Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:06,277
You Sold your Sperm?
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,796
Stop looking at me like that.
I was a freshman in college.
3
00:00:09,240 --> 00:00:10,275
[ZIVA SIGHS]
4
00:00:10,480 --> 00:00:14,030
There are little teenage DiNozzos
running around somewhere?
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,832
Hah. That's frightening.
6
00:00:17,160 --> 00:00:19,197
I never thought about it
till this morning.
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,078
I got a registered letter
from the sperm bank
8
00:00:21,280 --> 00:00:23,954
telling me to contact them
as soon as possible.
9
00:00:24,160 --> 00:00:25,673
[WHISPERING] Why?
- I don't know.
10
00:00:25,840 --> 00:00:27,399
GIBBS [ON RADIO]:
We're moving, DiNozzo.
11
00:00:27,600 --> 00:00:28,874
Coming out.
12
00:00:33,920 --> 00:00:36,116
- We're on our way down.
TONY: Roger, boss.
13
00:00:36,320 --> 00:00:37,958
- The car's ready.
GIBBS: Check the exit.
14
00:00:38,320 --> 00:00:40,436
- On it. They're coming down.
GUARD 1 : Yes, sir.
15
00:00:40,680 --> 00:00:41,909
GUARD 2:
Standing by.
16
00:00:49,240 --> 00:00:51,231
MAN 1 : You're making a mistake.
MAN 2: You made a mistake!
17
00:00:51,440 --> 00:00:53,750
MAN 1 : Back off.
MAN 2: Stupid, you're making it worse.
18
00:00:53,960 --> 00:00:55,678
Hey, boss, hold on one second.
19
00:00:59,480 --> 00:01:00,914
What do you got, McGee?
20
00:01:01,320 --> 00:01:02,390
I'm not sure.
21
00:01:02,600 --> 00:01:03,920
[MEN ARGUING INDISTINCTLY]
22
00:01:04,120 --> 00:01:06,396
MAN 1 : You don't tell me what to do.
MAN 2: You listen to me.
23
00:01:06,560 --> 00:01:07,789
Talk to me, McGee.
24
00:01:08,360 --> 00:01:09,395
[GUNSHOTS]
25
00:01:10,360 --> 00:01:11,839
GIBBS: Go, go, go.
Get him out of here.
26
00:01:12,000 --> 00:01:13,877
Through the front entrance.
Go, go, go, go!
27
00:01:14,080 --> 00:01:15,434
[TYRES SQUEALING]
28
00:02:21,760 --> 00:02:23,831
DUCKY: You find a weapon?
GIBBS: Nope.
29
00:02:24,080 --> 00:02:25,673
DUCKY:
Yeah, well, we're done.
30
00:02:27,040 --> 00:02:30,032
- Let's bag him and tag him, Mr. Palmer.
- Yes, sir.
31
00:02:30,240 --> 00:02:32,197
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO AND SIRENS WAILING]
32
00:02:32,400 --> 00:02:35,313
Do you think Mr. Ryan
was connected in any way
33
00:02:35,520 --> 00:02:38,433
to the death threat
on the chief of naval operations?
34
00:02:39,160 --> 00:02:41,151
Gonna find out.
It came from a human rights group
35
00:02:41,360 --> 00:02:44,079
protesting Marine abuse
of prisoners at Gitmo.
36
00:02:44,400 --> 00:02:47,836
It's ironic, isn't it? A human rights
group threatening to kill.
37
00:02:48,040 --> 00:02:52,511
Eh, it's no different than a right-to-lifer
bombing a family planning clinic, Duck.
38
00:02:52,720 --> 00:02:55,997
Yes, we live
in interesting times, Jethro.
39
00:02:56,440 --> 00:02:57,430
You think, Duck?
40
00:02:57,640 --> 00:02:58,630
[DUCKY LAUGHS]
41
00:02:59,800 --> 00:03:02,553
Way to go, probie.
Three shots, three hits.
42
00:03:02,720 --> 00:03:05,553
I guess my instruction
on the range paid off, huh?
43
00:03:06,160 --> 00:03:08,470
Tony, I killed somebody, okay?
44
00:03:09,560 --> 00:03:11,119
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
45
00:03:14,000 --> 00:03:15,513
[MAN GRUNTS]
46
00:03:15,680 --> 00:03:17,318
[TYRES SQUEAL]
47
00:03:19,000 --> 00:03:20,229
What about the CNO?
48
00:03:20,440 --> 00:03:22,556
- Secured at home.
- Doubled his security detail.
49
00:03:22,800 --> 00:03:24,916
- Did you find his weapon?
- No.
50
00:03:25,120 --> 00:03:27,157
McGEE:
It's got to be here.
51
00:03:28,480 --> 00:03:31,393
I identified myself
as a federal officer.
52
00:03:32,560 --> 00:03:34,915
McGEE:
He fired at me. I returned fire.
53
00:03:35,160 --> 00:03:37,629
The SUV drove off.
His weapon has got to be here.
54
00:03:37,840 --> 00:03:41,595
The SUV, McGee. Did you get
the color? Number? Make?
55
00:03:41,800 --> 00:03:44,269
Dark blue or black.
56
00:03:44,720 --> 00:03:46,757
McGEE:
Virginia plate.
57
00:03:46,920 --> 00:03:49,070
First two numbers 89.
I don't know the model.
58
00:03:49,280 --> 00:03:51,749
- Ziva, get out a BOLO.
- On just that?
59
00:03:52,840 --> 00:03:54,990
ZIVA: Right, BOLO.
GIBBS: Hang on.
60
00:03:55,160 --> 00:03:57,993
Hey, I wanna know everything
about this guy.
61
00:03:59,480 --> 00:04:01,676
McGee, go back
to where you fired from.
62
00:04:01,880 --> 00:04:03,678
DiNozzo.
63
00:04:05,520 --> 00:04:07,318
Show me, McGee.
64
00:04:12,920 --> 00:04:15,799
Federal officer.
Drop your weapon.
65
00:04:18,120 --> 00:04:20,157
GIBBS: Got it?
TONY: Got it.
66
00:04:24,560 --> 00:04:27,393
Don't worry, McGee.
I'll find the slug.
67
00:04:29,320 --> 00:04:30,833
Well, we're done.
68
00:04:31,720 --> 00:04:34,360
ABBY: This guy's a mess.
- Yeah, you don't know the half of it.
69
00:04:34,520 --> 00:04:36,636
His lungs were completely blackened
70
00:04:36,840 --> 00:04:38,911
from what I would guess
is a two-pack-a-day habit.
71
00:04:39,240 --> 00:04:41,436
His coronary arteries
are almost completely blocked,
72
00:04:41,640 --> 00:04:44,154
and his liver shows
definite sign of abuse.
73
00:04:46,920 --> 00:04:49,036
This little sluggy's in good shape.
74
00:04:49,200 --> 00:04:51,476
I took that out of his thigh.
75
00:04:51,720 --> 00:04:55,839
Didn't impact any bone. It imbedded
itself in the adductor longus.
76
00:04:57,720 --> 00:05:00,758
- Oof. This one's all banged up.
- Yeah, left shoulder.
77
00:05:00,920 --> 00:05:05,676
It entered the deltopectoral triangle,
smashed the fourth rib,
78
00:05:05,880 --> 00:05:08,872
and ended up
in the upper lobe of his left lung.
79
00:05:09,040 --> 00:05:10,758
DUCKY:
Both those were non-lethal.
80
00:05:10,920 --> 00:05:14,117
That one, however,
caused massive damage.
81
00:05:17,440 --> 00:05:19,716
DUCKY: Abigail.
- Ducky.
82
00:05:19,960 --> 00:05:23,794
You know, there was a time
when you wouldn't set foot in Autopsy.
83
00:05:24,000 --> 00:05:27,231
- Look how far I've come.
- Regrettably, for the moment.
84
00:05:27,440 --> 00:05:30,353
Look, back off.
85
00:05:31,680 --> 00:05:33,114
I think I'm ready
for the next big step.
86
00:05:33,800 --> 00:05:34,995
And what's that?
87
00:05:35,960 --> 00:05:39,078
- Assisting in an autopsy.
- Oh, yeah, right.
88
00:05:39,240 --> 00:05:42,551
Actually, Mr. Palmer,
a medical degree
89
00:05:42,760 --> 00:05:45,991
is not required,
even to be a coroner.
90
00:05:46,440 --> 00:05:49,751
DUCKY: Abby has an exceptional
analytical mind.
91
00:05:49,920 --> 00:05:51,399
She's a quick study.
92
00:05:51,600 --> 00:05:54,240
I think you'll do very well.
Put it on.
93
00:05:56,880 --> 00:05:58,359
[CHUCKLES]
94
00:05:58,520 --> 00:06:01,876
Your first lesson,
lesson number one.
95
00:06:02,080 --> 00:06:06,119
The third bullet removed
what was left of the fourth rib,
96
00:06:06,280 --> 00:06:08,112
smashing the costal cartilage,
97
00:06:08,280 --> 00:06:12,990
took a piece out of the left atrium,
and lodged itself
98
00:06:13,160 --> 00:06:15,993
against the costal surface
of the scapula.
