All language subtitles for Phil Silvers Show s02e03 Bilko Goes To College

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,240 --> 00:00:28,040 Justin, expelling you from school would break your father's heart. 2 00:00:28,560 --> 00:00:32,119 I know, Dean Seymour. But look at these marks. Failing in every subject. Falling 3 00:00:32,119 --> 00:00:33,120 asleep in classes. 4 00:00:33,340 --> 00:00:36,900 I'm sorry, sir. Of course, if you insist on gambling all night with those low 5 00:00:36,900 --> 00:00:41,260 characters in town... It's Sergeant Bilko to see you. Bilko? He's in charge 6 00:00:41,260 --> 00:00:44,600 that motor pool platoon. We're here to give our ROTC unit their four -week 7 00:00:44,600 --> 00:00:46,120 training course in Army vehicle maintenance. 8 00:00:46,380 --> 00:00:48,460 He says it's urgent. Well, send him in. 9 00:00:49,520 --> 00:00:53,520 Justin, I've tried everything to discipline you, to break you of your 10 00:00:53,520 --> 00:00:57,460 gambling. Sir, this is a pleasure. My men and I have just been on this ivy 11 00:00:57,460 --> 00:01:01,040 -covered capital's yacht just for ten minutes, and already the spirit of 12 00:01:01,040 --> 00:01:02,040 is in our blood. 13 00:01:02,280 --> 00:01:03,179 Schmill, men! 14 00:01:03,180 --> 00:01:04,179 Schmill, men! 15 00:01:04,180 --> 00:01:06,380 Observatory! Hill, men! Oh, it's a grand show! 16 00:01:07,360 --> 00:01:09,220 Sergeant Bilko, you said there's something urgent. 17 00:01:09,440 --> 00:01:13,220 Yes, there is. My men and I were rather upset to find that no arrangements had 18 00:01:13,220 --> 00:01:15,640 been made for a dance welcoming us to the campus. Dance? 19 00:01:16,040 --> 00:01:18,240 Yes, but fortunately I had some tickets printed. 20 00:01:18,810 --> 00:01:21,770 for a welcome visiting soldier's dance to our campus affair. 21 00:01:22,150 --> 00:01:25,290 There'll be a slight charge, but the faculty is admitted free. You can be 22 00:01:25,290 --> 00:01:26,290 to it or not. 23 00:01:26,570 --> 00:01:30,450 Sergeant Goethe, if you and your men have looked forward to a gay and 24 00:01:30,450 --> 00:01:34,250 stay in some playboy college, forget it. Schmill is interested only in the 25 00:01:34,250 --> 00:01:37,330 development of the mind. Sir, it's just a little fundraising activity. 26 00:01:37,730 --> 00:01:38,568 That's all. 27 00:01:38,570 --> 00:01:40,210 Well, sir, I am disappointed. 28 00:01:40,570 --> 00:01:43,730 I thought that after the stern discipline in life we lead in the 29 00:01:44,539 --> 00:01:46,440 You've changed your mind about the dance, have you? 30 00:01:46,640 --> 00:01:47,780 Discipline. Army discipline. 31 00:01:47,980 --> 00:01:51,120 We'll need a glee club, sir, to give the opening... Sergeant Bilko, you're just 32 00:01:51,120 --> 00:01:54,820 the man I need to help me with Justin. This is Justin Pierce. How are you? Now, 33 00:01:54,960 --> 00:01:57,840 we'll need a place for the girls to change. You see, the bus is picking them 34 00:01:57,840 --> 00:01:59,540 at the pickle factory. They can't bear us. 35 00:02:00,680 --> 00:02:05,200 We'll have to have some... Sergeant Bilko, I want Justin to take that ROTC 36 00:02:05,200 --> 00:02:06,260 training course under you. 37 00:02:06,580 --> 00:02:08,160 Justin comes from a good family. 38 00:02:08,360 --> 00:02:11,760 His father is chairman of the Pierce Steel Company. We have the steel 39 00:02:11,780 --> 00:02:13,140 Who? Who's the steel... 40 00:02:15,310 --> 00:02:17,430 I don't believe I've had the pleasure. How are you? 41 00:02:18,390 --> 00:02:21,270 Glad to shake your hand. Like him. Liked him the minute I saw him. There's 42 00:02:21,270 --> 00:02:24,770 character here, sir. Character gone wrong, Sergeant. The trouble with Justin 43 00:02:24,770 --> 00:02:25,770 he gambles. 44 00:02:26,010 --> 00:02:30,210 Gambles! The son of a millionaire, and he gambles. Good boy! 45 00:02:32,290 --> 00:02:35,990 Sergeant Bilko, I'm depending on you to teach this young man there's something 46 00:02:35,990 --> 00:02:40,370 in life besides poker. Sir, I assure you, I'll never leave his side. 47 00:02:40,730 --> 00:02:43,270 You have a knack for the devil's way, have you, young man? 48 00:02:44,810 --> 00:02:47,850 Gee, I hope this college life don't soften me up. 49 00:02:48,770 --> 00:02:52,290 All right, all right, get moving. You know what happens in a new base? The 50 00:02:52,290 --> 00:02:55,010 thing we set up is the card table. Look at that. Move, move. 51 00:02:55,550 --> 00:02:58,750 You're on a college campus. You stand still. Ivy grows all over you. Put the 52 00:02:58,750 --> 00:02:59,750 chair right there. 53 00:02:59,810 --> 00:03:01,990 Right there where young Mr. Pierce will sit. 54 00:03:02,390 --> 00:03:05,810 Sarge, taking a college kid at cards. What are you talking about? I'm simply 55 00:03:05,810 --> 00:03:09,470 following instructions from the dean. I was told to show him there are other 56 00:03:09,470 --> 00:03:11,010 things in life besides poker. 