Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,480 --> 00:00:11,357
It'S called Shroomsville
because the guys think
2
00:00:11,520 --> 00:00:13,079
these reeds
look like little mushrooms.
3
00:00:13,320 --> 00:00:14,879
Or they were on mushrooms.
4
00:00:22,400 --> 00:00:24,630
Hey. You're not supposed
to be lighting fires out here.
5
00:00:24,800 --> 00:00:28,270
It's against base rules.
Let's go, kids. Let's go home.
6
00:00:29,760 --> 00:00:32,149
You too, miss. Let's go.
7
00:00:32,320 --> 00:00:35,073
Last one out has to douse the fire.
8
00:00:36,200 --> 00:00:38,714
[GASPING]
9
00:01:31,680 --> 00:01:34,991
TONY:
Oh, yeah, baby.
10
00:01:35,160 --> 00:01:37,310
Oh, come on.
11
00:01:37,480 --> 00:01:38,754
[TONY LAUGHING]
12
00:01:39,280 --> 00:01:42,272
Come on, come on.
13
00:01:43,200 --> 00:01:45,589
- Yikes.
- I'm trying to concentrate.
14
00:01:45,840 --> 00:01:47,877
That makes two of us then,
doesn't it, Ziva?
15
00:01:48,120 --> 00:01:52,478
- Is it work-related?
- Of course it's work-related, Ziva.
16
00:01:52,680 --> 00:01:57,709
- JudgeMyTush.com?
- Hey, a little privacy here, probie.
17
00:02:04,120 --> 00:02:07,112
- I give it a four.
- Are you kidding? Four?
18
00:02:07,360 --> 00:02:09,954
Out of five, I think that's good.
Isn't it?
19
00:02:10,120 --> 00:02:11,918
Out of five.
20
00:02:13,400 --> 00:02:14,799
What do you think about this one?
21
00:02:16,600 --> 00:02:19,558
- Come on. Come on.
- I will not get involved with this further.
22
00:02:19,720 --> 00:02:21,472
Gibbs seems to always be
around the corner.
23
00:02:21,640 --> 00:02:23,711
- Give me a little something. Come on.
- No. No. No.
24
00:02:23,880 --> 00:02:25,553
What do you think? Rate it.
25
00:02:28,640 --> 00:02:31,314
- Fine. A two.
- A two?
26
00:02:31,520 --> 00:02:32,555
[LAUGHS]
27
00:02:32,720 --> 00:02:35,519
- A two?
- What's a two, DiNozzo?
28
00:02:35,680 --> 00:02:37,637
I was just explaining
the rules to Ziva, boss.
29
00:02:37,840 --> 00:02:39,638
And number two is what?
30
00:02:42,480 --> 00:02:45,598
- You know, I was a little fuzzy on two.
- Grab your gear.
31
00:02:45,800 --> 00:02:47,029
We're going to Quantico.
32
00:02:47,240 --> 00:02:49,311
[GUNS COCKING]
33
00:02:51,600 --> 00:02:53,398
Ooh!
34
00:02:53,760 --> 00:02:54,955
Two.
35
00:02:55,120 --> 00:02:57,589
I took three points off
for excessive hair.
36
00:02:57,760 --> 00:02:59,159
I don't have--
37
00:03:00,560 --> 00:03:01,994
That's a five.
38
00:03:02,200 --> 00:03:04,510
[LAUGHING]
39
00:03:04,680 --> 00:03:06,512
If you shave.
40
00:03:07,720 --> 00:03:10,951
Hmm. Shave.
41
00:03:11,120 --> 00:03:13,316
Marines run tactics
through these woods every day, sir.
42
00:03:13,480 --> 00:03:14,675
What time yesterday?
43
00:03:14,880 --> 00:03:16,598
BROOKS: 1900.
TONY: Ducky, where's Jimmy?
44
00:03:16,840 --> 00:03:18,638
Having a root canal.
45
00:03:18,880 --> 00:03:20,712
Allow me.
46
00:03:21,200 --> 00:03:22,873
Thank you.
47
00:03:24,880 --> 00:03:26,109
Thank you.
48
00:03:26,520 --> 00:03:28,079
DUCKY:
Oh, watch your step.
49
00:03:28,240 --> 00:03:30,072
[BOTH SPEAKING IN HEBREW]
50
00:03:32,800 --> 00:03:34,154
Oh, let me give you a hand.
51
00:03:34,320 --> 00:03:36,914
No, no, no. It's lovely
that chivalry is not dead, doctor.
52
00:03:37,080 --> 00:03:39,390
But in the army, I swam three miles
across the Red Sea
53
00:03:39,560 --> 00:03:42,791
after scaling rough cliffs
without safety lines.
54
00:03:42,960 --> 00:03:44,871
I believe I can manage.
55
00:03:45,640 --> 00:03:46,869
- Oh!
- Aah!
56
00:03:50,400 --> 00:03:53,233
How refreshing.
An independent woman.
57
00:03:53,480 --> 00:03:56,040
[BOTH LAUGHING]
58
00:03:56,880 --> 00:04:00,919
They were under this bush here,
until I moved one to here.
59
00:04:02,640 --> 00:04:05,837
- The teenagers?
- Said they never noticed the legs.
60
00:04:06,920 --> 00:04:08,877
GIBBS:
Tony, shoot. Ziva, bag and tag.
61
00:04:09,040 --> 00:04:10,394
- McGee, samples.
- Got it.
62
00:04:10,920 --> 00:04:14,117
Well, I'm afraid a liver temp
is out of the question.
63
00:04:14,320 --> 00:04:16,118
Well, talk to me, Duck.
64
00:04:16,280 --> 00:04:18,271
It's very strange.
65
00:04:18,480 --> 00:04:21,836
The marbling on the skin
indicates advanced decomposition.
66
00:04:22,280 --> 00:04:26,672
But the complete lack of insect activity
on the moist area of the open thigh
67
00:04:26,880 --> 00:04:28,871
indicates a cessation of decay.
68
00:04:29,120 --> 00:04:30,599
Any idea how long?
69
00:04:30,760 --> 00:04:33,593
Well, the muscles have gone
through all three stages of rigor mortis,
70
00:04:33,760 --> 00:04:35,671
so that gives us at least 48 hours.
71
00:04:35,920 --> 00:04:39,390
But, Jethro,
the leg is in pristine condition,
72
00:04:39,600 --> 00:04:43,275
apparently untouched
by air, water, soil or insect.
73
00:04:43,520 --> 00:04:46,273
GIBBS: Frozen?
DUCKY: Mm-mm. No ice crystals.
74
00:04:46,440 --> 00:04:47,999
GIBBS:
Basement?
75
00:04:48,160 --> 00:04:50,879
Well, if that's the case,
we are dealing with a dark soul,
76
00:04:51,040 --> 00:04:53,873
one who kills, cuts and keeps.
77
00:04:58,960 --> 00:05:00,109
That's trash.
78
00:05:00,320 --> 00:05:01,799
I think I know
what I'm doing by now.
79
00:05:01,960 --> 00:05:05,271
Well, MREs and paint pellets,
say training area to me.
80
00:05:05,480 --> 00:05:07,949
No one has ever been killed
during training?
81
00:05:08,680 --> 00:05:11,718
You know, my forensic instructor
back at FLETC
82
00:05:11,880 --> 00:05:15,271
once planted a pregnancy test
at a crime scene to test us.
83
00:05:15,480 --> 00:05:18,233
That's nice, probie.
But in my years as an investigator,
84
00:05:18,440 --> 00:05:22,957
I've learned that trash indigenous
to an area is not worth collecting.
85
00:05:23,320 --> 00:05:26,392
What if because I did not bag
and tag this trash,
86
00:05:26,560 --> 00:05:28,153
I happened to miss this?
87
00:05:29,400 --> 00:05:31,471
The finger of a rubber glove.
88
00:05:34,400 --> 00:05:36,994
I didn't say don't look
under indigenous stuff.
89
00:05:37,840 --> 00:05:40,912
- I think we're almost done here.
- No, I don't think so.
90
00:05:41,120 --> 00:05:43,589
I want every paper, projectile,
91
00:05:43,760 --> 00:05:46,832
stomped-on leaf
within a ten-foot radius of both legs.
92
00:05:48,480 --> 00:05:51,199
[ZIVA LAUGHING]
93
00:05:51,360 --> 00:05:54,751
I'll bet Tony made some unseemly
comment about these legs, didn't he?