99
00:06:16,200 --> 00:06:18,476
It's amazing how much damage
one bullet can do.
100
00:06:18,680 --> 00:06:20,478
Mm. Definitely the kill shot.
101
00:06:20,680 --> 00:06:22,114
PALMER:
Um...
102
00:06:22,440 --> 00:06:23,589
Something wrong?
103
00:06:27,080 --> 00:06:28,354
[DUCKY STUTTERS]
104
00:06:28,520 --> 00:06:31,831
I'm sorry, McGee.
That wasn't meant for your ears.
105
00:06:32,040 --> 00:06:34,270
Not a problem, Ducky.
106
00:06:38,640 --> 00:06:42,110
I was hoping when I woke up
this morning it was all a nightmare.
107
00:06:42,320 --> 00:06:44,596
Somebody needs a hug.
108
00:06:50,040 --> 00:06:52,350
I was trained for last night, but...
109
00:06:52,520 --> 00:06:56,434
Well, shooting a human cutout
is not quite the same, Timothy.
110
00:06:56,960 --> 00:07:00,669
No one is prepared for their first kill.
111
00:07:04,720 --> 00:07:06,757
Abby, I'm gonna need you
to run his prints.
112
00:07:06,920 --> 00:07:09,116
McGEE:
The driver's license was phony.
113
00:07:11,640 --> 00:07:13,677
ZIVA: The only Andrew Aidan Ryan
I could find
114
00:07:13,880 --> 00:07:15,473
is 3 years old
and lives in Los Angeles.
115
00:07:15,680 --> 00:07:18,149
The address, if it existed, would be
in the middle of the Potomac.
116
00:07:18,360 --> 00:07:20,795
- Run his prints.
- Why didn't we think of that, Tony?
117
00:07:21,200 --> 00:07:24,556
Abby's working on it.
FBl's identified three radical groups
118
00:07:24,720 --> 00:07:26,677
protesting prisoner abuse
at Gitmo, boss.
119
00:07:26,880 --> 00:07:28,553
Catch anything with the BOLO,
Officer David?
120
00:07:28,840 --> 00:07:31,878
We did.
Six hundred thousand SUVs.
121
00:07:32,920 --> 00:07:35,673
- That are registered in Virginia.
- Yeah, so?
122
00:07:35,880 --> 00:07:38,156
So we're gonna check them
against radical groups.
123
00:07:38,320 --> 00:07:39,310
[ZIVA MUMBLES]
124
00:07:39,560 --> 00:07:41,153
TONY:
Zip it. Don't-- Unh.
125
00:07:41,360 --> 00:07:44,955
- Something bothering you, Tony?
- Uh...
126
00:07:45,200 --> 00:07:47,077
He doesn't want to say
what we're all thinking.
127
00:07:47,320 --> 00:07:48,515
GIBBS:
Spit it out.
128
00:07:49,280 --> 00:07:50,270
McGee says he was shot at,
129
00:07:50,480 --> 00:07:51,470
[PHONE RINGING]
130
00:07:51,680 --> 00:07:55,514
But we can't seem to find the slug,
shell casing or a weapon.
131
00:07:56,680 --> 00:07:58,512
- Yeah, Gibbs.
SUMNER: Sir, the director would like
132
00:07:58,680 --> 00:08:00,717
- to see you in her office.
- Be right up.
133
00:08:03,440 --> 00:08:04,919
[WHISPERING]
McGee isn't your father,
134
00:08:05,120 --> 00:08:07,236
and he isn't Ari.
135
00:08:07,400 --> 00:08:09,789
He doesn't know how to lie.
136
00:08:13,920 --> 00:08:15,513
TONY:
What'd he say?
137
00:08:17,440 --> 00:08:19,590
To go back to work.
138
00:08:23,840 --> 00:08:26,036
Go right in, Special Agent Gibbs.
139
00:08:27,000 --> 00:08:28,479
Shut the door, Jethro.
140
00:08:36,880 --> 00:08:40,396
I'm flashing back
to Paris in '99.
141
00:08:42,760 --> 00:08:43,955
[CAR HORN HONKS]
142
00:08:44,600 --> 00:08:45,829
[LAUGHING]
143
00:08:47,120 --> 00:08:50,272
JEN: Not what you're thinking.
- No?
144
00:08:50,480 --> 00:08:51,629
Then what?
145
00:08:52,400 --> 00:08:54,960
I remember you covering
for another agent
146
00:08:55,720 --> 00:08:57,393
who messed up.
147
00:08:57,640 --> 00:08:58,710
What agent was that?
148
00:08:58,920 --> 00:09:00,479
JEN:
You know damn well what agent.
149
00:09:00,680 --> 00:09:02,717
Oh, you mean the time
you shot that guy.
150
00:09:02,880 --> 00:09:04,234
Did McGee blow it?
151
00:09:04,400 --> 00:09:05,595
GIBBS:
McGee is a probie.
152
00:09:05,960 --> 00:09:08,793
Probies make mistakes. Having said
that, no, I don't think he did.
153
00:09:08,960 --> 00:09:10,030
Where's the gun?
154
00:09:10,200 --> 00:09:14,159
- The slug that was fired.
- I don't know, but I will find out.
155
00:09:14,440 --> 00:09:17,751
The CNO's aide called me
at 7 a.m. this morning.
156
00:09:17,960 --> 00:09:19,678
Admiral Chapman wants
to know what's going on.
157
00:09:19,840 --> 00:09:21,319
He asked me--
158
00:09:23,680 --> 00:09:24,909
What are you thinking about?
159
00:09:25,720 --> 00:09:27,154
Paris.
160
00:09:27,360 --> 00:09:30,352
Get your mind
out of the bedroom, Jethro.
161
00:09:30,720 --> 00:09:31,710
[JEN SIGHS]
162
00:09:31,960 --> 00:09:33,633
Let's get some answers.
163
00:09:35,360 --> 00:09:37,237
WOMAN'S VOICE [ON PHONE]:
Your call is very important to us.
164
00:09:37,400 --> 00:09:39,960
Please stay on the line,
and we will be with you in a moment.
165
00:09:40,160 --> 00:09:41,992
You've been holding for 15 minutes.
166
00:09:42,680 --> 00:09:44,159
Must be important.
167
00:09:44,600 --> 00:09:46,159
Yep.
168
00:09:47,480 --> 00:09:49,312
Sperm bank?
169
00:09:53,960 --> 00:09:56,952
- Yeah.
- Why'd you do it?
170
00:09:57,120 --> 00:09:58,519
You didn't need the money.
171
00:09:58,720 --> 00:10:00,836
It was easier than giving blood.
172
00:10:01,040 --> 00:10:03,873
You enjoyed making those deposits.
173
00:10:05,160 --> 00:10:07,470
[ZIVA CHUCKLES]
174
00:10:07,680 --> 00:10:09,353
Was there a penalty
for early withdrawal?
175
00:10:09,520 --> 00:10:11,238
[LAUGHS]
176
00:10:13,240 --> 00:10:14,992
You're a sick chick, David.
177
00:10:15,280 --> 00:10:16,998
WOMAN:
Thank you for holding.
178
00:10:17,240 --> 00:10:21,871
TONY: Hi there. I received
a certified letter requesting I call.
179
00:10:22,080 --> 00:10:24,196
Thanks, Agent Vandalay.
You are the man.
180
00:10:24,440 --> 00:10:26,317
- I owe you one, man.
- Anything useful, DiNozzo?
181
00:10:26,520 --> 00:10:29,911
Of the 621,800 SUVs
registered in Virginia,
182
00:10:30,120 --> 00:10:32,794
approximately 127,000
of them are dark-colored.
183
00:10:33,360 --> 00:10:34,430
TONY:
Vanity plates aside,
184
00:10:34,640 --> 00:10:37,553
one in every hundred
begins with the numbers 89.
185
00:10:37,720 --> 00:10:38,915
That's over 1,200 vehicles.
186
00:10:39,120 --> 00:10:40,838
ZIVA:
We're running the registered owners
187
00:10:41,040 --> 00:10:44,078
against the names on the list
of protesters. It's gonna take a while.
188
00:10:47,720 --> 00:10:48,710
What's wrong?
189
00:10:49,560 --> 00:10:51,676
I ran the fingerprint through AFIS.
190
00:10:51,920 --> 00:10:54,070
The victim's real name
is John Benedict.
191
00:10:54,720 --> 00:10:56,518
Has he got a record?
192
00:10:57,240 --> 00:10:59,038
He was a Metro detective.
193
00:11:00,040 --> 00:11:01,872
McGEE:
He was working undercover.
194
00:11:04,920 --> 00:11:06,877
I killed a cop, boss.
195
00:11:17,080 --> 00:11:19,151
Can I get you two anything?
196
00:11:19,480 --> 00:11:20,550
No, thanks.
