All language subtitles for Phil Silvers Show s02e07 The Song of the Motor Pool
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
Right here at Comedy Central.
2
00:00:48,170 --> 00:00:51,790
finished yet, sir. Sergeant, you were
finished an hour ago. This is the big
3
00:00:51,790 --> 00:00:54,850
plan. This is the thing we would fight.
Believe me. Just a second. All right,
4
00:00:54,890 --> 00:00:55,890
boys. One, two.
5
00:00:58,990 --> 00:01:00,950
Good heavens. Now what? Tell him.
6
00:01:02,530 --> 00:01:06,650
Beautiful dreams are... Stop! That's
enough!
7
00:01:07,610 --> 00:01:10,390
Look, Sergeant, I know you'd like to
come to New York for our show, but your
8
00:01:10,390 --> 00:01:14,070
group just hasn't got what we're looking
for. Give somebody else a chance!
9
00:01:14,390 --> 00:01:15,390
But, sir...
10
00:01:27,690 --> 00:01:29,950
So we blew it, Sarge. We blew it. You
know why?
11
00:01:30,210 --> 00:01:31,850
They sent out a captain with a tin ear.
12
00:01:32,630 --> 00:01:35,870
Fine talent, Scott. I guarantee if you
line up the Crosby brothers in front of
13
00:01:35,870 --> 00:01:37,030
him, he'd pick up Everett.
14
00:01:37,530 --> 00:01:40,510
Now, we gave it a good try. Forget about
it, Sarge. Forget about it. The sights
15
00:01:40,510 --> 00:01:43,910
I wanted to show you in New York, the
George Washington Bridge, the Empire
16
00:01:43,910 --> 00:01:47,290
Building, the Harlem Tunnel, tattooed
all over a body.
17
00:01:48,030 --> 00:01:50,030
Well, I just have to take my word for
it.
18
00:01:50,290 --> 00:01:53,510
Well, maybe the next singing contest
you're in, Sarge, would click.
19
00:01:53,930 --> 00:01:56,910
Got no chance. We're in the wrong branch
of the service, the motor pool. We've
20
00:01:56,910 --> 00:01:57,809
got no song.
21
00:01:57,810 --> 00:01:58,708
What do you mean by that?
22
00:01:58,710 --> 00:02:01,310
We've got no song that belongs to us.
What chance have we got against the Air
23
00:02:01,310 --> 00:02:05,250
Force with their off we go into the wild
blue yonder? And the Navy. They can't
24
00:02:05,250 --> 00:02:08,930
turn on TV without seeing the Navy in
their blue and gold singing, anchors
25
00:02:09,050 --> 00:02:10,070
Now, how are we going to get on TV?
26
00:02:10,389 --> 00:02:11,390
Join the Navy.
27
00:02:13,670 --> 00:02:15,190
Did you think of that all by yourself?
28
00:02:15,550 --> 00:02:19,090
Just shut up. Stop being a wise guy.
We've got enough wise guys on this post.
29
00:02:19,580 --> 00:02:23,180
Don't you see what we need? We need our
own original song that's identified with
30
00:02:23,180 --> 00:02:24,180
the motor pool.
31
00:02:25,000 --> 00:02:25,698
Who's that?
32
00:02:25,700 --> 00:02:27,000
That's Pavaroli. He came in sharp.
33
00:02:29,540 --> 00:02:32,600
See what I mean? They don't write
marches like that. If we had a march
34
00:02:32,600 --> 00:02:35,520
that, it makes you want to march. It's
got something. Anybody know the name of
35
00:02:35,520 --> 00:02:36,620
it? I never even invited people.
36
00:02:39,220 --> 00:02:42,120
See what I mean? It's got a spring. They
don't write marches like that. If we
37
00:02:42,120 --> 00:02:46,540
could gut that song first, identify it
with the motor pool, we could put words
38
00:02:46,540 --> 00:02:47,540
to it.
