Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,360 --> 00:00:20,158
[SPEAKING KOREAN]
2
00:00:20,320 --> 00:00:21,833
[BABY CRYING]
3
00:00:22,040 --> 00:00:24,953
What an adorable child, Yoon.
4
00:00:25,160 --> 00:00:26,753
She's like a little doll.
5
00:00:26,960 --> 00:00:29,474
How come I have never met
this little munchkin before?
6
00:00:29,640 --> 00:00:31,995
She usually stays with the sitter
while we go shopping.
7
00:00:32,160 --> 00:00:33,389
[COUGHING]
8
00:00:33,560 --> 00:00:35,676
She's such a cutie.
9
00:00:35,880 --> 00:00:38,872
Well, we're running a little late today,
so if you'll excuse us.
10
00:00:39,080 --> 00:00:40,957
Oh, here, let me help you, dear.
11
00:00:41,480 --> 00:00:43,312
YOON: Oh, thank you.
- Sure.
12
00:00:45,080 --> 00:00:46,832
[KOREAN MUSIC PLAYING]
13
00:00:47,840 --> 00:00:49,035
I doubt they'll hear us.
14
00:00:49,200 --> 00:00:51,396
They've been playing
that Chinese stuff all morning.
15
00:00:52,080 --> 00:00:53,673
Actually, it's Korean.
16
00:00:53,840 --> 00:00:55,353
Oh, right, sorry.
17
00:00:55,520 --> 00:00:59,673
You know, Sun usually leaves
the back door open. Come on.
18
00:01:01,840 --> 00:01:03,592
[STEAM WHISTLING]
19
00:01:05,880 --> 00:01:08,872
My aunt burned down
her house like this.
20
00:01:09,040 --> 00:01:11,350
She really should be more careful.
21
00:01:18,920 --> 00:01:22,151
Oh, now that's better.
I'm not usually one to complain.
22
00:01:22,320 --> 00:01:23,390
[GASPS]
23
00:01:23,600 --> 00:01:25,273
[SCREAMING]
24
00:02:19,200 --> 00:02:21,316
I don't understand, McGee.
Sensitivity training?
25
00:02:21,840 --> 00:02:24,480
Yeah, it's a seminar on the
basics of communication
26
00:02:24,640 --> 00:02:27,280
- and understanding in the workplace.
- I know what sensitivity is.
27
00:02:27,480 --> 00:02:30,632
I'm asking why we have to spend
the whole afternoon studying it.
28
00:02:30,840 --> 00:02:31,989
Professional development?
29
00:02:32,160 --> 00:02:35,471
ZIVA: If it were survival training,
advanced demolitions, perhaps--
30
00:02:35,640 --> 00:02:38,154
I don't think that Sympathetic
Seminars, Inc. offers those classes
31
00:02:38,320 --> 00:02:41,551
Skilled investigators should already be
well-versed in the subtleties
32
00:02:41,760 --> 00:02:44,752
- of inter-human communication.
TONY: I like Italian women.
33
00:02:44,920 --> 00:02:48,629
You're Italian, right?
I like Irish women, too.
34
00:02:49,400 --> 00:02:51,550
- I stand corrected.
- You two better hurry up.
35
00:02:51,720 --> 00:02:54,394
- You don't wanna miss out on the fun.
- Where are you going?
36
00:02:54,560 --> 00:02:56,233
Prior engagement.
Take notes for me.
37
00:02:56,440 --> 00:02:59,956
You do understand the meaning
of the word "mandatory," don't you?
38
00:03:01,640 --> 00:03:05,270
I have been ordered to inspect
the secure-file room, probie.
39
00:03:05,440 --> 00:03:08,512
Sadly, that conflicts
with your exciting seminar today.
40
00:03:08,720 --> 00:03:11,075
No, it doesn't.
This order is for next Wednesday.
41
00:03:12,240 --> 00:03:14,038
- What?
- Look on the bright side, Tony.
42
00:03:14,200 --> 00:03:16,032
It should only take
about five to seven hours.
43
00:03:16,280 --> 00:03:18,954
There's gotta be some way out of this.
Maybe I could injure myself.
44
00:03:19,120 --> 00:03:20,155
[GRUNTS]
45
00:03:20,320 --> 00:03:22,550
- What? I was only trying to help.
- I was only kidding.
46
00:03:23,520 --> 00:03:25,238
Sensitivity training
is gonna have to wait.
47
00:03:25,400 --> 00:03:26,959
We got a double homicide
at Quantico.
48
00:03:27,120 --> 00:03:28,872
Marine wives. Grab your gear.
49
00:03:29,080 --> 00:03:30,878
Yes.
50
00:03:31,040 --> 00:03:32,519
- Inappropriate?
- A bit.
51
00:03:32,720 --> 00:03:35,189
You're probably the reason
we have to take these classes.
52
00:03:35,400 --> 00:03:37,550
- Today.
- On your six, boss.
53
00:03:37,800 --> 00:03:39,518
[CAMERA CLICKING]
54
00:03:41,960 --> 00:03:44,031
You know, this kind of reminds me
of my cousin's house,
55
00:03:44,360 --> 00:03:45,714
minus all the blood.
56
00:03:46,200 --> 00:03:49,511
Unless you count
that Thanksgiving back in '98.
57
00:03:49,720 --> 00:03:52,473
DUCKY: Family does have
a way of fraying one's nerves.
58
00:03:52,640 --> 00:03:53,994
Take my mother, for instance.
59
00:03:54,160 --> 00:03:58,074
She insists on watching Jeopardy
every night on the television.
60
00:03:58,280 --> 00:03:59,839
What's wrong with that, Duck?
61
00:04:00,000 --> 00:04:01,991
The same episode,
over and over again.
62
00:04:02,200 --> 00:04:04,840
I made the mistake of taping it
for her once.
63
00:04:05,040 --> 00:04:07,873
I always say, you can pick your nose,
but you can't pick your family.
64
00:04:09,040 --> 00:04:11,839
There's a touch of the poet in you,
Mr. Palmer.
65
00:04:12,000 --> 00:04:14,071
I'd say you're just more touched.
66
00:04:15,400 --> 00:04:16,515
GIBBS:
DiNozzo.
67
00:04:16,680 --> 00:04:18,273
TONY: House belongs to
a Sergeant Malcolm Porter
68
00:04:18,480 --> 00:04:21,518
and his wife, Sun, boss.
She's the one on the left.
69
00:04:21,720 --> 00:04:24,075
Sergeant's still on liberty
trying to track him down.
70
00:04:24,280 --> 00:04:25,714
The other Vic is Min Crane.
71
00:04:25,920 --> 00:04:27,877
She's married
to a Sergeant Floyd Crane,
72
00:04:28,040 --> 00:04:31,112
currently deployed in Iraq.
73
00:04:43,960 --> 00:04:45,678
Sign of an unhappy marriage.
74
00:04:45,880 --> 00:04:48,793
Funny, I thought it looked like
a hole in the wall.
75
00:04:48,960 --> 00:04:50,075
[CAMERA CLICKING]
76
00:04:50,280 --> 00:04:51,634
GIBBS:
It's about fist size.
77
00:04:51,800 --> 00:04:54,474
Husband probably hit the wall
instead of hitting his wife.
78
00:04:55,760 --> 00:04:58,559
- What else do you see?
- Judging by the position of the body
79
00:04:58,720 --> 00:05:01,678
- I'd say they were taken by surprise.
- Yeah? Why?
80
00:05:01,880 --> 00:05:03,951
Body posture. They're too relaxed.
81
00:05:04,160 --> 00:05:05,798
They didn't fight back.
82
00:05:05,960 --> 00:05:08,474
That could also mean
they knew the identity of their attacker.
83
00:05:08,640 --> 00:05:10,119
Search the rest of the house.
84
00:05:13,600 --> 00:05:17,116
Little girl's becoming quite the crime
scene investigator, isn't she, boss?
85
00:05:18,600 --> 00:05:21,319
I'll go help McGee
talk to the women who found them.
86
00:05:21,520 --> 00:05:24,080
- You got a TOD yet, Duck?
- Very recent.
87
00:05:24,240 --> 00:05:27,835
Both liver probes indicate
about two and a half hours ago.
88
00:05:28,920 --> 00:05:31,036
Triple tap, all in the heart.
89
00:05:31,200 --> 00:05:35,831
Yeah, but notice these burn marks
around the entry wounds
90
00:05:36,040 --> 00:05:38,236
here and on this one.
91
00:05:38,640 --> 00:05:42,349
So both of those, the weapon
was in direct contact with the body
92
00:05:42,520 --> 00:05:45,353
- when fired.
- Two from across the room.
93
00:05:46,520 --> 00:05:48,511
Then one each up close,
just to be sure.
94
00:05:48,680 --> 00:05:50,273
DUCKY:
I don't believe the term "overkill"
95
00:05:50,480 --> 00:05:52,790
would be inappropriate,
under these circumstances.
96
00:05:54,880 --> 00:05:58,191
GIBBS: Bullets didn't penetrate.
- Maybe they were small-calibre.
97
00:05:58,400 --> 00:05:59,913
Did you find any casings?
98
00:06:01,080 --> 00:06:02,673
The shooter policed his brass, Duck.
99
00:06:05,960 --> 00:06:06,995
Policed, sir?
