All language subtitles for NCIS.S03E09.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,480 --> 00:00:11,357 It'S called Shroomsville because the guys think 2 00:00:11,520 --> 00:00:13,079 these reeds look like little mushrooms. 3 00:00:13,320 --> 00:00:14,879 Or they were on mushrooms. 4 00:00:22,400 --> 00:00:24,630 Hey. You're not supposed to be lighting fires out here. 5 00:00:24,800 --> 00:00:28,270 It's against base rules. Let's go, kids. Let's go home. 6 00:00:29,760 --> 00:00:32,149 You too, miss. Let's go. 7 00:00:32,320 --> 00:00:35,073 Last one out has to douse the fire. 8 00:00:36,200 --> 00:00:38,714 [GASPING] 9 00:01:31,680 --> 00:01:34,991 TONY: Oh, yeah, baby. 10 00:01:35,160 --> 00:01:37,310 Oh, come on. 11 00:01:37,480 --> 00:01:38,754 [TONY LAUGHING] 12 00:01:39,280 --> 00:01:42,272 Come on, come on. 13 00:01:43,200 --> 00:01:45,589 - Yikes. - I'm trying to concentrate. 14 00:01:45,840 --> 00:01:47,877 That makes two of us then, doesn't it, Ziva? 15 00:01:48,120 --> 00:01:52,478 - Is it work-related? - Of course it's work-related, Ziva. 16 00:01:52,680 --> 00:01:57,709 - JudgeMyTush.com? - Hey, a little privacy here, probie. 17 00:02:04,120 --> 00:02:07,112 - I give it a four. - Are you kidding? Four? 18 00:02:07,360 --> 00:02:09,954 Out of five, I think that's good. Isn't it? 19 00:02:10,120 --> 00:02:11,918 Out of five. 20 00:02:13,400 --> 00:02:14,799 What do you think about this one? 21 00:02:16,600 --> 00:02:19,558 - Come on. Come on. - I will not get involved with this further. 22 00:02:19,720 --> 00:02:21,472 Gibbs seems to always be around the corner. 23 00:02:21,640 --> 00:02:23,711 - Give me a little something. Come on. - No. No. No. 24 00:02:23,880 --> 00:02:25,553 What do you think? Rate it. 25 00:02:28,640 --> 00:02:31,314 - Fine. A two. - A two? 26 00:02:31,520 --> 00:02:32,555 [LAUGHS] 27 00:02:32,720 --> 00:02:35,519 - A two? - What's a two, DiNozzo? 28 00:02:35,680 --> 00:02:37,637 I was just explaining the rules to Ziva, boss. 29 00:02:37,840 --> 00:02:39,638 And number two is what? 30 00:02:42,480 --> 00:02:45,598 - You know, I was a little fuzzy on two. - Grab your gear. 31 00:02:45,800 --> 00:02:47,029 We're going to Quantico. 32 00:02:47,240 --> 00:02:49,311 [GUNS COCKING] 33 00:02:51,600 --> 00:02:53,398 Ooh! 34 00:02:53,760 --> 00:02:54,955 Two. 35 00:02:55,120 --> 00:02:57,589 I took three points off for excessive hair. 36 00:02:57,760 --> 00:02:59,159 I don't have-- 37 00:03:00,560 --> 00:03:01,994 That's a five. 38 00:03:02,200 --> 00:03:04,510 [LAUGHING] 39 00:03:04,680 --> 00:03:06,512 If you shave. 40 00:03:07,720 --> 00:03:10,951 Hmm. Shave. 41 00:03:11,120 --> 00:03:13,316 Marines run tactics through these woods every day, sir. 42 00:03:13,480 --> 00:03:14,675 What time yesterday? 43 00:03:14,880 --> 00:03:16,598 BROOKS: 1900. TONY: Ducky, where's Jimmy? 44 00:03:16,840 --> 00:03:18,638 Having a root canal. 45 00:03:18,880 --> 00:03:20,712 Allow me. 46 00:03:21,200 --> 00:03:22,873 Thank you. 47 00:03:24,880 --> 00:03:26,109 Thank you. 48 00:03:26,520 --> 00:03:28,079 DUCKY: Oh, watch your step. 49 00:03:28,240 --> 00:03:30,072 [BOTH SPEAKING IN HEBREW] 50 00:03:32,800 --> 00:03:34,154 Oh, let me give you a hand. 51 00:03:34,320 --> 00:03:36,914 No, no, no. It's lovely that chivalry is not dead, doctor. 