39
00:02:47,760 --> 00:02:48,920
Like in war.
40
00:02:49,310 --> 00:02:52,850
Give us oil and grease and you'll find a
motor pool.
41
00:02:53,190 --> 00:02:54,190
That's wonderful.
42
00:02:54,330 --> 00:02:55,530
Of course it's wonderful.
43
00:02:55,850 --> 00:02:59,550
Guys, if we had our own motor pool song,
can't you just picture us introducing
44
00:02:59,550 --> 00:03:00,870
it on an army TV show?
45
00:03:01,130 --> 00:03:03,830
Sarge, why does it have to be a march?
Why can't it be rock and roll?
46
00:03:05,730 --> 00:03:07,750
Maybe. Never thought of that. Let me
see.
47
00:03:10,410 --> 00:03:14,630
I met my baby down at the motor pool.
48
00:03:16,830 --> 00:03:18,870
Then I met my baby.
49
00:03:19,230 --> 00:03:20,950
Down at the motor pool.
50
00:03:22,550 --> 00:03:26,750
And what my baby taught me, you can't
learn at mechanic school.
51
00:03:45,840 --> 00:03:49,620
roll service song? Sure, great for
recruiting teenagers, Sarge. Yeah,
52
00:03:49,620 --> 00:03:52,300
we need. We'd have a standing army of
two million Elvis Presleys.
53
00:03:53,020 --> 00:03:55,680
Service song has got to have dignity.
54
00:03:56,180 --> 00:03:57,900
How about a waltz? That's dignified.
55
00:03:58,820 --> 00:03:59,820
Waltz? Yeah.
56
00:04:00,740 --> 00:04:07,400
In war and in peace, the motorboat who
shoots
57
00:04:07,400 --> 00:04:08,500
the grease.
58
00:04:15,980 --> 00:04:16,980
Fix a tire.
59
00:04:17,079 --> 00:04:18,660
Come on, a fool.
60
00:04:18,880 --> 00:04:21,800
Oh, no, it's no fool. Come on, a fool.
61
00:04:22,040 --> 00:04:24,480
Stop, we can't do it. Come on, a fool.
62
00:04:29,700 --> 00:04:30,700
It's nice.
63
00:04:30,880 --> 00:04:31,880
It's nice. It's great.
64
00:04:32,060 --> 00:04:33,060
It's great.
65
00:04:33,140 --> 00:04:34,920
It always was great. It's the Blue
Daniel.
66
00:04:35,900 --> 00:04:37,920
It must have been Stephen Foster.
67
00:04:38,200 --> 00:04:41,600
He must be going stir -crazy this thing.
Forget it. Hit the sack. Come on.
68
00:04:44,430 --> 00:04:46,330
Get out of here. Nothing. Any hot water
left? Sure.
69
00:04:46,570 --> 00:04:48,410
Get me my talcum powder. Hey, Dino.
Yeah?
70
00:04:48,650 --> 00:04:49,990
What was that song you were singing in
there?
71
00:04:50,250 --> 00:04:51,149
What song?
72
00:04:51,150 --> 00:04:52,029
The thing.
73
00:04:52,030 --> 00:04:54,970
Dun, dun, dun, dun. I don't know. I just
heard you do it. Oh, that. I've been
74
00:04:54,970 --> 00:04:56,930
singing that for years. Oh? I made it
myself.
75
00:04:57,350 --> 00:05:02,970
Oh. Give me foot powder. If I ask for
talcum... He made it up himself. He made
76
00:05:02,970 --> 00:05:06,090
it up himself. Sarge, we could... Hey,
Dino.
77
00:05:06,430 --> 00:05:07,810
Yeah? You made that up yourself?
78
00:05:08,330 --> 00:05:09,330
Yeah. Why?
79
00:05:09,410 --> 00:05:10,410
Why? Boys?
