All language subtitles for Phil Silvers Show s02e34 The Colonel Breaks Par
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,750 --> 00:00:13,750
Hold it a minute.
2
00:00:13,950 --> 00:00:16,570
You got a loose sprocket there. Tighten
it and check your ignition.
3
00:00:16,830 --> 00:00:19,030
We got the trucks finished, Sarge. All
right, wait, wait. Run those battery
4
00:00:19,030 --> 00:00:20,030
tests. Move it. Right.
5
00:00:20,450 --> 00:00:21,450
Everything okay, sir?
6
00:00:22,410 --> 00:00:24,870
Bilko, this is wonderful. You're right
up to date on all your assignments.
7
00:00:25,090 --> 00:00:27,950
Oh, yes, sir. We wouldn't want any
unfinished work to hold back the
8
00:00:27,950 --> 00:00:28,950
vacation.
9
00:00:29,090 --> 00:00:30,090
Oh,
10
00:00:30,590 --> 00:00:33,390
I forgot you're new around here. Yes,
sir. Every year on this day, the colonel
11
00:00:33,390 --> 00:00:36,090
goes away to a little lake in northern
Wisconsin for 15 days of fishing.
12
00:00:37,290 --> 00:00:40,290
15 days without the colonel. It's going
to be tough.
13
00:00:40,670 --> 00:00:41,670
You miss him?
14
00:00:43,510 --> 00:00:47,490
Take the sun out of a summer's day. Take
the heart out of a body. And that's
15
00:00:47,490 --> 00:00:50,210
what we are, without our beloved leader.
I understand.
16
00:00:50,690 --> 00:00:51,569
Oh, yes.
17
00:00:51,570 --> 00:00:55,630
Sir, the first five days, they pass
uneventfully. I mean, we work hard. We
18
00:00:55,630 --> 00:00:59,310
pretend he's not gone. I see. The second
five days gets a little tougher, sir,
19
00:00:59,330 --> 00:01:02,830
because little memories start to creep
in. His lilting laugh.
20
00:01:03,430 --> 00:01:05,489
The boy's dimples flash when he smiles.
21
00:01:06,330 --> 00:01:07,990
Some of the weaker men crack up, sir.
22
00:01:08,570 --> 00:01:09,750
The last five days.
23
00:01:10,250 --> 00:01:13,610
Sheer tragic, sir. Of course, around
sundown, the men start wandering out to
24
00:01:13,610 --> 00:01:18,470
front gate, looking up the road,
hopefully, hopefully wishing that he'd
25
00:01:18,470 --> 00:01:19,990
vacation short and come back to us.
26
00:01:20,970 --> 00:01:24,050
If there's anything at all I can do...
Oh, no, thank you, sir. The other
27
00:01:24,050 --> 00:01:26,970
officers understand what we're going
through, and they leave us alone to bury
28
00:01:26,970 --> 00:01:28,090
our grief and hard work.
29
00:01:28,290 --> 00:01:30,330
Sergeant, the Colonel's car is ready for
his trip.
30
00:01:30,590 --> 00:01:32,110
My Colonel is going away.
31
00:01:32,370 --> 00:01:34,370
Sergeant! My Colonel is going away!
32
00:01:35,630 --> 00:01:36,609
Hang in there, Bruce.
33
00:01:36,610 --> 00:01:38,050
My colonel is coming.
34
00:01:38,310 --> 00:01:39,128
He's gone.
35
00:01:39,130 --> 00:01:40,330
All right. Work, work, work.
36
00:01:40,730 --> 00:01:42,870
The minute the colonel leaves, I'll have
those posters up announcing all the
37
00:01:42,870 --> 00:01:45,210
dancers. You got that? Order the same
orchestra. You'll get out all the
38
00:01:45,210 --> 00:01:47,910
paraphernalia, the roulette wheels,
everything we need. The minute the
39
00:01:47,910 --> 00:01:51,250
drives out of this gate, the social
season starts. And the costumes for the
40
00:01:51,250 --> 00:01:53,210
Mardi Gras. Good, good, good. Move it.
Look, Sarge.
41
00:01:53,830 --> 00:01:55,190
The Mardi's done by tomorrow.
42
00:01:55,410 --> 00:01:56,410
All right.
43
00:01:56,470 --> 00:01:59,490
We'll work it out. Give me your schedule
on social season. Right, Sarge. The
44
00:01:59,490 --> 00:02:00,830
colonel leaves at 9 .30 tonight.
45
00:02:01,030 --> 00:02:04,410
At 9 .32, a rocket is fired, which
formally announces the beginning of the
46
00:02:04,410 --> 00:02:05,970
marathon poker game in the gun shed.
47
00:02:06,350 --> 00:02:07,890
Excuse me.
48
00:02:08,990 --> 00:02:11,230
How many times... What are you doing
with the shoulders?
49
00:02:11,470 --> 00:02:12,810
I want Ivy League.
50
00:02:13,070 --> 00:02:14,450
Ivy League. Don't give me the broad
shoulders.
51
00:02:15,290 --> 00:02:19,310
At 9 .45, Farmer Brown arrives, and it's
all aboard for the officer's hayride.
52
00:02:19,410 --> 00:02:23,210
And they should be out of sight by 9
.47. At 9 .50, a combination brunch and
53
00:02:23,210 --> 00:02:27,170
bingo party in the officer's dining
room. Chuck, I'm... Do you mind?
54
00:02:27,430 --> 00:02:33,370
I want sweet dashes at Ivy League. Yes,
but with dash, I gotta look elegant when
55
00:02:33,370 --> 00:02:35,750
I cut the ribbon in front of the
colonel's house officially opening the
56
00:02:35,750 --> 00:02:37,310
Luciana Memorial Gambling Company.
57
00:02:39,180 --> 00:02:42,320
On Wednesday, we start the Colonel for a
Day contest. Colonel for a Day contest.
58
00:02:42,360 --> 00:02:44,380
Very important. Increase the prices. I
want that to move.