57 00:03:11,430 --> 00:03:12,830 I'm going to show him there's... 58 00:03:13,100 --> 00:03:15,080 Gin Rummy, Fan Tan, Black Jack. 59 00:03:15,560 --> 00:03:16,900 Tremendous fan of time permits. 60 00:03:17,120 --> 00:03:19,640 I'll induct him into the mysteries of two -card coyote. 61 00:03:20,280 --> 00:03:22,300 Sarge, two -card coyote. He's only a kid. 62 00:03:22,720 --> 00:03:23,940 A millionaire kid. 63 00:03:24,200 --> 00:03:28,400 Here he comes, Sarge. Oh, now you army men, we have to set an example for these 64 00:03:28,400 --> 00:03:29,399 young men in college. 65 00:03:29,400 --> 00:03:31,920 The first thing we do is... Oh, there you are. 66 00:03:32,200 --> 00:03:36,880 Hey, doesn't he look nice in his uniform? Not above... Not above any 67 00:03:36,880 --> 00:03:37,880 checks, no doubt. 68 00:03:40,040 --> 00:03:42,940 Now, you notice, son. You notice how they move when I yell. That's army 69 00:03:42,940 --> 00:03:43,940 discipline. Sit down. 70 00:03:44,040 --> 00:03:47,680 I'm going to induct you in some training manuals that, oh, good heavens, the 71 00:03:47,680 --> 00:03:48,680 boys left their cards. 72 00:03:48,840 --> 00:03:52,460 They're continually playing Old Maid. Oh, Maid, that's a laugh. 73 00:03:52,720 --> 00:03:56,060 Oh, is it? Well, if you know a game that has more spice to it, I don't mind 74 00:03:56,060 --> 00:04:00,760 learning. Oh, do you ever play gin rummy? Gin rummy. Gin rummy. Uh, is that 75 00:04:00,760 --> 00:04:02,000 game where somebody yells, bingo? 76 00:04:02,700 --> 00:04:03,840 Oh, this is pitiful. 77 00:04:04,320 --> 00:04:05,920 None of them. Now, each gets ten cards. 78 00:04:06,400 --> 00:04:09,420 Excuse me, isn't this sometimes played for money? Like a penny a point, a 79 00:04:09,420 --> 00:04:12,240 quarter a box, five dollars a game, and double for blitzes? I thought you didn't 80 00:04:12,240 --> 00:04:15,640 know this game. Oh, I hear these expressions in smoking rooms. I think, I 81 00:04:15,640 --> 00:04:16,680 I know what you're talking about. 82 00:04:18,399 --> 00:04:20,519 Now, you found yourself a new game, Justin? 83 00:04:20,920 --> 00:04:23,700 Little Louie. Who is this man? A gambler. 84 00:04:23,920 --> 00:04:26,040 Please, I saw him first. Out, out, boys. 85 00:04:26,260 --> 00:04:27,260 Just a minute. 86 00:04:27,300 --> 00:04:30,360 This punk's been playing it pretty big in a poker game I run in town. 87 00:04:30,600 --> 00:04:33,320 I got a thousand bucks of his IOUs and I want it now. 88 00:04:33,720 --> 00:04:36,720 Oh, $1 ,000. Give it to him, Justin. Let's go out with our... I believe I was 89 00:04:36,720 --> 00:04:38,740 dealing. $1 ,000? I haven't got a dime. 90 00:04:39,720 --> 00:04:43,000 You haven't got a dime? If we don't get it from you, we know where to go. 91 00:04:43,460 --> 00:04:45,620 Oh, please, Louie, not my father. Just give me time. 92 00:04:45,940 --> 00:04:46,940 You got time. 93 00:04:47,100 --> 00:04:48,100 Till tomorrow. 94 00:04:48,180 --> 00:04:49,180 Not a dime. 95 00:04:49,800 --> 00:04:52,980 You're like this. My father worked his way through college, and he's making me 96 00:04:52,980 --> 00:04:55,960 do the same. Please, we've got our own troubles. You like my luck? 97 00:04:56,320 --> 00:04:58,860 I'm the only guy in the world who meets a millionaire who doesn't got a dime. 98 00:04:59,080 --> 00:05:02,120 When my father finds out I've been gambling, he'll disown me. Please, I got 99 00:05:02,120 --> 00:05:03,980 own problems. Don't give me time. 100 00:05:04,240 --> 00:05:06,500 In two years, I inherit the whole steel company. 101 00:05:07,200 --> 00:05:09,640 Steel company? 102 00:05:10,180 --> 00:05:14,020 You inherit a steel company in two years? I'm president with unlimited 103 00:05:14,720 --> 00:05:18,140 But you're right, this isn't your problem. What do you mean, this isn't my 104 00:05:18,140 --> 00:05:19,140 problem? 105 00:05:19,820 --> 00:05:24,000 Your problems are my problems. I help you, maybe in two years you'll help me. 106 00:05:25,040 --> 00:05:26,520 President of the steel company, huh? 107 00:05:26,860 --> 00:05:30,200 I mean, your father didn't just say this in a jovial mood one night. I mean, 108 00:05:30,220 --> 00:05:31,440 you've got this in writing. 109 00:05:31,660 --> 00:05:32,700 It was in grandfather's will. 110 00:05:33,460 --> 00:05:34,460 Grandfather's? Good boy. 111 00:05:34,560 --> 00:05:35,379 Let's go. 112 00:05:35,380 --> 00:05:36,560 You mean you're going to pay the thousand? 113 00:05:36,820 --> 00:05:41,000 Pay? I made a rule earlier in life never to pay when you can talk your way out 114 00:05:41,000 --> 00:05:44,380 of it. Oh, talking to Louie won't help. It's Big Ed McMillan who's head of the 115 00:05:44,380 --> 00:05:45,380 gambling syndicate. 116 00:05:46,220 --> 00:05:49,240 Big Ed McMillan? Don't tell me you're involved with him. 117 00:05:49,640 --> 00:05:53,140 That sneaky character who's got his itchy fingers in every gambling 118 00:05:54,039 --> 00:05:58,100 Bookmaking Enterprises. Yeah, yeah, yeah. Do you know him? No, but he's 119 00:05:58,100 --> 00:05:59,100 been my idol. 120 00:06:00,400 --> 00:06:03,880 Now, come right in, boys. Mr. McMillan, this is the most thrilling moment. 