94
00:05:54,960 --> 00:05:56,712
Why would he do that, Mr. Palmer?
95
00:05:56,920 --> 00:06:00,515
I just mean knowing Tony--
96
00:06:01,120 --> 00:06:02,872
They're fairly shapely legs, doctor.
97
00:06:03,040 --> 00:06:08,718
Yes, nobody had the bad taste
to verbalize such a thought until now.
98
00:06:08,880 --> 00:06:10,154
Now that you
come to mention it,
99
00:06:10,320 --> 00:06:12,834
they do look remarkably similar
to Betty Grable's.
100
00:06:13,000 --> 00:06:14,195
Betty--?
101
00:06:14,360 --> 00:06:16,795
One of the all-time pin-up gals
of the '40s.
102
00:06:16,960 --> 00:06:19,236
- Yeah, great gams.
- Gams?
103
00:06:19,440 --> 00:06:22,398
Aren't you a little young
to remember Betty Grable, Jethro?
104
00:06:22,560 --> 00:06:25,120
My dad had her painted on the nose
of his P-51, Duck.
105
00:06:25,320 --> 00:06:26,958
- A P-51 ?
- Up to Abby.
106
00:06:27,120 --> 00:06:28,554
- Quick as you can.
- Yes, doctor.
107
00:06:28,720 --> 00:06:30,119
What do we know
about our Jane Doe?
108
00:06:30,320 --> 00:06:32,550
She was young.
Look at the femur here.
109
00:06:32,800 --> 00:06:36,031
It's one of the last bones in the body
to develop fully.
110
00:06:36,240 --> 00:06:39,392
In the female,
growth is complete around age 25.
111
00:06:39,560 --> 00:06:43,269
I'd say our victim
was between 19 and 21.
112
00:06:43,440 --> 00:06:46,159
- ID?
- Without a toeprint database,
113
00:06:46,320 --> 00:06:49,392
I'm afraid we'll just have to rely
on good old DNA.
114
00:06:50,920 --> 00:06:52,797
What about the splotch
on her calf, Duck?
115
00:06:52,960 --> 00:06:54,758
Blood. I'd say the assailant's.
116
00:06:54,920 --> 00:06:58,959
It's on its way up
to Abby's mass spectrometer.
117
00:06:59,120 --> 00:07:00,713
- Couldn't be hers?
- It could be.
118
00:07:00,880 --> 00:07:03,679
But she was dead
long before she was dissected.
119
00:07:03,840 --> 00:07:05,592
Blood no longer pulsed
through her veins,
120
00:07:05,800 --> 00:07:07,996
when, what I would guess
was a surgical saw,
121
00:07:08,160 --> 00:07:11,039
severed her thighs from her torso.
122
00:07:11,280 --> 00:07:14,432
Now, look, see how my glove
sticks here?
123
00:07:14,680 --> 00:07:17,593
Also headed up
to the mass spectrometer.
124
00:07:17,760 --> 00:07:19,910
Yes, but take a look at this.
125
00:07:21,280 --> 00:07:25,956
- Skin's been removed.
- Yes. A meticulously cut circle.
126
00:07:26,120 --> 00:07:27,349
Strange keepsake.
127
00:07:27,560 --> 00:07:30,951
Actually, I think it was the killer
trying to remove his marks.
128
00:07:31,120 --> 00:07:33,270
Like all sex killers after Bundy?
129
00:07:33,440 --> 00:07:35,511
Yes, after Theodore Bundy
130
00:07:35,760 --> 00:07:39,310
was identified and caught
by his crooked lower teeth,
131
00:07:39,560 --> 00:07:43,599
sadistic biters have been forced
to excise their evidence.
132
00:07:43,800 --> 00:07:47,589
You know, I think I might be able
to get an impression of teeth
133
00:07:47,800 --> 00:07:51,475
from the underlying damaged tissue.
134
00:07:51,640 --> 00:07:53,711
You could get me a bite mark?
135
00:07:53,880 --> 00:07:55,791
I could try.
136
00:07:59,960 --> 00:08:01,871
I have some samples for Abby.
137
00:08:02,080 --> 00:08:03,991
That's convenient,
because I'm Abby's assistant.
138
00:08:04,160 --> 00:08:05,355
I wanted to say hi.
139
00:08:05,520 --> 00:08:08,876
- I haven't seen her in a while.
- She's really busy right now.
140
00:08:09,040 --> 00:08:10,314
It'll only take a minute.
141
00:08:11,080 --> 00:08:12,991
You haven't been an assistant
for very long.
142
00:08:13,600 --> 00:08:16,274
- Longer than you.
- We'll see about that.
143
00:08:16,480 --> 00:08:18,073
That doesn't make any sense, Chip.
144
00:08:20,600 --> 00:08:22,591
It's Charles.
145
00:08:23,520 --> 00:08:25,158
Charles.
146
00:08:25,320 --> 00:08:27,357
It's an evidence showcase
showdown, Chip.
147
00:08:28,000 --> 00:08:32,358
What do you prefer? Possible prints,
sticky stuff, or name that blood?
148
00:08:32,520 --> 00:08:34,352
Well, I aced serology.
149
00:08:34,520 --> 00:08:36,989
I was a dilettante
with fingerprint identification, so--
150
00:08:37,520 --> 00:08:39,591
Name the sticky stuff
for a hundred, Chip.
151
00:08:40,840 --> 00:08:42,160
ZIVA:
For a Caucasian female,
152
00:08:42,320 --> 00:08:45,597
a factor of 2.90
is multiplied by the tibia length.
153
00:08:45,800 --> 00:08:50,351
Okay, autopsy report says
tibia is 38.34 centimetres.
154
00:08:50,520 --> 00:08:53,034
- What are you doing?
- We are calculating our Jane Doe's
155
00:08:53,200 --> 00:08:55,714
- probable height and weight.
- Why didn't you ask me?
156
00:08:55,880 --> 00:08:58,349
Tony, these are complex equations
we're dealing with.
157
00:08:58,520 --> 00:09:00,591
Whatever. She was, what, 5'8".
158
00:09:00,760 --> 00:09:04,310
So she's like 125, 126 pounds. Hey.
159
00:09:05,560 --> 00:09:09,633
Okay, 111 .186 for adipose.
Density of musculature--
160
00:09:09,800 --> 00:09:11,677
That's 61 .53.
161
00:09:11,880 --> 00:09:14,315
172.72 centimetres for height.
162
00:09:14,480 --> 00:09:17,711
Ducky estimates
57.08 kilograms in weight.
163
00:09:17,880 --> 00:09:19,951
Converting to imperial,
and we're done.
164
00:09:21,480 --> 00:09:24,996
- She's 5-foot-8.
- 125 and a half pounds?
165
00:09:29,720 --> 00:09:31,154
It's...
166
00:09:31,320 --> 00:09:32,799
This doesn't make any sense.
167
00:09:33,000 --> 00:09:34,434
[SIGHS]
168
00:09:34,600 --> 00:09:36,318
You're grumbling.
169
00:09:36,480 --> 00:09:39,074
Well, I know.
I can't read Ziva's writing.
170
00:09:42,240 --> 00:09:44,356
It looks perfectly clear to me.
171
00:09:45,400 --> 00:09:47,357
You've got to loosen up, Chip.
172
00:09:47,600 --> 00:09:50,592
Evidence is fun. Fun?
173
00:09:50,760 --> 00:09:53,513
You know fun. Fun, Chip.
174
00:09:54,800 --> 00:09:57,474
- You're a tough case, Chip.
- Yeah, I know.
175
00:09:57,680 --> 00:09:58,715
[ABBY GASPS]
176
00:09:58,880 --> 00:10:01,440
Gibbs. All this evidence
and a Caf-Pow!
177
00:10:01,600 --> 00:10:03,477
- Is it my birthday?
- Pretend it's mine.
178
00:10:03,680 --> 00:10:07,560
Okay, here's what I have for you.
The blood on the calf is different
179
00:10:07,720 --> 00:10:10,917
from the victim's. I sent both off for
processing. But here's your real gift.
180
00:10:11,080 --> 00:10:13,435
I found a smudged print
on the tip of the glove finger
181
00:10:13,600 --> 00:10:15,796
and clarified it into a partial print.
Happy birthday.
182
00:10:16,040 --> 00:10:19,192
- Get a match.
- It's running through AFIS now.