100
00:06:07,920 --> 00:06:11,959
Yes, it's military terminology
for cleaning up after one's self.
101
00:06:12,160 --> 00:06:14,595
We may be dealing
with a professional.
102
00:06:14,760 --> 00:06:17,832
- Professional what?
- Killer, Mr. Palmer.
103
00:06:19,000 --> 00:06:22,550
These poor women
weren't so much murdered
104
00:06:22,840 --> 00:06:24,319
as executed.
105
00:06:28,160 --> 00:06:29,309
[BABY CRYING]
106
00:06:31,080 --> 00:06:34,198
She just needs her bottle.
I know I packed it.
107
00:06:34,360 --> 00:06:37,273
McGEE: Look, look, look. Your
mom's right there. She's right there.
108
00:06:38,680 --> 00:06:40,717
Did you ever hold
a baby before, McGee?
109
00:06:41,600 --> 00:06:44,035
- No.
- I didn't think so.
110
00:06:50,400 --> 00:06:51,674
Shh.
111
00:06:52,000 --> 00:06:53,798
Boss, this is Mrs. Dawson.
112
00:06:53,960 --> 00:06:56,395
She found the body along
with the next-door neighbours.
113
00:06:56,640 --> 00:06:59,996
We were going into Koreatown,
shopping.
114
00:07:00,200 --> 00:07:01,793
I'm the only one with a car.
115
00:07:02,000 --> 00:07:04,958
Sun asked me
to come pick them up.
116
00:07:05,160 --> 00:07:07,390
If we'd been on time--
117
00:07:07,840 --> 00:07:09,592
You need some help?
118
00:07:10,720 --> 00:07:12,040
[WHISPERS]
Here you go.
119
00:07:15,320 --> 00:07:18,073
Any idea where Sun's husband is,
Mrs. Dawson?
120
00:07:18,280 --> 00:07:21,989
No, he's never here
when we come over.
121
00:07:22,520 --> 00:07:24,750
I don't think he likes Sun
having friends.
122
00:07:25,000 --> 00:07:26,957
What makes you think that?
123
00:07:27,160 --> 00:07:29,151
He's very controlling.
124
00:07:30,040 --> 00:07:33,237
- Sergeant Porter abused her?
YOON: Sun wouldn't admit it.
125
00:07:33,440 --> 00:07:35,351
But we suspected.
126
00:07:35,600 --> 00:07:37,398
He drinks.
127
00:07:38,000 --> 00:07:39,877
Says mean things to her.
128
00:07:40,080 --> 00:07:41,798
Wouldn't let her speak Korean
in the house.
129
00:07:42,000 --> 00:07:44,230
We tried to reason with her but--
130
00:07:44,520 --> 00:07:46,716
- She wouldn't leave him?
- She was ashamed.
131
00:07:46,920 --> 00:07:49,753
It's hard for a Korean woman
to ask for help.
132
00:07:51,720 --> 00:07:54,075
- Find Porter.
- I'd start at the "E" Club.
133
00:07:54,280 --> 00:07:56,271
YOON: James.
- I'm Yoon's husband.
134
00:07:56,480 --> 00:07:58,073
Listen, if you don't find Porter there,
135
00:07:58,280 --> 00:08:01,238
you might wanna check some
of the bars outside the front gate.
136
00:08:01,440 --> 00:08:02,874
I'm on it, boss.
137
00:08:03,560 --> 00:08:05,392
Everything's gonna be okay now,
honey, okay?
138
00:08:05,600 --> 00:08:07,113
Gibbs. A word, please?
139
00:08:07,320 --> 00:08:09,550
YOON:
I just talked to her a few hours ago.
140
00:08:14,480 --> 00:08:16,517
ZIVA: Gun safe.
I found it in the master bedroom.
141
00:08:16,760 --> 00:08:19,274
Open and empty
except for a handful of shells.
142
00:08:19,480 --> 00:08:21,073
.40 calibre.
143
00:08:21,240 --> 00:08:23,880
Thinking maybe
the husband did this, yes?
144
00:08:26,120 --> 00:08:29,351
I guess the polite term, Agent DiNozzo,
would be "bastard."
145
00:08:29,560 --> 00:08:31,949
He was always borrowing
my husband's tools
146
00:08:32,120 --> 00:08:34,919
and never returning them.
I should've known this would happen.
147
00:08:35,320 --> 00:08:38,312
Stealing tools isn't really a prerequisite
for murder, Mrs. Goodwin.
148
00:08:38,800 --> 00:08:41,474
All I'm saying is the two of them
had one hell of a marriage.
149
00:08:41,720 --> 00:08:44,712
You wouldn't know it to look at her,
but Sun's got a set of lungs.
150
00:08:44,880 --> 00:08:46,029
Or at least she did.
151
00:08:47,040 --> 00:08:49,270
- So they fought a lot?
- Oh, hardly a night went by
152
00:08:49,440 --> 00:08:51,954
you didn't hear all sorts of screaming
coming from this house.
153
00:08:52,120 --> 00:08:53,155
[CELL PHONE RINGS]
154
00:08:53,320 --> 00:08:55,675
- Ever think to make a complaint?
- I don't like to stick my nose in.
155
00:08:55,880 --> 00:08:58,394
Good thing, too. It could have been me
that got slaughtered.
156
00:08:58,560 --> 00:08:59,675
On our way, McGee.
157
00:08:59,840 --> 00:09:02,673
Sergeant Porter was spotted
30 minutes ago at the "E" Club.
158
00:09:02,840 --> 00:09:05,639
- McGee's almost there.
- Thanks.
159
00:09:05,800 --> 00:09:08,519
TONY: Probie's not gonna make a
move on his own, is he, boss?
160
00:09:08,680 --> 00:09:10,353
McGee can take care of himself,
DiNozzo.
161
00:09:12,800 --> 00:09:14,552
You're on the hump.
162
00:09:25,720 --> 00:09:28,075
- He's gone.
- Nice job, probie.
163
00:09:28,280 --> 00:09:30,749
The bartender turned around,
Sgt. Porter wasn't there anymore.
164
00:09:30,960 --> 00:09:33,474
- You let him get past you?
McGEE: It was before I got here.
165
00:09:33,720 --> 00:09:35,233
GIBBS:
What's Sergeant Porter driving?
166
00:09:36,640 --> 00:09:38,677
What kind of car does he drive?
167
00:09:38,880 --> 00:09:41,190
ZIVA: Um, a black--
- A black 2004 Ford F-150, boss.
168
00:09:44,080 --> 00:09:46,071
Hey, come on.
169
00:10:00,240 --> 00:10:01,799
Boss, we got a weapon
in the front seat.
170
00:10:04,800 --> 00:10:06,677
I think he's dead, boss.
171
00:10:07,240 --> 00:10:08,833
Ah!
172
00:10:16,960 --> 00:10:19,679
NCIS. Don't move.
Get your hands on the wheel.
173
00:10:19,880 --> 00:10:21,678
I wasn't gonna drive.
Come on, it's not DUl
174
00:10:21,880 --> 00:10:23,757
if I don't have the key
in the ignition, look.
175
00:10:23,920 --> 00:10:26,673
ZIVA: What's he talking about?
- I think he thinks we're busting him
176
00:10:26,840 --> 00:10:28,797
- for driving drunk.
- Well, you're not?
177
00:10:30,240 --> 00:10:31,310
No.
178
00:10:31,520 --> 00:10:33,352
- It's for double homicide.
GIBBS: McGee.
179
00:10:33,560 --> 00:10:35,995
PORTER: Wait a minute.
What are you talking about?
180
00:10:37,040 --> 00:10:38,474
I knew he was alive.
181
00:10:40,720 --> 00:10:42,552
DUCKY:
Precision, Mr. Palmer.
182
00:10:42,720 --> 00:10:45,758
It's what separates the professional
from the dilettante.
183
00:10:46,400 --> 00:10:48,277
Thank you, doctor.
184
00:10:48,680 --> 00:10:50,193
Now, careful.
Not too much pressure.
185
00:10:51,120 --> 00:10:52,952
But not too little either.
186
00:10:53,800 --> 00:10:55,438
All right, come on,
come on, come on.
187
00:10:56,480 --> 00:10:58,994
Let's see. Yes, very good.
188
00:10:59,200 --> 00:11:01,589
Not bad. Not bad at all.
189
00:11:02,680 --> 00:11:05,433
Keep a steady hand.
There's no room for error.
190
00:11:05,640 --> 00:11:08,314
You never know
which element of the enigma,
191
00:11:08,520 --> 00:11:13,071
however minuscule,
can lead you to the solution.
192
00:11:13,240 --> 00:11:16,232
Palmer just got some of your elements
on his plastic thing.
193
00:11:16,440 --> 00:11:20,673
- Oh. Occupational hazard, I'm afraid.
- What can you tell me, Duck?
194
00:11:20,880 --> 00:11:23,474
Both women were shot
three times in the chest.
195
00:11:23,680 --> 00:11:28,151
It's hard to say which of these six
was the fatal wound.
196
00:11:28,320 --> 00:11:31,278
Suffice to say,
neither woman died of old age.
197
00:11:31,440 --> 00:11:33,750
- Anything else?
- Yes. Mrs. Porter
198
00:11:34,480 --> 00:11:38,030
has some swelling and fissures
on her fingers and knuckles.