197
00:11:21,560 --> 00:11:22,994
[PHONE BEEPS]
198
00:11:25,000 --> 00:11:26,399
Yes, ma'am. I'll send them in.
199
00:11:35,120 --> 00:11:41,150
Special Agents Gibbs and McGee, this
is Metro Police Captain Dan Karzin
200
00:11:41,360 --> 00:11:44,796
and Sergeant Keith Archer,
the dead officer's partner.
201
00:11:45,960 --> 00:11:46,950
I'm sorry about--
202
00:11:47,160 --> 00:11:48,719
KARZIN:
Director Shepard already gave us
203
00:11:48,880 --> 00:11:53,113
the official NCIS condolences,
Special Agent McGee.
204
00:11:53,680 --> 00:11:55,796
We're here to find out
what happened.
205
00:11:55,960 --> 00:11:57,473
Please sit.
206
00:12:04,480 --> 00:12:07,632
I'd like to ask Sergeant Archer
some questions.
207
00:12:08,280 --> 00:12:10,749
Do you know why your partner
was behind the hotel last night?
208
00:12:11,000 --> 00:12:14,118
- No. We were off duty.
GIBBS: When did you last see him?
209
00:12:14,560 --> 00:12:15,595
Yesterday about noon.
210
00:12:15,800 --> 00:12:17,757
They were working
undercover, Narcotics.
211
00:12:18,000 --> 00:12:20,674
Just got off a 36-hour shift.
212
00:12:21,520 --> 00:12:23,238
I read your report.
213
00:12:23,600 --> 00:12:25,750
KARZIN:
I got some questions.
214
00:12:26,320 --> 00:12:28,436
You say you identified yourself?
215
00:12:30,160 --> 00:12:31,958
- Yes, sir.
- Loud enough to be heard?
216
00:12:32,400 --> 00:12:33,470
Definitely.
217
00:12:33,680 --> 00:12:37,071
And you contend that Lieutenant
Benedict then turned and fired at you.
218
00:12:37,320 --> 00:12:38,719
McGEE:
Yes, sir.
219
00:12:39,360 --> 00:12:41,112
So why can't you find
a bullet or a weapon?
220
00:12:41,360 --> 00:12:43,670
GIBBS: We can't answer that yet.
- Yeah, I can.
221
00:12:43,880 --> 00:12:46,076
Bennie wasn't carrying one.
222
00:12:47,080 --> 00:12:50,118
KARZIN: Are you sure it happened
like that, son?
223
00:12:50,440 --> 00:12:52,477
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
224
00:12:57,440 --> 00:12:59,636
It happened the way
that I reported it, captain.
225
00:12:59,840 --> 00:13:00,910
KARZIN:
Because I knew
226
00:13:01,120 --> 00:13:03,077
Lieutenant John Benedict
maybe 20 years.
227
00:13:04,360 --> 00:13:07,716
He was a highly decorated officer.
A great cop.
228
00:13:08,160 --> 00:13:11,232
And if Agent McGee
had properly identified himself
229
00:13:11,400 --> 00:13:14,836
the way that he claims, there's no way
Bennie would've acted threateningly.
230
00:13:15,040 --> 00:13:16,872
- Evidently he did.
- I don't believe it.
231
00:13:17,040 --> 00:13:19,509
Special Agent McGee,
232
00:13:19,840 --> 00:13:21,717
why don't you return
to the squad room?
233
00:13:21,880 --> 00:13:24,349
JEN:
We'll call you if we need you.
234
00:13:34,080 --> 00:13:36,117
I'm really sorry.
235
00:13:39,360 --> 00:13:41,158
[KARZIN SIGHS]
236
00:13:43,400 --> 00:13:45,198
With all due respect,
Director Shepard,
237
00:13:45,400 --> 00:13:47,277
I think we all know
what happened here.
238
00:13:47,440 --> 00:13:50,193
Nobody else saw another vehicle
in the alley.
239
00:13:50,360 --> 00:13:52,670
KARZIN:
A nervous rookie panicked.
240
00:13:52,840 --> 00:13:54,069
Fired prematurely.
241
00:13:55,320 --> 00:13:56,515
Killed a veteran cop.
242
00:13:56,720 --> 00:13:59,075
McGee's young,
but he's a damn good agent.
243
00:13:59,280 --> 00:14:01,874
Are you sure your partner
wasn't carrying a weapon last night?
244
00:14:02,120 --> 00:14:04,680
It would've blown his cover
on the case that we were working.
245
00:14:04,880 --> 00:14:06,837
You said he was off duty,
just like you are right now.
246
00:14:07,080 --> 00:14:08,275
ARCHER: Yeah.
- You're carrying.
247
00:14:10,080 --> 00:14:12,037
GIBBS:
The small of your back.
248
00:14:13,120 --> 00:14:14,713
Your partner's liver
said he drank a lot.
249
00:14:14,960 --> 00:14:16,917
KARZIN:
Oh, go to hell.
250
00:14:17,160 --> 00:14:19,436
JEN: Gentlemen.
- I'm not gonna stand for a cover-up.
251
00:14:19,840 --> 00:14:21,797
JEN:
And neither am I, captain.
252
00:14:22,040 --> 00:14:25,954
I shared our preliminary report, and
you'll have full access to our findings.
253
00:14:26,120 --> 00:14:28,077
I'm gonna conduct
my own investigation.
254
00:14:28,240 --> 00:14:30,675
- That is your prerogative.
- And I wanna interrogate McGee.
255
00:14:30,880 --> 00:14:32,075
That's not gonna happen.
256
00:14:32,280 --> 00:14:33,714
I'll handle this, Special Agent Gibbs.
257
00:14:33,880 --> 00:14:36,315
McGee has made his statement.
That's not going to change.
258
00:14:36,560 --> 00:14:38,392
Thank you for coming.
259
00:14:38,640 --> 00:14:41,280
JEN:
You'll have NCIS's full cooperation.
260
00:14:41,720 --> 00:14:44,758
- Do I get to question Agent McGee?
JEN: Yes.
261
00:14:45,360 --> 00:14:46,430
But not today.
262
00:14:56,240 --> 00:14:59,392
Before you jump down my throat,
you think about what you would do
263
00:14:59,560 --> 00:15:03,394
if that cop shot McGee
and McGee didn't have a weapon.
264
00:15:06,240 --> 00:15:08,754
ZIVA: DiNozzo, look at this.
Got a possible.
265
00:15:09,000 --> 00:15:10,718
Robert Gershon.
266
00:15:10,920 --> 00:15:13,070
Thirty-two-year-old white male.
Lives in Alexandria.
267
00:15:13,280 --> 00:15:16,238
ZIVA: Drives a 2003 dark blue
Ford Expedition.
268
00:15:16,400 --> 00:15:19,916
First two digits
of license plates, 89.
269
00:15:20,160 --> 00:15:23,596
McGee, was the SUV
as big as an Expedition?
270
00:15:23,800 --> 00:15:27,236
Uh, maybe. I don't know.
I'm not sure.
271
00:15:27,440 --> 00:15:28,953
This guy belongs to a protest group
272
00:15:29,120 --> 00:15:30,918
- called CACA.
- You're making that up.
273
00:15:31,120 --> 00:15:32,110
[ZIVA SCOFFS]
274
00:15:32,360 --> 00:15:33,589
"Citizens Against Criminal Abuse."
275
00:15:33,760 --> 00:15:36,320
He was arrested last May
for defacing the main entrance
276
00:15:36,520 --> 00:15:39,160
of the Pentagon with horse manure.
277
00:15:39,400 --> 00:15:41,630
Call me crazy, but a guy
that belongs to a group called CACA,
278
00:15:41,880 --> 00:15:43,598
smears horse pucky
on a government building,
279
00:15:43,760 --> 00:15:46,479
- isn't making death threats.
- DiNozzo, David.
280
00:15:46,640 --> 00:15:49,234
GIBBS: Get back in that alley.
Find that damn bullet. Do it now.
281
00:15:49,440 --> 00:15:51,158
Boss, we spent hours.
We covered every inch
282
00:15:51,320 --> 00:15:53,118
of where McGee was standing
when he--
283
00:15:53,320 --> 00:15:55,709
Well, maybe we'll find something
in daylight.
284
00:15:55,920 --> 00:15:57,638
We're working the protester angle.
285
00:15:57,840 --> 00:15:59,877
I don't think that cop being there
had anything
286
00:16:00,080 --> 00:16:01,798
to do with the threat against that CNO.
287
00:16:02,200 --> 00:16:04,953
Can somebody tell me
what the hell is going on here?
288
00:16:05,160 --> 00:16:11,156
First, Abby's lab nerd frames DiNozzo
for murder and then McGee kills a cop.
289
00:16:11,400 --> 00:16:14,119
Did somebody break a mirror?
290
00:16:14,360 --> 00:16:15,839
McGEE: Boss, can I go
with Tony and Ziva?
291
00:16:16,000 --> 00:16:17,638
- An extra set of eyes might help.
GIBBS: No.
292
00:16:17,840 --> 00:16:19,877
Metro P.D. is out to get you.