121 00:06:04,160 --> 00:06:07,440 Excuse me. It's my daughter. She's ten years old. 122 00:06:08,240 --> 00:06:09,240 That's it, darling. 123 00:06:09,260 --> 00:06:10,860 Now say bye -bye, Daddy. 124 00:06:12,080 --> 00:06:18,780 She said bye -bye. Smart. Smart. Only ten years old and she came out with a 125 00:06:18,780 --> 00:06:19,780 -bye. 126 00:06:20,590 --> 00:06:22,630 What is it this time, boy? Selling war bonds? 127 00:06:22,970 --> 00:06:25,090 Oh, no, it's just a small matter, Mr. McMillian. 128 00:06:25,390 --> 00:06:29,670 This poor unfortunate boy in uniform, it seems that there is some little... 129 00:06:29,670 --> 00:06:32,330 Excuse me, I have an I .O .U. here. 130 00:06:33,010 --> 00:06:37,190 Justin Pierce, Jr.? Yes, sir. It's only a thousand dollars, you see, but... 131 00:06:37,580 --> 00:06:41,020 I haven't the money right now. Son, you have nothing to worry about. 132 00:06:41,320 --> 00:06:44,600 Did I tell you? Did I tell you the bigger they are, hot? Has he got hot? 133 00:06:44,860 --> 00:06:48,740 I'm sure when I speak to your old man as one businessman to another, he'll go as 134 00:06:48,740 --> 00:06:52,200 high as ten grand to keep the side of the papers. My father... Oh, he's 135 00:06:52,320 --> 00:06:53,920 son. Listen, you punk. 136 00:06:54,760 --> 00:06:57,480 Don't come into his office and play tin soldier with me. 137 00:06:57,740 --> 00:07:02,240 Just because you're wearing that cornball uniform, don't come around here 138 00:07:02,240 --> 00:07:03,380 waltzing on bets. 139 00:07:03,620 --> 00:07:05,820 Look, nobody is waltzing on bets. I want... Tiny! 140 00:07:06,400 --> 00:07:10,080 Get these army slobs out of here. Just a minute. What's that language? 141 00:07:10,360 --> 00:07:14,440 Nobody called any... I don't... I think they want us over there. Let's go, go. 142 00:07:15,940 --> 00:07:17,920 And don't let him come back, you cunts. 143 00:07:21,180 --> 00:07:24,200 Sarge, why don't you forget about it? McMillan is too big a man to try to get 144 00:07:24,200 --> 00:07:26,820 even with. No man is too big for the United States Army. He's going to pay 145 00:07:26,820 --> 00:07:29,600 this. What did he call me? You got here 10 horned soldiers. Put that down. 10 146 00:07:29,600 --> 00:07:31,380 horned soldiers that's going to cost him $500. 147 00:07:32,080 --> 00:07:33,019 Cornball uniform. 148 00:07:33,020 --> 00:07:34,500 Cornball uniform. Put down $1 ,000. 149 00:07:34,920 --> 00:07:38,200 Army slobs. Army slobs. That's the one... 2 ,500. 150 00:07:38,560 --> 00:07:41,380 If I let them off for less, I would never be able to face the colonel again. 151 00:07:41,420 --> 00:07:42,540 Next. Goldbreaker. 152 00:07:42,840 --> 00:07:44,300 $100. Only $100? 153 00:07:45,200 --> 00:07:48,260 Let's face facts. I've been called that before. Let's be fair about it. 154 00:07:49,200 --> 00:07:51,180 What is the total? $4 ,000. 155 00:07:51,520 --> 00:07:55,860 $4 ,000, gentlemen. That's what it's going to cost big shot Mr. McMillan to 156 00:07:55,860 --> 00:07:59,760 back these insults. And furthermore... Before he accepts his money, he's going 157 00:07:59,760 --> 00:08:03,380 to have to eat this entire piece of paper. Because someday... Watch out, 158 00:08:03,380 --> 00:08:06,160 comes the team. Stand back, you want to be crushed? That was invigorating 159 00:08:06,160 --> 00:08:07,680 practice. What's invigorating? 160 00:08:08,140 --> 00:08:11,600 This is the team that plays Notre Dame. 161 00:08:11,820 --> 00:08:13,760 Okay, fellas, hold it. Here comes Coach Abernathy. 162 00:08:15,220 --> 00:08:19,520 Ladies and gentlemen, you were marvelous in the field today. 163 00:08:19,780 --> 00:08:23,540 Now, this is the finest team that Schmiller's ever presented. 164 00:08:24,300 --> 00:08:27,680 Don't forget those secret plays I told you. The flying wedge. 165 00:08:29,120 --> 00:08:34,140 Dismissed. Have a nice game, fellas. 166 00:08:35,580 --> 00:08:36,640 Please, please. 167 00:08:37,059 --> 00:08:41,840 Forgive me if I seem over -curious, but this is the team that plays Notre Dame? 168 00:08:42,059 --> 00:08:44,320 Yeah. Who arranges this game? Blue Cross? 169 00:08:45,480 --> 00:08:46,540 This is murder. 170 00:08:46,760 --> 00:08:49,820 Come on, fellas, let's take our showers. Hey, you better use the buddy system. 171 00:08:50,080 --> 00:08:51,740 You'll go down the drain. Watch yourself. 172 00:08:52,260 --> 00:08:53,440 All right, back the way. 173 00:08:55,080 --> 00:08:56,480 Milk plays Notre Dame? 174 00:08:59,780 --> 00:09:00,980 Is this record for real? 175 00:09:01,380 --> 00:09:05,320 You mean that Schmill has never scored one point on Notre Dame? And Notre Dame 176 00:09:05,320 --> 00:09:06,320 never scored less than 100. 