183
00:10:19,400 --> 00:10:20,834
[BEEPING]
184
00:10:23,920 --> 00:10:25,479
Whoa.
185
00:10:36,520 --> 00:10:39,353
I must have ripped a glove
at the scene, boss.
186
00:10:49,040 --> 00:10:51,350
Like I said, I must've ripped
a glove at the crime scene
187
00:10:51,520 --> 00:10:53,796
- some time before yesterday.
- When was the last time
188
00:10:54,000 --> 00:10:56,913
- you worked a crime scene there?
- Napolitano case, boss.
189
00:10:59,080 --> 00:11:02,357
The computer only found three points
from your fingerprint to the sample.
190
00:11:02,520 --> 00:11:04,158
Most prosecutors want 11.
191
00:11:04,320 --> 00:11:08,075
Well, technically, Abby,
the minimum to go to court is one.
192
00:11:09,640 --> 00:11:13,918
Well, I'm just saying that, you know,
people have been convicted on less.
193
00:11:14,080 --> 00:11:16,640
Well, that's great, Chipper.
Team player.
194
00:11:17,120 --> 00:11:19,270
I'm gonna redo this by hand.
195
00:11:23,080 --> 00:11:25,276
You set this up, didn't you?
196
00:11:25,440 --> 00:11:29,877
I would never.
Okay, maybe I would, but I didn't.
197
00:11:33,000 --> 00:11:34,035
It matches Tony.
198
00:11:34,200 --> 00:11:35,520
GIBBS:
Put a rush on those blood samples.
199
00:11:35,680 --> 00:11:38,433
- I did. But it's a 16-hour turnaround.
- Make it 12.
200
00:11:41,200 --> 00:11:44,477
When's the last time
you were at the dentist?
201
00:11:45,640 --> 00:11:46,960
Hold still.
202
00:11:47,120 --> 00:11:49,031
[SPEAKING IN GIBBERISH]
203
00:11:49,200 --> 00:11:52,750
This is far faster
and more accurate than your x-rays.
204
00:11:57,960 --> 00:12:00,634
You're not known for your bedside
manner, are you there, Duck?
205
00:12:00,800 --> 00:12:02,791
You're just upset
that I didn't have peppermint.
206
00:12:04,360 --> 00:12:05,714
McGee.
207
00:12:10,400 --> 00:12:12,596
Here's Tony.
208
00:12:12,760 --> 00:12:14,990
The program uses laser scans
of 3-D objects
209
00:12:15,160 --> 00:12:17,515
to create 3-D images
for comparison.
210
00:12:17,680 --> 00:12:19,830
Computer-generated
hollow volume overlay.
211
00:12:20,000 --> 00:12:23,231
Measures inter-tooth spacing,
dental arc, tooth thickness.
212
00:12:23,400 --> 00:12:25,311
All right,
enough of the geek speak.
213
00:12:26,480 --> 00:12:28,835
Here's Ducky's muscle-tissue scan.
214
00:12:29,040 --> 00:12:31,270
A little 3-D magic for clarity.
215
00:12:31,520 --> 00:12:35,673
And I give you the killer's incisors.
Next step--
216
00:12:35,840 --> 00:12:39,515
And don't worry, Tony, the chances
of even one of your teeth matching
217
00:12:39,680 --> 00:12:42,354
are like 100,000 to 1.
218
00:12:42,520 --> 00:12:43,715
Do it, Abby.
219
00:12:54,840 --> 00:12:57,070
JEN:
Jethro, I know DiNozzo didn't do this.
220
00:12:57,280 --> 00:13:00,671
But I also know
that it would be political suicide
221
00:13:00,880 --> 00:13:03,190
if we got caught investigating
one of our own agents.
222
00:13:03,400 --> 00:13:05,198
Appearances matter, Jethro.
223
00:13:05,360 --> 00:13:07,874
In this world,
sometimes more than facts.
224
00:13:08,040 --> 00:13:12,238
It could ruin the agency.
Look at Robert Novak and the CIA.
225
00:13:13,280 --> 00:13:16,318
You have a responsibility to your man,
I know that.
226
00:13:16,520 --> 00:13:19,717
But I have a responsibility
to the entire agency.
227
00:13:19,880 --> 00:13:22,793
- Jen--
- I'm not forgetting the time
228
00:13:22,960 --> 00:13:26,078
I stepped in it and you covered my ass
until I could get out of it,
229
00:13:26,280 --> 00:13:29,796
but that was alone, undercover,
and in the field.
230
00:13:29,960 --> 00:13:32,429
Half of NCIS
already knows about this.
231
00:13:32,600 --> 00:13:36,434
I know what you have to do, Jethro,
and I won't stop you.
232
00:13:36,640 --> 00:13:37,914
But officially,
233
00:13:38,080 --> 00:13:41,152
I am suspending you
from investigating this further,
234
00:13:41,320 --> 00:13:44,551
- and I am turning it over to the FBI.
- I know.
235
00:13:46,080 --> 00:13:47,229
One request.
236
00:13:47,400 --> 00:13:49,755
I'll see that Fornell
runs the investigation.
237
00:13:51,280 --> 00:13:52,953
I always could read your mind.
238
00:14:00,280 --> 00:14:02,510
Not always, Jen.
239
00:14:04,480 --> 00:14:06,312
Still waiting on Jane Doe's DNA.
240
00:14:06,520 --> 00:14:09,239
Corporal at Quantico said there were
no missing female dependents
241
00:14:09,400 --> 00:14:11,118
- or UA Marines.
- Try the base hospital.
242
00:14:11,320 --> 00:14:14,073
I checked missing persons
for Maryland, Virginia and D.C.
243
00:14:14,280 --> 00:14:16,271
There were
a few similar descriptions.
244
00:14:16,440 --> 00:14:18,590
Their DNA is headed over now.
245
00:14:19,280 --> 00:14:20,509
- David Brant.
- Gibbs.
246
00:14:20,680 --> 00:14:22,193
I heard you were quitting.
247
00:14:22,360 --> 00:14:25,830
I like to refer to it as a lateral move
into the recreational sector, Jethro.
248
00:14:26,040 --> 00:14:27,269
I wish you luck with that.
249
00:14:27,440 --> 00:14:29,351
Lateral move
into the recreational sector?
250
00:14:29,560 --> 00:14:33,315
Yeah, it mostly means
fishing and hitting a golf ball.
251
00:14:33,520 --> 00:14:35,033
- DiNozzo?
- Yeah, boss.
252
00:14:35,200 --> 00:14:37,111
- What are you doing?
- Someone's setting me up.
253
00:14:37,280 --> 00:14:40,750
Two surgically removed legs
dumped into a training area.
254
00:14:40,920 --> 00:14:42,877
- Do you think?
- Yeah.
255
00:14:43,040 --> 00:14:45,600
I was trying to think
of arrestees with grudges.
256
00:14:45,800 --> 00:14:49,589
- Wouldn't they all have grudges?
- You see my dilemma.
257
00:14:49,760 --> 00:14:52,149
- Mike Macaluso?
- He's the Mafia boss
258
00:14:52,320 --> 00:14:54,960
- DiNozzo busted in Baltimore.
- They get touchy when they think
259
00:14:55,160 --> 00:14:56,958
of you as family
and you turn out to be a cop.
260
00:14:57,320 --> 00:14:59,630
What about that forensics dweeb
that you got fired?
261
00:14:59,800 --> 00:15:00,995
TONY:
I didn't arrest him, Abby.
262
00:15:01,160 --> 00:15:03,629
Yeah, but you really, really,
really pissed him off.
263
00:15:03,800 --> 00:15:07,156
Forensic tech set a killer free when
he contaminated some blood samples.
264
00:15:07,320 --> 00:15:10,153
- Tony reported him.
- Good old George Stewart.
265
00:15:10,320 --> 00:15:12,391
You know,
maybe you should expand the list
266
00:15:12,560 --> 00:15:14,870
just to include people
that just hate you.
267
00:15:15,040 --> 00:15:17,839
- Hate me? Nobody hates me.
- Paula Cassidy.
268
00:15:18,360 --> 00:15:21,751
Don't go there.
People like me. I'm a nice guy.
269
00:15:21,960 --> 00:15:24,156
What about the woman
who posted your picture
270
00:15:24,360 --> 00:15:25,634
on the herpes-alert website?
271
00:15:25,840 --> 00:15:29,720
- Lieutenant Pam Kim.
- She so went Fatal Attraction on you.