80
00:05:10,990 --> 00:05:13,970
Give a big hand to the new composer of
the Motor Pool official song.
81
00:05:15,530 --> 00:05:18,830
It was not... Oh, it's better. How does
it go?
82
00:05:20,270 --> 00:05:23,830
Wait a second. Come here, Zimmerman. You
can write music. Take this down. Go
83
00:05:23,830 --> 00:05:24,830
ahead.
84
00:05:25,890 --> 00:05:28,550
Take it from the beginning.
85
00:05:33,150 --> 00:05:34,950
Well, come on. Take it from the
beginning.
86
00:05:36,230 --> 00:05:40,190
Funny. Funny, I just can't seem to
remember it. He can't remember it. Shut
87
00:05:40,410 --> 00:05:42,990
You'll scare it out of him. Go on, take
your time. You said you've been singing
88
00:05:42,990 --> 00:05:46,270
it for years. Now go ahead. Sarge, he
only comes to me when I'm taking a
89
00:05:46,570 --> 00:05:47,590
Good night, Sarge.
90
00:05:48,830 --> 00:05:50,330
Okay, get him into the shower.
91
00:05:51,150 --> 00:05:52,650
I just had a shower.
92
00:05:53,010 --> 00:05:54,330
I just had a shower.
93
00:05:55,770 --> 00:05:58,090
Hear anything yet? Not a sound.
94
00:05:58,990 --> 00:06:00,330
Not really. Not really.
95
00:06:00,810 --> 00:06:02,170
Sarge, can I come out now?
96
00:06:02,430 --> 00:06:03,430
No, you've got to think.
97
00:06:03,650 --> 00:06:04,850
Concentrate. Concentrate.
98
00:06:05,760 --> 00:06:06,760
Zimmerman!
99
00:06:06,920 --> 00:06:07,920
Yes?
100
00:06:08,100 --> 00:06:09,540
Take down every note.
101
00:06:09,820 --> 00:06:12,720
The notes are running. Doesn't matter.
Take it down. Get back in there.
102
00:06:13,020 --> 00:06:16,160
Hey, Sarge, you can't leave him in
there. They'll wrinkle up like droons. I
103
00:06:16,160 --> 00:06:17,160
think he's coming. Wait a minute.
104
00:06:17,360 --> 00:06:18,360
Can you hear anything?
105
00:06:18,580 --> 00:06:19,580
Oh, come on.
106
00:06:19,700 --> 00:06:20,700
Paparelli!
107
00:06:21,180 --> 00:06:25,120
Sarge, my mind's a blank. But you said
you've been singing the song for years.
108
00:06:25,120 --> 00:06:26,720
can only sing it when I'm alone.
109
00:06:27,260 --> 00:06:28,560
I got stage fright.
110
00:06:29,200 --> 00:06:30,380
Oh, Zimmerman, out of there.
111
00:06:31,320 --> 00:06:33,340
I can understand that. Look, why don't
we leave him alone?
112
00:06:33,870 --> 00:06:35,710
Hey, why don't we go down to the P .E
.X.? Good idea.
113
00:06:35,970 --> 00:06:38,450
The shower is all yours. The barracks
are here alone.
114
00:06:38,690 --> 00:06:41,610
You're a king in your own castle, huh?
Come on, Bill. Let's go down to the P .E
115
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
.X. Bye, Dino.
116
00:06:42,990 --> 00:06:43,990
Bye, Dino.
117
00:06:49,110 --> 00:06:51,630
La, la, la, la, la, la, la, la, la.
118
00:06:52,470 --> 00:06:53,470
La, la, la, la.
119
00:06:54,150 --> 00:06:56,070
Grandtown lady, sing this song.
120
00:06:56,290 --> 00:06:57,290
Do that!
121
00:07:05,150 --> 00:07:06,970
All right, get out of here. Come on, get
out.
122
00:07:07,370 --> 00:07:08,370
Look, he tried.