52 00:03:37,080 --> 00:03:39,390 But in the army, I swam three miles across the Red Sea 53 00:03:39,560 --> 00:03:42,791 after scaling rough cliffs without safety lines. 54 00:03:42,960 --> 00:03:44,871 I believe I can manage. 55 00:03:45,640 --> 00:03:46,869 - Oh! - Aah! 56 00:03:50,400 --> 00:03:53,233 How refreshing. An independent woman. 57 00:03:53,480 --> 00:03:56,040 [BOTH LAUGHING] 58 00:03:56,880 --> 00:04:00,919 They were under this bush here, until I moved one to here. 59 00:04:02,640 --> 00:04:05,837 - The teenagers? - Said they never noticed the legs. 60 00:04:06,920 --> 00:04:08,877 GIBBS: Tony, shoot. Ziva, bag and tag. 61 00:04:09,040 --> 00:04:10,394 - McGee, samples. - Got it. 62 00:04:10,920 --> 00:04:14,117 Well, I'm afraid a liver temp is out of the question. 63 00:04:14,320 --> 00:04:16,118 Well, talk to me, Duck. 64 00:04:16,280 --> 00:04:18,271 It's very strange. 65 00:04:18,480 --> 00:04:21,836 The marbling on the skin indicates advanced decomposition. 66 00:04:22,280 --> 00:04:26,672 But the complete lack of insect activity on the moist area of the open thigh 67 00:04:26,880 --> 00:04:28,871 indicates a cessation of decay. 68 00:04:29,120 --> 00:04:30,599 Any idea how long? 69 00:04:30,760 --> 00:04:33,593 Well, the muscles have gone through all three stages of rigor mortis, 70 00:04:33,760 --> 00:04:35,671 so that gives us at least 48 hours. 71 00:04:35,920 --> 00:04:39,390 But, Jethro, the leg is in pristine condition, 72 00:04:39,600 --> 00:04:43,275 apparently untouched by air, water, soil or insect. 73 00:04:43,520 --> 00:04:46,273 GIBBS: Frozen? DUCKY: Mm-mm. No ice crystals. 74 00:04:46,440 --> 00:04:47,999 GIBBS: Basement? 75 00:04:48,160 --> 00:04:50,879 Well, if that's the case, we are dealing with a dark soul, 76 00:04:51,040 --> 00:04:53,873 one who kills, cuts and keeps. 77 00:04:58,960 --> 00:05:00,109 That's trash. 78 00:05:00,320 --> 00:05:01,799 I think I know what I'm doing by now. 79 00:05:01,960 --> 00:05:05,271 Well, MREs and paint pellets, say training area to me. 80 00:05:05,480 --> 00:05:07,949 No one has ever been killed during training? 81 00:05:08,680 --> 00:05:11,718 You know, my forensic instructor back at FLETC 82 00:05:11,880 --> 00:05:15,271 once planted a pregnancy test at a crime scene to test us. 83 00:05:15,480 --> 00:05:18,233 That's nice, probie. But in my years as an investigator, 84 00:05:18,440 --> 00:05:22,957 I've learned that trash indigenous to an area is not worth collecting. 85 00:05:23,320 --> 00:05:26,392 What if because I did not bag and tag this trash, 86 00:05:26,560 --> 00:05:28,153 I happened to miss this? 87 00:05:29,400 --> 00:05:31,471 The finger of a rubber glove. 88 00:05:34,400 --> 00:05:36,994 I didn't say don't look under indigenous stuff. 89 00:05:37,840 --> 00:05:40,912 - I think we're almost done here. - No, I don't think so. 90 00:05:41,120 --> 00:05:43,589 I want every paper, projectile, 91 00:05:43,760 --> 00:05:46,832 stomped-on leaf within a ten-foot radius of both legs. 92 00:05:48,480 --> 00:05:51,199 [ZIVA LAUGHING] 93 00:05:51,360 --> 00:05:54,751 I'll bet Tony made some unseemly comment about these legs, didn't he? 94 00:05:54,960 --> 00:05:56,712 Why would he do that, Mr. Palmer? 