,000 cock -a -doodle -doo. Did you cock -a -doodle -doo? No, no. I didn't cock -a 179 00:08:00,000 --> 00:08:03,080 -doodle -doo. Somebody must have cock -a -doodle -doo. You cock -a -doodle -doo, 180 00:08:03,140 --> 00:08:06,520 sir. No, I didn't cock -a -doodle -doo. Maybe he cock -a -doodle -doo. I didn't 181 00:08:06,520 --> 00:08:08,620 cock -a -doodle -doo. Maybe you cock -a -doodle -doo. I didn't. 182 00:08:09,860 --> 00:08:10,860 Quiet! 183 00:08:10,980 --> 00:08:12,660 Whatever is going on, I want it stopped. 184 00:08:13,160 --> 00:08:14,200 Right away, sir. Immediately. 185 00:08:14,800 --> 00:08:16,600 He cocked a little loose. I can tell. 186 00:08:17,220 --> 00:08:18,220 Well, 187 00:08:19,060 --> 00:08:20,260 Sarge, what are we going to do? Right. 188 00:08:20,480 --> 00:08:23,640 Jeff's got to go on that vacation. Look, Sarge, we've got over $200 invested in 189 00:08:23,640 --> 00:08:24,379 this operation. 190 00:08:24,380 --> 00:08:26,700 Busloads of soldiers will be here any minute. Egg rolls are going to start 191 00:08:26,700 --> 00:08:27,659 rolling in. No. 192 00:08:27,660 --> 00:08:28,720 For God's sake. Now, look. 193 00:08:29,260 --> 00:08:31,860 What are you doing? Come on. Think you're in it. Look, Sarge, wait a 194 00:08:31,980 --> 00:08:34,980 Here's a list of summer activities for officers just came in. Hey, maybe we can 195 00:08:34,980 --> 00:08:37,039 get them interested in something. All right, all right. Relax. What does it 196 00:08:37,200 --> 00:08:40,120 Well, it says summer class starts Tuesday in Denver on the launching of 197 00:08:40,120 --> 00:08:42,059 missiles. Flying missiles? Are you kidding? 198 00:08:42,659 --> 00:08:45,580 This is Fort Baxter. If the Army are going to launch any missiles, this is 199 00:08:45,580 --> 00:08:46,580 they're going to land them. 200 00:08:47,080 --> 00:08:50,340 In Palm Springs, California, there's the annual officer's golf tournament. 201 00:08:50,580 --> 00:08:52,720 Oh, golf. Fine. The colonel never shot under 200. 202 00:08:54,420 --> 00:08:55,640 Golf. Golf. 203 00:08:55,900 --> 00:08:58,780 That's it. Oh, now you're flipping. The colonel, the way he plays, that's in a 204 00:08:58,780 --> 00:08:59,699 big golf tournament? 205 00:08:59,700 --> 00:09:02,460 Yeah, and he's the only guy I've ever seen who hits the divot farther than the 206 00:09:02,460 --> 00:09:03,460 ball. 207 00:09:03,720 --> 00:09:07,040 Now, the only thing he's even remotely interested in... But he knows he's no 208 00:09:07,040 --> 00:09:09,680 good. He wouldn't dare enter that tournament. Oh, yes, he will after 209 00:09:09,680 --> 00:09:11,220 morning's round of golf, and he comes in... 210 00:09:11,550 --> 00:09:12,389 Ten under par? 211 00:09:12,390 --> 00:09:13,870 The Colonel, ten under par? 212 00:09:14,210 --> 00:09:16,610 They even make it 11 under par, according to how Sam feels. 213 00:09:16,990 --> 00:09:20,550 Sam? Sam Sneed, who happens to be playing in a tournament right now in 214 00:09:20,610 --> 00:09:21,610 I'll call him. 215 00:09:23,110 --> 00:09:23,949 Hello, fellas? 216 00:09:23,950 --> 00:09:24,950 Oh, just one more question. 217 00:09:25,110 --> 00:09:27,590 Did winning the Topeka Open Tournament here give you as much of a thrill as 218 00:09:27,590 --> 00:09:28,590 winning the Masters? 