123
00:07:08,690 --> 00:07:10,670
You can't, you know, you can't get blood
out of a stone.
124
00:07:11,670 --> 00:07:13,570
Why don't you learn once to listen?
125
00:07:13,870 --> 00:07:17,810
I'm sorry, Sarge. Forget it, Dino.
Forget it. I'm sorry. Look, you know me
126
00:07:17,810 --> 00:07:21,030
my crazy ideas. I tried some. Forget it.
Look, take it out of your mind. You got
127
00:07:21,030 --> 00:07:23,750
more important things to worry about
than a silly song. Go on. Thanks, Sarge.
128
00:07:23,750 --> 00:07:24,749
I'm sorry.
129
00:07:24,750 --> 00:07:27,950
We'll think of something. How about Oh,
Susanna? Oh, Susanna.
130
00:07:28,270 --> 00:07:29,270
Now, listen.
131
00:07:29,590 --> 00:07:30,590
You going?
132
00:07:31,250 --> 00:07:32,250
This shower.
133
00:07:32,360 --> 00:07:36,260
is off -limits to everybody from now on
except Paparelli. Hey, Sarge, you mean
134
00:07:36,260 --> 00:07:38,000
nobody can take a shower till he
remembers that song?
135
00:07:38,300 --> 00:07:39,500
Nobody. Oh, boy!
136
00:07:41,380 --> 00:07:42,159
Make a note.
137
00:07:42,160 --> 00:07:43,720
I gotta hose him down once a week.
138
00:07:44,760 --> 00:07:48,640
If he's in the shower alone and he
thinks we've forgotten the song, it'll
139
00:07:48,640 --> 00:07:49,880
out of him naturally. You understand?
140
00:07:50,200 --> 00:07:52,980
Yeah, but, Sarge, if he sings it in
there alone with nobody here, how are we
141
00:07:52,980 --> 00:07:53,839
gonna hear it?
142
00:07:53,840 --> 00:07:55,180
I thought of that. Palmer.
143
00:07:55,500 --> 00:07:58,360
Yeah. Can you hook up a microphone into
that shower? Sure, sir. I'll go down to
144
00:07:58,360 --> 00:08:01,240
the special service center. I'll get a
recording machine. Hook it up in my
145
00:08:01,260 --> 00:08:03,660
We'll wire it. Now, can you do that?
Absolutely. Anything he sings in that
146
00:08:03,660 --> 00:08:05,680
shower will be on the Bilko label. Can
you handle it, genius?
147
00:08:05,900 --> 00:08:07,540
Yep. Attaboy. Now, relax like nothing
happened.
148
00:08:09,400 --> 00:08:12,580
Sarge, the microphone's under the soap
dish. Good boy. Good boy. Now, keep it
149
00:08:12,580 --> 00:08:15,160
warm. Now, what I'll do is get Paparelli
into the shower. Hey, Sarge,
150
00:08:15,160 --> 00:08:17,200
Paparelli's here. Good. Keep it warm.
I'll get him into the shower.
151
00:08:17,420 --> 00:08:21,000
But, Sarge, after yesterday, Paparelli
says he don't want to see a shower for a
152
00:08:21,000 --> 00:08:22,160
month. Let me handle it, please.
153
00:08:22,520 --> 00:08:24,100
Just keep it warm and get ready to turn
it on.
154
00:08:27,690 --> 00:08:31,070
Hiya, Dino. Hi, Sarge. Where is
everybody? I guess they're in town
155
00:08:31,230 --> 00:08:32,950
Boy, it's hot today, huh? Yeah.
156
00:08:33,270 --> 00:08:36,210
Makes you feel sticky all over. Yeah,
it's the humidity.
157
00:08:36,429 --> 00:08:39,490
Yeah, I guess... Dino, really?