95 00:05:56,920 --> 00:06:00,515 I just mean knowing Tony-- 96 00:06:01,120 --> 00:06:02,872 They're fairly shapely legs, doctor. 97 00:06:03,040 --> 00:06:08,718 Yes, nobody had the bad taste to verbalize such a thought until now. 98 00:06:08,880 --> 00:06:10,154 Now that you come to mention it, 99 00:06:10,320 --> 00:06:12,834 they do look remarkably similar to Betty Grable's. 100 00:06:13,000 --> 00:06:14,195 Betty--? 101 00:06:14,360 --> 00:06:16,795 One of the all-time pin-up gals of the '40s. 102 00:06:16,960 --> 00:06:19,236 - Yeah, great gams. - Gams? 103 00:06:19,440 --> 00:06:22,398 Aren't you a little young to remember Betty Grable, Jethro? 104 00:06:22,560 --> 00:06:25,120 My dad had her painted on the nose of his P-51, Duck. 105 00:06:25,320 --> 00:06:26,958 - A P-51 ? - Up to Abby. 106 00:06:27,120 --> 00:06:28,554 - Quick as you can. - Yes, doctor. 107 00:06:28,720 --> 00:06:30,119 What do we know about our Jane Doe? 108 00:06:30,320 --> 00:06:32,550 She was young. Look at the femur here. 109 00:06:32,800 --> 00:06:36,031 It's one of the last bones in the body to develop fully. 110 00:06:36,240 --> 00:06:39,392 In the female, growth is complete around age 25. 111 00:06:39,560 --> 00:06:43,269 I'd say our victim was between 19 and 21. 112 00:06:43,440 --> 00:06:46,159 - ID? - Without a toeprint database, 113 00:06:46,320 --> 00:06:49,392 I'm afraid we'll just have to rely on good old DNA. 114 00:06:50,920 --> 00:06:52,797 What about the splotch on her calf, Duck? 115 00:06:52,960 --> 00:06:54,758 Blood. I'd say the assailant's. 116 00:06:54,920 --> 00:06:58,959 It's on its way up to Abby's mass spectrometer. 117 00:06:59,120 --> 00:07:00,713 - Couldn't be hers? - It could be. 118 00:07:00,880 --> 00:07:03,679 But she was dead long before she was dissected. 119 00:07:03,840 --> 00:07:05,592 Blood no longer pulsed through her veins, 120 00:07:05,800 --> 00:07:07,996 when, what I would guess was a surgical saw, 121 00:07:08,160 --> 00:07:11,039 severed her thighs from her torso. 122 00:07:11,280 --> 00:07:14,432 Now, look, see how my glove sticks here? 123 00:07:14,680 --> 00:07:17,593 Also headed up to the mass spectrometer. 124 00:07:17,760 --> 00:07:19,910 Yes, but take a look at this. 125 00:07:21,280 --> 00:07:25,956 - Skin's been removed. - Yes. A meticulously cut circle. 126 00:07:26,120 --> 00:07:27,349 Strange keepsake. 127 00:07:27,560 --> 00:07:30,951 Actually, I think it was the killer trying to remove his marks. 128 00:07:31,120 --> 00:07:33,270 Like all sex killers after Bundy? 129 00:07:33,440 --> 00:07:35,511 Yes, after Theodore Bundy 130 00:07:35,760 --> 00:07:39,310 was identified and caught by his crooked lower teeth, 131 00:07:39,560 --> 00:07:43,599 sadistic biters have been forced to excise their evidence. 132 00:07:43,800 --> 00:07:47,589 You know, I think I might be able to get an impression of teeth 133 00:07:47,800 --> 00:07:51,475 from the underlying damaged tissue. 134 00:07:51,640 --> 00:07:53,711 You could get me a bite mark? 135 00:07:53,880 --> 00:07:55,791 I could try. 136 00:07:59,960 --> 00:08:01,871 I have some samples for Abby. 137 00:08:02,080 --> 00:08:03,991 That's convenient, because I'm Abby's assistant. 