219 00:09:28,810 --> 00:09:32,590 Well, it's always fun to win. Excuse me, Mr. Sneed. There's a phone call for you 220 00:09:32,590 --> 00:09:33,650 from Sergeant Ernie Belko. 221 00:09:34,010 --> 00:09:36,990 Belko? I knew that rascal in the Army. Where is he? 222 00:09:37,210 --> 00:09:39,530 It's from Fort Baxter. It's only about 25 miles from here. 223 00:09:39,950 --> 00:09:43,470 Huh. Ernie Bilko. I wonder what that rascal's up to now. 224 00:09:45,010 --> 00:09:47,770 Look, Sam, I wouldn't ask you to come down here and do this for us if we 225 00:09:47,770 --> 00:09:51,430 desperate. Gee, Ernie, I gotta get back to my job at the Greenbrier Hotel. 226 00:09:52,050 --> 00:09:54,310 But of course, if it's important... Important? 227 00:09:54,590 --> 00:09:58,230 Sam, the happiness of 2 ,000 men depends upon you. Look, all I'm asking you to 228 00:09:58,230 --> 00:10:00,970 do, tomorrow morning at 8 o 'clock, I want you to be on the first tee of the 229 00:10:00,970 --> 00:10:02,550 Roseville golf course. Okay, pal. 230 00:10:02,890 --> 00:10:03,789 I'll be there. 231 00:10:03,790 --> 00:10:04,790 You will? 232 00:10:04,950 --> 00:10:08,460 Sam. What am I going to tell you? I'll never forget you for this. He's coming. 233 00:10:08,680 --> 00:10:12,720 Honey, this is crazy. It'll never work. Tell me what won't work. Sugar, you got 234 00:10:12,720 --> 00:10:14,640 that golf club magnetized? We gave it the full charge. 235 00:10:14,980 --> 00:10:17,620 And the ball? Here it is. Just finished it. What'd you do with it? Put a steel 236 00:10:17,620 --> 00:10:19,020 ball in the middle. Now, let's see if it'll work. 237 00:10:22,400 --> 00:10:24,200 One more time, with my eyes closed. 238 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 This is it. 239 00:10:27,140 --> 00:10:30,120 Your job, Pap, really, is to see that that golf club is on every green before 240 00:10:30,120 --> 00:10:31,680 the colonel gets to it. Right. Got it? 241 00:10:32,030 --> 00:10:34,250 Sarge, are you sure the Colonel's going to play tomorrow morning? Are you 242 00:10:34,250 --> 00:10:37,350 kidding? Would he give up his Saturday morning round of golf to get that 243 00:10:37,350 --> 00:10:38,410 application out to the tournament? 244 00:10:39,070 --> 00:10:40,070 Now, look. 245 00:10:45,670 --> 00:10:50,070 Sam, it's easy. There's nothing to it. Bilko, this is the screwiest thing I 246 00:10:50,070 --> 00:10:52,890 ever... Sam, will you let me worry about it? Did I ever steer you wrong? Just do 247 00:10:52,890 --> 00:10:53,890 what I tell you. Here. 248 00:10:54,370 --> 00:10:56,690 Here he comes out. Don't let me down, Sam. Okay, okay. 249 00:10:57,810 --> 00:11:00,810 Oh, good morning. 250 00:11:01,050 --> 00:11:01,899 Good morning. 251 00:11:01,900 --> 00:11:04,140 Uh, shall we make it a twosome? I'm sorry, sir. 252 00:11:04,800 --> 00:11:07,540 This is my first day of playing golf. I just locked up your game. 253 00:11:08,220 --> 00:11:10,160 Thanks for telling us. It's quite all right, sir. 254 00:11:25,940 --> 00:11:29,400 Good morning. Having a go at it, sir? 255 00:11:29,660 --> 00:11:30,740 Yes. Good morning. 