Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,203 --> 00:00:06,206
Next is China
2
00:01:10,103 --> 00:01:47,957
so go
3
00:01:57,834 --> 00:02:00,837
I'm going
4
00:02:22,742 --> 00:02:25,728
He hasn't come. I'm worried because he was born.
5
00:02:30,116 --> 00:06:09,268
Are you okay? I'm worried
6
00:06:11,804 --> 00:06:14,807
2-chan
7
00:07:04,373 --> 00:07:07,376
worried
8
00:08:29,041 --> 00:08:32,662
When we meet
9
00:08:35,815 --> 00:08:44,824
No problem, yeah
10
00:09:06,929 --> 00:09:32,688
Oh, it was
11
00:09:43,566 --> 00:09:50,222
Already yeah yeah yeah yeah
12
00:09:54,727 --> 00:10:00,082
Yeah already
13
00:10:06,022 --> 00:10:16,315
Yes, yes.
14
00:10:36,302 --> 00:11:09,085
Yeah ah ah
15
00:11:10,503 --> 00:11:12,438
Yeah yeah yeah
16
00:11:12,438 --> 00:11:15,441
Yes, ah
17
00:11:41,217 --> 00:11:48,958
Ah, he hasn't come.
18
00:12:12,248 --> 00:12:22,408
Ah, yeah, ah
19
00:12:42,328 --> 00:13:30,209
Oh, I'm gone
20
00:13:50,312 --> 00:13:50,763
check-in
21
00:13:50,763 --> 00:14:03,809
Sometimes, yeah
22
00:14:04,109 --> 00:14:07,112
In about a week
23
00:14:07,229 --> 00:14:25,631
It's okay in a week.
24
00:14:27,483 --> 00:14:52,074
It felt good to know that I hadn't undo the damage.
25
00:14:53,993 --> 00:14:59,582
It was good, but I was nervous the whole time.
26
00:14:59,815 --> 00:15:08,774
I was laughed at
27
00:15:08,807 --> 00:15:13,012
Right? Because, right?
28
00:15:13,946 --> 00:15:16,949
I'm not doing it myself.
29
00:15:32,731 --> 00:16:09,134
I left it behind, so I had to go to Shimato.
30
00:16:17,776 --> 00:16:20,012
I thought I said it earlier, but come on.
31
00:16:22,081 --> 00:16:25,067
It's not gone
32
00:16:25,951 --> 00:16:28,937
So something
33
00:16:29,638 --> 00:16:32,157
I was about to drop it earlier, but it was recommended to me.
34
00:16:32,157 --> 00:16:33,842
I'm being disturbed
35
00:16:33,842 --> 00:16:36,562
Because I couldn't sing, let's try again
36
00:16:36,562 --> 00:16:39,565
the song from earlier
37
00:16:54,063 --> 00:16:57,049
I was able to do it.
38
00:16:59,101 --> 00:17:02,037
Fairly good
39
00:17:02,037 --> 00:17:18,537
1 song like, don't get your hopes up, wait
40
00:17:21,090 --> 00:17:25,861
I won't take it easy.
41
00:17:28,997 --> 00:17:32,000
Let's finish this
42
00:17:36,989 --> 00:17:38,941
shape each other
43
00:17:38,941 --> 00:17:43,946
But selfishly
44
00:17:43,946 --> 00:17:51,470
Why can't it be cleaned up?
45
00:17:52,171 --> 00:17:55,157
He wasn't killed.
46
00:17:55,224 --> 00:18:11,423
Don't say it, but it'll disappear.
47
00:18:13,108 --> 00:18:18,213
It's long, I'm looking forward to it
48
00:18:20,099 --> 00:18:22,885
I'm so happy
49
00:18:22,885 --> 00:18:26,171
This thing like this
50
00:18:27,139 --> 00:18:49,628
It's not out right now. It's new.
51
00:18:50,579 --> 00:19:19,374
I gave it to you without preparing it. Why don't you give it to me without crying too hard?
52
00:19:20,192 --> 00:19:25,297
What is important to someone else is their friends.
53
00:19:27,900 --> 00:19:32,337
Because of
54
00:19:34,106 --> 00:19:37,109
Not yet
55
00:19:37,910 --> 00:19:42,714
I won't come out. Don't say it.
56
00:19:43,131 --> 00:19:48,637
There's no way I won't cause damage
57
00:19:49,104 --> 00:19:56,695
There won't be 3 points soon Summer is here
58
00:19:57,145 --> 00:20:00,349
A little more on the sandy beach
59
00:20:01,183 --> 00:20:26,575
I love it when I line it up.
60
00:20:29,027 --> 00:20:32,030
I really like it
61
00:20:32,731 --> 00:20:36,668
That was good too
3788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.