199
00:11:38,560 --> 00:11:40,392
- Defensive wounds.
- Possibly.
200
00:11:40,560 --> 00:11:43,120
Yeah, but these didn't happen today.
201
00:11:43,280 --> 00:11:45,556
There are also bruises on her wrists.
202
00:11:45,800 --> 00:11:48,838
I'd say they were at least a week old.
203
00:11:49,520 --> 00:11:50,749
She was abused?
204
00:11:51,520 --> 00:11:52,919
Yeah.
205
00:11:55,840 --> 00:11:58,832
- Thanks, Duck.
- You have the man in custody now?
206
00:11:59,000 --> 00:12:00,274
Yeah.
207
00:12:00,480 --> 00:12:03,518
There's no need
to be gentle with him, Jethro.
208
00:12:06,560 --> 00:12:08,597
You missed a spot.
209
00:12:11,000 --> 00:12:13,640
We're looking at
a Beretta Cougar 8040, Gibbs.
210
00:12:13,800 --> 00:12:16,189
ABBY: It was registered
to Sergeant Porter in 2003
211
00:12:16,360 --> 00:12:18,556
- and it's got his fingerprints all over it.
- Bullets?
212
00:12:18,760 --> 00:12:21,434
Cross-point .40 calibre
Smith and Wesson.
213
00:12:21,680 --> 00:12:23,910
Also called a "Short and Wimpy,"
although I do not know why.
214
00:12:24,120 --> 00:12:26,157
GIBBS: They lack the power
of a 10-millimeter auto-load.
215
00:12:26,320 --> 00:12:28,834
You don't need that stopping power
when you gun down housewives.
216
00:12:29,040 --> 00:12:31,998
- What about gunshot residue?
- Instant Shooter Kit came negative
217
00:12:32,200 --> 00:12:34,476
- on Porter's skin, shirt and pants.
- Could've worn gloves--
218
00:12:34,640 --> 00:12:36,677
Or he could've changed clothes.
I'm way ahead of you.
219
00:12:36,840 --> 00:12:39,958
That's why I'm doing a full analysis
on all of Porter's wardrobe.
220
00:12:40,120 --> 00:12:41,190
[IMITATES GIBBS]
"How long?"
221
00:12:41,400 --> 00:12:42,629
[IN REGULAR VOICE]
It's gonna take time.
222
00:12:42,800 --> 00:12:45,474
Since this stuff doesn't smell good
I don't think laundry was a priority.
223
00:12:45,640 --> 00:12:46,675
[IMITATES GIBBS]
"Abs."
224
00:12:46,840 --> 00:12:49,036
Two hours. Whenever I know
something, you'll know something.
225
00:12:49,280 --> 00:12:50,395
[IMITATES GIBBS]
"Anything else?"
226
00:12:50,560 --> 00:12:51,595
Yes, as a matter of fact.
227
00:12:51,760 --> 00:12:54,115
This is for you.
228
00:12:55,560 --> 00:12:56,834
- Why?
- For getting me out
229
00:12:57,040 --> 00:12:58,314
of sensitivity training.
230
00:12:58,480 --> 00:13:01,154
We were about to do trust falls
and those guys in administration
231
00:13:01,320 --> 00:13:02,754
have wandering hands.
232
00:13:02,960 --> 00:13:05,236
[IMITATES GIBBS] "Just give me
their names, I'll break them for you."
233
00:13:05,400 --> 00:13:08,153
I know you will, Gibbs.
And that is why I love you.
234
00:13:16,960 --> 00:13:18,394
[GRUNTS]
235
00:13:19,280 --> 00:13:21,396
McGEE:
Boss, I'm sorry. I didn't see you.
236
00:13:21,560 --> 00:13:23,358
What did I say
about apologising, McGee?
237
00:13:24,360 --> 00:13:25,794
Sign of weakness.
238
00:13:26,000 --> 00:13:27,559
So is barfing on your tie.
239
00:13:27,720 --> 00:13:30,792
This isn't mine.
240
00:13:31,400 --> 00:13:33,676
We've got Sergeant Porter
in interrogation.
241
00:13:33,840 --> 00:13:36,275
I actually managed
to dodge most of it.
242
00:13:36,440 --> 00:13:39,592
Good news is
that he is sober enough to talk now.
243
00:13:39,800 --> 00:13:41,632
I got some on you, here,
let me get this.
244
00:13:41,840 --> 00:13:43,069
- Don't.
- Sorry.
245
00:13:43,240 --> 00:13:44,958
I mean, it won't happen again.
246
00:13:45,120 --> 00:13:47,555
- Who's watching him?
- Tony and Ziva.
247
00:13:47,760 --> 00:13:49,433
I was actually just gonna go
change my shirt.
248
00:13:49,640 --> 00:13:52,200
No, you won't. You're gonna follow up
on other leads.
249
00:13:52,600 --> 00:13:55,160
We found Sergeant Porter with the
murder weapon. What other leads?
250
00:13:55,320 --> 00:13:58,073
A good investigator
doesn't sit back and wait.
251
00:13:58,240 --> 00:14:00,516
You run down every angle,
every lead.
252
00:14:00,680 --> 00:14:03,479
Assume everything you've been told
is a lie until it checks out.
253
00:14:04,200 --> 00:14:05,270
Got it.
254
00:14:05,480 --> 00:14:07,517
There's only one time
I want you to stop, McGee.
255
00:14:08,400 --> 00:14:11,916
- When you tell me.
- When you're satisfied.
256
00:14:12,800 --> 00:14:14,791
When you're satisfied.
257
00:14:17,000 --> 00:14:18,320
Okay.
258
00:14:19,360 --> 00:14:21,158
- Hey!
- Yeah?
259
00:14:21,320 --> 00:14:23,277
Get me another cup of coffee.
260
00:14:28,000 --> 00:14:30,799
This is gonna be good.
Gibbs will rip this guy apart.
261
00:14:31,360 --> 00:14:33,636
ZIVA: I don't know if that's
the right tactic in this case.
262
00:14:33,840 --> 00:14:36,070
What, are you an expert
on suspect interviews, now?
263
00:14:36,240 --> 00:14:39,039
Interviews, no.
Interrogation techniques, yes.
264
00:14:39,200 --> 00:14:42,158
Mm. Like hooking a car battery
up to a guy's privates?
265
00:14:42,320 --> 00:14:45,756
I'm sure it's effective,
but judges tend to frown on it.
266
00:14:45,960 --> 00:14:48,474
I've learned from Gibbs
that in certain cases
267
00:14:48,680 --> 00:14:50,956
you can attract
far more bees with honey.
268
00:14:51,160 --> 00:14:52,480
Flies.
269
00:14:52,640 --> 00:14:58,192
- What do flies have to do with honey?
- Flies don't like vinegar.
270
00:14:59,320 --> 00:15:00,515
Vinegar?
271
00:15:00,680 --> 00:15:02,353
It's complicated.
Here he comes.
272
00:15:06,320 --> 00:15:07,958
Here you go.
273
00:15:08,240 --> 00:15:09,560
There.
274
00:15:10,520 --> 00:15:12,796
You look like you could use it.
275
00:15:19,400 --> 00:15:21,357
My wife's really dead, sir?
276
00:15:24,080 --> 00:15:25,195
How?
277
00:15:25,400 --> 00:15:27,550
Drink your coffee, sergeant.
278
00:15:28,080 --> 00:15:31,232
When you're ready
we'll work our way up to it.
279
00:15:31,400 --> 00:15:32,959
What's he doing?
280
00:15:33,840 --> 00:15:36,354
Where's his strong-arming?
The intimidation?
281
00:15:36,520 --> 00:15:38,636
The psychological bullying?
The Gibbs?
282
00:15:40,040 --> 00:15:41,758
GIBBS [ON SPEAKER]:
Bad marriage, huh?
283
00:15:43,920 --> 00:15:45,752
It's okay.
284
00:15:46,080 --> 00:15:48,356
I've had a few myself.
285
00:15:48,520 --> 00:15:50,477
It wasn't perfect,
286
00:15:50,680 --> 00:15:52,273
but I loved her, sir.
287
00:15:52,440 --> 00:15:54,351
Problem was...
288
00:15:54,880 --> 00:15:56,871
I don't think--
289
00:15:58,320 --> 00:16:00,516
I don't think she ever loved me.
290
00:16:01,720 --> 00:16:03,711
I'll bet she loved that paycheque,
though, right?
291
00:16:04,400 --> 00:16:05,674
Yeah.
292
00:16:05,840 --> 00:16:07,672
I should have known it.
293
00:16:07,920 --> 00:16:09,752
Just look at me.
294
00:16:10,320 --> 00:16:12,277
She was way out of my league,
you know?
295
00:16:12,440 --> 00:16:14,556
She just married me
to get to the States.
296
00:16:15,520 --> 00:16:17,033
It happens.
297
00:16:17,240 --> 00:16:18,958
Thing is...
298
00:16:19,160 --> 00:16:22,391
I guess I always thought she
might change her mind, you know?
299
00:16:23,680 --> 00:16:26,513
Then she started
sneaking out to the "O" Club,
300
00:16:27,080 --> 00:16:28,753
hanging out with officers.