138 00:08:04,160 --> 00:08:05,355 I wanted to say hi. 139 00:08:05,520 --> 00:08:08,876 - I haven't seen her in a while. - She's really busy right now. 140 00:08:09,040 --> 00:08:10,314 It'll only take a minute. 141 00:08:11,080 --> 00:08:12,991 You haven't been an assistant for very long. 142 00:08:13,600 --> 00:08:16,274 - Longer than you. - We'll see about that. 143 00:08:16,480 --> 00:08:18,073 That doesn't make any sense, Chip. 144 00:08:20,600 --> 00:08:22,591 It's Charles. 145 00:08:23,520 --> 00:08:25,158 Charles. 146 00:08:25,320 --> 00:08:27,357 It's an evidence showcase showdown, Chip. 147 00:08:28,000 --> 00:08:32,358 What do you prefer? Possible prints, sticky stuff, or name that blood? 148 00:08:32,520 --> 00:08:34,352 Well, I aced serology. 149 00:08:34,520 --> 00:08:36,989 I was a dilettante with fingerprint identification, so-- 150 00:08:37,520 --> 00:08:39,591 Name the sticky stuff for a hundred, Chip. 151 00:08:40,840 --> 00:08:42,160 ZIVA: For a Caucasian female, 152 00:08:42,320 --> 00:08:45,597 a factor of 2.90 is multiplied by the tibia length. 153 00:08:45,800 --> 00:08:50,351 Okay, autopsy report says tibia is 38.34 centimetres. 154 00:08:50,520 --> 00:08:53,034 - What are you doing? - We are calculating our Jane Doe's 155 00:08:53,200 --> 00:08:55,714 - probable height and weight. - Why didn't you ask me? 156 00:08:55,880 --> 00:08:58,349 Tony, these are complex equations we're dealing with. 157 00:08:58,520 --> 00:09:00,591 Whatever. She was, what, 5'8". 158 00:09:00,760 --> 00:09:04,310 So she's like 125, 126 pounds. Hey. 159 00:09:05,560 --> 00:09:09,633 Okay, 111 .186 for adipose. Density of musculature-- 160 00:09:09,800 --> 00:09:11,677 That's 61 .53. 161 00:09:11,880 --> 00:09:14,315 172.72 centimetres for height. 162 00:09:14,480 --> 00:09:17,711 Ducky estimates 57.08 kilograms in weight. 163 00:09:17,880 --> 00:09:19,951 Converting to imperial, and we're done. 164 00:09:21,480 --> 00:09:24,996 - She's 5-foot-8. - 125 and a half pounds? 165 00:09:29,720 --> 00:09:31,154 It's... 166 00:09:31,320 --> 00:09:32,799 This doesn't make any sense. 167 00:09:33,000 --> 00:09:34,434 [SIGHS] 168 00:09:34,600 --> 00:09:36,318 You're grumbling. 169 00:09:36,480 --> 00:09:39,074 Well, I know. I can't read Ziva's writing. 170 00:09:42,240 --> 00:09:44,356 It looks perfectly clear to me. 171 00:09:45,400 --> 00:09:47,357 You've got to loosen up, Chip. 172 00:09:47,600 --> 00:09:50,592 Evidence is fun. Fun? 173 00:09:50,760 --> 00:09:53,513 You know fun. Fun, Chip. 174 00:09:54,800 --> 00:09:57,474 - You're a tough case, Chip. - Yeah, I know. 175 00:09:57,680 --> 00:09:58,715 [ABBY GASPS] 176 00:09:58,880 --> 00:10:01,440 Gibbs. All this evidence and a Caf-Pow! 177 00:10:01,600 --> 00:10:03,477 - Is it my birthday? - Pretend it's mine. 178 00:10:03,680 --> 00:10:07,560 Okay, here's what I have for you. The blood on the calf is different 179 00:10:07,720 --> 00:10:10,917 from the victim's. I sent both off for processing. But here's your real gift. 180 00:10:11,080 --> 00:10:13,435 I found a smudged print on the tip of the glove finger 181 00:10:13,600 --> 00:10:15,796 and clarified it into a partial print. Happy birthday. 