59
00:02:44,700 --> 00:02:47,360
Excuse me. What's your name? This is
Ruffalo.
60
00:02:47,960 --> 00:02:51,240
These are Ruffalo. Sarge, I don't
know... I told you I want this to be
61
00:02:51,240 --> 00:02:54,920
want it to speak out. It must say, cha
-cha -cha, cha -cha -cha. You're
62
00:02:54,920 --> 00:02:57,860
forgetting that I need the conga line
into the guardhouse which officially
63
00:02:57,860 --> 00:03:00,140
the floating crab game? Oh, yes. Use
your imagination.
64
00:03:00,560 --> 00:03:04,020
Go ahead. Every afternoon at two,
there's the cockfight in the Colonel's
65
00:03:04,100 --> 00:03:05,100
Got the chickens? Yeah.
66
00:03:05,120 --> 00:03:06,480
I hope this year you got roosters.
67
00:03:07,140 --> 00:03:10,040
Last year, instead of partying, they
just sat around and laid eggs. What?
68
00:03:10,040 --> 00:03:12,480
me, hold a minute.
69
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
Pardon me, artist.
70
00:03:14,100 --> 00:03:17,320
I hate to infringe upon your integrity,
but may I ask, what is this supposed to
71
00:03:17,320 --> 00:03:19,940
be? It's your costume for the coming of
your favorite movie star, Dennis.
72
00:03:20,080 --> 00:03:23,080
Favorite movie star? Yes. Which movie
star am I supposed to be, please? You,
73
00:03:23,100 --> 00:03:24,100
brother.
74
00:03:25,220 --> 00:03:26,220
You must be kidding.
75
00:03:26,260 --> 00:03:29,420
There's the one movie star I bear no
resemblance to you pick out. Use your
76
00:03:29,420 --> 00:03:31,760
imagination. Pick out somebody I look
like. All right.
77
00:03:32,140 --> 00:03:34,840
I'll put you in a T -shirt and a leather
jacket. The minute you walk by, they'll
78
00:03:34,840 --> 00:03:35,840
say, Marlon Brando.
79
00:03:36,440 --> 00:03:37,440
Bless you.
80
00:03:38,520 --> 00:03:39,520
I'll get that.
81
00:03:39,920 --> 00:03:41,720
Hello, motor pool, Sergeant Bilko.
82
00:03:42,200 --> 00:03:43,200
Yes, Colonel Hall.
83
00:03:43,340 --> 00:03:44,800
Yes, sir. Eight o 'clock.
84
00:03:45,140 --> 00:03:47,240
I'll have it there sharp at eight o
'clock, sir. Thank you, sir.
85
00:03:47,640 --> 00:03:49,600
He's leaving tonight at eight o 'clock.
He's leaving.
86
00:03:49,820 --> 00:03:52,200
Like he does every year. He gets a head
start. He'll spend the first night with
87
00:03:52,200 --> 00:03:55,220
his brother in Topeka. But tomorrow
morning, it stops. We've got to work all
88
00:03:55,220 --> 00:03:56,760
night, because tomorrow morning, this is
no more a camp.
89
00:03:56,960 --> 00:03:57,859
This is fun land.
90
00:03:57,860 --> 00:03:58,860
Fun, fun, fun.
91
00:04:01,680 --> 00:04:02,198
the car.
92
00:04:02,200 --> 00:04:03,380
Did you call the movie house?
93
00:04:03,600 --> 00:04:05,580
I don't want to miss the beginning of
the feature picture.
94
00:04:05,880 --> 00:04:09,000
Oh, we have plenty of time. Do you
realize that for the past ten years at
95
00:04:09,000 --> 00:04:11,220
time, we were on our way to Lake Mini
-Woo -Woo?
96
00:04:11,920 --> 00:04:14,880
Well, we're doing the right thing this
time, taking our vacation in the winter
97
00:04:14,880 --> 00:04:15,719
instead of now.
98
00:04:15,720 --> 00:04:18,000
You'll love Florida, and I'll give a
chance for a little golf.
99
00:04:18,660 --> 00:04:19,660
Come in.
100
00:04:20,579 --> 00:04:24,320
Get along, sir. Mrs. Hall, the car is
outside, all gassed up and ready to go,
101
00:04:24,340 --> 00:04:25,360
sir. Well, thank you. That'll be all.
102
00:04:25,620 --> 00:04:28,180
Is there anything we can do to help,
sir? Help? Why, no, thank you.
103
00:04:28,520 --> 00:04:30,340
Sir, I'd just like to say before you go
that...
104
00:04:31,010 --> 00:04:33,770
Every minute that you'll be away, sir,
will weigh like a stone in the hearts of
105
00:04:33,770 --> 00:04:34,770
the men who love you, sir.
106
00:04:35,010 --> 00:04:38,430
What? With you gone, we'll be like a
ship without a rudder, sir.
107
00:04:38,690 --> 00:04:39,810
Wilco, we won't be gone that long.
108
00:04:40,090 --> 00:04:43,390
Oh, sir, don't hurry it up for one
minute on our account. Think of
109
00:04:43,630 --> 00:04:44,630
sir.
110
00:04:44,990 --> 00:04:45,990
Goodbye, sir.
111
00:04:46,070 --> 00:04:47,690
Goodbye. Please, don't make it any
harder.
112
00:04:48,470 --> 00:04:49,470
Goodbye, little mother.
113
00:04:49,650 --> 00:04:51,790
Take good care of him. Take good care of
him?
114
00:04:52,070 --> 00:04:55,010
Wilco, we'll only be gone for a minute.
My Colonel is going away.
115
00:04:56,560 --> 00:04:58,820
What's wrong with him? Nothing, sir.
We'll take care of it.
116
00:04:59,040 --> 00:05:00,700
The colonel is going away.
117
00:05:01,020 --> 00:05:06,740
Really? The police said just go. Let it
that way. Come on, now. The colonel is
118
00:05:06,740 --> 00:05:07,740
going away.