301
00:16:28,960 --> 00:16:31,190
I've seen it before.
302
00:16:33,200 --> 00:16:35,760
She thought she could trade up.
303
00:16:35,920 --> 00:16:37,831
She didn't want me.
304
00:16:38,040 --> 00:16:39,838
No matter what I did.
305
00:16:40,000 --> 00:16:42,196
It just got to the point--
306
00:16:43,520 --> 00:16:45,431
I just wanted her to disappear.
307
00:16:45,640 --> 00:16:47,836
Yeah, when you get pushed,
you want to push back.
308
00:16:49,880 --> 00:16:51,712
That why you decide
to blow her away?
309
00:16:54,120 --> 00:16:55,758
Excuse me, sir?
310
00:16:55,920 --> 00:17:00,073
Is that the reason you shot Min Crane
and your wife to death today?
311
00:17:01,760 --> 00:17:03,273
TONY:
Okay, here we go.
312
00:17:03,440 --> 00:17:04,510
He hasn't confessed yet.
313
00:17:04,680 --> 00:17:06,273
- He will.
- Maybe.
314
00:17:06,720 --> 00:17:09,234
- How much do you wanna bet?
- How about nothing?
315
00:17:09,400 --> 00:17:11,152
- Twenty bucks?
- Deal.
316
00:17:11,360 --> 00:17:14,113
I'm telling you
I didn't kill them, sir.
317
00:17:14,280 --> 00:17:16,794
The murder weapon
was in your truck, sergeant.
318
00:17:16,960 --> 00:17:18,633
Someone must have put it there.
319
00:17:18,840 --> 00:17:20,319
Your fingerprints are all over it.
320
00:17:20,520 --> 00:17:22,796
I didn't shoot my wife, sir.
321
00:17:22,960 --> 00:17:24,951
Did you use your fists
on her, sergeant?
322
00:17:25,160 --> 00:17:26,912
Knock her around a little bit,
or maybe
323
00:17:27,120 --> 00:17:28,952
or maybe
that just wasn't cutting it anymore.
324
00:17:29,120 --> 00:17:32,078
I never laid a hand on Sun.
325
00:17:33,840 --> 00:17:36,275
GIBBS: Your neighbour
heard the fights, sergeant.
326
00:17:36,440 --> 00:17:37,635
I saw the hole you punched.
327
00:17:37,840 --> 00:17:40,480
I only punched the hole in the wall
so I wouldn't hit her, sir.
328
00:17:40,640 --> 00:17:42,313
Her hands were all bruised
and cut
329
00:17:42,480 --> 00:17:44,471
from where she fought you off
all the time.
330
00:17:44,680 --> 00:17:46,318
- That's not how it happened.
- Really?
331
00:17:46,480 --> 00:17:48,312
How did I get it wrong?
How'd it happen?
332
00:17:48,480 --> 00:17:50,039
She was the--
333
00:17:51,320 --> 00:17:53,470
She the one who was abusing me.
334
00:17:55,480 --> 00:17:57,278
You don't believe me?
335
00:17:57,800 --> 00:17:59,916
Take a look at this.
336
00:18:03,480 --> 00:18:05,278
Sit down.
337
00:18:07,080 --> 00:18:09,674
Sun was violent, sir.
338
00:18:09,840 --> 00:18:13,799
She hit me. She called me names.
She threw things.
339
00:18:14,000 --> 00:18:15,957
I tried to hold her off
340
00:18:16,160 --> 00:18:20,313
but I never--
I never once laid a hand on her.
341
00:18:21,440 --> 00:18:24,080
I just wanted it to stop.
342
00:18:25,120 --> 00:18:26,758
- Pay up.
- He didn't confess.
343
00:18:27,000 --> 00:18:29,037
- It was damn close.
GIBBS: Close doesn't cut it.
344
00:18:29,200 --> 00:18:30,349
TONY:
We got enough evidence
345
00:18:30,520 --> 00:18:33,512
even if you didn't break him
in interrogation, boss.
346
00:18:35,320 --> 00:18:37,357
Not to say that
you couldn't have broken him
347
00:18:37,520 --> 00:18:39,591
if you wanted to.
I really like that shirt.
348
00:18:41,080 --> 00:18:44,391
Tony's right. we have Sgt. Porter's gun
with his fingerprints in his car.
349
00:18:44,600 --> 00:18:47,433
He blows away his wife and her friend
in a rage. Gets drunk. Passes out
350
00:18:47,600 --> 00:18:50,353
- before he can commit suicide.
- Why did he police his brass?
351
00:18:50,560 --> 00:18:53,029
- Habit of a well-trained Marine.
- He worked the motor pool.
352
00:18:53,560 --> 00:18:55,870
According to his records,
he failed to qualify twice
353
00:18:56,040 --> 00:18:58,031
on the pistol range last year.
354
00:18:58,720 --> 00:19:01,155
Abby get the results of the GSR tests
on his clothing yet?
355
00:19:01,360 --> 00:19:03,237
- All negative.
ZIVA: He could have worn gloves
356
00:19:03,400 --> 00:19:06,074
- or got rid of the clothes he's wearing.
- But he leaves his pistol
357
00:19:06,240 --> 00:19:07,514
in full view on the front seat.
358
00:19:07,680 --> 00:19:09,239
McGEE:
I think I've got something here.
359
00:19:09,400 --> 00:19:11,357
I just spoke with the director
of the Officers' Club.
360
00:19:11,520 --> 00:19:13,557
Apparently Sun Porter
was a regular fixture there.
361
00:19:13,720 --> 00:19:17,076
Almost always with Min Crane.
A month ago, they were all banned.
362
00:19:17,840 --> 00:19:20,150
- For what, McGee?
- One of their husbands showed up,
363
00:19:20,320 --> 00:19:22,072
made a scene, had to be carried out.
364
00:19:22,240 --> 00:19:24,117
Another nail
in Sergeant Porter's coffin.
365
00:19:24,280 --> 00:19:26,396
It wasn't Sergeant Porter, Tony.
366
00:19:29,040 --> 00:19:32,749
Sergeant James Dawson.
Yoon's husband.
367
00:19:36,240 --> 00:19:39,392
Heard you guys got Sergeant Porter at
the "E" Club with the murder weapon.
368
00:19:40,560 --> 00:19:42,995
I knew they were having troubles,
but never expected this.
369
00:19:43,480 --> 00:19:44,879
Where's your wife,
Sergeant Dawson?
370
00:19:45,040 --> 00:19:48,158
She's taking a nap with our daughter.
Why? Is something wrong, sir?
371
00:19:48,760 --> 00:19:50,910
What happened at the Officer's Club
last month?
372
00:19:52,600 --> 00:19:53,920
TONY:
Let me refresh your memory.
373
00:19:54,120 --> 00:19:55,997
You had an altercation
with two Marine captains.
374
00:19:56,160 --> 00:19:58,390
Yeah, it was nothing.
It was just a misunderstanding.
375
00:19:58,600 --> 00:20:01,069
Big enough for a Letter of Reprimand
in your SRB.
376
00:20:01,240 --> 00:20:03,516
Maybe we should ask your wife
about it, sergeant?
377
00:20:03,720 --> 00:20:05,996
- She had a rough day. I'd rather not--
- Down the hall?
378
00:20:06,160 --> 00:20:07,719
Yeah, but I'd rather not disturb her.
379
00:20:07,920 --> 00:20:10,753
- We'll see if she's still breathing.
- You think I killed Sun and Min
380
00:20:10,920 --> 00:20:13,833
because they had a couple of drinks
with my wife at the "O" Club?
381
00:20:14,000 --> 00:20:16,719
Mrs. Dawson, NCIS.
We're gonna ask you a few questions.
382
00:20:16,880 --> 00:20:18,200
[BABY CRYING
AND LOCK CLICKING]
383
00:20:18,400 --> 00:20:20,960
Yoon. It's me. Please.
Yoon, open up.
384
00:20:21,160 --> 00:20:23,720
- Do you have a key?
- It's locked from the inside. Yoon.
385
00:20:23,880 --> 00:20:25,393
Yoon.
386
00:20:34,960 --> 00:20:37,315
DAWSON:
It's okay. It's okay.
387
00:20:44,000 --> 00:20:45,479
DAWSON:
It doesn't make sense, sir.
388
00:20:45,680 --> 00:20:47,671
Someone kills
my wife's two best friends,
389
00:20:47,840 --> 00:20:49,239
then they decide to kidnap her?
390
00:20:50,040 --> 00:20:52,077
When's the last time
you saw her, sergeant?
391
00:20:52,240 --> 00:20:53,799
About an hour
before you showed up.
392
00:20:54,160 --> 00:20:56,197
She was putting the baby to sleep
in our room.
393
00:20:57,320 --> 00:20:59,755
- You didn't hear anything?
- No.
394
00:20:59,920 --> 00:21:01,718
Can we stop standing around
and do something?
395
00:21:01,880 --> 00:21:03,279
We are.
396
00:21:03,440 --> 00:21:05,351
We are. Sit down.
397
00:21:06,360 --> 00:21:07,555
And what exactly is that, sir?
398
00:21:07,720 --> 00:21:10,280
Figuring out if you're a suspect
or a victim.
399
00:21:10,440 --> 00:21:12,113
The window was broken
from the outside.