272
00:15:29,880 --> 00:15:31,439
Boiled the bunny.
273
00:15:31,600 --> 00:15:33,432
Oh, don't forget about Mrs. Dean.
274
00:15:33,960 --> 00:15:36,520
- Another girlfriend?
- No, she threatened to cut off
275
00:15:36,680 --> 00:15:39,877
his...when Tony put her husband
away for murdering his first wife.
276
00:15:40,080 --> 00:15:44,677
Speaking about wives,
what about your ex-girlfriend Monica?
277
00:15:44,880 --> 00:15:48,111
I always break up with them
when I find out they're married, Ziva.
278
00:15:48,880 --> 00:15:51,599
Okay, all right. Thank you all,
but I think that's enough.
279
00:15:51,880 --> 00:15:53,712
The personnel
in the evidence garage?
280
00:15:53,880 --> 00:15:55,553
- What about them?
- They hate you.
281
00:15:56,320 --> 00:15:58,709
She's right. You never wait your turn
to check in evidence.
282
00:15:58,880 --> 00:16:04,398
And women don't appreciate
being called baggie bunnies.
283
00:16:05,680 --> 00:16:08,194
They're right, DiNozzo.
Eight years. Three different forces.
284
00:16:08,440 --> 00:16:10,875
That's a lot of names
and people to remember, boss.
285
00:16:11,040 --> 00:16:14,192
Ziva, take the women.
McGee, you take the men.
286
00:16:14,400 --> 00:16:17,518
I'll pull the case files of the ones
DiNozzo put away who are on the list.
287
00:16:17,720 --> 00:16:19,870
Wait a minute,
you never do anything.
288
00:16:20,280 --> 00:16:22,317
Because you're such
a good delegator.
289
00:16:22,520 --> 00:16:23,555
[ELEVATOR DOOR OPENS]
290
00:16:23,720 --> 00:16:25,279
Oh, this is not good.
291
00:16:28,000 --> 00:16:29,229
FORNELL:
Gibbs.
292
00:16:29,800 --> 00:16:31,234
DiNozzo.
293
00:16:31,440 --> 00:16:33,829
This is Special Agent Sacks.
294
00:16:41,320 --> 00:16:44,312
- He's being framed.
- I believe you.
295
00:16:44,560 --> 00:16:46,471
I've been there myself, Jethro.
296
00:16:46,920 --> 00:16:49,275
- I'll take care of him.
- I know.
297
00:16:49,480 --> 00:16:51,039
But I wanna be kept in the loop.
298
00:16:51,280 --> 00:16:53,430
Oh, now I'm hurt.
Are you saying you don't trust me?
299
00:16:54,560 --> 00:16:57,154
Whoever set this up, Tobias,
is a pro.
300
00:16:57,320 --> 00:17:00,915
If this were to go to court right now,
DiNozzo would not stand a chance.
301
00:17:01,800 --> 00:17:04,997
Well, I gotta take him
into custody for questioning.
302
00:17:06,800 --> 00:17:10,509
Or I guess
we could question him here.
303
00:17:13,240 --> 00:17:15,834
Tony, Fornell's gonna question you.
304
00:17:16,000 --> 00:17:18,799
- You mean interrogate me.
- Question. Draw it out.
305
00:17:19,160 --> 00:17:20,719
SACKS:
After we talk to Agent DiNozzo,
306
00:17:20,880 --> 00:17:23,872
we'll need to requisition any evidence
involved in the case.
307
00:17:30,840 --> 00:17:33,150
- Are we covered on evidence?
- I'll just need a few hours
308
00:17:33,360 --> 00:17:35,874
to copy the data from Tony's
hard drive, cell phone--
309
00:17:36,040 --> 00:17:38,031
- I'll make duplicates.
- Have Ducky do the same.
310
00:17:38,240 --> 00:17:39,639
- What can I do?
- Help. Help Abby.
311
00:17:39,800 --> 00:17:42,076
Help McGee. Help Ducky.
312
00:17:45,000 --> 00:17:46,195
Where were you Tuesday night
313
00:17:46,360 --> 00:17:49,671
between 0900 and 0300
the next morning?
314
00:17:49,880 --> 00:17:51,473
TONY:
Hmm.
315
00:17:51,720 --> 00:17:53,518
Um...
316
00:17:54,560 --> 00:17:56,517
Um...
317
00:17:58,000 --> 00:17:59,354
Would that be Zulu time?
318
00:18:00,120 --> 00:18:02,157
Just run through your night.
319
00:18:02,320 --> 00:18:03,469
Okay.
320
00:18:08,800 --> 00:18:10,871
Oh, out loud. Right.
321
00:18:11,440 --> 00:18:15,593
Worked till 7, went for a run,
drove home.
322
00:18:15,800 --> 00:18:18,713
Spent the night alone,
which, I know, is unusual,
323
00:18:18,880 --> 00:18:22,999
but it was a school night,
and I wanted to watch Magnum.
324
00:18:24,000 --> 00:18:25,229
What was it about?
325
00:18:25,440 --> 00:18:29,354
Ha-ha.
The old checking-the-plot ploy.
326
00:18:29,520 --> 00:18:32,034
You're good, Agent Sacks.
327
00:18:32,240 --> 00:18:34,834
Very good.
It's my favourite Magnum.
328
00:18:35,040 --> 00:18:38,715
It's the one where he finds himself
adrift at sea after a boating accident
329
00:18:38,920 --> 00:18:42,356
and vividly relives his father's death
during the Korean War.
330
00:18:46,640 --> 00:18:48,870
I'm gonna go out on a limb here.
331
00:18:49,040 --> 00:18:50,553
You think you were framed.
332
00:18:51,600 --> 00:18:53,557
- Now we're getting somewhere.
- Mm-hm.
333
00:18:53,720 --> 00:18:55,950
And who do you think
it was who framed you?
334
00:18:56,960 --> 00:18:59,031
Well,
335
00:18:59,240 --> 00:19:02,437
any one of a hundred people,
maybe.
336
00:19:02,600 --> 00:19:04,398
I have a list if you're interested.
337
00:19:04,560 --> 00:19:07,439
Do you realise the kind of trouble
you're in here, DiNozzo?
338
00:19:08,480 --> 00:19:11,916
Oh, believe me. I do.
339
00:19:14,960 --> 00:19:17,554
Do you realise
that you have an enormous clump
340
00:19:17,720 --> 00:19:19,757
of something green
between your teeth?
341
00:19:19,920 --> 00:19:21,991
It's right there.
342
00:19:28,240 --> 00:19:29,992
What is it about women?
343
00:19:30,200 --> 00:19:33,477
Is it the way they smell
or the beguiling smiles?
344
00:19:33,640 --> 00:19:35,950
The whispers? The secrets?
345
00:19:36,160 --> 00:19:39,790
The way they tiptoe around
in those little ridiculous shoes?
346
00:19:39,960 --> 00:19:45,114
And the way they fit their tiny
little bodies into those tiny little outfits.
347
00:19:45,600 --> 00:19:47,796
You're wasting my time.
348
00:19:57,320 --> 00:19:58,799
Take it easy.
349
00:19:58,960 --> 00:20:02,874
This guy is implicated in a homicide,
and he's making jokes.
350
00:20:03,040 --> 00:20:05,634
You've never worked with NCIS
before, have you, Agent Sacks?
351
00:20:05,800 --> 00:20:08,952
Federal agents suspected of crimes
don't get special treatment in my book.
352
00:20:09,120 --> 00:20:10,793
It's late.
We should collect the evidence.
353
00:20:10,960 --> 00:20:13,156
We have to arrest him, Fornell.
354
00:20:13,320 --> 00:20:15,789
Bite marks don't lie,
and this guy can't stop.
355
00:20:16,200 --> 00:20:17,793
I'll think about it.
356
00:20:49,720 --> 00:20:51,199
[IMITATING DRUMS]
357
00:21:06,680 --> 00:21:08,956
The U.S. attorney's gonna see this
as a heinous crime.
358
00:21:09,200 --> 00:21:11,669
It is a heinous crime, Fornell.
359
00:21:11,840 --> 00:21:14,309
- Tony didn't do it.
- Without an alibi.
360
00:21:16,440 --> 00:21:18,192
I'd be remiss if we didn't detain him.
361
00:21:18,360 --> 00:21:20,715
People are gonna think
we're orchestrating a cover-up.
362
00:21:23,920 --> 00:21:25,911
- Finally. How'd I do?