158
00:08:39,830 --> 00:08:42,510
Getting a little careless? Oh, no, no,
no, Sarge. You don't want to get too
159
00:08:42,510 --> 00:08:45,050
gamey. You're living with other men, you
know. Oh, no, no, no, Sarge.
160
00:08:45,590 --> 00:08:49,590
It's my skin is so dry from all those
showers I took last night. Well, maybe
161
00:08:49,590 --> 00:08:51,730
ought to... Almost forgot.
162
00:08:52,090 --> 00:08:54,030
What? I got a date for you in town
tonight.
163
00:08:54,550 --> 00:08:57,310
A date for me? Yeah, you better shower
up, freshen up, and we'll go over and
164
00:08:57,310 --> 00:08:58,950
meet her. She's dying to meet you. No,
I'm clean.
165
00:08:59,490 --> 00:09:01,530
I'll just change my shirt, and I'll go
right with you.
166
00:09:01,730 --> 00:09:02,730
Oh, all right.
167
00:09:02,810 --> 00:09:04,590
I'll polish my shoes. You got any
polish?
168
00:09:04,890 --> 00:09:05,809
Oh, yeah, here.
169
00:09:05,810 --> 00:09:08,610
Is that the car? Is that Oxblast? Yeah,
that's Oxblast. Look, when you meet this
170
00:09:08,610 --> 00:09:12,330
girl, don't get too excited. You know
what I mean? Yeah. Because the girls
171
00:09:12,330 --> 00:09:14,430
you meet... Oh, look. Oh, I'm sorry.
172
00:09:14,670 --> 00:09:17,610
What did I tell you? Oh, that's all
right, Sarge. No, no, I want you to
173
00:09:17,610 --> 00:09:18,630
Oh, look what I...
174
00:09:25,740 --> 00:09:29,680
You see, when you meet... Oh, my
goodness. I keep getting... I don't...
175
00:09:29,720 --> 00:09:32,720
isn't that a joke? Look, that's all
right. No, no. You maybe ought to
176
00:09:32,720 --> 00:09:33,720
with a shower, huh?
177
00:09:33,820 --> 00:09:37,000
Sarge, you better go without me. I just
couldn't face another shower.
178
00:09:37,500 --> 00:09:40,780
Well, maybe you're right. Maybe Suzanne
would be too much for you.
179
00:09:41,860 --> 00:09:42,860
Suzanne? Yeah.
180
00:09:43,040 --> 00:09:44,040
Suzanne L 'Amour.
181
00:09:44,700 --> 00:09:45,760
Suzanne L 'Amour?
182
00:09:46,290 --> 00:09:47,269
Sounds French.
183
00:09:47,270 --> 00:09:50,330
Well, that was the name on the
registration for that convertible Jaguar
184
00:09:50,330 --> 00:09:52,230
got. She's got a Jaguar? No kidding.
185
00:09:52,470 --> 00:09:54,830
Hey, maybe that's why she likes you so
much. You're just small enough to fit in
186
00:09:54,830 --> 00:09:55,830
the Jaguar. Wow.
187
00:09:55,990 --> 00:09:58,570
Of course, you'll have to nuzzle real
close. Yeah, yeah, yeah.
188
00:09:58,810 --> 00:10:02,090
I don't know how you... Oh, wait a
minute. Forget it. Forget what? I'm
189
00:10:02,090 --> 00:10:05,150
excited you. I just remembered something
she said. No, you forget it. What?
190
00:10:05,450 --> 00:10:08,990
Well, I heard her say that small
Italians drive her out of her mind.
191
00:10:09,390 --> 00:10:10,390
I'm Italian.
192
00:10:11,630 --> 00:10:12,770
Dino Paparelli.
193
00:10:12,970 --> 00:10:14,910
How could it have slipped my mind?
194
00:10:16,590 --> 00:10:19,470
What else did she say? What'd she say?
She said your romantic eyes are like two
195
00:10:19,470 --> 00:10:20,470
piercings.