You find the bullet,
293
00:16:20,120 --> 00:16:21,554
it's compromised evidence.
294
00:16:21,720 --> 00:16:23,119
Hey, DiNozzo.
295
00:16:23,280 --> 00:16:26,318
While you're there, see if anyone
saw Benedict in the area last night.
296
00:16:26,480 --> 00:16:28,118
TONY:
Got it.
297
00:16:29,160 --> 00:16:32,471
- What should I do?
GIBBS: Find that SUV.
298
00:16:34,720 --> 00:16:36,677
ZIVA:
This is a waste of time.
299
00:16:36,840 --> 00:16:38,274
TONY:
Gibbs says search the alley again,
300
00:16:38,480 --> 00:16:39,470
we search the alley again.
301
00:16:39,720 --> 00:16:42,553
You never question anything
he tells you to do, huh?
302
00:16:42,720 --> 00:16:44,631
- No.
ZIVA: We can't find anything
303
00:16:44,800 --> 00:16:46,598
because there's nothing to be found.
304
00:16:46,760 --> 00:16:48,273
You don't believe McGee
was shot at?
305
00:16:48,520 --> 00:16:51,478
Tony, McGee stumbled
across something,
306
00:16:51,680 --> 00:16:53,557
misread it and overreacted.
307
00:16:53,760 --> 00:16:56,991
Not McGee.
His brain's like a computer.
308
00:16:57,200 --> 00:17:01,717
It's scary. I'm sure procedures and
regs warp-sped through his processor
309
00:17:01,880 --> 00:17:03,518
before he pulled the trigger.
310
00:17:03,680 --> 00:17:06,433
It happens so fast
you don't have time to think.
311
00:17:08,240 --> 00:17:09,230
We're talking about a guy
312
00:17:09,440 --> 00:17:12,512
who has protocols and checklists
for brushing and flossing.
313
00:17:14,520 --> 00:17:17,831
I'll start flashing Benedict's
photo on the street.
314
00:17:26,560 --> 00:17:28,153
[SITAR MUSIC PLAYING]
315
00:17:30,960 --> 00:17:32,189
Hey.
316
00:17:33,360 --> 00:17:34,350
How are you doing?
317
00:17:35,640 --> 00:17:37,278
Okay.
318
00:17:37,840 --> 00:17:40,309
What's this music?
319
00:17:40,960 --> 00:17:42,678
I'm almost done here.
320
00:17:42,960 --> 00:17:44,189
Tox screen?
321
00:17:44,480 --> 00:17:46,153
Yeah, it's Benedict's.
322
00:17:46,560 --> 00:17:48,756
Ducky said his liver
showed signs of cirrhosis,
323
00:17:49,000 --> 00:17:51,913
but he was clean
and sober last night.
324
00:17:52,440 --> 00:17:54,192
Is that why you called me
down here?
325
00:17:55,160 --> 00:17:57,595
Nope. Come with me, McGee.
326
00:17:58,680 --> 00:18:01,513
- Where are we going?
- Your therapy session.
327
00:18:01,760 --> 00:18:03,433
What?
328
00:18:08,640 --> 00:18:09,675
McGEE:
What is that smell?
329
00:18:10,680 --> 00:18:12,034
ABBY:
Aromatherapy.
330
00:18:12,520 --> 00:18:14,796
You're stressed. Anxious.
331
00:18:15,200 --> 00:18:18,477
ABBY: Thirty minutes in here,
and you'll be back to your old self.
332
00:18:18,840 --> 00:18:21,559
Probably even better.
Now sit.
333
00:18:23,680 --> 00:18:25,876
I don't believe
in New Age panaceas, Abby.
334
00:18:29,760 --> 00:18:30,909
What are these things?
335
00:18:31,920 --> 00:18:35,311
Frankincense, lavender,
and neroli oil.
336
00:18:35,840 --> 00:18:38,150
What the hell's neroli oil?
337
00:18:38,960 --> 00:18:42,840
"Used for the treatment of depression,
nervous tension, flatulence,
338
00:18:43,040 --> 00:18:44,997
and irritable-bowel syndrome."
339
00:18:45,160 --> 00:18:48,152
Are you denying that more than one
of those apply to you?
340
00:18:48,560 --> 00:18:49,914
You know what,
I think I'm gonna pass.
341
00:18:54,480 --> 00:18:57,199
- Where did you get these?
- Never leave home without them.
342
00:18:58,440 --> 00:18:59,874
Okay, Abby,
I have to get back to work.
343
00:19:00,040 --> 00:19:03,476
And you will as soon
as you clear your mind.
344
00:19:03,680 --> 00:19:06,832
You'll see things
from a new perspective.
345
00:19:07,080 --> 00:19:09,390
Just relax,
346
00:19:09,760 --> 00:19:13,515
enjoy and inhale.
347
00:19:32,200 --> 00:19:34,157
[GIBBS CHUCKLING]
348
00:19:35,880 --> 00:19:37,837
Oh...
349
00:19:38,040 --> 00:19:39,599
[ELEVATOR DINGS]
350
00:19:43,000 --> 00:19:47,073
GIBBS: You still here?
- No, I'm the director's doppelganger.
351
00:19:47,280 --> 00:19:49,237
I never did know what that meant.
352
00:20:07,040 --> 00:20:08,075
[ELEVATOR DINGS]
353
00:20:08,280 --> 00:20:10,794
GIBBS: Good night.
- Good night.
354
00:20:11,480 --> 00:20:13,915
So a doppelganger
is someone who's pissed?
355
00:20:14,160 --> 00:20:15,309
JEN:
Yes, Agent Gibbs.
356
00:20:15,520 --> 00:20:16,794
- This one definitely is.
GIBBS: Why?
357
00:20:17,000 --> 00:20:19,753
Why? Because you countermanded
me in front of Metro Police.
358
00:20:19,960 --> 00:20:21,758
I didn't countermand you.
359
00:20:21,920 --> 00:20:24,036
- You overruled me.
- Oh, semantics.
360
00:20:25,880 --> 00:20:29,953
GIBBS: Is that like doppelganger?
JEN: Get a dictionary.
361
00:20:38,000 --> 00:20:40,037
[KNOCKING ON DOOR]
362
00:20:41,880 --> 00:20:43,917
[SQUEAKING]
363
00:20:47,040 --> 00:20:49,077
[RUSTLING]
364
00:20:52,200 --> 00:20:54,669
Aha!
Open up, McGee.
365
00:20:56,520 --> 00:20:59,751
- Tony, I'm really not in the mood.
- Let me in.
366
00:21:03,480 --> 00:21:04,550
[GIGGLES]
367
00:21:06,360 --> 00:21:07,759
Okay, you're in.
What do you want?
368
00:21:08,680 --> 00:21:09,750
We're going out.
369
00:21:10,320 --> 00:21:11,469
Where?
370
00:21:11,800 --> 00:21:15,236
When the going gets tough,
the tough go clubbing.
371
00:21:15,440 --> 00:21:16,919
McGEE:
We've got to get you dressed.
372
00:21:17,080 --> 00:21:19,071
Tony, I really wanna
be alone tonight, okay?
373
00:21:19,960 --> 00:21:20,950
No, you don't.
374
00:21:22,680 --> 00:21:24,398
Still working on the novel,
I see, huh?
375
00:21:24,560 --> 00:21:27,837
DiNozzo, I'm begging you.
Do not rag on me tonight, okay?
376
00:21:28,000 --> 00:21:29,798
Well, I wouldn't be DiNozzo
if I didn't.
377
00:21:30,240 --> 00:21:31,639
The wardrobe.
378
00:21:33,440 --> 00:21:34,919
TONY:
You got any party clothes, McGeek?
379
00:21:35,080 --> 00:21:36,070
McGEE: Tony--
TONY: Baby,
380
00:21:36,280 --> 00:21:38,157
you are not gonna be scoring
in any of this stuff.
381
00:21:38,400 --> 00:21:41,040
Hey, would you stop?
I'm not going anywhere!
382
00:21:51,920 --> 00:21:53,797
Hey, listen, man, I'm sorry.
I just wanted to--
383
00:21:53,960 --> 00:21:55,678
No, I know. I know.
384
00:21:56,400 --> 00:21:58,516
McGEE:
I know you're just trying to help.
385
00:21:59,920 --> 00:22:01,149
[SIGHS]
386
00:22:02,680 --> 00:22:04,956
Tony, I'm not like you guys.
387
00:22:06,560 --> 00:22:09,029
McGEE:
You were trained as a cop.
388
00:22:09,600 --> 00:22:12,240
Gibbs was a Marine sniper.
389
00:22:13,080 --> 00:22:16,471
Kate protected
the president of the United States.
390
00:22:17,480 --> 00:22:20,313
God only knows
what Ziva did with Mossad.
391
00:22:21,680 --> 00:22:26,436
My background is biomedical
engineering and computer forensics.
392
00:22:28,080 --> 00:22:30,594
I don't think I'm cut out
to be a field agent.
393
00:22:39,280 --> 00:22:41,715
TONY:
The first time I shot at someone...