119
00:05:12,640 --> 00:05:13,700
Scott. This is it.
120
00:05:15,260 --> 00:05:16,260
Hello, Edna.
121
00:05:16,400 --> 00:05:19,180
Colonel's gone. Read the words. Festival
starts first thing in the morning.
122
00:05:19,580 --> 00:05:20,580
Oh.
123
00:05:21,520 --> 00:05:25,080
Contact the post bugler. Tomorrow
morning instead of... I wanted to
124
00:05:25,400 --> 00:05:26,299
The candle's gone!
125
00:05:26,300 --> 00:05:27,300
Rock! The candle's gone!
126
00:05:27,400 --> 00:05:28,780
Rock! We're going to rock for all
eternity!
127
00:05:29,120 --> 00:05:30,120
Rock! Rock!
128
00:05:30,420 --> 00:05:31,420
Rock!
129
00:05:32,660 --> 00:05:36,200
No, no, Wang Li, you've got that wrong.
It's 300 egg rolls and 200 eggs too
130
00:05:36,200 --> 00:05:39,160
young. Yes, and look, Wang, I'm taking
your word, but you know how to make
131
00:05:39,160 --> 00:05:40,960
pizzas. Okay, get them here. Early now!
132
00:05:41,160 --> 00:05:44,020
All right, who's taking the cha -cha
lesson? I am. How about you, Billy?
133
00:05:44,020 --> 00:05:46,700
got tickets for the Mr. America contest
in the gym. Look, take the lessons
134
00:05:46,700 --> 00:05:47,840
today. You'll see the muscles tomorrow.
135
00:05:48,180 --> 00:05:50,300
It's not your bill, Goy. You sure the
candle's out? Good heavens, Lieutenant,
136
00:05:50,380 --> 00:05:52,940
you'll be late. For the hayline, all the
officers are gathering in front of the
137
00:05:52,940 --> 00:05:53,940
P .S. Have a... Wait!
138
00:05:54,170 --> 00:05:55,430
Wait, is that the lieutenant's hat?
139
00:05:55,850 --> 00:05:59,390
There it is, sir. Have a good time. It's
on the back of the wagon. Well, cha
140
00:05:59,390 --> 00:06:02,690
-cha time is the short ticket, yes.
Music, hit, cut. Now, one, two, three,
141
00:06:02,850 --> 00:06:03,850
It's in there.
142
00:06:09,570 --> 00:06:16,530
What's going on here?
143
00:06:16,850 --> 00:06:18,830
What's going on here? Is something going
on here? I don't know, sir. Do you know
144
00:06:18,830 --> 00:06:20,190
what's going on here? Something must be
going on here. I don't know.
145
00:06:20,410 --> 00:06:22,940
Quiet! Stop! Stop mumbling. Who's
mumbling? What are you mumbling? I
146
00:06:22,940 --> 00:06:24,520
mumbling. I wasn't mumbling. Quiet.
147
00:06:25,200 --> 00:06:27,960
Quiet. Yes, sir. I want to know what's
going on. What is going on?
148
00:06:28,640 --> 00:06:30,740
Stop it before it starts again.
149
00:06:31,220 --> 00:06:32,400
Now, what is all this?
150
00:06:32,700 --> 00:06:35,840
Oh, I'm sorry, sir. I thought you knew.
We're celebrating the Chinese New Year,
151
00:06:35,880 --> 00:06:39,860
sir. Chinese New Year? We want them on
our side so that at least we could...
152
00:06:39,860 --> 00:06:43,060
Bill Cole, let the State Department take
care of that. Yes, sir. Now, get back
153
00:06:43,060 --> 00:06:44,060
to work. Yes, sir.
154
00:06:49,060 --> 00:06:51,540
Celebration's over. Get back to work.
Sarge, everything is all set. The
155
00:06:51,580 --> 00:06:52,580
the cockfight. What happened?
156
00:06:53,120 --> 00:06:55,080
I don't know what happened, but I'm
going to find out.
157
00:06:57,880 --> 00:06:59,920
And, oh, would you mind signing these
morning reports, sir?
158
00:07:00,540 --> 00:07:04,260
Sir, when we said goodbye to you last
night, I... Something wrong with the
159
00:07:04,260 --> 00:07:05,260
morning reports, sir?
160
00:07:05,700 --> 00:07:10,920
This entitles me to four cha -cha -cha
lessons, a cocktail dance, and four
161
00:07:10,920 --> 00:07:13,260
of the turkey of the rivalry. Oh, that's
a mistake, sir. This must come from
162
00:07:13,260 --> 00:07:15,000
some careless, irresponsible camp.
163
00:07:15,400 --> 00:07:16,660
Sounds awfully much like this one.
164
00:07:17,320 --> 00:07:19,300
Good humor. Quiet.
165
00:07:19,720 --> 00:07:20,720
Quiet.
166
00:07:22,080 --> 00:07:23,080
What's on your mind?
167
00:07:23,200 --> 00:07:26,400
Well, sir, last night we thought you
left on your vacation, sir.
168
00:07:27,080 --> 00:07:31,080
Oh, so that was the reason for all your
goodbyes. Yes, sir. Well, my wife and I
169
00:07:31,080 --> 00:07:32,960
decided to take our vacation in the
winter.
170
00:07:33,400 --> 00:07:35,660
In the winter? Sir, really, you think
that's wise?
171
00:07:35,900 --> 00:07:39,780
When we take our vacation, there's no
problem of yours. Oh, sir, anything that
172
00:07:39,780 --> 00:07:41,540
concerns your health is our problem,
sir.
173
00:07:44,140 --> 00:07:45,140
I didn't hear anything.
174
00:07:45,960 --> 00:07:49,280
There's a hay wagon going toward the PX.
Oh, probably making a delivery, sir.
175
00:07:49,760 --> 00:07:52,020
Well, I don't like animals on the post.
Yes, sir. I'll take care of it.