196
00:10:21,030 --> 00:10:22,030
Hey,
197
00:10:23,710 --> 00:10:25,670
fellas, get ready when the... What else
did she say?
198
00:10:48,449 --> 00:10:51,970
I built it up too much. That's all
that's on his mind. It'll get to it.
199
00:10:51,970 --> 00:10:52,970
minute.
200
00:10:59,710 --> 00:11:02,850
Sarge, we're going to be here all night.
Why? We've got plenty of tape. Just be
201
00:11:02,850 --> 00:11:03,850
quiet.
202
00:11:08,330 --> 00:11:11,370
Can I go with it?
203
00:11:32,360 --> 00:11:33,339
That's it. Turn it off.
204
00:11:33,340 --> 00:11:34,940
Paper. Pencils. I've got to write worse
than this.
205
00:11:35,240 --> 00:11:37,320
Oh, go in and tell them Suzanne changed
her mind.
206
00:11:39,940 --> 00:11:40,940
You got it at the beginning?
207
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
Let me hear it from the beginning.
208
00:11:48,480 --> 00:11:53,760
In the time of war, no matter where we
are... Good, Chubby, good. No matter
209
00:11:53,760 --> 00:11:56,000
where we are, no matter where you are,
good.
210
00:11:58,400 --> 00:12:01,500
Yes, yes, operator, it's a Captain
Buckmaster. I'm calling him person to
211
00:12:01,700 --> 00:12:02,519
Thank you.
212
00:12:02,520 --> 00:12:05,120
And remember, fellas, sing like you've
never sung before. This is the key.
213
00:12:06,140 --> 00:12:07,140
Remember that.
214
00:12:09,260 --> 00:12:10,460
Hello, sir. Captain Buckmaster?
215
00:12:10,680 --> 00:12:13,320
This is Sergeant Bilko, sir. Fort
Baxter. Yes, sir.
216
00:12:13,700 --> 00:12:14,700
What was that, sir?
217
00:12:14,720 --> 00:12:16,260
Oh, yes, sir. Stephen Foster.
218
00:12:16,600 --> 00:12:17,700
He remembered you.
219
00:12:18,680 --> 00:12:21,840
Sir, we want you to hear... Sir, we
would like you to... Sir?
220
00:12:22,360 --> 00:12:23,360
Hello?
221
00:12:29,100 --> 00:12:30,160
Forget it. We're off the air.
222
00:12:30,440 --> 00:12:32,860
Gee, it was such a good song, too. Good?
It was great.
223
00:12:33,180 --> 00:12:36,420
Sarge, maybe if we let the colonel hear
it first. Not a chance. But if we sing
224
00:12:36,420 --> 00:12:39,220
it for him, he'll flip. Sure, he can
pressure that captain into putting us on
225
00:12:39,220 --> 00:12:42,320
that Army TV program in New York. Don't
you guys remember anything? You know how
226
00:12:42,320 --> 00:12:43,740
the colonel suspects everything I do?
227
00:12:44,160 --> 00:12:46,720
If I contribute to the Red Cross, he
thinks I'm betting on a disaster.
228
00:12:49,240 --> 00:12:51,860
I'm never working. If I go to him and
tell him we want to do that song on that
229
00:12:51,860 --> 00:12:54,900
TV show, he'll think it's just to get us
to New York. He'll think it's a
230
00:12:54,900 --> 00:12:57,880
gimmick. It'll never work. He'll never
let us use that song.
231
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Unless... Unless?
232
00:13:02,640 --> 00:13:03,760
Unless he wrote it.
233
00:13:04,020 --> 00:13:07,040
How can he write it? It's already
written. Paparelli wrote it. No, you
234
00:13:07,040 --> 00:13:08,580
understand. He'll write it by osmosis.
235
00:13:08,920 --> 00:13:09,899
Osmosis? What's that?