394
00:22:44,960 --> 00:22:46,473
...I wet my pants.
395
00:22:47,640 --> 00:22:49,358
Really?
396
00:22:49,720 --> 00:22:50,790
Really.
397
00:22:53,320 --> 00:22:56,950
If you tell anyone that,
I will slap you silly.
398
00:23:00,120 --> 00:23:01,918
TONY:
Ooh. You got anything to eat?
399
00:23:02,800 --> 00:23:03,790
I know it's bad.
400
00:23:04,040 --> 00:23:05,758
I've been where you are.
But a week from now,
401
00:23:05,960 --> 00:23:09,794
this will all be behind you.
Just a bad memory.
402
00:23:10,200 --> 00:23:12,237
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
403
00:23:30,720 --> 00:23:32,233
GIBBS:
What time did you get up, Ziva?
404
00:23:32,880 --> 00:23:34,678
ZIVA:
Zero four hundred.
405
00:23:34,920 --> 00:23:38,197
Background check on the cop McGee
killed didn't come up with anything.
406
00:23:38,400 --> 00:23:40,710
He drank a little too much,
had three ex-wives...
407
00:23:40,920 --> 00:23:43,673
Yeah, well, that does not make him
a bad person.
408
00:23:43,880 --> 00:23:45,439
His police service record is clean.
409
00:23:45,640 --> 00:23:48,200
Several commendations
for meritorious service
410
00:23:48,440 --> 00:23:50,556
and a mayoral award.
411
00:23:50,840 --> 00:23:51,830
Nothing negative.
412
00:23:52,040 --> 00:23:55,158
Metro's gonna make it look like
our probie killed their hero.
413
00:23:57,200 --> 00:23:59,191
They're going to interrogate McGee
this afternoon.
414
00:24:01,360 --> 00:24:03,715
Request was approved
by the director.
415
00:24:04,000 --> 00:24:06,355
And you know this how?
416
00:24:07,000 --> 00:24:10,675
I'm a spy, remember?
417
00:24:13,760 --> 00:24:14,989
When were you gonna tell me?
418
00:24:15,200 --> 00:24:17,271
I see we're picking up
where we left off yesterday.
419
00:24:17,440 --> 00:24:19,716
If you're sending McGee to Metro,
you're damn right we are.
420
00:24:19,920 --> 00:24:22,150
Didn't know I had to ask
your permission.
421
00:24:23,040 --> 00:24:24,599
JEN:
Don't give me the stare.
422
00:24:24,800 --> 00:24:26,916
- I'm not a junior agent.
- No, you're a junior director.
423
00:24:27,080 --> 00:24:28,559
That's enough, Special Agent Gibbs.
424
00:24:28,720 --> 00:24:29,710
[PHONE BEEPS]
425
00:24:29,920 --> 00:24:31,433
SUMNER [ON SPEAKER]:
Excuse me, director.
426
00:24:31,600 --> 00:24:32,829
They're waiting for you in MTAC.
427
00:24:33,040 --> 00:24:34,553
I'm on my way, Cynthia.
428
00:24:34,720 --> 00:24:36,438
You have to learn how to say no!
429
00:24:36,640 --> 00:24:38,677
I did, Jethro.
430
00:24:39,400 --> 00:24:41,277
Or have you forgotten?
431
00:24:41,480 --> 00:24:44,598
[DOOR OPENS AND CLOSES]
432
00:24:44,760 --> 00:24:46,273
[ELEVATOR DINGS]
433
00:24:50,080 --> 00:24:51,673
[BEEPING]
434
00:24:51,920 --> 00:24:54,912
McGee, what are you
doing here so early?
435
00:24:55,440 --> 00:24:58,353
I had an epiphany.
A different way of tracking the SUV.
436
00:24:58,600 --> 00:25:01,035
Aha!
So the aromatherapy worked.
437
00:25:01,240 --> 00:25:03,754
It cleared your mind so you could
come up with new ideas.
438
00:25:03,960 --> 00:25:06,634
- I don't know about that.
- I do.
439
00:25:07,920 --> 00:25:09,638
ABBY:
Did you get any sleep last night?
440
00:25:09,800 --> 00:25:11,837
Not much.
DiNozzo kept me up till 3.
441
00:25:12,040 --> 00:25:13,030
Our DiNozzo?
442
00:25:13,280 --> 00:25:15,794
He came by my apartment
to cheer me up.
443
00:25:15,960 --> 00:25:17,598
ABBY: Really?
- Yeah, I know.
444
00:25:17,800 --> 00:25:20,553
DiNozzo being nice to me
means I'm really in trouble.
445
00:25:20,760 --> 00:25:21,750
[ROCK MUSIC PLAYING]
446
00:25:21,960 --> 00:25:24,839
I think it's sweet.
So, what was your light bulb?
447
00:25:25,040 --> 00:25:27,953
Well, are you familiar with
the Ajzen-Fishbein Theory
448
00:25:28,120 --> 00:25:30,396
- of reasoned action?
- Of course.
449
00:25:30,640 --> 00:25:34,076
If Lieutenant Benedict was having
an argument with the man in the SUV,
450
00:25:34,280 --> 00:25:37,796
the theory hypothesizes there's a high
probability they had prior contact.
451
00:25:38,240 --> 00:25:42,757
So you're matching SUV owners
to people Benedict knew?
452
00:25:43,000 --> 00:25:45,640
- Exactly.
ABBY: Using what as a database?
453
00:25:45,800 --> 00:25:50,590
I wrote this program to cross-check
registered owners with telephone calls
454
00:25:50,800 --> 00:25:54,031
and e-mails sent and received
by Benedict over the last three months.
455
00:25:54,280 --> 00:25:57,511
Timothy, that's brilliant.
456
00:25:57,720 --> 00:26:00,280
Eh, I thought so,
but I didn't get any hits.
457
00:26:00,480 --> 00:26:03,233
Problem is I only got
his home and cell numbers.
458
00:26:03,400 --> 00:26:05,596
I was denied access
to Benedict's extension at Metro.
459
00:26:05,840 --> 00:26:07,239
If you had the maintenance codes
460
00:26:07,440 --> 00:26:09,716
for the telephone servers
at the police department,
461
00:26:09,960 --> 00:26:11,109
do you think that would help?
462
00:26:11,920 --> 00:26:13,354
Yes.
463
00:26:13,520 --> 00:26:15,909
While you're getting me
a Caf-Pow!, I'll make a phone call.
464
00:26:19,200 --> 00:26:21,396
Is there any way of finding out
why she wants to talk to me?
465
00:26:21,600 --> 00:26:23,955
WOMAN: Not without asking her.
Are you a personal friend of hers?
466
00:26:24,120 --> 00:26:26,316
[WHISPERING] I was a donor.
- I'm sorry. I can't hear you.
467
00:26:26,640 --> 00:26:28,916
- I'm a donor.
- Oh, a donor, right.
468
00:26:29,120 --> 00:26:31,270
- Uh, what was your last name again?
- DiNozzo.
469
00:26:31,520 --> 00:26:32,999
Uh, could you spell that
for me, please?
470
00:26:33,160 --> 00:26:34,798
Big D, little I, big N, little ozzo.
471
00:26:35,000 --> 00:26:36,479
- Uh-huh. And your first name?
- Anthony.
472
00:26:36,680 --> 00:26:39,115
Would you please hold a moment,
Mr. DiNozzo?
473
00:26:42,760 --> 00:26:44,194
Playing phone-tag
with the sperm bank.
474
00:26:44,360 --> 00:26:45,430
Oh.
475
00:26:45,640 --> 00:26:47,631
You haven't found out
what it's about yet?
476
00:26:48,200 --> 00:26:49,599
Well...
477
00:26:49,960 --> 00:26:54,318
They're probably running low
on their favorite fossil fuel,
478
00:26:54,560 --> 00:26:55,834
"Essence of DiNozzo."
479
00:26:57,920 --> 00:26:59,354
WOMAN: Hello, sir?
TONY: Yeah, I'm here.
480
00:26:59,520 --> 00:27:01,079
- She's in a meeting at the moment.
- Uh-huh.
481
00:27:01,240 --> 00:27:03,038
- Out of the office.
TONY: When will she be back?
482
00:27:03,200 --> 00:27:05,760
- Uh, not till tomorrow. You're welcome.
TONY: Thank you.
483
00:27:06,240 --> 00:27:07,560
ZIVA:
Problem?
484
00:27:08,520 --> 00:27:09,510
Huh.
485
00:27:09,720 --> 00:27:12,792
TONY:The woman who's been trying
to contact me isn't there.
486
00:27:12,960 --> 00:27:14,837
Her title is director of critical issues.
487
00:27:15,200 --> 00:27:17,669
TONY:
What do you think that means?
488
00:27:19,320 --> 00:27:21,675
I don't know, but it sounds serious.
489
00:27:21,880 --> 00:27:23,678
Yeah.
490
00:27:25,080 --> 00:27:28,232
TONY: It could be one of my offspring
has a medical condition.