- Fine.
363
00:21:26,080 --> 00:21:28,913
Fine?
I thought I was Oscar material.
364
00:21:29,080 --> 00:21:30,354
Fornell's not gonna book you.
365
00:21:32,280 --> 00:21:34,510
- Uh-huh.
- But he is gonna take you into custody
366
00:21:34,680 --> 00:21:36,353
until we figure out a few things.
367
00:21:53,480 --> 00:21:54,709
You all right?
368
00:21:56,040 --> 00:21:58,077
I must have screwed up, Gibbs.
369
00:22:00,240 --> 00:22:02,754
You didn't screw up, Abs.
370
00:22:03,320 --> 00:22:05,914
But now I have all this evidence.
371
00:22:06,080 --> 00:22:09,357
Forensics.
The thing that I love and I believe in.
372
00:22:09,520 --> 00:22:11,238
And it says Tony's a murderer.
373
00:22:11,400 --> 00:22:14,791
- Tony's not a murderer.
- I know he isn't.
374
00:22:15,600 --> 00:22:17,477
But something's gotta give.
375
00:22:17,640 --> 00:22:20,792
I mean, either
the forensics are wrong,
376
00:22:20,960 --> 00:22:25,477
just bad forensics, or...
377
00:22:25,640 --> 00:22:27,790
We have to save him, Gibbs.
378
00:22:30,280 --> 00:22:33,159
- We will.
- Because if this goes to court,
379
00:22:33,360 --> 00:22:36,591
with his fingerprint
and his bite mark on the leg,
380
00:22:36,760 --> 00:22:40,071
Tony's gonna go to prison
for the rest of his life.
381
00:22:40,280 --> 00:22:42,954
And I'll be the one
to put him there.
382
00:23:00,960 --> 00:23:03,236
I smelled you coming, boss.
383
00:23:04,640 --> 00:23:08,474
Pepperoni, sausage,
extra cheese, right?
384
00:23:10,040 --> 00:23:12,475
My favourite. Thanks.
385
00:23:15,400 --> 00:23:17,550
I'll save that for later.
386
00:23:19,240 --> 00:23:21,356
You know, I've been thinking.
387
00:23:22,560 --> 00:23:25,439
I'm a federal prosecutor's dream.
388
00:23:27,640 --> 00:23:31,395
You do tend to date a lot,
don't you, Mr. DiNozzo?
389
00:23:32,320 --> 00:23:36,837
Yeah. I do tend to date a lot,
but where does it say
390
00:23:37,000 --> 00:23:39,799
that dating, you know, a new girl
every week is a crime?
391
00:23:39,960 --> 00:23:41,155
No, it's not.
392
00:23:41,760 --> 00:23:44,593
But it does speak to your deep-seated
psychological problems
393
00:23:44,760 --> 00:23:47,479
and commitment issues.
394
00:23:47,640 --> 00:23:48,789
Really?
395
00:23:48,960 --> 00:23:54,672
So you're saying my intimacy issues
stem from my mother,
396
00:23:54,880 --> 00:23:58,236
who dressed me as a sailor
until I was 10 years old?
397
00:23:58,440 --> 00:23:59,635
Maybe.
398
00:24:01,440 --> 00:24:03,192
[CLEARS THROAT]
399
00:24:03,400 --> 00:24:05,550
Well, I guess it might explain
400
00:24:05,760 --> 00:24:11,597
why you objectify women
and treat them as sexual objects.
401
00:24:11,840 --> 00:24:17,597
While you're being so forthright
and insightful, Mr. DiNozzo,
402
00:24:20,280 --> 00:24:22,999
why did you sink your teeth
into the victim's leg?
403
00:24:23,200 --> 00:24:27,353
Because I'm angry
and I'm immature,
404
00:24:27,880 --> 00:24:30,599
and I like control.
405
00:24:30,800 --> 00:24:32,154
You have no alibi.
406
00:24:32,360 --> 00:24:35,876
Alibi? How can I have an alibi
407
00:24:36,040 --> 00:24:38,554
when the murder
doesn't even have a time or a date?
408
00:24:39,240 --> 00:24:41,709
That's interesting.
What about means?
409
00:24:41,920 --> 00:24:43,558
Latex glove?
410
00:24:44,080 --> 00:24:45,753
Scalpel?
411
00:24:46,320 --> 00:24:49,199
You could have gotten
these things
412
00:24:49,360 --> 00:24:52,193
from work. No?
413
00:24:52,360 --> 00:24:54,476
Right. Of course.
414
00:24:54,720 --> 00:24:58,839
Yes, I ripped a glove at the scene.
It seems a little sloppy
415
00:24:59,000 --> 00:25:01,719
for a federal agent
who investigates crime scenes,
416
00:25:01,880 --> 00:25:04,554
but, you know, those are the breaks
when you're a homicidal maniac
417
00:25:04,720 --> 00:25:06,040
dumping butchered
women's remains
418
00:25:06,200 --> 00:25:09,477
out in the woods
in the middle of the night. Right?
419
00:25:18,320 --> 00:25:20,550
I'm not getting out of this one,
am I, boss?
420
00:25:30,560 --> 00:25:32,517
Thank you, boss.
421
00:25:47,800 --> 00:25:49,950
ZIVA:
Mike Macaluso. Still in jail.
422
00:25:50,160 --> 00:25:52,549
My sources say,
his family is very happy about it.
423
00:25:52,760 --> 00:25:55,878
How is it you've been in this country a
few months, you already got sources?
424
00:25:56,040 --> 00:25:58,077
Who says my sources
are from this country, McGee?
425
00:25:58,320 --> 00:25:59,355
WOMAN:
Is this Agent Timothy McGee?
426
00:25:59,520 --> 00:26:00,590
Yes, hi.
427
00:26:00,760 --> 00:26:02,592
- He was killed in prison.
- Killed in prison?
428
00:26:02,760 --> 00:26:04,751
- I'm sorry for your loss.
- Can we ship the body?
429
00:26:04,920 --> 00:26:06,797
No, you'll have to take that up
with ICE.
430
00:26:07,000 --> 00:26:08,229
- Dead.
- Where are we?
431
00:26:08,400 --> 00:26:11,199
Head of my suspects list
is George Stewart.
432
00:26:11,400 --> 00:26:13,710
The forensic tech Tony
got fired from Baltimore P.D.
433
00:26:13,960 --> 00:26:15,758
Lost everything
when Tony accused him
434
00:26:15,920 --> 00:26:17,797
of contaminating
blood samples in '02.
435
00:26:17,960 --> 00:26:20,634
- Define "everything."
- Wife, house, kids.
436
00:26:20,800 --> 00:26:23,440
Fought the firing and won,
but by then, no one would hire him.
437
00:26:23,640 --> 00:26:24,960
Disappeared two years ago.
438
00:26:25,120 --> 00:26:26,349
- How did he win?
- Don't know.
439
00:26:26,600 --> 00:26:29,069
George Stewart vs. Baltimore P.D.
was sealed.
440
00:26:29,280 --> 00:26:31,749
- Un-disappear him.
- Right.
441
00:26:32,800 --> 00:26:34,791
ZIVA:
Lieutenant Pam Kim. Surgical nurse.
442
00:26:34,960 --> 00:26:37,520
Fully capable of slicing off
a woman's legs.
443
00:26:37,680 --> 00:26:41,355
Met Tony on the Jeremy Davison
serial-rapist case.
444
00:26:41,520 --> 00:26:43,989
- At Quantico.
- She's the one that egged Tony's car.
445
00:26:44,200 --> 00:26:45,952
- Really?
- Where is she now?
446
00:26:46,160 --> 00:26:49,312
Virginia. Returned two weeks ago
from a tour in Iraq.
447
00:26:49,480 --> 00:26:51,312
She's on her honeymoon
at the Greenbrier.
448
00:26:51,480 --> 00:26:53,118
- Who'd she marry?
- Scott Sparks.
449
00:26:53,280 --> 00:26:55,590
That's the guy that she was
engaged to when she met Tony.
450
00:26:55,800 --> 00:26:57,677
- Get her in here.
- On it.
451
00:26:58,280 --> 00:27:02,478
Boss? I was thinking,
she's on her honeymoon.
452
00:27:05,200 --> 00:27:06,873
Yeah?
453
00:27:11,160 --> 00:27:12,958
Ever heard of coitus interruptus,
454
00:27:13,120 --> 00:27:15,157
- Special Agent Gibbs?