177 00:09:07,980 --> 00:09:10,760 I wonder what the odds on this year's games will be. 178 00:09:11,040 --> 00:09:14,340 Oh, Sarge, those bookmakers ain't that dumb. They're going to take any bets on 179 00:09:14,340 --> 00:09:15,340 Notre Dame. 180 00:09:15,880 --> 00:09:18,340 Suppose you wanted to bet on Schmill. Bet on Schmill? 181 00:09:19,160 --> 00:09:23,120 No one in history ever bet on Schmill against Notre Dame. You could get 1 ,000 182 00:09:23,120 --> 00:09:24,120 to 1, Sarge. 183 00:09:24,240 --> 00:09:25,440 1 ,000 to 1, huh? 184 00:09:28,970 --> 00:09:31,250 There's a soldier here about a charity for the army. 185 00:09:31,490 --> 00:09:34,170 Oh, send him in. Always glad to see the boys in uniform. 186 00:09:34,510 --> 00:09:36,930 Sir, I represent a committee that wants a level Bunker Hill. 187 00:09:37,170 --> 00:09:40,610 Out! Oh, you don't understand, sir. The height of Bunker Hill has caused poor 188 00:09:40,610 --> 00:09:44,810 television reception at Ford Breed. Out! The kid pays the grand or else. Oh, 189 00:09:44,830 --> 00:09:46,410 that. I didn't come to see you about that. 190 00:09:46,770 --> 00:09:48,550 No? And what do you want? 191 00:09:48,790 --> 00:09:52,630 I wondered if I could make a little bet on the Schmill Notre Dame game. 192 00:09:53,530 --> 00:09:56,510 Oh, how clever you are. 193 00:09:56,790 --> 00:10:00,700 You won't... me to take pity on a soldier and take a sucker bet on Notre 194 00:10:00,940 --> 00:10:03,380 I don't know what you're talking about. I want to bet $100 on Schmill. 195 00:10:05,840 --> 00:10:07,380 You want Schmill? 196 00:10:07,880 --> 00:10:09,100 If the odds are right. 197 00:10:09,940 --> 00:10:10,940 Odds. Hmm. 198 00:10:11,200 --> 00:10:14,000 I might be able to give you a thousand to one. 199 00:10:14,220 --> 00:10:14,779 That's a bet. 200 00:10:14,780 --> 00:10:15,780 Uh -huh. 201 00:10:15,960 --> 00:10:17,160 And here's my slip. 202 00:10:17,400 --> 00:10:20,820 Here's a $100 bill with my name and permanent post so you can send me the 203 00:10:20,820 --> 00:10:22,060 ,000 when Schmill wins. 204 00:10:22,320 --> 00:10:23,340 When Schmill wins. 205 00:10:26,410 --> 00:10:28,610 I'll be seeing you. Beat it, dog face. 206 00:10:28,850 --> 00:10:30,790 Dog face. Add $1 ,000 to his credit. 207 00:10:35,930 --> 00:10:38,590 Now, thank you, gentlemen. I want you to meet my new assistant. 208 00:10:38,910 --> 00:10:39,990 Bilko, sir. Ernie Bilko. 209 00:10:40,210 --> 00:10:44,190 Now, men, I'm going to handle the publicity for this team. I'm going to 210 00:10:44,190 --> 00:10:47,830 sporting world what I see here. And I'd like to tell you right here and now, I 211 00:10:47,830 --> 00:10:48,830 like what I see. 212 00:10:49,110 --> 00:10:53,330 I see the roughest, toughest team that the old fox has ever put out on the 213 00:10:53,330 --> 00:10:54,570 field. The old fox? 214 00:10:55,000 --> 00:10:55,559 Who's that? 215 00:10:55,560 --> 00:10:56,499 That's you. 216 00:10:56,500 --> 00:10:57,499 Old Fox. 217 00:10:57,500 --> 00:11:00,560 That's you. Refer to him by that name in every press release. Remember that. 218 00:11:01,440 --> 00:11:02,820 Old Fox, you're great. 219 00:11:03,140 --> 00:11:04,039 Old Fox. 220 00:11:04,040 --> 00:11:05,040 Old Fox. 221 00:11:06,060 --> 00:11:07,140 Now listen to me. 222 00:11:08,760 --> 00:11:13,060 I know your record against Notre Dame is not very good due to the lack of 223 00:11:13,060 --> 00:11:15,640 manpower. But this year we got it. 224 00:11:16,200 --> 00:11:18,580 Now, give me a list of the names and the weights of the men you're sending to 225 00:11:18,580 --> 00:11:19,579 the newspapers. 226 00:11:19,580 --> 00:11:23,540 Quarterback Cyril G. Hush, Jr., weight 126 pounds. That's me. Excuse me, I 227 00:11:23,540 --> 00:11:24,099 see Mr. 228 00:11:24,100 --> 00:11:25,100 Cyril B. Hush. 229 00:11:25,480 --> 00:11:30,300 I see Swivel Hips Hush, weight 200 pounds. Put that down. 200 pounds. Next, 230 00:11:30,560 --> 00:11:31,800 Skyler Van Twitzel. 231 00:11:32,120 --> 00:11:34,260 How are you, crazy legs? Crazy legs? 232 00:11:34,480 --> 00:11:38,040 Crazy legs. Broken field runner, weight 240 pounds. 233 00:11:38,280 --> 00:11:42,580 240? Think big and you'll be big. He's thinking big. Put down 260 pounds. 234 00:11:43,380 --> 00:11:44,380 Who's next? 235 00:11:44,490 --> 00:11:48,250 Dexter Lauradale. Don't stand up, Ox. Ox. Yes, Ox Lauradale. 236 00:11:48,490 --> 00:11:52,650 240 pounds of the plunginest fullback that ever hit the line. Now, the line. 237 00:11:52,870 --> 00:11:54,550 Oh, that's... Ha! Ha! No names! 238 00:11:54,950 --> 00:11:59,530 The line is referred to as those seven rocks of Gibraltar. Total weight, five 239 00:11:59,530 --> 00:12:00,730 tons. Five tons. 240 00:12:01,290 --> 00:12:04,650 Now, get that to the IMSUP and the AP and give it this heading. 241 00:12:05,490 --> 00:12:08,210 Schmill Avengers cry, bring down Notre Dame. 242 00:12:08,670 --> 00:12:10,150 But, Sergeant, you can't. 243 00:12:10,870 --> 00:12:13,210 What was that expression? 