491
00:27:28,440 --> 00:27:30,158
Maybe they need
an organ transplant.
492
00:27:30,360 --> 00:27:32,476
[ZIVA CHUCKLING]
493
00:27:34,080 --> 00:27:39,029
You-- You, who won't share
a Krispy Kreme doughnut.
494
00:27:39,240 --> 00:27:41,277
You are going to give up a kidney?
495
00:27:41,480 --> 00:27:44,074
[ZIVA LAUGHING]
496
00:27:47,400 --> 00:27:49,869
You wouldn't understand.
You're not a parent.
497
00:27:59,280 --> 00:28:00,873
[GIGGLES]
498
00:28:01,080 --> 00:28:02,639
ABBY:
That's so cute.
499
00:28:02,800 --> 00:28:04,438
I didn't know you were superstitious.
500
00:28:05,360 --> 00:28:06,509
I'm not.
501
00:28:08,080 --> 00:28:09,150
We've got a hit.
502
00:28:10,920 --> 00:28:14,754
ZIVA: Edward Francis Halligan.
Owns a black 2005 Range Rover.
503
00:28:15,000 --> 00:28:17,116
License plate 8967YZE.
504
00:28:17,320 --> 00:28:20,233
He received a call from Benedict's
Metro office extension two weeks ago.
505
00:28:20,480 --> 00:28:21,959
You wanna know how McGee
figured it out?
506
00:28:22,120 --> 00:28:23,679
- No.
- Halligan's an Irish national.
507
00:28:23,840 --> 00:28:25,956
He's been living here
for the past three years.
508
00:28:26,360 --> 00:28:27,759
I'll run him by my Interpol contacts.
509
00:28:28,000 --> 00:28:31,231
- Find him, Tony, bring him in here.
- On it.
510
00:28:34,480 --> 00:28:37,279
GIBBS: So...
Are you gonna bust them, Archer?
511
00:28:37,480 --> 00:28:39,232
ARCHER: Blow my cover.
Why don't you?
512
00:28:39,480 --> 00:28:41,437
They don't look Navy.
513
00:28:41,920 --> 00:28:42,910
Who are you staking out?
514
00:28:43,120 --> 00:28:45,350
ARCHER: A second-tier pusher
released from Elkton this morning.
515
00:28:45,520 --> 00:28:48,353
Right now he's in that hotel
reacquainting himself with his old lady.
516
00:28:48,560 --> 00:28:51,393
Historically, the pusher's second stop
is to look for employment,
517
00:28:51,560 --> 00:28:53,517
so I'm hoping he'll lead me
to a local distributor.
518
00:28:53,760 --> 00:28:55,558
I'm surprised you agreed to meet.
519
00:28:55,720 --> 00:28:57,199
Just wanna find out the truth.
520
00:28:57,360 --> 00:29:00,352
I'd appreciate it if Captain Karzin
didn't find out we were talking.
521
00:29:00,560 --> 00:29:02,517
He's not going to hear
anything from me.
522
00:29:03,320 --> 00:29:04,310
Do you know this guy?
523
00:29:06,240 --> 00:29:08,629
ARCHER: Never met him, but I'd love
to get my hands on him.
524
00:29:08,840 --> 00:29:09,910
It's Ed Halligan.
525
00:29:10,080 --> 00:29:12,993
He's a rich Irishman rumored to be
the money behind a local crack ring.
526
00:29:13,160 --> 00:29:14,309
He drives a black SUV.
527
00:29:14,720 --> 00:29:16,757
He collects expensive cars.
He has dozens of them.
528
00:29:16,920 --> 00:29:18,638
Why'd Benedict call him
two weeks ago?
529
00:29:18,840 --> 00:29:20,717
We set a trap for Halligan,
but he never showed.
530
00:29:21,000 --> 00:29:22,320
Bennie suspected he was tipped.
531
00:29:24,680 --> 00:29:26,114
Wait, what are you
getting at, Gibbs?
532
00:29:26,920 --> 00:29:30,197
We think that Halligan was the guy
your partner was talking to in the alley.
533
00:29:30,400 --> 00:29:32,471
ARCHER:
if he was, he had a legitimate reason.
534
00:29:32,640 --> 00:29:34,199
Wouldn't he have told you?
535
00:29:34,400 --> 00:29:35,470
ARCHER:
Look, I'm...
536
00:29:36,240 --> 00:29:38,072
I was the junior partner on the team.
537
00:29:38,280 --> 00:29:41,113
We hadn't been together that long,
so he didn't share everything with me.
538
00:29:42,080 --> 00:29:44,151
If you think that he was
a dirty cop, forget it.
539
00:29:44,360 --> 00:29:46,078
ARCHER: Bennie was as straight up
as they come.
540
00:29:46,240 --> 00:29:48,197
You just said
you hadn't been together very long.
541
00:29:48,360 --> 00:29:51,034
How long does it take
to know if your partner's dirty?
542
00:29:55,880 --> 00:29:59,475
GIBBS: Is that your dirt bag?
- Yeah, I gotta get to work.
543
00:30:00,240 --> 00:30:01,799
GIBBS:
Okay.
544
00:30:13,640 --> 00:30:14,675
Anxious?
545
00:30:15,240 --> 00:30:16,594
Does it show?
546
00:30:16,760 --> 00:30:18,717
May I give you some advice?
547
00:30:18,920 --> 00:30:19,910
Please.
548
00:30:20,120 --> 00:30:22,555
Be confident when Metro
interrogates you.
549
00:30:22,760 --> 00:30:25,513
If you don't believe what you're saying,
how can they?
550
00:30:26,080 --> 00:30:27,798
Every time I think about it,
551
00:30:28,560 --> 00:30:29,959
it comes out a little different.
552
00:30:30,160 --> 00:30:31,150
[SCOFFS]
553
00:30:31,360 --> 00:30:33,920
For God's sakes,
don't tell that to Metro.
554
00:30:34,080 --> 00:30:35,718
TONY:
Where's the boss?
555
00:30:35,960 --> 00:30:39,794
- Where's Halligan?
- Not at home. I went to his house.
556
00:30:40,160 --> 00:30:43,437
It's really more like an estate.
It's all marble and stone.
557
00:30:43,600 --> 00:30:46,638
Monolithic thing
with Greco-Roman statues.
558
00:30:46,800 --> 00:30:48,154
Impressionist art and flowers
everywhere.
559
00:30:48,360 --> 00:30:51,591
In the front hall, there were these two
flowers like swans that were kissing.
560
00:30:51,800 --> 00:30:53,757
What about the Range Rover?
561
00:30:53,920 --> 00:30:57,276
Oh, that wasn't in the garage,
but the thing was loaded.
562
00:30:57,440 --> 00:31:00,956
Lamborghinis, Ferraris,
1965 Aston Martin, the Goldfinger--
563
00:31:01,120 --> 00:31:02,793
Tony.
564
00:31:03,600 --> 00:31:04,999
Sorry.
565
00:31:05,440 --> 00:31:06,430
TONY:
Sorry.
566
00:31:06,640 --> 00:31:08,916
Reminded me of when I was a kid
in the Hamptons.
567
00:31:09,480 --> 00:31:11,073
So you have no idea where he went?
568
00:31:11,600 --> 00:31:14,433
Well, he told Shamus,
that's his houseboy,
569
00:31:14,640 --> 00:31:15,960
he was going away for a few days.
570
00:31:16,120 --> 00:31:18,316
I'm telling you, if I had
a master bedroom like that,
571
00:31:18,520 --> 00:31:19,590
mirrors on the ceiling...
572
00:31:19,760 --> 00:31:22,673
My contact at Interpol said Halligan's
been under investigation
573
00:31:22,880 --> 00:31:24,996
in Ireland, Britain and France.
574
00:31:26,000 --> 00:31:29,516
Several indictments.
All drug related, but none ever--
575
00:31:29,720 --> 00:31:31,757
[SPEAKING
IN A FOREIGN LANGUAGE]
576
00:31:33,800 --> 00:31:36,440
- Whatever that is doesn't sound good.
- Halligan's on the goat.
577
00:31:36,600 --> 00:31:38,671
Oh, no. Not goat.
Uh, eh...
578
00:31:39,080 --> 00:31:40,434
Sheep?
579
00:31:40,680 --> 00:31:42,830
- Lam?
- That's it.
580
00:31:43,120 --> 00:31:45,873
He's on the I am.
There's no B in that, by the way.
581
00:31:46,040 --> 00:31:47,713
Thank you.
582
00:31:47,960 --> 00:31:50,236
He bought a ticket
at Dulles yesterday afternoon.
583
00:31:50,440 --> 00:31:53,319
- To Ireland?
ZIVA: Rabat, Morocco via Lisbon.
584
00:31:53,760 --> 00:31:55,512
No extradition.
585
00:31:58,080 --> 00:31:59,400
Benedict was arresting him.
586
00:32:02,000 --> 00:32:04,276
I killed a cop arresting a drug lord.
587
00:32:09,080 --> 00:32:10,479
His goose is cooked.