236
00:13:09,900 --> 00:13:14,200
We'll sneak it into his brain, phrase by
phrase, without him even being aware of
237
00:13:14,200 --> 00:13:15,200
it. Here's what we do.
238
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
Listen to me.
239
00:13:34,320 --> 00:13:35,620
Call me when dinner's ready, dear.
240
00:13:46,080 --> 00:13:47,080
Dinner, dear.
241
00:13:47,380 --> 00:13:48,380
Coming.
242
00:14:21,290 --> 00:14:23,790
I think Bilko is giving up trying to fox
me.
243
00:15:10,899 --> 00:15:14,140
Oh, what's the matter? The melody, sir,
is awfully catchy. What is that?
244
00:15:14,580 --> 00:15:16,700
Oh, just something I thought up.
245
00:15:16,920 --> 00:15:17,759
Oh, really?
246
00:15:17,760 --> 00:15:19,140
Yes, it's been running through my mind.
247
00:15:19,380 --> 00:15:21,320
Oh, this is a wonderful little tune. How
does it go again?
248
00:15:42,670 --> 00:15:45,130
I heard it once and I know it already,
sir. Oh, it's nothing.
249
00:15:45,430 --> 00:15:50,070
It just sort of came right out of the
air. Oh, really? Sir, would you mind if
250
00:15:50,070 --> 00:15:51,130
put some words to that?
251
00:15:51,470 --> 00:15:55,410
Of course, if you want to. Thank you.
Send them in. On the double. Take down
252
00:15:55,410 --> 00:15:58,890
every note. Every golden note. It's
nothing really. Oh, sir, give us a
253
00:15:58,890 --> 00:16:01,950
do it before Irving Berlin or Oscar
Hammerstein do it. Will you please, sir?
254
00:16:01,950 --> 00:16:02,950
right. Take this down.
255
00:16:14,090 --> 00:16:17,850
The original song, Song of the Motor
Pool. Gentlemen.
256
00:16:20,410 --> 00:16:27,110
In the time of war, no matter where you
are, you will find the motor pool.
257
00:16:28,030 --> 00:16:34,050
In the thick of fight, keeping engines
right, always steady, ever cool.
258
00:16:34,950 --> 00:16:40,070
Though the bombs are dropping, though
trucks are stopping, because we are
259
00:16:40,070 --> 00:16:42,830
to give them oil and fuel through the
smoke.
260
00:16:58,940 --> 00:17:02,680
Thank you. It sounded pretty good,
didn't it? Pretty good, sir.
261
00:17:02,940 --> 00:17:06,099
I'm afraid the TV critics would be a
little more enthusiastic than just
262
00:17:06,099 --> 00:17:10,079
good when they hear it on a TV army
show, sir. TV army show? Well, I haven't
263
00:17:10,079 --> 00:17:12,520
made any arrangements for it. But, sir,
surely a call from you... Imagine
264
00:17:12,520 --> 00:17:14,760
introducing for the first time a new
service song.
265
00:17:15,900 --> 00:17:16,900
Yes, I'll call them.
266
00:17:17,060 --> 00:17:20,560
Find out who it's Captain Buckmaster,
sir. Find out where... He'll be at Fort
267
00:17:20,560 --> 00:17:23,720
Monmouth, sir. He'll be at Fort Skyler
tomorrow, sir. Yes, yes.
268
00:17:26,220 --> 00:17:29,940
Like I was saying, fellas, she's got the
George Washington Bridge, you know.
269
00:17:30,880 --> 00:17:33,460
What's the use of talking about it?
You'll see for yourself tomorrow when we
270
00:17:33,460 --> 00:17:34,460
to New York.
271
00:17:49,660 --> 00:17:50,660
I'll be chopping.
272
00:17:50,980 --> 00:17:54,040
Sir. Well, Bill, are the men ready? Just
raring to go, sir.