400
00:21:12,320 --> 00:21:14,630
Whoever did this slipped in,
grabbed her and slipped out.
401
00:21:14,800 --> 00:21:18,873
None of the neighbours heard
or saw anything unusual, boss.
402
00:21:19,080 --> 00:21:20,514
MP's are searching the area.
403
00:21:20,640 --> 00:21:22,551
Also checking every vehicle
leaving the base.
404
00:21:22,720 --> 00:21:25,599
- You think she still might be on base?
- It's possible.
405
00:21:25,880 --> 00:21:27,678
We need to be out there
looking for her.
406
00:21:27,840 --> 00:21:29,638
If she's still on base we'll find her.
407
00:21:29,800 --> 00:21:33,509
Someone put a lot of effort into taking
her away without alerting you.
408
00:21:33,720 --> 00:21:35,677
There's a good chance
she's not dead yet.
409
00:21:36,280 --> 00:21:37,793
Yet?
410
00:21:38,080 --> 00:21:41,118
Oh, God,
why would someone do this?
411
00:21:41,320 --> 00:21:43,197
For the same reason
someone killed her friends.
412
00:21:43,400 --> 00:21:45,311
You think I had something
to do with this?
413
00:21:45,520 --> 00:21:47,079
Sit down.
414
00:21:48,240 --> 00:21:50,516
What happened
at the Officer's Club, sergeant?
415
00:21:50,680 --> 00:21:53,240
It was nothing, okay?
Sun and Min go there all the time.
416
00:21:53,400 --> 00:21:54,595
Yoon just drops them off.
417
00:21:54,760 --> 00:21:57,070
This one time she went in
and had a couple of drinks.
418
00:21:57,240 --> 00:21:58,958
She couldn't drive home
so she called me.
419
00:21:59,120 --> 00:22:00,190
[CELL PHONE RINGS]
420
00:22:00,560 --> 00:22:01,595
- Gibbs.
MAN: Boss--
421
00:22:01,760 --> 00:22:04,354
When did you get into a verbal
altercation with the Marine captains?
422
00:22:04,520 --> 00:22:06,591
They were drunk, okay?
They were hitting on my wife.
423
00:22:06,840 --> 00:22:08,751
They tried to stop me
from taking her home.
424
00:22:09,120 --> 00:22:11,236
What would you do, sir?
425
00:22:11,400 --> 00:22:14,677
You think one of these captains might
have had something to do with this?
426
00:22:14,840 --> 00:22:17,559
We're wasting our time. I'm telling you,
I had nothing to do with this.
427
00:22:17,720 --> 00:22:20,519
I know that.
Your alibi just checked out.
428
00:22:20,720 --> 00:22:23,075
The sergeant was on duty
at the time of the shootings.
429
00:22:23,920 --> 00:22:25,274
So what now, sir?
430
00:22:27,880 --> 00:22:30,838
TONY: Three Korean women met
and married Marines in Seoul
431
00:22:31,040 --> 00:22:33,554
at roughly the same time.
Two of them are dead.
432
00:22:33,760 --> 00:22:36,718
Our prime suspect was locked up here
when the third went missing.
433
00:22:36,920 --> 00:22:39,070
Think it's a racial thing?
434
00:22:39,440 --> 00:22:41,511
No. Definitely do not think
that it's a hate crime.
435
00:22:41,720 --> 00:22:44,633
In my experience there's only
one colour in the Marines.
436
00:22:44,840 --> 00:22:47,354
What I've seen of your Marine Corps,
it's very ethnically diverse.
437
00:22:47,520 --> 00:22:49,557
He means green, Ziva.
And I think he's right.
438
00:22:49,800 --> 00:22:52,792
Well, maybe it's a Korean thing.
Maybe something in their past.
439
00:22:53,040 --> 00:22:56,271
Ooh, like some
kind of blood feud.
440
00:22:56,520 --> 00:23:00,195
Competing villages, ancient oaths,
revenge from across the ocean.
441
00:23:00,440 --> 00:23:02,954
This is not one
of your stupid action movies, Tony.
442
00:23:03,120 --> 00:23:05,236
No, it isn't.
If it was, you'd be dressed differently.
443
00:23:05,440 --> 00:23:06,760
And you'd be far better looking.
444
00:23:06,960 --> 00:23:08,234
[CHUCKLES]
445
00:23:08,680 --> 00:23:10,637
You'd be dead
by the opening credits.
446
00:23:11,120 --> 00:23:13,919
Did you ever stop to think that maybe
I am the plucky comic relief?
447
00:23:14,160 --> 00:23:17,471
You find out what the hell happened
to Yoon Dawson yet?
448
00:23:18,680 --> 00:23:20,079
- Plucky?
- Um...
449
00:23:20,240 --> 00:23:23,995
- Well, Ziva and Tony and I--
- Were just working on that, boss.
450
00:23:24,200 --> 00:23:26,999
We're going through a list of anyone
who had access to the base
451
00:23:27,120 --> 00:23:28,997
in the last two days.
So far, no solid leads.
452
00:23:29,240 --> 00:23:31,311
What about the Marines
Sergeant Dawson fought with?
453
00:23:31,480 --> 00:23:33,551
Both transferred
out of Quantico last month.
454
00:23:33,760 --> 00:23:35,512
One at Camp Pendleton,
the other is in Okinawa.
455
00:23:35,720 --> 00:23:37,472
The two dead women lived
insular lives.
456
00:23:37,720 --> 00:23:40,155
They spent most of their time together
with other Koreans.
457
00:23:40,320 --> 00:23:43,119
Yoon Dawson seems to be the only
one who embraced American life.
458
00:23:43,320 --> 00:23:46,392
Any reason to believe that Sergeant
Porter isn't still involved in this?
459
00:23:46,600 --> 00:23:48,113
He could have had
an accomplice, probie.
460
00:23:48,360 --> 00:23:51,113
He could have had three, DiNozzo.
We need more information.
461
00:23:51,920 --> 00:23:54,833
Actually, boss, Abby and I,
we have been working on something.
462
00:23:55,040 --> 00:23:57,998
We got the women's phone records,
credit card receipts, address books.
463
00:23:58,240 --> 00:24:00,151
Abby is referencing to see
if there's a pattern.
464
00:24:00,360 --> 00:24:02,510
DiNozzo, I want to know
about anybody in the area
465
00:24:02,720 --> 00:24:05,394
who's made threats against Koreans,
foreign Marine wives, or women.
466
00:24:05,560 --> 00:24:06,834
Oh, is that all?
467
00:24:07,040 --> 00:24:09,077
- On it, boss.
- Find out about their lives
468
00:24:09,240 --> 00:24:10,469
before they married Marines.
469
00:24:10,680 --> 00:24:13,513
Come on, you're with me, Elf Lord.
470
00:24:14,680 --> 00:24:17,115
ABBY: It's amazing how much
you can find out about someone
471
00:24:17,280 --> 00:24:18,714
without actually meeting them.
472
00:24:18,880 --> 00:24:22,396
For instance, me and these women
have absolutely nothing in common.
473
00:24:23,160 --> 00:24:25,993
They web-browse
for cake recipes, gardening tips
474
00:24:26,160 --> 00:24:29,232
and Min Crane has some weird
obsession with stained glass.
475
00:24:29,480 --> 00:24:32,791
That's not even mentioning their
music downloads. One word: Yanni.
476
00:24:34,360 --> 00:24:35,714
Good point. Who cares?
477
00:24:35,920 --> 00:24:37,752
Their schedules
were pretty regulated.
478
00:24:37,920 --> 00:24:40,799
On Wednesdays and Fridays
they trekked to Koreatown.
479
00:24:41,040 --> 00:24:43,190
They'd shop for a couple of hours,
then they'd have tea
480
00:24:43,400 --> 00:24:45,357
at Lee's Neighbourhood Market.
481
00:24:45,600 --> 00:24:48,513
They alternated paying.
It was Sun Porter's turn, by the way.
482
00:24:48,680 --> 00:24:50,591
Not exactly groundbreaking
police work there.
483
00:24:50,840 --> 00:24:53,036
- She's not done yet, McGee.
- Thank you, Gibbs.
484
00:24:53,640 --> 00:24:57,235
Within the last month, all three of them
received regular phone calls
485
00:24:57,400 --> 00:25:00,040
from a pay phone located just outside
Lee's Neighbourhood Market.
486
00:25:01,040 --> 00:25:03,270
It is owned and operated
by Lee Sung.
487
00:25:03,520 --> 00:25:05,796
He sells Korean delicacies,
fruits and vegetables
488
00:25:06,000 --> 00:25:08,389
and those cute little anime figurines
with the funny faces.
489
00:25:08,560 --> 00:25:09,755
Oh, I love those.
490
00:25:09,920 --> 00:25:13,879
Um, he also has a catering
business, Lee's Delights.
491
00:25:14,120 --> 00:25:16,077
It's authentic Korean food.
Very high end.
492
00:25:16,280 --> 00:25:18,351
All three women have worked
for him as hostesses
493
00:25:18,560 --> 00:25:21,439
and they were scheduled to work
an event for him tomorrow afternoon.
494
00:25:21,640 --> 00:25:23,278
- How do you know?
- Because.
495
00:25:23,480 --> 00:25:25,596
Lee's Sung e-mailed them
the instructions.