256 00:11:33,550 --> 00:11:35,670 I thought I'd have a morning round of golf. Why don't we make it a twosome? I 257 00:11:35,670 --> 00:11:37,150 have a caddy who'll carry for both of us. 258 00:11:37,610 --> 00:11:40,870 Sarge, for 30 cents an hour? Don't be greedy, Goldman. Sit in the caddy chair 259 00:11:40,870 --> 00:11:43,750 right over there. Virgo, I didn't know you played golf. Well, I'm more of a 260 00:11:43,750 --> 00:11:46,570 student of it. I teach it. You see, I've helped many people. Perhaps I'll give 261 00:11:46,570 --> 00:11:49,630 you a few hints, sir. Don't you utter a word when I'm on that team. I merely 262 00:11:49,630 --> 00:11:52,530 mean to help. You heard me, not a word. All right, anything you say. Well, shall 263 00:11:52,530 --> 00:11:55,210 we start, sir? Well, he's first. Oh, oh, is the man ahead of us? 264 00:12:05,160 --> 00:12:08,140 delivery boy at Schultz's butcher shop. Oh, I know. I've seen him before. 265 00:12:10,700 --> 00:12:13,760 Sir, I'd have to give him a few hints or he'll be here all day. 266 00:12:14,400 --> 00:12:15,920 Give him hints, not me. All right. 267 00:12:20,500 --> 00:12:21,880 You don't mind me interrupting you, do you? 268 00:12:22,140 --> 00:12:23,540 No, not at all. Do you mind a few suggestions? 269 00:12:23,820 --> 00:12:26,540 Oh, I'd love that. You seem to be in a little difficulty here. Oh, sure. Let me 270 00:12:26,540 --> 00:12:27,680 see your grip, sir, the way you were there. 271 00:12:28,180 --> 00:12:29,159 Well, that's gruesome. 272 00:12:29,160 --> 00:12:30,160 What do you say, Hockey? 273 00:12:30,740 --> 00:12:31,740 We get the left hand. 274 00:12:31,980 --> 00:12:33,280 And the right hand together. That's it. 275 00:12:33,520 --> 00:12:34,520 That's it. Right hand under. 276 00:12:34,880 --> 00:12:35,880 Feet a little apart. 277 00:12:36,380 --> 00:12:37,560 That's it. Stiff left hand. 278 00:12:37,820 --> 00:12:39,060 Now take a whack at it, sir. 279 00:12:39,520 --> 00:12:40,980 You mean hit the ball? Yes, go on. 280 00:12:41,360 --> 00:12:43,800 I don't believe I can... Oh, yes, you will. You got a good bit there. Now go 281 00:12:43,800 --> 00:12:44,800 right ahead, sir. Okay. 282 00:12:46,120 --> 00:12:47,120 There we go. 283 00:12:51,080 --> 00:12:52,240 That was 300 yards. 284 00:12:52,520 --> 00:12:54,820 That's only 300 yards. You didn't keep a stiff left hand. 285 00:12:55,060 --> 00:12:57,560 I've helped many people. If they don't listen, I can't help them. Try that 286 00:12:57,560 --> 00:12:59,060 again, will you? So you almost had it that time. 287 00:12:59,640 --> 00:13:01,420 Wasn't that better? I mean, didn't you feel better doing it? 288 00:13:01,870 --> 00:13:03,630 I don't know how I did it, but... Well, try it again. 289 00:13:03,830 --> 00:13:04,830 Just keep that left -hand step. 290 00:13:07,230 --> 00:13:08,370 That all right? Yeah, that's fine. 291 00:13:08,590 --> 00:13:09,590 Go ahead, Ed. Walk away. 292 00:13:14,270 --> 00:13:15,850 That was almost on the green. 293 00:13:16,110 --> 00:13:16,869 Sure, almost. 294 00:13:16,870 --> 00:13:19,550 Almost isn't good enough. Some people, you just can't help. You see what I 295 00:13:19,570 --> 00:13:20,690 He doesn't absorb what I tell him. 296 00:13:21,090 --> 00:13:25,010 You know, I think I'll take this over to practice, T, and practice it. Go to the 297 00:13:25,010 --> 00:13:26,250 practice, T. That's the place to learn. 