273
00:17:54,680 --> 00:17:57,480
I hope you have your thank you speech
when they start yelling author, author,
274
00:17:57,620 --> 00:17:59,800
sir. Well, I thought I'd simply say...
275
00:18:00,140 --> 00:18:00,859
Thank you.
276
00:18:00,860 --> 00:18:04,140
And then give you men credit for coming
up with the words. Oh, the words, sir,
277
00:18:04,160 --> 00:18:05,560
they were nothing. It was the melody...
Jack!
278
00:18:06,460 --> 00:18:07,760
Jack! Jack Hall!
279
00:18:08,120 --> 00:18:11,080
Well, General Miller, did you come all
the way up from Washington? All the way?
280
00:18:11,380 --> 00:18:14,120
This is the greatest day in the history
of the Transportation Corps.
281
00:18:14,320 --> 00:18:19,240
At last, our own song, and you did it.
Oh, well, the men really came up with
282
00:18:19,240 --> 00:18:21,840
words, you know. Oh, sir, may I
interrupt? The words were nothing. It
283
00:18:21,840 --> 00:18:24,680
melody that counted, sir. Thank you,
sir. We've been raised to have copies
284
00:18:24,680 --> 00:18:26,440
and given to every man in the Corps.
285
00:18:26,660 --> 00:18:28,900
The sheet music's got to have your
picture on it.
286
00:18:29,260 --> 00:18:30,580
Well, we're ready to go on, General
Miller.
287
00:18:30,900 --> 00:18:33,800
Congratulations, Buckmaster. You
certainly dug up that talent.
288
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Yes, isn't it wonderful? I'm just as
anxious to hear it as you are, sir.
289
00:18:37,660 --> 00:18:41,120
Well, it's almost time. Come, you
gentlemen, it'll be on the dais. Oh,
290
00:18:41,220 --> 00:18:42,780
I'm giving you the most important spot.
291
00:18:43,000 --> 00:18:45,600
Right after the men from Monmouth. Thank
you very much, sir.
292
00:18:48,680 --> 00:18:50,420
The army on parade.
293
00:19:00,810 --> 00:19:05,370
you will hear the Fort Baxter Motor Pool
Platoon introduce a brand new service
294
00:19:05,370 --> 00:19:07,730
song, the Song of the Motor Pool.
295
00:19:08,110 --> 00:19:12,850
And then you will see the man who wrote
this song, Colonel John T. Hall.
296
00:19:13,390 --> 00:19:18,210
But right now, to begin our show, here
is the Fort Monmouth Signal Corps Choir
297
00:19:18,210 --> 00:19:20,410
under the direction of Sergeant Thomas
McMahon.
298
00:19:20,730 --> 00:19:22,430
Sergeant. Thank you.
299
00:19:22,630 --> 00:19:26,770
For our first number, we would like to
sing the official Signal Corps song.
300
00:19:27,290 --> 00:19:30,190
written 30 years ago by Mrs. Dawson
Olmsted.
301
00:19:32,290 --> 00:19:35,710
Shout out the slogan of the signal cord.
302
00:20:39,980 --> 00:20:40,980
You can't hear, sir.
303
00:21:09,610 --> 00:21:12,790
Yes, Sarge? Beverly, where were you
stationed before you came to Fort
304
00:21:13,010 --> 00:21:14,310
Fort Monmouth, Signal Corps.
305
00:21:15,970 --> 00:21:16,970
Signal Corps.
306
00:21:17,770 --> 00:21:18,770
Take a message.
307
00:21:19,050 --> 00:21:24,470
And now, ladies and gentlemen, the
moment that all of us have been waiting
308
00:21:24,610 --> 00:21:26,990
Here is the new melody, which will sweep
the nation.
309
00:21:27,250 --> 00:21:28,810
On with the show, Sergeant Bilko.
310
00:22:08,490 --> 00:22:11,290
is Mrs. Boudreaux and Sandy Canyon is
Charlie.
25051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.