- Nope.
455
00:27:15,680 --> 00:27:18,274
- Ever been on a honeymoon?
- Yep.
456
00:27:18,480 --> 00:27:20,198
- Then you know I feel.
- You found them--?
457
00:27:20,360 --> 00:27:23,478
- Flagrante delicto.
- That's--
458
00:27:23,640 --> 00:27:27,315
Roman slang for what Tony calls
badda-bing badda-boom.
459
00:27:27,800 --> 00:27:30,519
Being dragged into NCIS
for interrogation
460
00:27:30,680 --> 00:27:32,591
isn't exactly the best way
to start a marriage.
461
00:27:32,760 --> 00:27:35,639
Is your husband the same guy you
dumped for Tony DiNozzo last year?
462
00:27:37,360 --> 00:27:42,309
Look, I had a fling with Tony,
and I regret every last minute of it.
463
00:27:42,520 --> 00:27:44,557
GIBBS: Is that why you put him
on the herpes website?
464
00:27:46,240 --> 00:27:48,231
I got a little emotional.
465
00:27:48,800 --> 00:27:50,552
A little emotional was egging his car.
466
00:27:50,720 --> 00:27:52,358
Putting him
on the herpes website was--
467
00:27:52,560 --> 00:27:54,631
Bitchy? I know.
468
00:27:56,240 --> 00:28:00,916
What does a woman accomplish
by cracking eggs on a man's car?
469
00:28:01,520 --> 00:28:03,750
A lot of guys really care
about their cars.
470
00:28:03,920 --> 00:28:07,231
It's kind of like a "you break my heart,
I break yours" thing.
471
00:28:07,880 --> 00:28:11,077
In Israel,
we just shoot men who are untrue.
472
00:28:11,880 --> 00:28:15,510
Look. Tony could have turned me in
when I was harassing him.
473
00:28:15,720 --> 00:28:20,078
He didn't. If anything, I owe him.
474
00:28:20,240 --> 00:28:22,516
When were you last at Quantico?
475
00:28:23,120 --> 00:28:25,555
I've been on tour in Iraq
for the last eight months.
476
00:28:25,760 --> 00:28:27,512
That's not my question.
477
00:28:28,360 --> 00:28:31,398
I checked in with my command
ten days ago
478
00:28:31,600 --> 00:28:34,114
before I took leave to get married.
479
00:28:34,920 --> 00:28:37,230
Look, if someone
brown-bagged Tony's door
480
00:28:37,440 --> 00:28:39,238
or torched his car, it wasn't me.
481
00:28:39,440 --> 00:28:40,919
Does your husband
know about Tony?
482
00:28:41,080 --> 00:28:43,230
Of course he knows. What--
483
00:28:43,800 --> 00:28:47,919
Scott's a lawyer. If he has a problem
with someone, he sues them, not--
484
00:28:49,080 --> 00:28:50,753
Tony wasn't murdered, was he?
485
00:28:51,560 --> 00:28:55,394
- No.
- Then what is this about?
486
00:28:58,240 --> 00:29:00,072
Lieutenant...
487
00:29:01,320 --> 00:29:04,278
...you can return to your honeymoon,
but if I need you--
488
00:29:05,960 --> 00:29:09,157
We'll be at the Greenbrier
for another week.
489
00:29:11,800 --> 00:29:14,110
And next time,
have your agent knock.
490
00:29:22,160 --> 00:29:24,913
Boss, do you really not know
what coitus interruptus means?
491
00:29:25,080 --> 00:29:26,275
Better question.
492
00:29:26,440 --> 00:29:29,000
Do you know what it means
if you haven't located Stewart?
493
00:29:29,240 --> 00:29:30,719
My father used to say:
494
00:29:30,880 --> 00:29:32,951
[SPEAKS IN HEBREW]
495
00:29:33,160 --> 00:29:36,437
- Translate.
- A little fire burns a great deal of corn.
496
00:29:37,840 --> 00:29:40,275
- What?
- It never made sense to me either.
497
00:29:40,480 --> 00:29:43,836
It loses something in translation.
Director.
498
00:29:46,440 --> 00:29:49,034
JEN: I saw Lieutenant Kim leave.
She have an alibi?
499
00:29:49,200 --> 00:29:51,510
No. She framed DiNozzo
and I let her go.
500
00:29:51,760 --> 00:29:54,274
- So George Stewart is--
- He's next on my list.
501
00:29:54,520 --> 00:29:56,557
You know, there's no reason
to be petulant, Jethro.
502
00:29:56,720 --> 00:29:58,279
The word's pissed, Jen.
You know what?
503
00:29:58,480 --> 00:30:00,232
You can drop the director act.
We're alone.
504
00:30:00,440 --> 00:30:03,193
- You think my job is an act?
- No, not all of it.
505
00:30:03,400 --> 00:30:05,960
Ass-kissing on the Hill is a skill.
506
00:30:06,160 --> 00:30:08,515
- So is castration.
- I wear a cup.
507
00:30:15,440 --> 00:30:16,669
What is this?
508
00:30:16,840 --> 00:30:19,514
George Stewart's alias
and work address.
509
00:30:19,680 --> 00:30:23,036
I managed to find it
between kissing asses.
510
00:30:24,720 --> 00:30:27,360
It just proves
you should've stayed a field agent.
511
00:30:36,640 --> 00:30:38,278
CHIP:
Ma'am?
512
00:30:39,600 --> 00:30:41,238
Abby?
513
00:30:42,720 --> 00:30:45,633
- What?
- I think I found something
514
00:30:45,800 --> 00:30:48,235
- that might help out Tony.
- Why didn't you say so?
515
00:30:48,400 --> 00:30:50,710
Maybe not exonerate,
but place someone else at the scene.
516
00:30:50,880 --> 00:30:52,996
- What is it?
- The sticky substance on the ankle?
517
00:30:53,200 --> 00:30:54,349
- Yes.
- Well,
518
00:30:54,520 --> 00:30:56,716
I chemically
and instrumentally examined it.
519
00:30:56,880 --> 00:30:59,759
The material's an adhesive. The kind
found in duct tape or carpet tape.
520
00:30:59,960 --> 00:31:01,280
How does this help Tony?
521
00:31:01,440 --> 00:31:04,717
I discovered an anomaly
in the adhesive material. A carpet fibre.
522
00:31:04,920 --> 00:31:07,992
I used the FTIS and the mass spec
to determine its chemical composition.
523
00:31:08,200 --> 00:31:09,918
It's a DuPont fibre for a Mustang.
524
00:31:10,080 --> 00:31:12,390
- But Tony drives--
- I know what Tony drives.
525
00:31:12,560 --> 00:31:14,437
But when I tested
the stain resistance,
526
00:31:14,680 --> 00:31:17,911
it showed the fibre had a coating
from a 2004 Mustang.
527
00:31:18,080 --> 00:31:20,640
Tony's Mustang is a '66.
528
00:31:20,800 --> 00:31:22,598
It couldn't have been his car.
529
00:31:22,800 --> 00:31:26,236
We have to get a fibre from Tony's car
before it gets towed.
530
00:31:26,480 --> 00:31:29,040
Nice to have you back, Abby.
531
00:31:31,960 --> 00:31:33,189
[DOOR OPENS]
532
00:31:34,360 --> 00:31:36,237
ZIVA: George Stewart?
GEORGE: Petrie.
533
00:31:36,920 --> 00:31:38,593
I changed it legally.
534
00:31:41,800 --> 00:31:44,155
- No sailors here.
- Any Jane Does?
535
00:31:44,360 --> 00:31:47,113
- Always got a couple of them.
- Could we see them?
536
00:31:47,560 --> 00:31:50,120
I told you, no sailors here.
537
00:31:50,280 --> 00:31:51,998
How do you know,
if they're Jane Does?
538
00:31:52,160 --> 00:31:54,151
Look, what the hell
do you two want?
539
00:31:54,320 --> 00:31:55,833
To see your Jane Does.
540
00:31:56,000 --> 00:31:57,149
Got a warrant?
541
00:31:57,880 --> 00:32:00,235
No. Do we need one?
542
00:32:00,400 --> 00:32:01,799
Hell, yes. Now get out.
543
00:32:03,160 --> 00:32:05,629
Tony DiNozzo.
544
00:32:07,840 --> 00:32:09,911
What did that bastard
say about me now?