298 00:13:26,670 --> 00:13:28,170 You're doing very well, though. Good luck to you. 299 00:13:29,290 --> 00:13:32,150 Uh, we got rid of him. Go ahead, sir. You're up. A butcher boy, huh? 300 00:13:32,530 --> 00:13:33,910 You got it, sir? 301 00:13:38,270 --> 00:13:39,270 Hold on! 302 00:13:39,730 --> 00:13:40,730 Give it back. 303 00:13:43,490 --> 00:13:44,490 Hey. 304 00:13:52,650 --> 00:13:54,930 Ernie, who's called? Oh, sir. Something you want? 305 00:13:55,150 --> 00:13:56,150 You know what I want. 306 00:13:57,320 --> 00:13:59,760 You said nothing. Since when do you listen to what I say now? 307 00:14:00,500 --> 00:14:03,560 Give me a few hints. Show me what I do wrong. All right. I'm sure I can help 308 00:14:03,560 --> 00:14:06,200 you. Well, let's get away where this duffer tore up the whole woodwork here. 309 00:14:06,740 --> 00:14:09,480 Let's get over here where we got a firm of footing, sir. Right. All right. The 310 00:14:09,480 --> 00:14:11,700 first thing I'd like to see, Kendall, is your swing. Take a swing at the ball 311 00:14:11,700 --> 00:14:12,699 and let me see it. 312 00:14:12,700 --> 00:14:13,780 There it is. Go ahead, sir. 313 00:14:16,340 --> 00:14:18,740 Beautiful. That's beautiful. I can't see anything wrong with that. 314 00:14:19,460 --> 00:14:20,820 Try it again, sir. Let me see it. 315 00:14:22,460 --> 00:14:24,380 Oh, I see it. You kept your eyes open. 316 00:14:25,050 --> 00:14:26,029 Oh, try it again. 317 00:14:26,030 --> 00:14:28,250 Now, spin back and shut your eyes. Go ahead, sir. 318 00:14:29,490 --> 00:14:31,690 Shut your... Shut my eyes. 319 00:14:31,910 --> 00:14:32,910 These are tiny. 320 00:14:33,670 --> 00:14:36,650 Bill, though, Ben Hogan says keep your eyes on the ball. Oh, I've argued this 321 00:14:36,650 --> 00:14:39,390 point with Ben many times. Of course, if you'd rather listen to Hogan. No, no, 322 00:14:39,430 --> 00:14:40,450 no, no, no, no. Show me. 323 00:14:40,930 --> 00:14:43,870 I've never made a drive over 70 yards in my life. Well, you'll do better than 324 00:14:43,870 --> 00:14:46,450 that when I get through with you, sir. Now, remember, the eyes must be shut 325 00:14:46,450 --> 00:14:49,570 tightly. That's your ball. Now, sir, when I say three, you swing the ball. 326 00:14:49,570 --> 00:14:50,389 your eyes shut? 327 00:14:50,390 --> 00:14:51,890 Yes. Nice and tight? Yes. 328 00:14:52,380 --> 00:14:55,580 All right. Now, when I count three, sir, you swing the ball. Keep those eyes 329 00:14:55,580 --> 00:14:56,580 shut tight. Now, one, 330 00:14:57,360 --> 00:14:58,680 two, three. 331 00:15:03,260 --> 00:15:06,720 Oh, about 300 yards. You're still 200 yards from the green. I must have told 332 00:15:06,720 --> 00:15:07,559 something wrong. 333 00:15:07,560 --> 00:15:08,359 300 yards? 334 00:15:08,360 --> 00:15:10,040 I don't feel as if I even hit the ball. 335 00:15:10,240 --> 00:15:11,740 That's the way you're supposed to feel when you do it right. 336 00:15:11,940 --> 00:15:13,320 That's right. That's what Ben Hogan says. 337 00:15:13,560 --> 00:15:15,000 Ben Hogan? Really? Oh, no. 338 00:15:15,500 --> 00:15:16,500 Keep my eyes closed. 339 00:15:16,860 --> 00:15:19,840 My eyes closed all the time. All right, let's go, sir. Oh, no, never mind your 340 00:15:19,840 --> 00:15:21,940 clubs. Don't middle get those. Don't banana double. Hey! 341 00:15:22,320 --> 00:15:25,020 You know, eyes closed. 342 00:15:25,220 --> 00:15:26,440 That's right, sir. All right. 343 00:15:28,380 --> 00:15:32,240 How can I get it in the cup when I can't see it? Just put it, sir. All right. 