244 00:12:18,869 --> 00:12:22,310 There it is, the old frame. The easiest hundred I ever made. 245 00:12:22,530 --> 00:12:25,830 He even put his name and address on it so I know where to send the hundred 246 00:12:25,830 --> 00:12:26,830 grand. 247 00:12:27,490 --> 00:12:30,450 You know something? I think I'll hang it right over there. 248 00:12:30,950 --> 00:12:32,570 Here's half your paper, boss. Thanks. 249 00:12:33,260 --> 00:12:36,780 I could have given him a million to one. I want you to spread this around, boys. 250 00:12:36,800 --> 00:12:38,180 It's good for my reputation. 251 00:12:38,660 --> 00:12:39,660 We sure will. 252 00:12:39,940 --> 00:12:41,140 Fast, heavy smell. 253 00:12:41,600 --> 00:12:43,460 Oh, a thousand to one. What a chunk. 254 00:12:43,820 --> 00:12:46,380 Anybody thinking he could take the boss for a hundred Gs? 255 00:12:51,980 --> 00:12:53,420 Something wrong, boss? Shut up. 256 00:12:54,180 --> 00:12:55,340 Hey, boss. Shut up. 257 00:12:56,380 --> 00:12:58,380 He built the Roseville, Kansas. 258 00:12:58,660 --> 00:13:00,580 Who handles our bets around Roseville, Kansas? 259 00:13:01,330 --> 00:13:02,850 Blinky Newman. Blinky Newman, huh? 260 00:13:03,210 --> 00:13:04,290 Get me Blinky Newman. 261 00:13:04,530 --> 00:13:07,030 Hey, boss, you don't think this soldier's an operator, do you? An 262 00:13:07,490 --> 00:13:08,490 Hello, Blinky. 263 00:13:08,650 --> 00:13:10,010 This is Big Ed McMillan. 264 00:13:10,390 --> 00:13:11,630 No, no, there's nothing wrong. 265 00:13:12,070 --> 00:13:14,050 Hey, did you ever run into a soldier down there? 266 00:13:14,290 --> 00:13:16,010 I think his name is Bilko. 267 00:13:16,370 --> 00:13:18,270 Boss, look, I went and bought the books a long time ago. 268 00:13:18,610 --> 00:13:19,610 You can't beat him. 269 00:13:19,810 --> 00:13:20,810 No kidding. 270 00:13:29,710 --> 00:13:31,250 Why don't you go down and buy it back? 271 00:13:31,610 --> 00:13:36,830 Me go to see a soldier? You don't know Big Ed McMillan. I wouldn't walk across 272 00:13:36,830 --> 00:13:38,390 small road to see a general. 273 00:13:40,530 --> 00:13:42,590 What are you all worried about? 274 00:13:42,870 --> 00:13:45,650 Those school kids playing the best team in the country. 275 00:13:46,010 --> 00:13:48,270 Give me the race results. 276 00:13:49,530 --> 00:13:54,050 The surprising news from Schville has the sports world agod. With players like 277 00:13:54,050 --> 00:13:56,370 the Ox, Swivel Hips and Crazy Legs. 278 00:14:08,010 --> 00:14:09,690 do if reporters try to get him to see practice? 279 00:14:10,190 --> 00:14:12,550 Fine, and put bayonets on there. Keep them out. Got you. 280 00:14:13,250 --> 00:14:15,250 Get these to all the papers. Get that release out. 281 00:14:15,530 --> 00:14:19,550 Old Fox Abernathy slugs newspaper man for trying to invade secret practice. 282 00:14:19,550 --> 00:14:20,409 did this happen? 283 00:14:20,410 --> 00:14:23,490 Tomorrow. But, Sergeant, you can't... Now, 284 00:14:24,790 --> 00:14:27,930 does the Fox know what to do when they ask him a question? 285 00:14:28,330 --> 00:14:29,330 Smile and wink. 286 00:14:29,410 --> 00:14:30,410 Good. 287 00:14:30,690 --> 00:14:32,350 The Miller's limousine just pulled in. 288 00:14:33,180 --> 00:14:36,000 Listen, those pro football players in the army that I had shifted at this 289 00:14:36,000 --> 00:14:38,540 outfit, do they know what to do? All rehearsed, Sarge. They're in the shower. 290 00:14:38,580 --> 00:14:39,580 Hey, come. 291 00:14:40,420 --> 00:14:41,420 Yes, who? 292 00:14:41,680 --> 00:14:42,680 Life magazine. 293 00:14:42,820 --> 00:14:44,220 What? That's a lie. 294 00:14:45,480 --> 00:14:47,220 Confidential did not get into secret practice. 295 00:14:48,440 --> 00:14:51,560 No, no newspaper. I'm sorry. Please, please. You're embarrassing me and 296 00:14:51,560 --> 00:14:55,100 yourself. Oh, these newspaper people. No newspaper people, please. 297 00:14:56,020 --> 00:14:59,260 Well, bless my soul, it's Mr. McMillan, the chair boy. Quickly. 298 00:14:59,480 --> 00:15:01,020 Never mind, soldier boy. 299 00:15:01,240 --> 00:15:02,620 I've got good news for you. 300 00:15:02,840 --> 00:15:05,640 My conscience has been bothering me. I'm going to let you off the hook. 301 00:15:05,980 --> 00:15:07,860 Now, here's your hundred back. 302 00:15:08,460 --> 00:15:09,460 Plus a hundred. 303 00:15:09,600 --> 00:15:10,600 Now, give me the slip. 304 00:15:10,740 --> 00:15:11,619 Not interested. 305 00:15:11,620 --> 00:15:12,539 Not interested. 306 00:15:12,540 --> 00:15:15,600 Take a look at that sporting company that's making the uniforms. Oh, don't be 307 00:15:15,600 --> 00:15:19,400 chump. Dear sirs, what do you mean you can't make the uniforms big enough? 308 00:15:19,790 --> 00:15:23,010 Why, that size 78 sweater wasn't big enough to get over the ox's head. 309 00:15:23,210 --> 00:15:28,090 400, that's final. I'm gone. Goodbye. Now, when I asked for cast iron 310 00:15:28,230 --> 00:15:30,790 dummy... What's wrong, fellas? 