182 00:10:16,040 --> 00:10:19,192 - Get a match. - It's running through AFIS now. 183 00:10:19,400 --> 00:10:20,834 [BEEPING] 184 00:10:23,920 --> 00:10:25,479 Whoa. 185 00:10:36,520 --> 00:10:39,353 I must have ripped a glove at the scene, boss. 186 00:10:49,040 --> 00:10:51,350 Like I said, I must've ripped a glove at the crime scene 187 00:10:51,520 --> 00:10:53,796 - some time before yesterday. - When was the last time 188 00:10:54,000 --> 00:10:56,913 - you worked a crime scene there? - Napolitano case, boss. 189 00:10:59,080 --> 00:11:02,357 The computer only found three points from your fingerprint to the sample. 190 00:11:02,520 --> 00:11:04,158 Most prosecutors want 11. 191 00:11:04,320 --> 00:11:08,075 Well, technically, Abby, the minimum to go to court is one. 192 00:11:09,640 --> 00:11:13,918 Well, I'm just saying that, you know, people have been convicted on less. 193 00:11:14,080 --> 00:11:16,640 Well, that's great, Chipper. Team player. 194 00:11:17,120 --> 00:11:19,270 I'm gonna redo this by hand. 195 00:11:23,080 --> 00:11:25,276 You set this up, didn't you? 196 00:11:25,440 --> 00:11:29,877 I would never. Okay, maybe I would, but I didn't. 197 00:11:33,000 --> 00:11:34,035 It matches Tony. 198 00:11:34,200 --> 00:11:35,520 GIBBS: Put a rush on those blood samples. 199 00:11:35,680 --> 00:11:38,433 - I did. But it's a 16-hour turnaround. - Make it 12. 200 00:11:41,200 --> 00:11:44,477 When's the last time you were at the dentist? 201 00:11:45,640 --> 00:11:46,960 Hold still. 202 00:11:47,120 --> 00:11:49,031 [SPEAKING IN GIBBERISH] 203 00:11:49,200 --> 00:11:52,750 This is far faster and more accurate than your x-rays. 204 00:11:57,960 --> 00:12:00,634 You're not known for your bedside manner, are you there, Duck? 205 00:12:00,800 --> 00:12:02,791 You're just upset that I didn't have peppermint. 206 00:12:04,360 --> 00:12:05,714 McGee. 207 00:12:10,400 --> 00:12:12,596 Here's Tony. 208 00:12:12,760 --> 00:12:14,990 The program uses laser scans of 3-D objects 209 00:12:15,160 --> 00:12:17,515 to create 3-D images for comparison. 210 00:12:17,680 --> 00:12:19,830 Computer-generated hollow volume overlay. 211 00:12:20,000 --> 00:12:23,231 Measures inter-tooth spacing, dental arc, tooth thickness. 212 00:12:23,400 --> 00:12:25,311 All right, enough of the geek speak. 213 00:12:26,480 --> 00:12:28,835 Here's Ducky's muscle-tissue scan. 214 00:12:29,040 --> 00:12:31,270 A little 3-D magic for clarity. 215 00:12:31,520 --> 00:12:35,673 And I give you the killer's incisors. Next step-- 216 00:12:35,840 --> 00:12:39,515 And don't worry, Tony, the chances of even one of your teeth matching 217 00:12:39,680 --> 00:12:42,354 are like 100,000 to 1. 218 00:12:42,520 --> 00:12:43,715 Do it, Abby. 219 00:12:54,840 --> 00:12:57,070 JEN: Jethro, I know DiNozzo didn't do this. 220 00:12:57,280 --> 00:13:00,671 But I also know that it would be political suicide 221 00:13:00,880 --> 00:13:03,190 if we got caught investigating one of our own agents. 222 00:13:03,400 --> 00:13:05,198 Appearances matter, Jethro. 223 00:13:05,360 --> 00:13:07,874 In this world, sometimes more than facts. 