344 00:15:34,280 --> 00:15:35,280 Here goes. 345 00:15:47,310 --> 00:15:49,990 Oh, that went in good, all right. It went through that cup just as if it were 346 00:15:49,990 --> 00:15:50,990 magnet. Yes. 347 00:15:51,230 --> 00:15:52,230 What's the matter? 348 00:15:52,330 --> 00:15:54,710 There. When you sink a pot, you didn't sink it. 349 00:15:56,950 --> 00:15:59,210 Thanks. Well, should we go to the next hole, sir? 350 00:15:59,430 --> 00:16:00,970 Yes. What was my score? 351 00:16:01,250 --> 00:16:02,250 Oh, yes. 352 00:16:02,410 --> 00:16:05,390 Score. I think you were two under par. That would be a three, yes. Two under 353 00:16:05,390 --> 00:16:06,550 par. An eagle. 354 00:16:06,770 --> 00:16:09,390 I got an eagle. You'll do better than that, sir. Believe me. 355 00:16:09,790 --> 00:16:12,790 The next hole, I remember, that's a par four. He'll need a five iron. 356 00:16:13,090 --> 00:16:16,810 A number five iron? Yes. Oh, and Ben Hogan says... Hold on, sir. 357 00:16:17,020 --> 00:16:20,500 I'm sorry. I'm sorry. I do hope I've heard the last of Ben Hogan, sir. Yes, 358 00:16:20,500 --> 00:16:21,500 course. Of course. 359 00:16:21,560 --> 00:16:22,519 This way. 360 00:16:22,520 --> 00:16:25,500 Go ahead, sir. Drop her in. 361 00:16:25,840 --> 00:16:29,300 With the driver? Don't. Difficult to make as long as your eyes are closed, 362 00:16:29,480 --> 00:16:30,720 Of course. Let her fly, sir. 363 00:16:45,870 --> 00:16:47,190 Say for us about him, of course, now. 364 00:16:47,430 --> 00:16:50,270 No kidding. Isn't the Green Committee going to do something about him? Yeah, 365 00:16:50,270 --> 00:16:52,910 when he's through playing, the course looks like no man's land. 366 00:16:53,250 --> 00:16:53,849 Good morning. 367 00:16:53,850 --> 00:16:55,750 Morning. Morning, Colonel. How did you do, Colonel? 368 00:16:56,030 --> 00:16:57,030 Oh, not bad. 369 00:16:59,430 --> 00:17:00,850 Not bad at all. 370 00:17:06,130 --> 00:17:08,069 Eleven under par. 371 00:17:08,410 --> 00:17:09,410 And it's verified. 372 00:17:09,869 --> 00:17:11,450 Birdie, eagle, hole in one. 373 00:17:11,890 --> 00:17:12,890 Birdie, eagle. 374 00:17:13,050 --> 00:17:16,160 Hey, Jack, how did you do it? Come on, look. a secret. No secret? 375 00:17:16,520 --> 00:17:20,040 Everything just fell into place. Oh, come on, give. How about going around 376 00:17:20,040 --> 00:17:20,939 us and showing us? 377 00:17:20,940 --> 00:17:24,140 I'm sorry, I can't. I've got to pack. I'm going to Palm Springs, California. 378 00:17:24,640 --> 00:17:27,960 I've entered the Army Officers Tournament. I can't believe you. 379 00:17:28,240 --> 00:17:29,240 Say, 380 00:17:29,820 --> 00:17:32,440 well, that's a brand new record for the court. By the way, with any of you 381 00:17:32,440 --> 00:17:35,460 fellas like Ben Hogan's book on golf, I won't need it anymore. 382 00:17:35,660 --> 00:17:37,860 I'll take it. Come on, Jack, at least give us a clue. 383 00:17:38,160 --> 00:17:39,220 All right, all right. 384 00:17:39,460 --> 00:17:41,460 Here's a picture of Ben Hogan swinging. 385 00:17:41,940 --> 00:17:43,820 Now, what is he doing wrong? 386 00:17:44,240 --> 00:17:47,520 What, is Hogan doing wrong? Yes, look at him. Now, he's doing something wrong. 387 00:17:47,760 --> 00:17:48,760 Barry, look closely. 388 00:17:48,860 --> 00:17:49,860 Very obvious. 