496
00:25:25,840 --> 00:25:29,037
It's a Korean diplomatic event
at the Pacific Rim Society.
497
00:25:29,280 --> 00:25:31,715
Tell me I didn't just smack McGee
for no good reason.
498
00:25:32,000 --> 00:25:34,037
You didn't smack McGee
for no good reason.
499
00:25:34,240 --> 00:25:37,790
Last night, Yoon Dawson
used her cell phone
500
00:25:37,960 --> 00:25:39,837
to call the pay phone
outside Lee's Market.
501
00:25:40,040 --> 00:25:42,714
Two hours later, bam.
She's missing.
502
00:25:42,880 --> 00:25:44,029
Why is this important?
503
00:25:44,240 --> 00:25:48,916
Because someone is still using
her cell phone to call that pay phone.
504
00:25:50,280 --> 00:25:52,351
- Can we get a fix on the phone?
- Negatory, McGee.
505
00:25:52,560 --> 00:25:55,916
I know it's somewhere in Annandale,
Virginia, but they turn it off
506
00:25:56,120 --> 00:25:59,192
before I can get an exact location.
The last phone call was an hour ago.
507
00:25:59,400 --> 00:26:01,550
McGee, I want a tap
on that damn pay phone.
508
00:26:01,760 --> 00:26:03,956
Abby, I wanna know who answers it.
509
00:26:04,560 --> 00:26:05,675
That's good work, Abs.
510
00:26:06,760 --> 00:26:08,433
Ow! What was that for?
511
00:26:08,600 --> 00:26:10,432
For mocking my groundbreaking
police work.
512
00:26:10,880 --> 00:26:12,279
I was not mocking you--
513
00:26:13,920 --> 00:26:14,955
Won't happen again.
514
00:26:17,720 --> 00:26:19,677
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
515
00:26:19,840 --> 00:26:21,353
TONY:
Damn, I can't believe this.
516
00:26:21,840 --> 00:26:24,150
I don't really like waiting
here either, Tony.
517
00:26:24,360 --> 00:26:28,115
No, Nick and Jessica broke up.
I'm always the last to know.
518
00:26:28,880 --> 00:26:29,915
GIBBS [OVER RADIO]:
Hey, DiNozzo.
519
00:26:30,080 --> 00:26:31,912
- Shut up.
- Shutting up, boss.
520
00:26:34,960 --> 00:26:36,598
[PAYPHONE RINGING]
521
00:26:38,000 --> 00:26:39,274
Hey, probie, you getting this?
522
00:26:39,440 --> 00:26:41,272
Yeah, got it, Tony.
523
00:26:43,760 --> 00:26:45,592
[WHIRRING AND BEEPING]
524
00:26:46,360 --> 00:26:47,873
It's Yoon Dawson's
cell phone again.
525
00:26:48,080 --> 00:26:49,639
I want a location, McGee.
526
00:26:51,560 --> 00:26:54,120
Whoever it is, they disabled
the onboard GPS chip.
527
00:26:54,280 --> 00:26:55,998
We'll have to do this
the old-fashioned way.
528
00:26:56,200 --> 00:26:59,909
Just take a moment to get a bead on
the cell phone grid it's interfacing with.
529
00:27:00,120 --> 00:27:02,475
We got someone headed
to the phone, boss.
530
00:27:04,160 --> 00:27:05,992
[SPEAKING KOREAN]
531
00:27:06,360 --> 00:27:08,510
- You want us to take him down now?
GIBBS: Negative.
532
00:27:08,680 --> 00:27:09,954
Wait until we trace the call.
533
00:27:12,320 --> 00:27:13,993
Okay, I've got
the cell phone grid located.
534
00:27:15,040 --> 00:27:16,951
It's coming from this neighbourhood.
535
00:27:17,120 --> 00:27:18,633
Somewhere on this street.
536
00:27:18,800 --> 00:27:20,029
GIBBS:
You copy that, DiNozzo?
537
00:27:20,280 --> 00:27:23,671
Well, we're scanning for targets now.
There are a lot of possibles.
538
00:27:23,840 --> 00:27:25,399
If you don't respond,
I'm gonna hang up.
539
00:27:25,560 --> 00:27:27,471
WOMAN [ON PHONE]:
Don't, I have information for you.
540
00:27:29,520 --> 00:27:32,080
ZIVA: Wool cap, head down,
heading towards the pay phone.
541
00:27:32,280 --> 00:27:33,600
Got him.
542
00:27:36,280 --> 00:27:37,509
[SPEAKING KOREAN]
543
00:27:39,400 --> 00:27:40,435
Drop your weapon.
544
00:27:40,640 --> 00:27:41,994
[GUNSHOT]
545
00:27:42,160 --> 00:27:43,958
TONY:
Federal agents, move!
546
00:27:44,160 --> 00:27:45,912
It's Yoon Dawson, boss.
She's rabitting.
547
00:27:46,080 --> 00:27:48,196
We're cutting her off, DiNozzo.
548
00:28:14,800 --> 00:28:16,393
I know she didn't pass us.
549
00:28:16,560 --> 00:28:17,959
Well, where the hell did she go?
550
00:28:18,280 --> 00:28:20,271
It's like she disappeared.
551
00:28:22,280 --> 00:28:23,953
She didn't disappear.
552
00:28:29,720 --> 00:28:33,315
It's her hat.
She climbed her way out.
553
00:28:43,880 --> 00:28:45,154
[SIREN WAILING
IN DISTANCE]
554
00:28:46,320 --> 00:28:48,994
If I am here, I answer the pay phone,
Agent McGee.
555
00:28:49,520 --> 00:28:51,511
Many people in this community
are poor.
556
00:28:51,760 --> 00:28:54,639
Can't afford phone service,
so I take messages for them.
557
00:28:54,840 --> 00:28:56,194
You see, it helps them
558
00:28:56,360 --> 00:28:59,318
and it is good for my business
when they come to pick up.
559
00:29:00,000 --> 00:29:01,832
McGEE:
Boss, did you find her?
560
00:29:02,000 --> 00:29:04,310
Yeah, McGee.
She's hiding in my coffee cup.
561
00:29:05,440 --> 00:29:08,034
Uh, we didn't find her.
Just give us one second, please.
562
00:29:09,480 --> 00:29:11,118
Has he calmed down yet?
563
00:29:11,320 --> 00:29:14,551
Well, he's a little shaky
but I think he's ready to talk.
564
00:29:15,160 --> 00:29:16,878
Min and Sun.
565
00:29:17,080 --> 00:29:18,753
They are dead?
566
00:29:20,800 --> 00:29:22,313
It's my fault.
567
00:29:22,480 --> 00:29:24,357
I take responsibility.
568
00:29:24,520 --> 00:29:26,875
I try to help people new
to this country.
569
00:29:27,080 --> 00:29:29,549
Find jobs for them,
get them training, classes.
570
00:29:29,880 --> 00:29:31,234
Sometimes even loan money.
571
00:29:31,400 --> 00:29:34,040
You hired all three of them
to work for your catering company?
572
00:29:34,200 --> 00:29:35,679
I did.
573
00:29:35,840 --> 00:29:38,878
I would notice when Yoon was tired,
her accent would change.
574
00:29:39,080 --> 00:29:42,232
Sometimes she would use words not
common in my country since the war.
575
00:29:42,560 --> 00:29:45,393
Yoon-Sook Dawson
wasn't South Korean.
576
00:29:45,560 --> 00:29:48,871
I began to believe
that she was from the North.
577
00:29:49,080 --> 00:29:50,479
[SPEAKS KOREAN]
578
00:29:50,680 --> 00:29:52,159
Perhaps a spy?
579
00:29:52,640 --> 00:29:54,199
Why didn't you go to the police?
580
00:29:54,400 --> 00:29:57,153
Well, I couldn't be sure.
What if I was wrong?
581
00:29:57,360 --> 00:30:00,034
I asked Min and Sun to find out
where she grew up,
582
00:30:00,280 --> 00:30:01,634
what schools she go to.
583
00:30:01,800 --> 00:30:03,438
Then I check her answers
584
00:30:03,600 --> 00:30:06,911
and try to locate relatives
from Korea.
585
00:30:07,440 --> 00:30:08,999
- Nothing.
- Who else knew
586
00:30:09,200 --> 00:30:12,909
- you were checking up on her?
- Min Crane, Sun Porter and myself.
587
00:30:13,360 --> 00:30:14,919
She was trying to protect her cover?
588
00:30:15,120 --> 00:30:16,599
She failed.
589
00:30:16,880 --> 00:30:19,030
We're taking you
into protective custody, Mr. Sung.
590
00:30:19,240 --> 00:30:20,435
No.
591
00:30:20,600 --> 00:30:21,715
I will not hide.
592
00:30:22,480 --> 00:30:25,552
- Mr. Sung, she could come back.
SUNG: Let her.
593
00:30:25,760 --> 00:30:27,159
I am ready this time.
594
00:30:27,280 --> 00:30:29,874
I won't stop living my life
because of people like her.
595
00:30:30,080 --> 00:30:32,959
- Sir, I really don't think that this--
GIBBS: Mr. Sung.
596
00:30:33,360 --> 00:30:34,919
Thank you for your help.
597
00:30:35,080 --> 00:30:36,832
If you think of anything else,
give me a call.