176
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
What is that?
177
00:07:55,220 --> 00:07:58,300
What? What, sir? I heard a cock -a
-doodle -doo. Did you? The colonel heard
178
00:07:58,300 --> 00:08:00,000
cock -a -doodle -doo. Did you cock -a
-doodle -doo? No, no. I didn't cock -a
179
00:08:00,000 --> 00:08:03,080
-doodle -doo. Somebody must have cock -a
-doodle -doo. You cock -a -doodle -doo,
180
00:08:03,140 --> 00:08:06,520
sir. No, I didn't cock -a -doodle -doo.
Maybe he cock -a -doodle -doo. I didn't
181
00:08:06,520 --> 00:08:08,620
cock -a -doodle -doo. Maybe you cock -a
-doodle -doo. I didn't.
182
00:08:09,860 --> 00:08:10,860
Quiet!
183
00:08:10,980 --> 00:08:12,660
Whatever is going on, I want it stopped.
184
00:08:13,160 --> 00:08:14,200
Right away, sir. Immediately.
185
00:08:14,800 --> 00:08:16,600
He cocked a little loose. I can tell.
186
00:08:17,220 --> 00:08:18,220
Well,
187
00:08:19,060 --> 00:08:20,260
Sarge, what are we going to do? Right.
188
00:08:20,480 --> 00:08:23,640
Jeff's got to go on that vacation. Look,
Sarge, we've got over $200 invested in
189
00:08:23,640 --> 00:08:24,379
this operation.
190
00:08:24,380 --> 00:08:26,700
Busloads of soldiers will be here any
minute. Egg rolls are going to start
191
00:08:26,700 --> 00:08:27,659
rolling in. No.
192
00:08:27,660 --> 00:08:28,720
For God's sake. Now, look.
193
00:08:29,260 --> 00:08:31,860
What are you doing? Come on. Think
you're in it. Look, Sarge, wait a
194
00:08:31,980 --> 00:08:34,980
Here's a list of summer activities for
officers just came in. Hey, maybe we can
195
00:08:34,980 --> 00:08:37,039
get them interested in something. All
right, all right. Relax. What does it
196
00:08:37,200 --> 00:08:40,120
Well, it says summer class starts
Tuesday in Denver on the launching of
197
00:08:40,120 --> 00:08:42,059
missiles. Flying missiles? Are you
kidding?
198
00:08:42,659 --> 00:08:45,580
This is Fort Baxter. If the Army are
going to launch any missiles, this is
199
00:08:45,580 --> 00:08:46,580
they're going to land them.
200
00:08:47,080 --> 00:08:50,340
In Palm Springs, California, there's the
annual officer's golf tournament.
201
00:08:50,580 --> 00:08:52,720
Oh, golf. Fine. The colonel never shot
under 200.
202
00:08:54,420 --> 00:08:55,640
Golf. Golf.
203
00:08:55,900 --> 00:08:58,780
That's it. Oh, now you're flipping. The
colonel, the way he plays, that's in a
204
00:08:58,780 --> 00:08:59,699
big golf tournament?
205
00:08:59,700 --> 00:09:02,460
Yeah, and he's the only guy I've ever
seen who hits the divot farther than the
206
00:09:02,460 --> 00:09:03,460
ball.
207
00:09:03,720 --> 00:09:07,040
Now, the only thing he's even remotely
interested in... But he knows he's no
208
00:09:07,040 --> 00:09:09,680
good. He wouldn't dare enter that
tournament. Oh, yes, he will after
209
00:09:09,680 --> 00:09:11,220
morning's round of golf, and he comes
in...
210
00:09:11,550 --> 00:09:12,389
Ten under par?
211
00:09:12,390 --> 00:09:13,870
The Colonel, ten under par?
212
00:09:14,210 --> 00:09:16,610
They even make it 11 under par,
according to how Sam feels.
213
00:09:16,990 --> 00:09:20,550
Sam? Sam Sneed, who happens to be
playing in a tournament right now in
214
00:09:20,610 --> 00:09:21,610
I'll call him.
215
00:09:23,110 --> 00:09:23,949
Hello, fellas?
216
00:09:23,950 --> 00:09:24,950
Oh, just one more question.
217
00:09:25,110 --> 00:09:27,590
Did winning the Topeka Open Tournament
here give you as much of a thrill as
218
00:09:27,590 --> 00:09:28,590
winning the Masters?
219
00:09:28,810 --> 00:09:32,590
Well, it's always fun to win. Excuse me,
Mr. Sneed. There's a phone call for you
220
00:09:32,590 --> 00:09:33,650
from Sergeant Ernie Belko.
221
00:09:34,010 --> 00:09:36,990
Belko? I knew that rascal in the Army.
Where is he?
222
00:09:37,210 --> 00:09:39,530
It's from Fort Baxter. It's only about
25 miles from here.
223
00:09:39,950 --> 00:09:43,470
Huh. Ernie Bilko. I wonder what that
rascal's up to now.
224
00:09:45,010 --> 00:09:47,770
Look, Sam, I wouldn't ask you to come
down here and do this for us if we
225
00:09:47,770 --> 00:09:51,430
desperate. Gee, Ernie, I gotta get back
to my job at the Greenbrier Hotel.
226
00:09:52,050 --> 00:09:54,310
But of course, if it's important...
Important?
227
00:09:54,590 --> 00:09:58,230
Sam, the happiness of 2 ,000 men depends
upon you. Look, all I'm asking you to
228
00:09:58,230 --> 00:10:00,970
do, tomorrow morning at 8 o 'clock, I
want you to be on the first tee of the
229
00:10:00,970 --> 00:10:02,550
Roseville golf course. Okay, pal.
230
00:10:02,890 --> 00:10:03,789
I'll be there.
231
00:10:03,790 --> 00:10:04,790
You will?
232
00:10:04,950 --> 00:10:08,460
Sam. What am I going to tell you? I'll
never forget you for this. He's coming.