389 00:17:50,120 --> 00:17:53,360 Very obvious. You ought to be able to see it. You call yourselves golfers. 390 00:17:53,580 --> 00:17:54,960 Well, what is Hogan doing wrong? 391 00:17:55,620 --> 00:17:56,820 His eyes are open. 392 00:18:00,680 --> 00:18:02,400 God, you saved the social season. 393 00:18:02,800 --> 00:18:03,800 Fun, fun, fun, fun. 394 00:18:04,620 --> 00:18:07,940 Are you kidding? I'd rather be at Palm Springs watching the crown on that 395 00:18:07,940 --> 00:18:10,260 I can just see him teeing off with his eyes closed. 396 00:18:11,930 --> 00:18:14,410 You know, some of the best players in the country are going to be in that 397 00:18:14,410 --> 00:18:16,410 tournament. And there he'll be, whipping away. 398 00:18:19,430 --> 00:18:21,790 Sarge, what's the matter? I can't go through with it, that's all. I just 399 00:18:21,790 --> 00:18:24,510 go through with it. But, Sarge, we put so much into it. Well, salvage what you 400 00:18:24,510 --> 00:18:27,310 can. Sell the egg rolls, sell the Japanese... But, Sarge, it's all... I 401 00:18:27,310 --> 00:18:29,010 told you I can't go through with it. Why? 402 00:18:30,570 --> 00:18:31,570 Now, look. 403 00:18:31,870 --> 00:18:33,830 The Colonel's a pretty regular guy, isn't he? 404 00:18:34,110 --> 00:18:35,490 Yeah, but look at all this. Yeah, but nothing. 405 00:18:36,140 --> 00:18:39,300 He can't have him making a fool out of himself in front of all those brass and 406 00:18:39,300 --> 00:18:41,840 that officer club and the people that he went to West Point with. 407 00:18:42,980 --> 00:18:45,640 I mean, he'll look pretty silly, won't he, in front of all those high brass, 408 00:18:45,860 --> 00:18:47,580 swinging away with his eyes closed. 409 00:18:48,600 --> 00:18:51,940 Sonny, I just can't do this to him. I just can't. I got to talk him out of it. 410 00:18:54,500 --> 00:18:55,500 Come in. 411 00:18:55,760 --> 00:18:56,760 Oh, 412 00:18:56,980 --> 00:18:57,980 I'm sorry. 413 00:18:58,240 --> 00:18:59,240 Sorry, Coco. 414 00:18:59,340 --> 00:19:01,960 I'm glad you dropped in. I want you to have my car ready to take me to the 415 00:19:01,960 --> 00:19:04,600 airport. So you're really set on entering that tournament, sir? 416 00:19:04,820 --> 00:19:05,820 Bilko, how can I lose? 417 00:19:06,060 --> 00:19:07,060 Eleven under par. 418 00:19:07,180 --> 00:19:09,900 Look, sir, maybe it was an accident. Perhaps you're not ready. Maybe next 419 00:19:09,960 --> 00:19:11,920 sir. Bilko, I'm at the top of my game. 420 00:19:13,980 --> 00:19:15,540 Sir, won't you reconsider? 421 00:19:15,760 --> 00:19:17,440 I mean, after all, something might happen. 422 00:19:17,660 --> 00:19:20,600 Bilko, what if I have a little tough luck and come in second? 423 00:19:20,840 --> 00:19:21,840 I'm a grown man. 424 00:19:22,140 --> 00:19:23,140 I can take it. 425 00:19:23,700 --> 00:19:27,200 Sir, as your instructor, I must advise you not to enter that tournament. 426 00:19:27,740 --> 00:19:31,400 Bilko, as your commanding officer, I'm ordering you to have my car ready. Yes, 427 00:19:31,400 --> 00:19:32,400 sir. 428 00:19:35,310 --> 00:19:36,490 I can't talk him out of it. 429 00:19:36,990 --> 00:19:39,990 Wait a minute, I got it. I've got to convince him he's the world's worst 430 00:19:42,090 --> 00:19:43,390 Good shot, sir. 431 00:19:43,850 --> 00:19:44,850 Thank you, Wilco. 