598
00:30:37,000 --> 00:30:39,150
Yes, I will.
And please thank your agents for me.
599
00:30:40,840 --> 00:30:42,513
McGEE: Boss, you're
not gonna let him just--
600
00:30:42,680 --> 00:30:45,957
McGee, you know the FBI
does not exist only to piss me off.
601
00:30:46,200 --> 00:30:49,113
Sometimes they can actually
be useful.
602
00:30:49,680 --> 00:30:50,875
Hey, Fornell.
603
00:30:51,560 --> 00:30:54,473
I got one right up
your jurisdiction.
604
00:30:55,480 --> 00:30:58,279
Like my father always said,
"Be careful who you marry, Anthony.
605
00:30:58,440 --> 00:31:00,477
She may end up
being a homicidal maniac."
606
00:31:00,640 --> 00:31:03,632
- Your father actually said that to you?
- No, but I'm sure he thought it.
607
00:31:03,840 --> 00:31:05,638
Probably he knew
your taste in women.
608
00:31:07,000 --> 00:31:09,833
Abby's got active taps
on Sergeant Dawson's cell,
609
00:31:10,000 --> 00:31:11,479
home and work phones, boss.
610
00:31:11,680 --> 00:31:13,717
- If she calls her husband, we'll know.
- She won't.
611
00:31:14,160 --> 00:31:17,869
The FBI team shadowing Mr. Sung
is tied directly into MTAC.
612
00:31:18,040 --> 00:31:21,317
They're last report had him
loading up a catering truck for a job.
613
00:31:21,520 --> 00:31:22,919
No sign of Yoon Dawson yet.
614
00:31:23,120 --> 00:31:25,475
It's highly doubtful she'd make
another attempt on his life.
615
00:31:25,640 --> 00:31:28,678
We've got four agents providing
surveillance on Dawson's house.
616
00:31:28,840 --> 00:31:30,831
She definitely won't be
returning home.
617
00:31:31,720 --> 00:31:33,393
And how do you know this,
Officer David?
618
00:31:33,560 --> 00:31:35,471
Because Yoon Dawson wouldn't.
619
00:31:36,640 --> 00:31:38,199
Now tell us what you'd do.
620
00:31:38,440 --> 00:31:42,673
If I was Yoon, everything I've done up
to this point was to protect my cover.
621
00:31:42,920 --> 00:31:45,116
I've dealt with the two
possible threats on base and--
622
00:31:45,280 --> 00:31:48,033
If by "dealt" you mean gunning down
two defenceless housewives...
623
00:31:48,840 --> 00:31:51,878
ZIVA: And I attempted to deal with the
third, but my cover was blown.
624
00:31:52,040 --> 00:31:53,872
I'm now only left
with a few possibilities.
625
00:31:54,080 --> 00:31:55,514
You rush back to your country?
626
00:31:55,680 --> 00:32:00,038
Or carry out whatever mission I was
assigned before I'm captured or killed.
627
00:32:00,200 --> 00:32:01,793
She's been in the States
for three years.
628
00:32:01,960 --> 00:32:04,076
If you had a mission,
wouldn't you have carried it out?
629
00:32:04,480 --> 00:32:06,039
Not if I'm a sleeper, McGee.
630
00:32:06,560 --> 00:32:08,710
She could be here for decades
before being activated.
631
00:32:08,880 --> 00:32:11,793
So tell us, Jane Bond,
how do we track you down, huh?
632
00:32:12,000 --> 00:32:13,229
You don't, Tony.
633
00:32:13,400 --> 00:32:16,199
By now I've changed my appearance,
I've replaced my identity
634
00:32:16,360 --> 00:32:18,237
with backup documents
and I've relocated.
635
00:32:18,640 --> 00:32:19,835
Promise?
636
00:32:20,720 --> 00:32:23,917
Okay, so that about wraps it up.
Who's up for lunch?
637
00:32:24,120 --> 00:32:25,758
You might think about this,
I'm gonna pay.
638
00:32:26,280 --> 00:32:28,237
No one's eating until we find
Yoon Dawson.
639
00:32:28,480 --> 00:32:30,596
It's not that Tony couldn't stand
to lose a little weight
640
00:32:31,240 --> 00:32:33,914
but we'd all starve to death
before that happened.
641
00:32:34,120 --> 00:32:36,236
She's playing it like I would.
She's gone.
642
00:32:36,400 --> 00:32:38,391
There's one difference
between the two of you, Ziva.
643
00:32:38,600 --> 00:32:40,318
You don't have a baby girl.
644
00:32:40,560 --> 00:32:43,074
Most likely part of her cover
or an occupational accident.
645
00:32:43,720 --> 00:32:45,518
- It's more than that.
- How can you tell?
646
00:32:46,080 --> 00:32:48,913
My gut. Come on.
You're with me. Let's go.
647
00:32:51,440 --> 00:32:53,909
- Hey, let me ask you a question.
- Hmm?
648
00:32:54,120 --> 00:32:57,715
You don't think she was serious about
the whole losing a few pounds thing?
649
00:32:59,160 --> 00:33:01,310
Are you gonna hit me
if I tell you the truth?
650
00:33:01,600 --> 00:33:03,511
No, man. We're buds.
651
00:33:04,280 --> 00:33:05,600
Yeah.
652
00:33:08,200 --> 00:33:09,315
[BABY CRYING]
653
00:33:13,560 --> 00:33:15,233
My wife is not a spy, sir.
654
00:33:15,600 --> 00:33:17,511
Her South Korean passport's
a forgery.
655
00:33:17,720 --> 00:33:19,040
It's not possible, okay?
656
00:33:19,240 --> 00:33:21,390
Yoon loves this country.
She knows more about it than me.
657
00:33:21,640 --> 00:33:23,438
She was trained to,
it's called a honey trap.
658
00:33:23,680 --> 00:33:25,910
Her assignment was to meet
an eligible serviceman,
659
00:33:26,120 --> 00:33:27,793
seduce him and gain access
into this country.
660
00:33:27,960 --> 00:33:29,871
Oh, yeah? Then why was she
trying to convince me
661
00:33:30,040 --> 00:33:31,951
to leave the Marine Corps
and go to college?
662
00:33:32,120 --> 00:33:34,111
Most likely you were not part
of the assignment.
663
00:33:34,320 --> 00:33:36,311
- You were a means to an end.
- Listen. Okay,
664
00:33:36,480 --> 00:33:39,279
I've lived with her for five years.
She's the mother of my child.
665
00:33:39,440 --> 00:33:41,317
I'm telling you, there's no way.
666
00:33:45,720 --> 00:33:48,792
- What's this?
- Your wife.
667
00:33:53,560 --> 00:33:55,312
No, that can't be real.
668
00:33:55,480 --> 00:33:57,073
It's real.
669
00:34:00,040 --> 00:34:01,713
Min Crane and Sun Porter?
670
00:34:01,880 --> 00:34:03,678
She killed them?
671
00:34:05,680 --> 00:34:07,910
- Oh, my God.
- Has she tried to contact you?
672
00:34:08,080 --> 00:34:10,071
- No.
- She's a foreign agent, Marine.
673
00:34:10,280 --> 00:34:12,112
You lie about this, it's treason.
674
00:34:12,320 --> 00:34:14,630
She hasn't. She hasn't tried
to contact me, sir.
675
00:34:14,800 --> 00:34:15,995
Okay, we think she might.
676
00:34:16,160 --> 00:34:18,993
If she does and you confront her,
she will most likely kill you.
677
00:34:20,480 --> 00:34:21,629
I--
678
00:34:22,360 --> 00:34:23,919
I just can't believe this.
679
00:34:24,120 --> 00:34:25,269
[PHONE RINGING]
680
00:34:30,080 --> 00:34:31,639
Go ahead.
681
00:34:47,320 --> 00:34:49,038
- Hello?
YOON: It's me, James.
682
00:34:49,200 --> 00:34:52,397
Yoon, what the hell is going on?
NCIS is here.
683
00:34:52,560 --> 00:34:54,995
- They're telling me all sorts of things.
- Don't speak.
684
00:34:55,560 --> 00:34:56,834
Just listen to me, okay?
685
00:34:57,040 --> 00:34:58,678
You need to come home now.
686
00:35:00,080 --> 00:35:02,356
It's too late for that.
687
00:35:02,520 --> 00:35:04,272
I've done things.
688
00:35:04,480 --> 00:35:06,232
- Terrible things.
- I don't care, all right?
689
00:35:06,440 --> 00:35:08,238
Tell me where you are
and I'll come and get you.
690
00:35:08,400 --> 00:35:10,198
There's one more thing
that I need to do.
691
00:35:10,400 --> 00:35:12,710
I don't have a choice.
692
00:35:12,920 --> 00:35:15,389
- I never had a choice.
- Just tell me why.
693
00:35:15,560 --> 00:35:17,915
- Please, sweetheart.
- No matter what they say,
694
00:35:18,080 --> 00:35:20,469
what they tell you about me,
695
00:35:20,680 --> 00:35:23,638
know that I loved you
with all my heart.
696
00:35:23,800 --> 00:35:26,235
That it was for real.
697
00:35:26,480 --> 00:35:28,756
And tell Rebecca--
698
00:35:29,720 --> 00:35:33,156
Tell her Mommy is sorry for this.