311 00:15:31,250 --> 00:15:34,170 The fox said we weren't big enough to make the team. 312 00:15:34,390 --> 00:15:36,270 He just looked at us and said we're too little. 313 00:15:36,730 --> 00:15:41,170 Look, don't take it. Look, fellas, maybe next year, bid yourself up, drink a lot 314 00:15:41,170 --> 00:15:42,170 of milk, you know. 315 00:15:48,270 --> 00:15:50,710 Now, that's something I hate to see, big men crying. 316 00:15:51,050 --> 00:15:52,110 Well, back to work. 317 00:15:52,370 --> 00:15:55,130 Where was I? Billko, Billko, I'll go as high as 500. 318 00:15:55,830 --> 00:15:58,530 500? You'll go as high as 4 ,000. 319 00:15:59,070 --> 00:16:00,690 4 ,000? Yes. 320 00:16:01,330 --> 00:16:03,770 And you'll eat every piece of this paper. 321 00:16:04,070 --> 00:16:05,290 Eat that paper? 322 00:16:05,650 --> 00:16:09,810 Why, you crumb, I... Write this down. Make it 5 ,000. He said crumb. 323 00:16:10,950 --> 00:16:13,070 I'll give you a lot more where it's free. 324 00:16:13,390 --> 00:16:17,030 If you think all that newspaper... but talking is going to scare me. You don't 325 00:16:17,030 --> 00:16:22,390 know Big Ed McMillan. You just blew 600 because I ain't coming back. Wait. 326 00:16:23,410 --> 00:16:24,329 Red tie? 327 00:16:24,330 --> 00:16:26,610 I don't like red on you. I don't like it. 328 00:16:26,870 --> 00:16:27,870 Let's get out of here. 329 00:16:28,630 --> 00:16:30,330 600 bucks. 330 00:16:30,930 --> 00:16:33,010 He hasn't even reached the first plateau. 331 00:16:36,630 --> 00:16:40,070 The iron curtain around the powerhouse bill team indicates one of the biggest 332 00:16:40,070 --> 00:16:41,550 upsets in football history. 333 00:16:42,510 --> 00:16:45,190 Ed, I just don't understand at all. All of a sudden you've got high blood 334 00:16:45,190 --> 00:16:48,430 pressure. Well, I would have been a thousand to one. Get out of here! 335 00:16:52,950 --> 00:16:57,610 I know it's bothered me. All I've been doing is worrying about that Schmill 336 00:16:57,610 --> 00:16:58,610 Notre Dame game. 337 00:16:58,730 --> 00:16:59,890 Schmill can't win. 338 00:17:00,850 --> 00:17:01,850 Can they? 339 00:17:01,970 --> 00:17:03,730 Boss, maybe you'd better settle. No. 340 00:17:03,970 --> 00:17:06,650 His last offer was only five grand, boss. I know. 341 00:17:07,069 --> 00:17:11,210 An evening apiece of paper won't kill you. No, I'd crawl for no... But, boss, 342 00:17:11,270 --> 00:17:14,970 100 Jesus sinkers. That big, fast Schmill team. That big, fast Schmill 343 00:17:15,069 --> 00:17:17,450 That's all we're thinking about. We're forgetting that they're playing those 344 00:17:17,450 --> 00:17:18,249 school kids. 345 00:17:18,250 --> 00:17:20,250 Notre Dame, the biggest team in the country. 346 00:17:20,810 --> 00:17:22,230 Give me the bomb -out results. 347 00:17:23,390 --> 00:17:27,130 Here we are in South Bend, Indiana, to get the Notre Dame coaches' point of 348 00:17:27,130 --> 00:17:29,250 on Saturday's big game with Schmill. 349 00:17:29,730 --> 00:17:31,110 Coach, what do you think? 350 00:17:31,410 --> 00:17:32,410 Listen to this. 351 00:17:33,090 --> 00:17:36,950 Well, we know we've got a fight on our hands. To the many friends of Notre 352 00:17:36,990 --> 00:17:38,990 I'd just like to say, you can't win them all. 353 00:17:45,350 --> 00:17:47,770 But get this. I'll give it to him straight. No crawling. 354 00:17:48,390 --> 00:17:49,390 I'll show him. 355 00:17:50,110 --> 00:17:51,850 Oh, I almost forgot. He doesn't like red. 356 00:17:54,630 --> 00:17:57,110 Come on. We've got to get out of here. Let's get out of here. 357 00:17:57,950 --> 00:17:58,889 Gentlemen, gentlemen. 358 00:17:58,890 --> 00:18:00,350 Please, please, gentlemen. 359 00:18:01,050 --> 00:18:02,950 Please. The old box left word. 360 00:18:03,150 --> 00:18:06,490 Nobody gets into secret practice. Stand back for the players. Hey, wait a 361 00:18:06,490 --> 00:18:09,210 minute. I know him, Jabelski. He played in the Chicago Bears before he went to 362 00:18:09,210 --> 00:18:09,789 the Army. 363 00:18:09,790 --> 00:18:12,710 And that's O 'Brien of the Packers. I took his picture. What are you trying to 364 00:18:12,710 --> 00:18:13,830 pull? These guys are bros. 365 00:18:14,220 --> 00:18:14,799 All right, gentlemen. 366 00:18:14,800 --> 00:18:18,060 The cat's out of the bag, so now you know. But let me explain what happened. 367 00:18:18,060 --> 00:18:21,680 old fox couldn't get college boys big enough to scrimmage with the Smil team. 368 00:18:21,680 --> 00:18:25,060 had to settle for pro football players. The Humane Society insisted. 369 00:18:25,520 --> 00:18:30,800 Practicing with pros! What a team! All right. He's a very busy man, but you can 370 00:18:30,800 --> 00:18:32,200 see the old fox. Get the coach. 371 00:18:32,420 --> 00:18:36,020 But please, prepare your questions now. He's a very busy... Here he comes. All 372 00:18:36,020 --> 00:18:37,020 right, 373 00:18:37,920 --> 00:18:41,200 quiet! I'm the old fox. Yes, I told them. I told them. 374 00:18:41,760 --> 00:18:43,860 Now, what's your question? What about a coach that's the toughest team you've 375 00:18:43,860 --> 00:18:47,100 ever seen? You. How many points are you going to beat your by? Hey, are you 376 00:18:47,100 --> 00:18:48,100 going to beat Notre Dame? 377 00:18:48,340 --> 00:18:50,460 You heard the questions, old fox. What's your answer? 