224 00:13:08,040 --> 00:13:12,238 It could ruin the agency. Look at Robert Novak and the CIA. 225 00:13:13,280 --> 00:13:16,318 You have a responsibility to your man, I know that. 226 00:13:16,520 --> 00:13:19,717 But I have a responsibility to the entire agency. 227 00:13:19,880 --> 00:13:22,793 - Jen-- - I'm not forgetting the time 228 00:13:22,960 --> 00:13:26,078 I stepped in it and you covered my ass until I could get out of it, 229 00:13:26,280 --> 00:13:29,796 but that was alone, undercover, and in the field. 230 00:13:29,960 --> 00:13:32,429 Half of NCIS already knows about this. 231 00:13:32,600 --> 00:13:36,434 I know what you have to do, Jethro, and I won't stop you. 232 00:13:36,640 --> 00:13:37,914 But officially, 233 00:13:38,080 --> 00:13:41,152 I am suspending you from investigating this further, 234 00:13:41,320 --> 00:13:44,551 - and I am turning it over to the FBI. - I know. 235 00:13:46,080 --> 00:13:47,229 One request. 236 00:13:47,400 --> 00:13:49,755 I'll see that Fornell runs the investigation. 237 00:13:51,280 --> 00:13:52,953 I always could read your mind. 238 00:14:00,280 --> 00:14:02,510 Not always, Jen. 239 00:14:04,480 --> 00:14:06,312 Still waiting on Jane Doe's DNA. 240 00:14:06,520 --> 00:14:09,239 Corporal at Quantico said there were no missing female dependents 241 00:14:09,400 --> 00:14:11,118 - or UA Marines. - Try the base hospital. 242 00:14:11,320 --> 00:14:14,073 I checked missing persons for Maryland, Virginia and D.C. 243 00:14:14,280 --> 00:14:16,271 There were a few similar descriptions. 244 00:14:16,440 --> 00:14:18,590 Their DNA is headed over now. 245 00:14:19,280 --> 00:14:20,509 - David Brant. - Gibbs. 246 00:14:20,680 --> 00:14:22,193 I heard you were quitting. 247 00:14:22,360 --> 00:14:25,830 I like to refer to it as a lateral move into the recreational sector, Jethro. 248 00:14:26,040 --> 00:14:27,269 I wish you luck with that. 249 00:14:27,440 --> 00:14:29,351 Lateral move into the recreational sector? 250 00:14:29,560 --> 00:14:33,315 Yeah, it mostly means fishing and hitting a golf ball. 251 00:14:33,520 --> 00:14:35,033 - DiNozzo? - Yeah, boss. 252 00:14:35,200 --> 00:14:37,111 - What are you doing? - Someone's setting me up. 253 00:14:37,280 --> 00:14:40,750 Two surgically removed legs dumped into a training area. 254 00:14:40,920 --> 00:14:42,877 - Do you think? - Yeah. 255 00:14:43,040 --> 00:14:45,600 I was trying to think of arrestees with grudges. 256 00:14:45,800 --> 00:14:49,589 - Wouldn't they all have grudges? - You see my dilemma. 257 00:14:49,760 --> 00:14:52,149 - Mike Macaluso? - He's the Mafia boss 258 00:14:52,320 --> 00:14:54,960 - DiNozzo busted in Baltimore. - They get touchy when they think 259 00:14:55,160 --> 00:14:56,958 of you as family and you turn out to be a cop. 260 00:14:57,320 --> 00:14:59,630 What about that forensics dweeb that you got fired? 261 00:14:59,800 --> 00:15:00,995 TONY: I didn't arrest him, Abby. 262 00:15:01,160 --> 00:15:03,629 Yeah, but you really, really, really pissed him off. 263 00:15:03,800 --> 00:15:07,156 Forensic tech set a killer free when he contaminated some blood samples. 264 00:15:07,320 --> 00:15:10,153 - Tony reported him. - Good old George Stewart. 