All of it.
699
00:35:33,400 --> 00:35:35,357
This is insane.
Yoon, you can't do--
700
00:35:35,520 --> 00:35:38,911
I love you both so much,
more than you can imagine
701
00:35:39,160 --> 00:35:40,878
but I can't let it happen.
702
00:35:41,080 --> 00:35:44,152
Yoon, don't. Yoon, don't hang up.
703
00:35:45,760 --> 00:35:48,673
I got her, Tony. She's at a pay phone
in Annandale, Virginia.
704
00:35:48,920 --> 00:35:51,434
The corner of Raven Road
and Lancaster Drive.
705
00:35:51,600 --> 00:35:54,672
- Way to go, Abs.
- Kind of a weird place to be hiding out.
706
00:35:54,880 --> 00:35:56,757
There's nothing there
except country clubs.
707
00:35:57,240 --> 00:35:59,117
Lee Sung's catering job?
708
00:35:59,280 --> 00:36:00,873
The Pacific Rim Society.
709
00:36:03,960 --> 00:36:05,109
It's in Annandale!
710
00:36:05,280 --> 00:36:08,238
Either that's a coincidence or she
really, really wants to kill this guy.
711
00:36:08,960 --> 00:36:11,520
- I don't believe in coincidence.
- "I don't believe in coincidence."
712
00:36:12,280 --> 00:36:13,714
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
713
00:36:35,240 --> 00:36:37,516
[SPEAKING KOREAN]
714
00:36:56,680 --> 00:36:57,829
[YOON SPEAKING KOREAN]
715
00:36:58,560 --> 00:36:59,880
No. No, Yoon.
716
00:37:00,320 --> 00:37:01,754
[SPEAKING KOREAN]
717
00:37:10,840 --> 00:37:13,639
Where is it, Lee Sung?
718
00:37:14,280 --> 00:37:17,352
Have you no honour left, woman?
719
00:37:18,040 --> 00:37:20,077
More than you.
720
00:37:21,040 --> 00:37:24,078
Scream and I kill you.
721
00:37:24,360 --> 00:37:25,509
[GUN FIRES QUIETLY]
722
00:37:25,720 --> 00:37:27,313
[GRUNTING]
723
00:37:29,880 --> 00:37:32,872
Found out why the FBI
isn't responding, boss.
724
00:37:33,040 --> 00:37:34,997
- She's definitely here.
GIBBS: Keep looking, DiNozzo.
725
00:37:35,160 --> 00:37:36,514
I'm right behind you.
726
00:37:42,920 --> 00:37:45,912
I will kill you
if you don't answer this time.
727
00:37:47,800 --> 00:37:49,313
Where?
728
00:37:51,560 --> 00:37:52,834
In the truck.
729
00:37:54,760 --> 00:37:56,194
Drop the weapon.
730
00:37:57,960 --> 00:38:00,554
There's a bomb set
to go off in this building.
731
00:38:01,480 --> 00:38:03,437
If you kill me now, we all die.
732
00:38:05,520 --> 00:38:08,273
Put your weapon down.
733
00:38:08,960 --> 00:38:10,439
I was a North Korean operative.
734
00:38:11,240 --> 00:38:13,390
We kind of figured that part out
on our own.
735
00:38:13,640 --> 00:38:16,917
The part that you don't know
is that my cell included Sun Porter,
736
00:38:17,120 --> 00:38:19,634
- Min Crane and this man.
- She's lying.
737
00:38:20,040 --> 00:38:24,113
I swear on the life of my daughter
that I'm trying to prevent this attack.
738
00:38:24,320 --> 00:38:27,278
And I swear if you don't release
your weapon, I will kill you.
739
00:38:34,520 --> 00:38:35,669
The bomb is in his truck.
740
00:38:36,320 --> 00:38:39,312
Please, we may
only have minutes left.
741
00:38:48,400 --> 00:38:49,879
[BEEPING]
742
00:38:56,160 --> 00:38:58,276
- Now do you believe me?
- Can you disarm it?
743
00:39:03,160 --> 00:39:06,118
If I had a couple of days,
maybe. You?
744
00:39:08,280 --> 00:39:09,953
I could try.
745
00:39:10,720 --> 00:39:13,519
But I suggest not standing within
five miles of here while I attempt it.
746
00:39:14,720 --> 00:39:16,836
- I can.
SUNG: She put it there.
747
00:39:17,040 --> 00:39:18,314
She's trying to kill us all.
748
00:39:18,760 --> 00:39:20,512
TONY:
They're evacuating the building, boss.
749
00:39:20,720 --> 00:39:22,677
And the--
750
00:39:22,880 --> 00:39:25,713
- That's a really big bomb.
- You think, DiNozzo?
751
00:39:25,880 --> 00:39:29,191
I didn't kill them to maintain my cover,
Agent Gibbs.
752
00:39:29,360 --> 00:39:31,158
I did it to keep my family.
753
00:39:33,960 --> 00:39:36,349
- I failed.
- She's a North Korean spy.
754
00:39:36,560 --> 00:39:38,153
YOON:
Not anymore.
755
00:39:38,720 --> 00:39:40,870
At least let me prevent this.
756
00:39:47,400 --> 00:39:48,549
McGee, get Sung out of here.
757
00:39:48,720 --> 00:39:50,472
- Get the cuffs off her.
- Gibbs.
758
00:39:50,640 --> 00:39:52,677
GIBBS:
It's not a debate, Officer David. Go.
759
00:39:52,840 --> 00:39:54,638
Go on. Get out of here.
All of you.
760
00:39:55,520 --> 00:39:57,431
Get a clear distance away.
I'll handle it from here.
761
00:39:57,600 --> 00:39:59,273
I don't care
how hard you whack me, boss.
762
00:39:59,440 --> 00:40:01,078
- I'm not going anywhere.
- Nor am I.
763
00:40:02,120 --> 00:40:04,316
If we survive this,
you're both fired.
764
00:40:23,760 --> 00:40:25,433
[BEEPING]
765
00:40:25,600 --> 00:40:26,920
It's supposed to do that, right?
766
00:40:43,720 --> 00:40:45,358
[BEEPING RAPIDLY]
767
00:40:50,960 --> 00:40:52,030
[BEEPING STOPS]
768
00:40:52,200 --> 00:40:53,235
[SIGHS]
769
00:40:53,800 --> 00:40:54,835
It's done.
770
00:40:56,120 --> 00:40:57,758
The bomb is no longer armed.
771
00:41:23,720 --> 00:41:25,040
So what happens now, sir?
772
00:41:25,840 --> 00:41:29,196
The FBI will take her
into custody, sergeant.
773
00:41:30,480 --> 00:41:31,709
And then prison?
774
00:41:32,200 --> 00:41:34,396
Your wife is an agent
of a hostile power.
775
00:41:34,880 --> 00:41:36,757
It all depends what kind
of a deal she can make.
776
00:41:36,960 --> 00:41:40,635
She was also responsible for bringing
down an entire North Korean cell
777
00:41:40,800 --> 00:41:42,313
and saving hundreds of lives,
sergeant.
778
00:41:42,840 --> 00:41:46,310
I'm sure that will be taken into
consideration. Right, Officer David?
779
00:41:47,480 --> 00:41:48,515
Yes, of course.
780
00:41:48,680 --> 00:41:51,638
Her knowledge of the inner workings
of North Korean Intelligence
781
00:41:51,800 --> 00:41:54,269
should proved to be invaluable.
782
00:42:12,360 --> 00:42:14,078
[SIGHS]
783
00:42:15,640 --> 00:42:17,677
Guys, give her a minute.
784
00:42:28,160 --> 00:42:29,878
I'm
785
00:42:30,040 --> 00:42:32,270
so sorry.
786
00:42:33,720 --> 00:42:37,076
I was trying to do the right thing.
787
00:42:39,840 --> 00:42:42,673
Everything you said to me
on the phone,
788
00:42:44,360 --> 00:42:46,510
I believe in you.
789
00:42:48,600 --> 00:42:51,558
I'll always believe it,
no matter what happens.
790
00:42:52,480 --> 00:42:53,834
Come here.
791
00:42:55,520 --> 00:42:57,079
[CRYING]
792
00:42:58,480 --> 00:42:59,800
DAWSON:
It's okay.
793
00:43:01,960 --> 00:43:05,112
YOON: I'm so sorry.
DAWSON: I know.
794
00:43:05,320 --> 00:43:06,913
MAN:
Let's go.
795
00:43:12,040 --> 00:43:13,713
Tony,
796
00:43:13,880 --> 00:43:15,712
Ziva, what happened back there
with the bomb,
797
00:43:15,920 --> 00:43:18,992
- I want you both to know--
- You don't have to say it, boss.
798
00:43:19,160 --> 00:43:20,878
We know how you feel about us.
799
00:43:21,040 --> 00:43:22,235
ZIVA:
Gibbs, we're a team.
800
00:43:22,600 --> 00:43:23,999
That's what we do.
801
00:43:25,280 --> 00:43:28,352
I was going to say,
if either one of you two wing nuts
802
00:43:28,520 --> 00:43:31,638
ever disobey a direct order again,
I'll kill you myself.
803
00:43:37,200 --> 00:43:39,237
That's our boss.
63811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.