233
00:10:08,680 --> 00:10:12,720
Honey, this is crazy. It'll never work.
Tell me what won't work. Sugar, you got
234
00:10:12,720 --> 00:10:14,640
that golf club magnetized? We gave it
the full charge.
235
00:10:14,980 --> 00:10:17,620
And the ball? Here it is. Just finished
it. What'd you do with it? Put a steel
236
00:10:17,620 --> 00:10:19,020
ball in the middle. Now, let's see if
it'll work.
237
00:10:22,400 --> 00:10:24,200
One more time, with my eyes closed.
238
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
This is it.
239
00:10:27,140 --> 00:10:30,120
Your job, Pap, really, is to see that
that golf club is on every green before
240
00:10:30,120 --> 00:10:31,680
the colonel gets to it. Right. Got it?
241
00:10:32,030 --> 00:10:34,250
Sarge, are you sure the Colonel's going
to play tomorrow morning? Are you
242
00:10:34,250 --> 00:10:37,350
kidding? Would he give up his Saturday
morning round of golf to get that
243
00:10:37,350 --> 00:10:38,410
application out to the tournament?
244
00:10:39,070 --> 00:10:40,070
Now, look.
245
00:10:45,670 --> 00:10:50,070
Sam, it's easy. There's nothing to it.
Bilko, this is the screwiest thing I
246
00:10:50,070 --> 00:10:52,890
ever... Sam, will you let me worry about
it? Did I ever steer you wrong? Just do
247
00:10:52,890 --> 00:10:53,890
what I tell you. Here.
248
00:10:54,370 --> 00:10:56,690
Here he comes out. Don't let me down,
Sam. Okay, okay.
249
00:10:57,810 --> 00:11:00,810
Oh, good morning.
250
00:11:01,050 --> 00:11:01,899
Good morning.
251
00:11:01,900 --> 00:11:04,140
Uh, shall we make it a twosome? I'm
sorry, sir.
252
00:11:04,800 --> 00:11:07,540
This is my first day of playing golf. I
just locked up your game.
253
00:11:08,220 --> 00:11:10,160
Thanks for telling us. It's quite all
right, sir.
254
00:11:25,940 --> 00:11:29,400
Good morning. Having a go at it, sir?
255
00:11:29,660 --> 00:11:30,740
Yes. Good morning.
256
00:11:33,550 --> 00:11:35,670
I thought I'd have a morning round of
golf. Why don't we make it a twosome? I
257
00:11:35,670 --> 00:11:37,150
have a caddy who'll carry for both of
us.
258
00:11:37,610 --> 00:11:40,870
Sarge, for 30 cents an hour? Don't be
greedy, Goldman. Sit in the caddy chair
259
00:11:40,870 --> 00:11:43,750
right over there. Virgo, I didn't know
you played golf. Well, I'm more of a
260
00:11:43,750 --> 00:11:46,570
student of it. I teach it. You see, I've
helped many people. Perhaps I'll give
261
00:11:46,570 --> 00:11:49,630
you a few hints, sir. Don't you utter a
word when I'm on that team. I merely
262
00:11:49,630 --> 00:11:52,530
mean to help. You heard me, not a word.
All right, anything you say. Well, shall
263
00:11:52,530 --> 00:11:55,210
we start, sir? Well, he's first. Oh, oh,
is the man ahead of us?
264
00:12:05,160 --> 00:12:08,140
delivery boy at Schultz's butcher shop.
Oh, I know. I've seen him before.
265
00:12:10,700 --> 00:12:13,760
Sir, I'd have to give him a few hints or
he'll be here all day.
266
00:12:14,400 --> 00:12:15,920
Give him hints, not me. All right.
267
00:12:20,500 --> 00:12:21,880
You don't mind me interrupting you, do
you?
268
00:12:22,140 --> 00:12:23,540
No, not at all. Do you mind a few
suggestions?
269
00:12:23,820 --> 00:12:26,540
Oh, I'd love that. You seem to be in a
little difficulty here. Oh, sure. Let me
270
00:12:26,540 --> 00:12:27,680
see your grip, sir, the way you were
there.
271
00:12:28,180 --> 00:12:29,159
Well, that's gruesome.
272
00:12:29,160 --> 00:12:30,160
What do you say, Hockey?
273
00:12:30,740 --> 00:12:31,740
We get the left hand.
274
00:12:31,980 --> 00:12:33,280
And the right hand together. That's it.
275
00:12:33,520 --> 00:12:34,520
That's it. Right hand under.
276
00:12:34,880 --> 00:12:35,880
Feet a little apart.
277
00:12:36,380 --> 00:12:37,560
That's it. Stiff left hand.
278
00:12:37,820 --> 00:12:39,060
Now take a whack at it, sir.
279
00:12:39,520 --> 00:12:40,980
You mean hit the ball? Yes, go on.
280
00:12:41,360 --> 00:12:43,800
I don't believe I can... Oh, yes, you
will. You got a good bit there. Now go
281
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
right ahead, sir. Okay.
282
00:12:46,120 --> 00:12:47,120
There we go.
283
00:12:51,080 --> 00:12:52,240
That was 300 yards.
284
00:12:52,520 --> 00:12:54,820
That's only 300 yards. You didn't keep a
stiff left hand.
285
00:12:55,060 --> 00:12:57,560
I've helped many people. If they don't
listen, I can't help them. Try that
286
00:12:57,560 --> 00:12:59,060
again, will you? So you almost had it
that time.
287
00:12:59,640 --> 00:13:01,420
Wasn't that better? I mean, didn't you
feel better doing it?
288
00:13:01,870 --> 00:13:03,630
I don't know how I did it, but... Well,
try it again.
289
00:13:03,830 --> 00:13:04,830
Just keep that left -hand step.
290
00:13:07,230 --> 00:13:08,370
That all right? Yeah, that's fine.
291
00:13:08,590 --> 00:13:09,590
Go ahead, Ed. Walk away.