545
00:32:11,000 --> 00:32:12,798
I was exonerated.
546
00:32:18,840 --> 00:32:20,911
How were you exonerated?
547
00:32:23,640 --> 00:32:25,119
Fourth Circuit Court.
548
00:32:27,600 --> 00:32:29,273
Wasn't me that
messed up that blood test.
549
00:32:29,440 --> 00:32:32,034
- I sent it out to a lab.
GIBBS: What's the name of the lab?
550
00:32:34,000 --> 00:32:35,798
Pemberton Medical Analysis.
551
00:32:37,000 --> 00:32:38,752
Sure we can't take
a quick look around?
552
00:32:38,960 --> 00:32:41,520
Not without a warrant.
That's what happened last time.
553
00:32:41,680 --> 00:32:44,149
Just a quick look around.
A few questions.
554
00:32:44,320 --> 00:32:47,711
Then I'm fired and my life is trashed.
Now get out.
555
00:32:49,480 --> 00:32:51,312
We'll be back.
556
00:32:52,080 --> 00:32:53,991
With a warrant.
557
00:32:58,760 --> 00:33:00,353
ZIVA:
Psst!
558
00:33:06,720 --> 00:33:10,350
Reasonable doubt
can go a long way with a jury, Chip.
559
00:33:11,920 --> 00:33:16,153
If this is someone else's carpet fibre
that was on that duct tape--
560
00:33:17,760 --> 00:33:19,512
Hello.
561
00:33:20,440 --> 00:33:22,351
Frame-up.
562
00:33:22,560 --> 00:33:26,349
The bite mark? I guess you could steal
dental records, create your own mould.
563
00:33:26,560 --> 00:33:29,029
- Make an impression on the leg.
- Keep going. Keep going.
564
00:33:29,200 --> 00:33:31,760
The print, anyone could've
pulled those gloves from our trash.
565
00:33:31,920 --> 00:33:33,115
- Yes.
- Yeah.
566
00:33:33,320 --> 00:33:35,038
But how would anyone know
which is Tony's?
567
00:33:35,240 --> 00:33:36,594
Don't blow it, Chip.
568
00:33:36,760 --> 00:33:38,273
You're on a roll.
569
00:33:39,000 --> 00:33:40,399
Sorry.
570
00:33:40,600 --> 00:33:42,477
[COMPUTER BEEPING]
571
00:33:43,800 --> 00:33:46,758
- See what I mean?
- No.
572
00:33:46,960 --> 00:33:50,749
The carpet fibres match.
Tony must've redone his carpeting.
573
00:33:50,960 --> 00:33:53,918
Never have a negative thought
when you're on a roll.
574
00:33:54,120 --> 00:33:57,272
- It could have been worse.
- How?
575
00:33:57,440 --> 00:34:01,274
The blood on the severed leg,
DNA came back with a match.
576
00:34:01,440 --> 00:34:02,760
It matched DiNozzo.
577
00:34:26,480 --> 00:34:28,915
Ah! What are you doing?
578
00:34:29,080 --> 00:34:31,594
I was trying to throw away
your Caf-Pow!
579
00:34:31,760 --> 00:34:33,797
- Why?
- I bought you a fresh one
580
00:34:33,960 --> 00:34:36,520
- while you were sleeping.
- I can't sleep. I have to save Tony.
581
00:34:36,680 --> 00:34:40,116
What time is it? Six a.m.?
I lost two hours.
582
00:34:40,280 --> 00:34:42,396
I have been running
Jane Doe's DNA everywhere.
583
00:34:42,600 --> 00:34:44,079
She's not in CODIS,
the armed forces,
584
00:34:44,240 --> 00:34:46,834
the fertility clinics,
rare-disease databases.
585
00:34:47,000 --> 00:34:48,399
Abby. Abby, it's not your fault.
586
00:34:48,600 --> 00:34:50,750
Not my fault? Someone's
using forensics to frame Tony.
587
00:34:50,920 --> 00:34:53,434
- I'm letting them get away with it.
- You'll find something.
588
00:34:53,600 --> 00:34:57,594
How? All the FBI left me was
a speck of blood and a carpet fibre.
589
00:34:57,760 --> 00:35:00,434
I have to look at this
from a new perspective.
590
00:35:02,280 --> 00:35:03,600
Your butt's getting bony.
591
00:35:05,520 --> 00:35:09,639
Bony? I'll have you know that Ziva
rated it a four out of five, okay?
592
00:35:09,800 --> 00:35:13,953
Bone marrow. There's a national
database for bone-marrow donors.
593
00:35:15,200 --> 00:35:16,599
Why is Ziva rating your butt?
594
00:35:16,840 --> 00:35:19,912
- What-- Tony started it.
- Don't you blame Tony.
595
00:35:20,080 --> 00:35:22,674
- He's almost on death row right now.
- No, no, no. Look, I--
596
00:35:22,840 --> 00:35:24,239
[COMPUTER BEEPING]
597
00:35:25,080 --> 00:35:28,357
Jane Doe is Carla Johnson.
598
00:35:28,560 --> 00:35:32,519
You matched my DNA
with a pair of disembodied legs?
599
00:35:32,720 --> 00:35:36,076
I'd fire whatever lab
you're using at NCIS, Agent Gibbs.
600
00:35:36,560 --> 00:35:39,837
I assure you,
they're real and they're mine.
601
00:35:41,880 --> 00:35:43,518
Are you a bone-marrow donor?
602
00:35:43,680 --> 00:35:46,149
I volunteered for bone marrow,
organs, blood.
603
00:35:46,320 --> 00:35:47,833
I believe in sharing my good health.
604
00:35:48,040 --> 00:35:50,509
But I draw the line at body parts,
at least until I'm dead.
605
00:35:50,720 --> 00:35:54,111
We got the DNA match
from a bone-marrow database.
606
00:35:54,320 --> 00:35:56,596
I haven't donated
any bone marrow yet.
607
00:35:56,840 --> 00:36:00,549
I did give blood to an accident victim
a couple of weeks ago.
608
00:36:00,760 --> 00:36:02,398
She died on the operating table.
609
00:36:02,560 --> 00:36:04,153
Did she lose her legs?
610
00:36:04,320 --> 00:36:06,470
No. Her chest was crushed.
611
00:36:06,680 --> 00:36:08,000
Where is her body now?
612
00:36:08,160 --> 00:36:11,198
Either at our morgue or the state's.
She was a Jane Doe.
613
00:36:13,000 --> 00:36:14,798
I can't believe
the blood we DNA-tested
614
00:36:14,960 --> 00:36:17,474
was someone else's from a
transfusion. What are the odds?
615
00:36:17,640 --> 00:36:20,359
The same as this killer getting away
with framing Tony.
616
00:36:20,520 --> 00:36:22,750
Well, the guy is a genius.
You gotta give him that.
617
00:36:22,960 --> 00:36:25,270
Even genii make mistakes. I did.
618
00:36:26,200 --> 00:36:27,918
What was your mistake?
619
00:36:28,120 --> 00:36:31,670
Giving up on forensics
when I should have looked deeper.
620
00:36:33,160 --> 00:36:36,118
- We already processed that fibre.
- I know that, Chaz-zoid.
621
00:36:36,280 --> 00:36:39,432
But the killer picked up this fibre,
took it to work,
622
00:36:39,600 --> 00:36:41,557
had it in his car,
carried it through the woods.
623
00:36:41,760 --> 00:36:46,277
There has to be some sign
of that guy on this fibre.
624
00:36:46,480 --> 00:36:48,153
Not if he wore gloves.
625
00:36:48,320 --> 00:36:50,709
Maybe the gloves have
a different residue than NCIS gloves.
626
00:36:50,880 --> 00:36:52,951
Maybe he smokes a cigar.
627
00:36:53,120 --> 00:36:54,872
Maybe there's cigar residue
on the fibre.
628
00:36:55,080 --> 00:36:57,720
You're testing for cigar smoke?
629
00:37:01,840 --> 00:37:03,717
For a second...
630
00:37:04,360 --> 00:37:07,830
...I lost my faith in--
631
00:37:09,160 --> 00:37:13,552
[IN SOUTHERN ACCENT] But now I
know that forensics was just testing me.
632
00:37:13,720 --> 00:37:15,199
And I will rise up,
633
00:37:15,400 --> 00:37:21,635
and I will find the man that did this
to Tony and I will crucify him.
634
00:37:26,600 --> 00:37:30,195
Is it standard operating procedure
for nurses to give transfusions?