432 00:19:44,950 --> 00:19:47,590 Colonel, I want to apologize for ever doubting that you could win that 433 00:19:47,590 --> 00:19:50,670 tournament. It's just that I'm so nervous about my pupil, sir. I 434 00:19:51,010 --> 00:19:53,530 Sir, I think this afternoon before you leave, you should get a good practice 435 00:19:53,530 --> 00:19:54,590 round under your belt, sir. 436 00:19:55,150 --> 00:19:57,170 Well, if you say so, Ernie. You're the boss. 437 00:19:57,390 --> 00:19:58,390 Yes. 438 00:19:58,410 --> 00:20:01,490 I mean on the golf course. Oh, of course, sir. Shall we, sir? 439 00:20:01,710 --> 00:20:04,150 Well, I'm ready. Any last -minute hints? 440 00:20:04,540 --> 00:20:07,960 Well, sir, just one thing. You see, sometimes a man plays a wonderful Romney 441 00:20:07,960 --> 00:20:11,440 golf, and then the next time he plays, he's back to being a duffer, sir. I 442 00:20:11,700 --> 00:20:12,419 You do? 443 00:20:12,420 --> 00:20:13,339 Of course. 444 00:20:13,340 --> 00:20:15,520 That's those golfers that don't know the secret. 445 00:20:15,920 --> 00:20:16,920 Eyes closed. 446 00:20:18,280 --> 00:20:21,680 There's no secret to good golf. It's just that I want you to know, if 447 00:20:21,680 --> 00:20:25,320 happens, please don't be brokenhearted. It's just one of those things. 448 00:20:25,960 --> 00:20:27,140 Is that all, chaplain? 449 00:20:28,400 --> 00:20:29,840 Thank you. 450 00:20:31,740 --> 00:20:32,740 Well, here goes. 451 00:20:37,960 --> 00:20:38,960 Eyes closed. 452 00:20:39,960 --> 00:20:42,660 One, two, three. 453 00:20:47,740 --> 00:20:49,280 About 270 yards. 454 00:20:50,160 --> 00:20:51,520 I've got to improve my distance. 455 00:20:52,020 --> 00:20:53,940 Come on, let's go. Yes, yes. 456 00:20:57,640 --> 00:21:00,420 Now, Bilko, how far would you say this was from the green? 457 00:21:00,900 --> 00:21:02,440 About 150 yards, sir. 458 00:21:02,660 --> 00:21:03,660 Give me the putter. 459 00:21:07,590 --> 00:21:08,590 Well, here goes. 460 00:21:10,930 --> 00:21:11,930 Eyes closed. 461 00:21:13,210 --> 00:21:14,530 One, two. 462 00:21:20,450 --> 00:21:21,570 Right on with the green. 463 00:21:22,050 --> 00:21:24,130 Shucks. Missed the cup by ten feet. 464 00:21:24,910 --> 00:21:27,350 You're right, Bilko. I did need the sharpening up. 465 00:21:27,730 --> 00:21:28,950 All right, let's go. Come on. 466 00:21:30,910 --> 00:21:33,730 Eyes closed. Here goes. 467 00:21:54,990 --> 00:21:56,750 I got to drive the colonel to the airport. Hold his club. 468 00:21:56,950 --> 00:21:59,470 Didn't you talk him out of going into that tournament? Talk him out of it? 469 00:21:59,470 --> 00:22:02,530 that man, he can't lose. He can't lose. It's a wrap -up. I got to get out of 470 00:22:02,530 --> 00:22:03,950 here. Wait, the colonel's club. Oh, yeah, the club. 471 00:22:04,970 --> 00:22:07,030 Give me the potter. That's all he'll need. 472 00:22:10,010 --> 00:22:14,210 Also seen in tonight's cast were Jack Hartley as Mr. Buckley, Nelson Olmsted 473 00:22:14,210 --> 00:22:18,110 Captain Masters, Hope Sandsbury as Mrs. Hall, and Jimmy Little as Sergeant 474 00:22:18,110 --> 00:22:19,110 Grover. 475 00:22:21,930 --> 00:22:24,310 Now, stay tuned for more of our farewell. 476 00:22:24,780 --> 00:22:26,520 Phil Silver's Invertivision. 38562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.