588
00:32:11,800 --> 00:32:13,677
You would get that one right.
589
00:32:33,920 --> 00:32:37,151
Bennie didn't point
a weapon at you...
590
00:32:37,880 --> 00:32:39,393
...did he?
591
00:32:44,600 --> 00:32:46,637
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY]
592
00:32:52,280 --> 00:32:53,873
No.
593
00:33:02,160 --> 00:33:04,629
GIBBS: Is the director in?
SUMNER: Expecting you.
594
00:33:07,360 --> 00:33:08,350
Close the door, please.
595
00:33:08,560 --> 00:33:10,870
No, you don't want
that door closed, director.
596
00:33:11,080 --> 00:33:13,151
- I don't?
- No.
597
00:33:17,920 --> 00:33:20,355
- Let her rip.
- The U.S. Attorney's office
598
00:33:20,560 --> 00:33:22,392
is charging McGee
with negligent homicide.
599
00:33:22,600 --> 00:33:25,114
Metro is booking him right now.
Do you know why?
600
00:33:25,280 --> 00:33:27,032
Because he admitted
to making a tragic mistake.
601
00:33:27,240 --> 00:33:30,358
No, because you may know
how to kiss ass,
602
00:33:30,520 --> 00:33:32,318
but you sure don't know
how to protect it.
603
00:33:32,480 --> 00:33:34,915
And you think you're protecting
that boy by ignoring the facts?
604
00:33:35,120 --> 00:33:37,509
He's not a boy.
He's an NCIS special agent.
605
00:33:37,680 --> 00:33:40,240
He's one of my people.
I don't leave my people behind.
606
00:33:40,440 --> 00:33:42,954
- It's a Marine thing.
- What are you going to do?
607
00:33:43,280 --> 00:33:45,430
I'm gonna go to Metro
and get him.
608
00:33:45,680 --> 00:33:47,591
- No.
- No?
609
00:33:47,840 --> 00:33:51,117
Your eyesight's weak,
not your hearing.
610
00:33:57,600 --> 00:34:00,877
You're not going to Metro
because McGee's on his way here.
611
00:34:01,080 --> 00:34:04,311
JEN: I convinced Captain Karzin
that he wasn't a flight risk
612
00:34:04,520 --> 00:34:08,798
and to release him into our custody
until his arraignment hearing.
613
00:34:18,000 --> 00:34:20,753
- You should have gone with him.
- Why me? He's your bud.
614
00:34:20,920 --> 00:34:24,675
ZIVA: Bud?
- Bud. Buddy. Friend.
615
00:34:25,520 --> 00:34:27,477
Uh-- You're not McGee's friend?
616
00:34:28,040 --> 00:34:29,553
Of course I'm his friend.
617
00:34:29,720 --> 00:34:33,793
Uh, English is a very
confusing language. If you're his--
618
00:34:33,960 --> 00:34:34,950
[COMPUTER BEEPS]
619
00:34:35,160 --> 00:34:36,389
Oh...
620
00:34:36,560 --> 00:34:38,119
[SPEAKING
IN A FOREIGN LANGUAGE]
621
00:34:38,280 --> 00:34:39,509
There's that word again.
622
00:34:39,720 --> 00:34:41,916
ZIVA: Huh.
Interpol missed Halligan in Portugal.
623
00:34:42,120 --> 00:34:45,158
He cleared Mora Customs
an hour ago.
624
00:34:52,520 --> 00:34:54,033
I let you down.
625
00:34:54,680 --> 00:34:58,275
- I think it's the other way around.
- I should have gone with you to Metro.
626
00:35:00,360 --> 00:35:02,590
McGEE: I don't think
it would have made a difference.
627
00:35:04,720 --> 00:35:05,915
I panicked.
628
00:35:06,400 --> 00:35:08,869
I thought he had a weapon in his hand.
I need to face it.
629
00:35:09,400 --> 00:35:11,198
I shot a good cop making an arrest.
630
00:35:11,360 --> 00:35:14,239
What cop makes a drug bust
without a weapon?
631
00:35:15,360 --> 00:35:16,430
None.
632
00:35:16,640 --> 00:35:18,392
Rule number eight is gonna
save you, McGee.
633
00:35:19,120 --> 00:35:20,394
TONY:
Never date a coworker?
634
00:35:20,680 --> 00:35:22,193
Never go anywhere
without your knife.
635
00:35:22,360 --> 00:35:24,920
TONY: I thought that was nine.
- Never take anything for granted.
636
00:35:25,120 --> 00:35:26,952
Correcto, jefe,
but you did make up the rules--
637
00:35:27,160 --> 00:35:29,629
GIBBS: Get to the point, Abs.
- I didn't do forensics on the jacket
638
00:35:29,840 --> 00:35:31,319
because we knew what happened.
639
00:35:31,560 --> 00:35:34,120
Then I remembered
rule número ocho.
640
00:35:34,360 --> 00:35:35,759
Gunshot residue.
641
00:35:35,960 --> 00:35:39,032
Based on the density and the pattern
of the stippling and the sooting,
642
00:35:39,240 --> 00:35:44,758
one of the slugs in Lieutenant Benedict
was fired from only one foot away.
643
00:35:45,280 --> 00:35:48,272
- One of my shots missed?
- I knew you weren't that good, probie.
644
00:35:48,440 --> 00:35:50,670
Three for three at 25 meters?
I don't think so.
645
00:35:50,880 --> 00:35:52,439
Halligan shot him
from behind the wheel.
646
00:35:52,600 --> 00:35:53,874
Wrong, boss.
647
00:35:54,240 --> 00:35:55,878
Slap him, Ziva.
648
00:35:56,040 --> 00:35:57,110
[GRUNTS]
649
00:35:58,120 --> 00:36:01,795
If Halligan was behind the wheel,
then he was five or six feet away.
650
00:36:01,960 --> 00:36:03,837
I pulled the registration
from the Range Rover.
651
00:36:04,400 --> 00:36:06,516
TONY: It was brought in the DMV
for an inspection
652
00:36:06,760 --> 00:36:09,354
because it was imported
from Ireland.
653
00:36:11,560 --> 00:36:12,914
TONY:
Right-hand drive.
654
00:36:13,120 --> 00:36:15,999
British, like Ducky's Morgan. Steering
wheel's on the right-hand side.
655
00:36:16,200 --> 00:36:18,510
The person I saw arguing
with Benedict was a passenger.
656
00:36:18,720 --> 00:36:20,597
- There was a third man.
TONY: That's a great movie.
657
00:36:20,800 --> 00:36:23,519
- Joseph Cotten, Orson Welles.
- We're looking in the wrong direction.
658
00:36:23,680 --> 00:36:25,637
If McGee's third round
didn't hit the SUV,
659
00:36:25,840 --> 00:36:29,356
then it's somewhere at the other end
of that alley. Go. Abby, thank you.
660
00:36:32,080 --> 00:36:33,798
Boss, he still didn't fire at me.
661
00:36:34,000 --> 00:36:36,196
You saw a flash, McGee.
You heard a gunshot.
662
00:36:36,560 --> 00:36:39,393
You had no way of knowing
if Benedict was firing at you or not.
663
00:36:40,440 --> 00:36:43,193
If I was in your position, McGee,
I'd have fired.
664
00:36:43,720 --> 00:36:45,233
GIBBS:
Go on.
665
00:36:45,520 --> 00:36:47,750
Run Halligan's phone records.
See if you can't figure out
666
00:36:47,920 --> 00:36:50,753
- who he was meeting with.
- Right.
667
00:36:52,320 --> 00:36:55,073
Could be your two rounds
weren't the fatal one.
668
00:37:02,840 --> 00:37:06,356
If you ever Gibbs-slap me again, David,
and I will slap you back harder.
669
00:37:06,560 --> 00:37:09,473
- I was following orders.
- The dutiful Mossad agent.
670
00:37:09,640 --> 00:37:11,597
[MEN CHATTERING
AND SIRENS WAILING]
671
00:37:11,760 --> 00:37:13,876
TONY: You miss the spy game?
Must have been exciting.
672
00:37:14,120 --> 00:37:16,350
You've seen too many
James Bond movies.
673
00:37:16,560 --> 00:37:20,599
- It's not all about car chases and sex.
- It wasn't?
674
00:37:21,360 --> 00:37:24,318
Well, there was a lot of sex.
675
00:37:25,320 --> 00:37:27,834
[PHONE RINGING
AND TONY SCOFFS]
676
00:37:29,240 --> 00:37:30,230
Ooh.
677
00:37:30,440 --> 00:37:33,000
TONY:
Six-one-four. Ohio.
678
00:37:33,600 --> 00:37:34,954
Sperm bank.
679
00:37:35,160 --> 00:37:36,719
Yeah, this is Anthony DiNozzo.
680
00:37:36,920 --> 00:37:38,957
WOMAN: There's something I need
to talk to you about.
681
00:37:39,160 --> 00:37:40,878
- Yeah?
- Your sperm is being discharged.