292
00:13:14,270 --> 00:13:15,850
That was almost on the green.
293
00:13:16,110 --> 00:13:16,869
Sure, almost.
294
00:13:16,870 --> 00:13:19,550
Almost isn't good enough. Some people,
you just can't help. You see what I
295
00:13:19,570 --> 00:13:20,690
He doesn't absorb what I tell him.
296
00:13:21,090 --> 00:13:25,010
You know, I think I'll take this over to
practice, T, and practice it. Go to the
297
00:13:25,010 --> 00:13:26,250
practice, T. That's the place to learn.
298
00:13:26,670 --> 00:13:28,170
You're doing very well, though. Good
luck to you.
299
00:13:29,290 --> 00:13:32,150
Uh, we got rid of him. Go ahead, sir.
You're up. A butcher boy, huh?
300
00:13:32,530 --> 00:13:33,910
You got it, sir?
301
00:13:38,270 --> 00:13:39,270
Hold on!
302
00:13:39,730 --> 00:13:40,730
Give it back.
303
00:13:43,490 --> 00:13:44,490
Hey.
304
00:13:52,650 --> 00:13:54,930
Ernie, who's called? Oh, sir. Something
you want?
305
00:13:55,150 --> 00:13:56,150
You know what I want.
306
00:13:57,320 --> 00:13:59,760
You said nothing. Since when do you
listen to what I say now?
307
00:14:00,500 --> 00:14:03,560
Give me a few hints. Show me what I do
wrong. All right. I'm sure I can help
308
00:14:03,560 --> 00:14:06,200
you. Well, let's get away where this
duffer tore up the whole woodwork here.
309
00:14:06,740 --> 00:14:09,480
Let's get over here where we got a firm
of footing, sir. Right. All right. The
310
00:14:09,480 --> 00:14:11,700
first thing I'd like to see, Kendall, is
your swing. Take a swing at the ball
311
00:14:11,700 --> 00:14:12,699
and let me see it.
312
00:14:12,700 --> 00:14:13,780
There it is. Go ahead, sir.
313
00:14:16,340 --> 00:14:18,740
Beautiful. That's beautiful. I can't see
anything wrong with that.
314
00:14:19,460 --> 00:14:20,820
Try it again, sir. Let me see it.
315
00:14:22,460 --> 00:14:24,380
Oh, I see it. You kept your eyes open.
316
00:14:25,050 --> 00:14:26,029
Oh, try it again.
317
00:14:26,030 --> 00:14:28,250
Now, spin back and shut your eyes. Go
ahead, sir.
318
00:14:29,490 --> 00:14:31,690
Shut your... Shut my eyes.
319
00:14:31,910 --> 00:14:32,910
These are tiny.
320
00:14:33,670 --> 00:14:36,650
Bill, though, Ben Hogan says keep your
eyes on the ball. Oh, I've argued this
321
00:14:36,650 --> 00:14:39,390
point with Ben many times. Of course, if
you'd rather listen to Hogan. No, no,
322
00:14:39,430 --> 00:14:40,450
no, no, no, no. Show me.
323
00:14:40,930 --> 00:14:43,870
I've never made a drive over 70 yards in
my life. Well, you'll do better than
324
00:14:43,870 --> 00:14:46,450
that when I get through with you, sir.
Now, remember, the eyes must be shut
325
00:14:46,450 --> 00:14:49,570
tightly. That's your ball. Now, sir,
when I say three, you swing the ball.
326
00:14:49,570 --> 00:14:50,389
your eyes shut?
327
00:14:50,390 --> 00:14:51,890
Yes. Nice and tight? Yes.
328
00:14:52,380 --> 00:14:55,580
All right. Now, when I count three, sir,
you swing the ball. Keep those eyes
329
00:14:55,580 --> 00:14:56,580
shut tight. Now, one,
330
00:14:57,360 --> 00:14:58,680
two, three.
331
00:15:03,260 --> 00:15:06,720
Oh, about 300 yards. You're still 200
yards from the green. I must have told
332
00:15:06,720 --> 00:15:07,559
something wrong.
333
00:15:07,560 --> 00:15:08,359
300 yards?
334
00:15:08,360 --> 00:15:10,040
I don't feel as if I even hit the ball.
335
00:15:10,240 --> 00:15:11,740
That's the way you're supposed to feel
when you do it right.
336
00:15:11,940 --> 00:15:13,320
That's right. That's what Ben Hogan
says.
337
00:15:13,560 --> 00:15:15,000
Ben Hogan? Really? Oh, no.
338
00:15:15,500 --> 00:15:16,500
Keep my eyes closed.
339
00:15:16,860 --> 00:15:19,840
My eyes closed all the time. All right,
let's go, sir. Oh, no, never mind your
340
00:15:19,840 --> 00:15:21,940
clubs. Don't middle get those. Don't
banana double. Hey!
341
00:15:22,320 --> 00:15:25,020
You know, eyes closed.
342
00:15:25,220 --> 00:15:26,440
That's right, sir. All right.
343
00:15:28,380 --> 00:15:32,240
How can I get it in the cup when I can't
see it? Just put it, sir. All right.
344
00:15:34,280 --> 00:15:35,280
Here goes.
345
00:15:47,310 --> 00:15:49,990
Oh, that went in good, all right. It
went through that cup just as if it were
346
00:15:49,990 --> 00:15:50,990
magnet. Yes.
347
00:15:51,230 --> 00:15:52,230
What's the matter?
348
00:15:52,330 --> 00:15:54,710
There. When you sink a pot, you didn't
sink it.
349
00:15:56,950 --> 00:15:59,210
Thanks. Well, should we go to the next
hole, sir?
350
00:15:59,430 --> 00:16:00,970
Yes. What was my score?
351
00:16:01,250 --> 00:16:02,250
Oh, yes.
352
00:16:02,410 --> 00:16:05,390
Score. I think you were two under par.
That would be a three, yes. Two under
353
00:16:05,390 --> 00:16:06,550
par. An eagle.