378 00:18:51,820 --> 00:18:53,500 There's your answer. What a story. 379 00:18:53,740 --> 00:18:55,220 Hey, did you see that wink? 380 00:18:55,440 --> 00:18:57,980 He must have a flower house. Now, gentlemen, you have all the input. 381 00:18:58,260 --> 00:19:00,540 What is this? I just tackled swivel hips. 382 00:19:00,760 --> 00:19:01,760 Never again. 383 00:19:02,040 --> 00:19:04,400 Are you all right? The ox hit me. I'm lucky I'm alive. 384 00:19:04,800 --> 00:19:07,240 Keep me alert, those butchers. College team beating a pro. 385 00:19:14,060 --> 00:19:19,560 Oh, why don't you come back and give him another... Oh, excuse me. Sergeant 386 00:19:19,560 --> 00:19:20,560 Bilko. Yes? 387 00:19:21,340 --> 00:19:24,480 Remember me? I'm Ed McMillan. Oh, Blue. 388 00:19:24,780 --> 00:19:28,440 Blue. I see you in blue. That's very charming. You look much better. He likes 389 00:19:28,440 --> 00:19:29,439 it. Thank you. 390 00:19:29,440 --> 00:19:30,440 Look, Sarge. 391 00:19:30,650 --> 00:19:34,470 I may have said a lot of harsh things in the past. Oh, the past, the past. 392 00:19:34,750 --> 00:19:35,970 Oh, you don't bear grudges, huh? 393 00:19:36,330 --> 00:19:40,510 No more fights? No more anger? Look, look, here's $1 ,000. 394 00:19:40,930 --> 00:19:44,450 Why don't you wear a Windsor knot would be better, don't you think? Give me a 395 00:19:44,450 --> 00:19:47,330 break, Bilko. $2 ,000. Why must you wear the tie crooked? 396 00:19:47,590 --> 00:19:51,370 $3 ,000. I don't know if I approve of this carnation. It's kind of sad. $4 397 00:19:51,370 --> 00:19:55,410 and a good job with my organization when your hitch is up. $10 ,000 or you ain't 398 00:19:55,410 --> 00:19:56,410 got an organization. 399 00:19:56,510 --> 00:19:58,430 $10 ,000. $10 ,000 in cash. 400 00:19:58,940 --> 00:20:02,520 10 ,000 cash? You've got to give me a little time. I'll give you a half hour. 401 00:20:02,800 --> 00:20:03,880 A half hour? 402 00:20:05,280 --> 00:20:07,900 That's more time than you gave young Justin Pierce, isn't it? 403 00:20:08,400 --> 00:20:09,480 I'll be right back. 404 00:20:09,740 --> 00:20:10,740 Wait. 405 00:20:12,280 --> 00:20:14,900 Don't have anything to eat in the interim because you'll have to have an 406 00:20:14,900 --> 00:20:15,900 appetite to eat this. 407 00:20:16,140 --> 00:20:18,800 Velko, you're an awful... I'm a what? Right this time, I'm a what? 408 00:20:19,320 --> 00:20:20,320 I'll be right back. 409 00:20:26,920 --> 00:20:29,240 Sergeant, the dean wants to see you. Later, later. He's got the faculty heads 410 00:20:29,240 --> 00:20:30,179 with him. It's a must. 411 00:20:30,180 --> 00:20:32,720 All right, all right. Dean, you suppose he found out about that phony build -up 412 00:20:32,720 --> 00:20:35,220 he's going to cancel the game? He can't cancel. It's a traditional game. 413 00:20:35,540 --> 00:20:38,980 I better make sure. Look, be sure the boys, when you get to 10 ,000, they see 414 00:20:38,980 --> 00:20:40,960 him eat this paper. They can't cancel it. 415 00:20:41,840 --> 00:20:43,820 Schmillman, Schmillman, Randolph. 416 00:20:44,700 --> 00:20:48,320 Oh. Dean Sagamore, you may have seen certain things in the paper. Let me 417 00:20:48,320 --> 00:20:51,660 you... Sergeant, we, no matter what's in the papers, we see what's happening on 418 00:20:51,660 --> 00:20:52,379 the campus. 419 00:20:52,380 --> 00:20:53,540 There's a new spirit. 420 00:20:53,800 --> 00:20:57,640 You've made us realize that a university isn't just laboratories and classrooms. 421 00:20:57,840 --> 00:21:00,940 Students, for the first time, are walking around with pride, confident 422 00:21:00,940 --> 00:21:04,480 Schmill is going to beat Notre Dame. Oh, I wouldn't go as far as to say... Bill 423 00:21:04,480 --> 00:21:06,060 Cole, we want you to be the first to know. 424 00:21:06,520 --> 00:21:10,540 Schmill is going to win. Schmill is going to win? Well, who says that? The 425 00:21:10,540 --> 00:21:15,180 finest scientific minds in the country, our faculty heads. We've been working on 426 00:21:15,180 --> 00:21:16,180 this all week. 427 00:21:16,660 --> 00:21:22,120 By using the Hedalian laws of moving objects, our plays, augmented by Engel's 428 00:21:22,120 --> 00:21:28,260 law of calibrated distance, can place, they can place all 11 of our players in 429 00:21:28,260 --> 00:21:31,940 front of any Notre Dame runner before he can take a step. You see, Schmill can't 430 00:21:31,940 --> 00:21:33,820 lose. Coach, quick, what do you think? 431 00:21:36,720 --> 00:21:39,280 Get me the field house. I've got to stop Rocco. Get me the field... As a 432 00:21:39,280 --> 00:21:44,520 professor of law, I found 11 loopholes in the intercollegiate football rules, 433 00:21:44,780 --> 00:21:47,420 allowing us to put 14 men on the field. 