635
00:37:30,360 --> 00:37:33,352
No. We were low on blood
and I'm a universal donor.
636
00:37:34,120 --> 00:37:36,873
Identifying a pair of legs
must be a first.
637
00:37:40,000 --> 00:37:43,755
Here it is. Jane Doe was transferred
to the Virginia County Coroner's office
638
00:37:43,920 --> 00:37:46,309
- eight days ago.
- Who signed for the body?
639
00:37:47,200 --> 00:37:48,793
We have a warrant now.
640
00:37:49,240 --> 00:37:52,119
For what?
I didn't do anything wrong.
641
00:37:52,280 --> 00:37:54,237
No? I can think
of at least two things.
642
00:37:54,440 --> 00:37:56,113
Framing an NCIS agent for murder.
643
00:37:56,280 --> 00:38:00,751
- Really, really, really pissing him off.
- Open it.
644
00:38:00,960 --> 00:38:03,600
I strongly recommend
you do what he says.
645
00:38:22,800 --> 00:38:26,111
ZIVA: This explains why Jane Doe's
legs were in pristine condition.
646
00:38:26,320 --> 00:38:27,833
GEORGE:
You think I cut off some girl's legs?
647
00:38:28,000 --> 00:38:29,832
ZIVA: Did you?
GEORGE: No.
648
00:38:30,000 --> 00:38:31,673
Why would I ever do such a thing?
649
00:38:31,840 --> 00:38:33,672
I don't know,
but if you're gonna talk to me,
650
00:38:33,840 --> 00:38:37,231
please get a breath mint first.
Please.
651
00:38:37,440 --> 00:38:39,511
[HARMONICA PLAYING]
652
00:38:51,120 --> 00:38:54,078
- Very funny, probie.
- Come on, Tony. It's a gift.
653
00:38:54,280 --> 00:38:57,511
From who?
The baggie bunnies or Pam Kim?
654
00:38:57,680 --> 00:38:59,432
No, actually it's from Chip.
655
00:38:59,600 --> 00:39:02,558
Great. Now I'm getting crap
from lab monkeys.
656
00:39:02,720 --> 00:39:04,996
Not for much longer.
657
00:39:05,160 --> 00:39:07,356
I knew boss would get me out of here.
What'd he find?
658
00:39:07,520 --> 00:39:09,397
Hopefully the body
that goes with those legs.
659
00:39:09,560 --> 00:39:12,234
- What do you mean, probie?
- Abby matched the legs you severed.
660
00:39:12,400 --> 00:39:15,313
- I didn't sever any legs.
- Sorry, a slip of the tongue.
661
00:39:15,840 --> 00:39:17,877
The legs you supposedly severed.
662
00:39:18,080 --> 00:39:20,037
DNA matched
to a Carla Johnson, who--
663
00:39:20,200 --> 00:39:22,714
- You are not gonna believe this.
- I will if it gets me out.
664
00:39:22,960 --> 00:39:24,997
- She's alive.
- With no legs.
665
00:39:25,200 --> 00:39:26,679
No, she's got legs.
666
00:39:31,360 --> 00:39:33,829
- Okay, Tony.
- Prison changes a man.
667
00:39:34,040 --> 00:39:35,360
Tony, come on, man.
668
00:39:57,080 --> 00:39:58,195
He's doing it to me again.
669
00:39:58,360 --> 00:39:59,839
ZIVA:
You have the right to remain silent.
670
00:40:00,040 --> 00:40:01,758
- DiNozzo set me up.
ZIVA: Anything you say
671
00:40:01,960 --> 00:40:04,429
can and will be used against you
in a court of law.
672
00:40:06,400 --> 00:40:08,357
I never thought I'd say this...
673
00:40:09,520 --> 00:40:12,672
...but I am so happy to see you,
Fornell.
674
00:40:13,800 --> 00:40:16,189
That makes one of us, DiNozzo.
675
00:40:16,360 --> 00:40:19,751
Never even got to do my
Cool Hand Luke impersonation either.
676
00:40:19,920 --> 00:40:23,834
[IN SOUTHERN ACCENT] What we
got here is a failure to communicate.
677
00:40:24,040 --> 00:40:25,075
Never saw it.
678
00:40:25,240 --> 00:40:26,753
[IN NORMAL VOICE]
Are you kidding me?
679
00:40:26,920 --> 00:40:29,912
Only the greatest chain-gang movie
of all time.
680
00:40:42,560 --> 00:40:46,633
They're throwing a little welcome-back
party for Agent DiNozzo upstairs.
681
00:40:46,800 --> 00:40:48,279
ABBY:
Go, Chip. I'm not finished here.
682
00:40:48,440 --> 00:40:51,193
There is no way that Stewart
pulled this off by himself.
683
00:40:51,360 --> 00:40:53,271
CHIP: Why not?
ABBY: Because I refuse to believe
684
00:40:53,440 --> 00:40:56,432
that some alcoholic ME's assistant
beat me at my own game.
685
00:40:56,720 --> 00:40:58,279
Abby, don't you think
you're obsessing?
686
00:40:58,440 --> 00:41:00,829
You know what I found
in the little fibres, Chippy?
687
00:41:01,040 --> 00:41:04,749
Sodium, chloride, potassium,
lactate, urea.
688
00:41:04,960 --> 00:41:06,633
- Sweat?
- Exactly.
689
00:41:06,840 --> 00:41:09,070
Should be able to pull DNA
from that.
690
00:41:09,240 --> 00:41:11,629
I've also put a call in
to Pemberton Medical Analysis,
691
00:41:11,800 --> 00:41:14,110
the lab that fired Stewart.
He's probably after them too.
692
00:41:14,360 --> 00:41:18,593
- What can I do to help?
- Stay out of my way.
693
00:41:18,760 --> 00:41:21,320
I didn't doubt you for a second, boss.
Well, maybe one second.
694
00:41:21,480 --> 00:41:23,915
No, don't thank me. It was all Abby.
695
00:41:24,120 --> 00:41:26,919
The poor girl hasn't slept
since this entire affair began.
696
00:41:27,360 --> 00:41:30,079
TONY: Where is she?
- She's probably passed on by now.
697
00:41:30,240 --> 00:41:33,835
- The term is passed out.
- Whatever. The girl is tired.
698
00:41:34,560 --> 00:41:37,837
I got the court records from Stewart's
case against Baltimore unsealed.
699
00:41:38,000 --> 00:41:40,150
You're a little late, Jen.
700
00:41:41,000 --> 00:41:42,149
Uh...
701
00:41:42,320 --> 00:41:45,472
I mean, thank you, director.
702
00:41:45,680 --> 00:41:47,114
Better, Jethro.
703
00:41:47,280 --> 00:41:49,590
All I'm saying is that
you might wanna warn the person
704
00:41:49,760 --> 00:41:50,989
who actually made the mistake
705
00:41:51,160 --> 00:41:52,992
- that got Stewart fired.
MAN: Now, that--
706
00:41:53,200 --> 00:41:55,237
Hello? Hello?
707
00:41:57,000 --> 00:41:59,196
It looks like we lost our connection,
Abby.
708
00:41:59,360 --> 00:42:00,555
It was you.
709
00:42:02,120 --> 00:42:04,634
You worked
at Pemberton Medical Analysis.
710
00:42:05,760 --> 00:42:07,797
Until I got fired.
711
00:42:08,040 --> 00:42:10,156
You took this job
just to set up Tony?
712
00:42:11,880 --> 00:42:13,109
Yep.
713
00:42:13,320 --> 00:42:18,599
And I did a pretty good job at it,
didn't I? Didn't I?
714
00:42:39,680 --> 00:42:41,318
You know,
715
00:42:42,040 --> 00:42:45,476
I thought a fair trade
would be taking down those two idiots
716
00:42:45,680 --> 00:42:47,318
who got me fired.
717
00:42:48,200 --> 00:42:52,671
But you couldn't leave
well enough alone, could you?
718
00:42:53,120 --> 00:42:54,155
Could you?
719
00:42:54,320 --> 00:42:55,879
[LAUGHING]
720
00:43:00,080 --> 00:43:01,559
Jethro?
721
00:43:04,760 --> 00:43:06,671
GIBBS:
Abby.
722
00:43:12,000 --> 00:43:13,991
[CHIP GRUNTING]
723
00:43:26,280 --> 00:43:28,590
Now can I work alone?
57270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.