354
00:16:06,770 --> 00:16:09,390
I got an eagle. You'll do better than
that, sir. Believe me.
355
00:16:09,790 --> 00:16:12,790
The next hole, I remember, that's a par
four. He'll need a five iron.
356
00:16:13,090 --> 00:16:16,810
A number five iron? Yes. Oh, and Ben
Hogan says... Hold on, sir.
357
00:16:17,020 --> 00:16:20,500
I'm sorry. I'm sorry. I do hope I've
heard the last of Ben Hogan, sir. Yes,
358
00:16:20,500 --> 00:16:21,500
course. Of course.
359
00:16:21,560 --> 00:16:22,519
This way.
360
00:16:22,520 --> 00:16:25,500
Go ahead, sir. Drop her in.
361
00:16:25,840 --> 00:16:29,300
With the driver? Don't. Difficult to
make as long as your eyes are closed,
362
00:16:29,480 --> 00:16:30,720
Of course. Let her fly, sir.
363
00:16:45,870 --> 00:16:47,190
Say for us about him, of course, now.
364
00:16:47,430 --> 00:16:50,270
No kidding. Isn't the Green Committee
going to do something about him? Yeah,
365
00:16:50,270 --> 00:16:52,910
when he's through playing, the course
looks like no man's land.
366
00:16:53,250 --> 00:16:53,849
Good morning.
367
00:16:53,850 --> 00:16:55,750
Morning. Morning, Colonel. How did you
do, Colonel?
368
00:16:56,030 --> 00:16:57,030
Oh, not bad.
369
00:16:59,430 --> 00:17:00,850
Not bad at all.
370
00:17:06,130 --> 00:17:08,069
Eleven under par.
371
00:17:08,410 --> 00:17:09,410
And it's verified.
372
00:17:09,869 --> 00:17:11,450
Birdie, eagle, hole in one.
373
00:17:11,890 --> 00:17:12,890
Birdie, eagle.
374
00:17:13,050 --> 00:17:16,160
Hey, Jack, how did you do it? Come on,
look. a secret. No secret?
375
00:17:16,520 --> 00:17:20,040
Everything just fell into place. Oh,
come on, give. How about going around
376
00:17:20,040 --> 00:17:20,939
us and showing us?
377
00:17:20,940 --> 00:17:24,140
I'm sorry, I can't. I've got to pack.
I'm going to Palm Springs, California.
378
00:17:24,640 --> 00:17:27,960
I've entered the Army Officers
Tournament. I can't believe you.
379
00:17:28,240 --> 00:17:29,240
Say,
380
00:17:29,820 --> 00:17:32,440
well, that's a brand new record for the
court. By the way, with any of you
381
00:17:32,440 --> 00:17:35,460
fellas like Ben Hogan's book on golf, I
won't need it anymore.
382
00:17:35,660 --> 00:17:37,860
I'll take it. Come on, Jack, at least
give us a clue.
383
00:17:38,160 --> 00:17:39,220
All right, all right.
384
00:17:39,460 --> 00:17:41,460
Here's a picture of Ben Hogan swinging.
385
00:17:41,940 --> 00:17:43,820
Now, what is he doing wrong?
386
00:17:44,240 --> 00:17:47,520
What, is Hogan doing wrong? Yes, look at
him. Now, he's doing something wrong.
387
00:17:47,760 --> 00:17:48,760
Barry, look closely.
388
00:17:48,860 --> 00:17:49,860
Very obvious.
389
00:17:50,120 --> 00:17:53,360
Very obvious. You ought to be able to
see it. You call yourselves golfers.
390
00:17:53,580 --> 00:17:54,960
Well, what is Hogan doing wrong?
391
00:17:55,620 --> 00:17:56,820
His eyes are open.
392
00:18:00,680 --> 00:18:02,400
God, you saved the social season.
393
00:18:02,800 --> 00:18:03,800
Fun, fun, fun, fun.
394
00:18:04,620 --> 00:18:07,940
Are you kidding? I'd rather be at Palm
Springs watching the crown on that
395
00:18:07,940 --> 00:18:10,260
I can just see him teeing off with his
eyes closed.
396
00:18:11,930 --> 00:18:14,410
You know, some of the best players in
the country are going to be in that
397
00:18:14,410 --> 00:18:16,410
tournament. And there he'll be, whipping
away.
398
00:18:19,430 --> 00:18:21,790
Sarge, what's the matter? I can't go
through with it, that's all. I just
399
00:18:21,790 --> 00:18:24,510
go through with it. But, Sarge, we put
so much into it. Well, salvage what you
400
00:18:24,510 --> 00:18:27,310
can. Sell the egg rolls, sell the
Japanese... But, Sarge, it's all... I
401
00:18:27,310 --> 00:18:29,010
told you I can't go through with it.
Why?
402
00:18:30,570 --> 00:18:31,570
Now, look.
403
00:18:31,870 --> 00:18:33,830
The Colonel's a pretty regular guy,
isn't he?
404
00:18:34,110 --> 00:18:35,490
Yeah, but look at all this. Yeah, but
nothing.
405
00:18:36,140 --> 00:18:39,300
He can't have him making a fool out of
himself in front of all those brass and
406
00:18:39,300 --> 00:18:41,840
that officer club and the people that he
went to West Point with.
407
00:18:42,980 --> 00:18:45,640
I mean, he'll look pretty silly, won't
he, in front of all those high brass,
408
00:18:45,860 --> 00:18:47,580
swinging away with his eyes closed.
409
00:18:48,600 --> 00:18:51,940
Sonny, I just can't do this to him. I
just can't. I got to talk him out of it.
410
00:18:54,500 --> 00:18:55,500
Come in.
411
00:18:55,760 --> 00:18:56,760
Oh,
412
00:18:56,980 --> 00:18:57,980
I'm sorry.
413
00:18:58,240 --> 00:18:59,240
Sorry, Coco.