434 00:21:47,800 --> 00:21:49,760 14 men? Are you sure? 14! 435 00:21:50,100 --> 00:21:53,040 Will you get me the... Wait, wait, wait. Listen to our psychology, Professor. 436 00:21:53,240 --> 00:21:57,140 By having our players hum a certain laboratory -tested sound... Hum a sound? 437 00:21:59,160 --> 00:22:00,700 They can get pressed. 438 00:22:01,360 --> 00:22:05,180 demoralize, and bring on a state of complete melancholia among the Notre 439 00:22:05,180 --> 00:22:07,400 players. I mean, I got to stop. 440 00:22:07,640 --> 00:22:10,000 Rocco, I got to run. Just one more word, gentlemen. 441 00:22:10,540 --> 00:22:11,600 We'll can't lose. 442 00:22:12,100 --> 00:22:15,860 We'll can't. Can't you? I got to run. 10 ,000. Who didn't stand by? We can get a 443 00:22:15,860 --> 00:22:17,020 hunch. Oh, excuse me. Rocco. 444 00:22:17,280 --> 00:22:18,280 Rocco. 445 00:22:20,380 --> 00:22:21,940 9 ,500. 446 00:22:22,280 --> 00:22:23,280 9 ,500. 447 00:22:23,820 --> 00:22:25,360 10 ,000. 10 ,000. 448 00:22:25,700 --> 00:22:27,180 It's all out. Give me back my slip. 449 00:22:27,380 --> 00:22:29,460 Not yet. First, you got to eat this piece of paper. 450 00:22:30,000 --> 00:22:31,320 I'll be happy to. Rocco. 451 00:22:31,860 --> 00:22:35,700 Stop it. Stop it. We got the money. Give it to him back. Give it to him back. 452 00:22:35,940 --> 00:22:38,000 A bet is a bet. $10 ,000. 453 00:22:38,400 --> 00:22:40,380 Wait a minute. We can't lose. 454 00:22:40,620 --> 00:22:44,140 We can't lose. We've got 14 Adelians humming depressing songs. 455 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 Science is with us. 456 00:22:52,340 --> 00:22:53,560 Oh, 14, are you here? 457 00:22:53,760 --> 00:22:56,300 Yeah. You remember the secret place? Yes. 458 00:22:56,520 --> 00:23:00,420 Now. Who are you? I'm the old boss. Oh, of course. What's the matter? 459 00:23:00,700 --> 00:23:02,620 Now, let me hear that hum. 460 00:23:04,220 --> 00:23:04,979 That's it. 461 00:23:04,980 --> 00:23:06,740 That's the secret. Hey, Notre Dame's on the field. 462 00:23:07,000 --> 00:23:07,919 All right, men. 463 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 This is it. 464 00:23:09,220 --> 00:23:10,620 $50 ,000. Out. 465 00:23:10,880 --> 00:23:12,000 Out. Out. 466 00:23:12,620 --> 00:23:13,620 Out. 467 00:23:14,220 --> 00:23:15,900 Wait a minute. 468 00:23:16,500 --> 00:23:20,780 Gentlemen, in gratitude, I want you to meet the gentlemen who are responsible 469 00:23:20,780 --> 00:23:23,440 for the scientific plays. Let's show them what we think of them. 470 00:23:25,120 --> 00:23:26,700 Excuse me. Who are these boys? 471 00:23:27,280 --> 00:23:27,979 Who are these? 472 00:23:27,980 --> 00:23:29,840 This is the schmilt team you said couldn't lose. 473 00:23:30,040 --> 00:23:32,000 Can't lose? Why, these boys haven't a chance. 474 00:23:32,500 --> 00:23:36,540 Why, our place was centered around men like Ox Laura Dale, 235 pounds. The 475 00:23:36,540 --> 00:23:40,020 Rocks of Gibraltar. Just as it says in the papers and on the radio. 476 00:23:40,320 --> 00:23:41,320 Well, that was publicity. 477 00:23:41,720 --> 00:23:42,720 They're just boys. 478 00:23:42,880 --> 00:23:44,560 Well, they haven't got a chance. It was just a minute. 479 00:23:44,780 --> 00:23:47,500 Can't science do anything for them? Yes, after the game. 480 00:23:47,760 --> 00:23:49,740 There have been great advances in first aid. 481 00:24:19,920 --> 00:24:22,500 time in history you kept Notre Dame under 100 points. 482 00:24:22,900 --> 00:24:24,320 99 to nothing. 483 00:24:26,960 --> 00:24:27,960 Well, 484 00:24:34,020 --> 00:24:35,200 Big Ed, you won. 485 00:24:35,940 --> 00:24:37,580 Yeah, I won. 486 00:24:38,180 --> 00:24:39,180 Well, look at me. 487 00:24:40,740 --> 00:24:41,740 Thanks, Wilco. 488 00:24:42,380 --> 00:24:43,380 Thanks for what? 489 00:24:43,580 --> 00:24:45,720 Thanks for showing me that I was in the wrong business. 490 00:24:46,340 --> 00:24:48,960 I'm going to buy a piece of a laundromat with my brother -in -law. 491 00:24:49,899 --> 00:24:50,779 Good move. 492 00:24:50,780 --> 00:24:52,040 Good move. All right, here. 493 00:24:53,120 --> 00:24:54,400 Here's your betting slip back. 494 00:24:54,880 --> 00:24:57,260 Thanks. Here's Justin's IOU. 495 00:24:58,280 --> 00:24:59,280 Thanks. 496 00:24:59,620 --> 00:25:03,980 Hey, give me that slip with those names on it that I called you. I want to eat 497 00:25:03,980 --> 00:25:07,080 it. Oh, yeah, but you don't have to eat it. I want to. 498 00:25:07,580 --> 00:25:08,660 Wait a minute. Let me look at that. 499 00:25:09,480 --> 00:25:14,400 Did you really call me a punk, tin horn soldier, army slob, gold bricker? 500 00:25:15,800 --> 00:25:17,980 Well, be my guest. 501 00:25:34,410 --> 00:25:37,010 as Corky and Vern Hoffman as Little Louie. 502 00:25:40,670 --> 00:25:44,690 Now stay tuned for The Addams Family next on TV Land. 40660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.