682
00:37:41,360 --> 00:37:43,795
Yeah, I know. There's gotta be
some kind of mistake because--
683
00:37:44,000 --> 00:37:47,072
- Yeah, that's me. But, I mean--
- Were you hoping for birth notification?
684
00:37:47,320 --> 00:37:48,310
No.
685
00:37:48,520 --> 00:37:50,158
- Well, have a nice day.
- Thank you.
686
00:37:50,360 --> 00:37:52,158
You're welcome.
687
00:37:52,640 --> 00:37:54,392
Do you want to discuss it?
688
00:37:55,000 --> 00:37:55,990
Ah, it's nothing.
689
00:37:56,200 --> 00:37:58,635
For two days, you've obsessed
on that letter, driving me crazy.
690
00:37:58,840 --> 00:38:01,400
- Now, all of a sudden, it's nothing?
- Drop it.
691
00:38:01,600 --> 00:38:04,638
I understand.
I'd be embarrassed too.
692
00:38:06,640 --> 00:38:10,076
I shouldn't have done it, but your
phone kept on ringing this morning,
693
00:38:10,280 --> 00:38:13,796
and I knew this call was important,
so I answered it.
694
00:38:14,920 --> 00:38:16,069
You talked--?
695
00:38:16,240 --> 00:38:19,278
To the woman at the sperm bank,
the director of critical issues.
696
00:38:19,560 --> 00:38:20,789
Yes.
697
00:38:22,840 --> 00:38:25,150
I'm sorry, Tony.
698
00:38:25,920 --> 00:38:27,115
[TONY LAUGHS]
699
00:38:28,360 --> 00:38:30,954
TONY: She had no right to tell you
that no one wants my sperm.
700
00:38:31,160 --> 00:38:32,389
[GASPS]
701
00:38:32,600 --> 00:38:34,079
Yes.
702
00:38:34,520 --> 00:38:36,158
[ZIVA LAUGHS]
703
00:38:36,320 --> 00:38:41,190
- You didn't talk to her.
- So, uh, no little DiNozzos anywhere.
704
00:38:41,480 --> 00:38:44,154
It's hard to believe that a stud like you
would not be chosen.
705
00:38:44,360 --> 00:38:47,432
Were any of the prospective women
shown a photo of you? Because...
706
00:38:47,600 --> 00:38:50,069
Huh. Oof.
707
00:38:50,240 --> 00:38:52,993
You're enjoying this a lot,
aren't you?
708
00:38:53,160 --> 00:38:55,629
Oh, yes.
709
00:38:59,280 --> 00:39:04,070
- Are they going to return your sperm?
- Let's focus on finding the bullet.
710
00:39:05,520 --> 00:39:06,874
Don't have to.
711
00:39:14,120 --> 00:39:16,316
ABBY:
The striations in the bullets are exact.
712
00:39:16,480 --> 00:39:18,391
It was definitely fired
from McGee's SIG.
713
00:39:18,560 --> 00:39:21,552
- Where did you two find the bullet?
- Miss Abby Sciuto.
714
00:39:23,760 --> 00:39:24,750
Right here, boss.
715
00:39:25,000 --> 00:39:28,675
Behind the body,
embedded in the door frame.
716
00:39:28,920 --> 00:39:31,150
McGee was wide to the left.
717
00:39:31,360 --> 00:39:33,397
Where the hell
is Benedict's weapon?
718
00:39:35,840 --> 00:39:37,911
GIBBS: Yeah?
- I have a theory.
719
00:39:38,120 --> 00:39:39,758
Okay.
720
00:39:39,960 --> 00:39:43,112
McGee identified himself.
721
00:39:43,280 --> 00:39:46,318
ABBY: The man in the car
fires point blank at Benedict.
722
00:39:46,480 --> 00:39:48,949
Now, like you said,
it was too close and it was dark.
723
00:39:49,240 --> 00:39:51,834
So McGee couldn't distinguish
where the flash came from,
724
00:39:52,320 --> 00:39:55,392
and McGee fires back.
725
00:39:55,600 --> 00:39:57,193
ABBY:
One missed.
726
00:39:57,360 --> 00:39:58,873
And when Benedict fell,
727
00:39:59,480 --> 00:40:03,155
he dropped his weapon through
the open window of the Range Rover.
728
00:40:03,560 --> 00:40:05,870
- What do you think?
McGEE: What's going on?
729
00:40:06,080 --> 00:40:08,435
- We're saving your butt.
- Hey, come on. What do you got?
730
00:40:08,640 --> 00:40:10,438
It's a dump of Halligan's
phone records.
731
00:40:10,640 --> 00:40:13,473
The morning of the shooting, he
placed several calls to Archer's home
732
00:40:13,680 --> 00:40:15,512
- and cell phones.
- You mean Benedict's?
733
00:40:15,960 --> 00:40:16,950
No, Archer, his partner.
734
00:40:17,160 --> 00:40:19,879
The call from Metro two weeks ago
came from Archer, not Benedict.
735
00:40:20,080 --> 00:40:21,798
Partners share extensions
at the precinct.
736
00:40:21,960 --> 00:40:25,112
I showed Archer a picture of Halligan.
He acted like they'd never met.
737
00:40:25,320 --> 00:40:27,118
Well, one of the phone calls
lasted 18 minutes.
738
00:40:29,080 --> 00:40:31,435
Come on, McGee.
You're with me.
739
00:40:33,200 --> 00:40:34,395
GIBBS:
McGee, come here.
740
00:40:34,880 --> 00:40:37,110
Use my backup.
741
00:40:42,800 --> 00:40:44,757
Archer's gotta know
that Halligan's in Morocco.
742
00:40:44,960 --> 00:40:47,395
- He's never gonna talk.
- Is Halligan in Morocco?
743
00:40:47,560 --> 00:40:49,119
Ziva said he passed through Customs.
744
00:40:49,280 --> 00:40:52,591
Well, maybe Archer doesn't know that.
Pull an old warrant.
745
00:41:08,400 --> 00:41:09,629
ARCHER:
What's up?
746
00:41:09,840 --> 00:41:10,989
Got a few questions.
747
00:41:12,040 --> 00:41:14,350
- He's supposed to be in custody.
- He's in my custody.
748
00:41:14,560 --> 00:41:16,358
You never told me
you spoke with Halligan.
749
00:41:16,600 --> 00:41:18,034
- Never did.
- Phone records show
750
00:41:18,280 --> 00:41:20,396
you exchanged several calls.
751
00:41:20,640 --> 00:41:22,677
You know what, I don't care
what your phone records say.
752
00:41:22,880 --> 00:41:25,269
I never talked to Halligan.
You can ask him.
753
00:41:25,440 --> 00:41:28,512
One of the calls was two weeks ago,
the time you claim you set the trap.
754
00:41:28,720 --> 00:41:31,189
I don't need this from the guy
who killed my partner.
755
00:41:31,400 --> 00:41:34,597
McGee shot him after someone
inside the car fired first.
756
00:41:34,880 --> 00:41:37,235
Your partner suspected
you were working with Halligan.
757
00:41:37,440 --> 00:41:39,750
He followed you to a meet in the alley.
758
00:41:40,640 --> 00:41:42,199
You guys aren't laying this off on me.
759
00:41:42,360 --> 00:41:45,079
GIBBS: We pulled a nine-millimetre
slug out of Benedict's chest.
760
00:41:45,240 --> 00:41:47,470
I wanna run that
against your service weapon.
761
00:41:48,960 --> 00:41:51,429
GIBBS:
We're gonna search the premises.
762
00:41:51,840 --> 00:41:53,194
I'm not talking
to Navy-wannabe cops.
763
00:41:53,440 --> 00:41:55,954
Interpol picked Halligan up
in Lisbon.
764
00:41:56,200 --> 00:41:57,793
He never made it to Morocco.
765
00:41:58,160 --> 00:42:00,276
We'll get him back here
and he'll talk.
766
00:42:00,760 --> 00:42:03,036
GIBBS: Halligan's not
gonna take the fall for you.
767
00:42:08,120 --> 00:42:09,918
[GRUNTS]
768
00:42:20,640 --> 00:42:23,439
Don't ever hesitate because you
second-guessed yourself again.
769
00:42:23,640 --> 00:42:24,994
I'll take your badge.
770
00:42:25,200 --> 00:42:27,510
- Are we clear?
- Clear.
771
00:42:42,920 --> 00:42:46,390
I thought you would be out celebrating.
772
00:42:48,560 --> 00:42:49,709
No.
773
00:42:54,720 --> 00:42:56,631
Did you come down for a hug?
774
00:42:59,400 --> 00:43:00,595
What'd you find out?
775
00:43:03,080 --> 00:43:05,833
I ran every test I could think of.
776
00:43:06,440 --> 00:43:08,590
The slugs are too damaged.
777
00:43:08,800 --> 00:43:11,519
There's no way to tell
who fired the kill shot.
778
00:43:15,520 --> 00:43:17,875
Does it really matter?
779
00:43:19,160 --> 00:43:20,833
Yeah.
780
00:43:22,720 --> 00:43:24,472
It matters.
60747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.