414
00:18:59,340 --> 00:19:01,960
I'm glad you dropped in. I want you to
have my car ready to take me to the
415
00:19:01,960 --> 00:19:04,600
airport. So you're really set on
entering that tournament, sir?
416
00:19:04,820 --> 00:19:05,820
Bilko, how can I lose?
417
00:19:06,060 --> 00:19:07,060
Eleven under par.
418
00:19:07,180 --> 00:19:09,900
Look, sir, maybe it was an accident.
Perhaps you're not ready. Maybe next
419
00:19:09,960 --> 00:19:11,920
sir. Bilko, I'm at the top of my game.
420
00:19:13,980 --> 00:19:15,540
Sir, won't you reconsider?
421
00:19:15,760 --> 00:19:17,440
I mean, after all, something might
happen.
422
00:19:17,660 --> 00:19:20,600
Bilko, what if I have a little tough
luck and come in second?
423
00:19:20,840 --> 00:19:21,840
I'm a grown man.
424
00:19:22,140 --> 00:19:23,140
I can take it.
425
00:19:23,700 --> 00:19:27,200
Sir, as your instructor, I must advise
you not to enter that tournament.
426
00:19:27,740 --> 00:19:31,400
Bilko, as your commanding officer, I'm
ordering you to have my car ready. Yes,
427
00:19:31,400 --> 00:19:32,400
sir.
428
00:19:35,310 --> 00:19:36,490
I can't talk him out of it.
429
00:19:36,990 --> 00:19:39,990
Wait a minute, I got it. I've got to
convince him he's the world's worst
430
00:19:42,090 --> 00:19:43,390
Good shot, sir.
431
00:19:43,850 --> 00:19:44,850
Thank you, Wilco.
432
00:19:44,950 --> 00:19:47,590
Colonel, I want to apologize for ever
doubting that you could win that
433
00:19:47,590 --> 00:19:50,670
tournament. It's just that I'm so
nervous about my pupil, sir. I
434
00:19:51,010 --> 00:19:53,530
Sir, I think this afternoon before you
leave, you should get a good practice
435
00:19:53,530 --> 00:19:54,590
round under your belt, sir.
436
00:19:55,150 --> 00:19:57,170
Well, if you say so, Ernie. You're the
boss.
437
00:19:57,390 --> 00:19:58,390
Yes.
438
00:19:58,410 --> 00:20:01,490
I mean on the golf course. Oh, of
course, sir. Shall we, sir?
439
00:20:01,710 --> 00:20:04,150
Well, I'm ready. Any last -minute hints?
440
00:20:04,540 --> 00:20:07,960
Well, sir, just one thing. You see,
sometimes a man plays a wonderful Romney
441
00:20:07,960 --> 00:20:11,440
golf, and then the next time he plays,
he's back to being a duffer, sir. I
442
00:20:11,700 --> 00:20:12,419
You do?
443
00:20:12,420 --> 00:20:13,339
Of course.
444
00:20:13,340 --> 00:20:15,520
That's those golfers that don't know the
secret.
445
00:20:15,920 --> 00:20:16,920
Eyes closed.
446
00:20:18,280 --> 00:20:21,680
There's no secret to good golf. It's
just that I want you to know, if
447
00:20:21,680 --> 00:20:25,320
happens, please don't be brokenhearted.
It's just one of those things.
448
00:20:25,960 --> 00:20:27,140
Is that all, chaplain?
449
00:20:28,400 --> 00:20:29,840
Thank you.
450
00:20:31,740 --> 00:20:32,740
Well, here goes.
451
00:20:37,960 --> 00:20:38,960
Eyes closed.
452
00:20:39,960 --> 00:20:42,660
One, two, three.
453
00:20:47,740 --> 00:20:49,280
About 270 yards.
454
00:20:50,160 --> 00:20:51,520
I've got to improve my distance.
455
00:20:52,020 --> 00:20:53,940
Come on, let's go. Yes, yes.
456
00:20:57,640 --> 00:21:00,420
Now, Bilko, how far would you say this
was from the green?
457
00:21:00,900 --> 00:21:02,440
About 150 yards, sir.
458
00:21:02,660 --> 00:21:03,660
Give me the putter.
459
00:21:07,590 --> 00:21:08,590
Well, here goes.
460
00:21:10,930 --> 00:21:11,930
Eyes closed.
461
00:21:13,210 --> 00:21:14,530
One, two.
462
00:21:20,450 --> 00:21:21,570
Right on with the green.
463
00:21:22,050 --> 00:21:24,130
Shucks. Missed the cup by ten feet.
464
00:21:24,910 --> 00:21:27,350
You're right, Bilko. I did need the
sharpening up.
465
00:21:27,730 --> 00:21:28,950
All right, let's go. Come on.
466
00:21:30,910 --> 00:21:33,730
Eyes closed. Here goes.
467
00:21:54,990 --> 00:21:56,750
I got to drive the colonel to the
airport. Hold his club.
468
00:21:56,950 --> 00:21:59,470
Didn't you talk him out of going into
that tournament? Talk him out of it?
469
00:21:59,470 --> 00:22:02,530
that man, he can't lose. He can't lose.
It's a wrap -up. I got to get out of
470
00:22:02,530 --> 00:22:03,950
here. Wait, the colonel's club. Oh,
yeah, the club.
471
00:22:04,970 --> 00:22:07,030
Give me the potter. That's all he'll
need.
472
00:22:10,010 --> 00:22:14,210
Also seen in tonight's cast were Jack
Hartley as Mr. Buckley, Nelson Olmsted
473
00:22:14,210 --> 00:22:18,110
Captain Masters, Hope Sandsbury as Mrs.
Hall, and Jimmy Little as Sergeant
474
00:22:18,110 --> 00:22:19,110
Grover.
475
00:22:21,930 --> 00:22:24,310
Now, stay tuned for more of our
farewell.
476
00:22:24,780 --> 00:22:26,520
Phil Silver's Invertivision.
38562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.