265 00:15:10,320 --> 00:15:12,391 You know, maybe you should expand the list 266 00:15:12,560 --> 00:15:14,870 just to include people that just hate you. 267 00:15:15,040 --> 00:15:17,839 - Hate me? Nobody hates me. - Paula Cassidy. 268 00:15:18,360 --> 00:15:21,751 Don't go there. People like me. I'm a nice guy. 269 00:15:21,960 --> 00:15:24,156 What about the woman who posted your picture 270 00:15:24,360 --> 00:15:25,634 on the herpes-alert website? 271 00:15:25,840 --> 00:15:29,720 - Lieutenant Pam Kim. - She so went Fatal Attraction on you. 272 00:15:29,880 --> 00:15:31,439 Boiled the bunny. 273 00:15:31,600 --> 00:15:33,432 Oh, don't forget about Mrs. Dean. 274 00:15:33,960 --> 00:15:36,520 - Another girlfriend? - No, she threatened to cut off 275 00:15:36,680 --> 00:15:39,877 his...when Tony put her husband away for murdering his first wife. 276 00:15:40,080 --> 00:15:44,677 Speaking about wives, what about your ex-girlfriend Monica? 277 00:15:44,880 --> 00:15:48,111 I always break up with them when I find out they're married, Ziva. 278 00:15:48,880 --> 00:15:51,599 Okay, all right. Thank you all, but I think that's enough. 279 00:15:51,880 --> 00:15:53,712 The personnel in the evidence garage? 280 00:15:53,880 --> 00:15:55,553 - What about them? - They hate you. 281 00:15:56,320 --> 00:15:58,709 She's right. You never wait your turn to check in evidence. 282 00:15:58,880 --> 00:16:04,398 And women don't appreciate being called baggie bunnies. 283 00:16:05,680 --> 00:16:08,194 They're right, DiNozzo. Eight years. Three different forces. 284 00:16:08,440 --> 00:16:10,875 That's a lot of names and people to remember, boss. 285 00:16:11,040 --> 00:16:14,192 Ziva, take the women. McGee, you take the men. 286 00:16:14,400 --> 00:16:17,518 I'll pull the case files of the ones DiNozzo put away who are on the list. 287 00:16:17,720 --> 00:16:19,870 Wait a minute, you never do anything. 288 00:16:20,280 --> 00:16:22,317 Because you're such a good delegator. 289 00:16:22,520 --> 00:16:23,555 [ELEVATOR DOOR OPENS] 290 00:16:23,720 --> 00:16:25,279 Oh, this is not good. 291 00:16:28,000 --> 00:16:29,229 FORNELL: Gibbs. 292 00:16:29,800 --> 00:16:31,234 DiNozzo. 293 00:16:31,440 --> 00:16:33,829 This is Special Agent Sacks. 294 00:16:41,320 --> 00:16:44,312 - He's being framed. - I believe you. 295 00:16:44,560 --> 00:16:46,471 I've been there myself, Jethro. 296 00:16:46,920 --> 00:16:49,275 - I'll take care of him. - I know. 297 00:16:49,480 --> 00:16:51,039 But I wanna be kept in the loop. 298 00:16:51,280 --> 00:16:53,430 Oh, now I'm hurt. Are you saying you don't trust me? 299 00:16:54,560 --> 00:16:57,154 Whoever set this up, Tobias, is a pro. 300 00:16:57,320 --> 00:17:00,915 If this were to go to court right now, DiNozzo would not stand a chance. 301 00:17:01,800 --> 00:17:04,997 Well, I gotta take him into custody for questioning. 302 00:17:06,800 --> 00:17:10,509 Or I guess we could question him here. 303 00:17:13,240 --> 00:17:15,834 Tony, Fornell's gonna question you. 304 00:17:16,000 --> 00:17:18,799 - You mean interrogate me. - Question. Draw it out. 305 00:17:19,160 --> 00:17:20,719 SACKS: After we talk to Agent DiNozzo, 306 00:17:20,880 --> 00:17:23,872 we'll need to requisition any evidence involved in the case. 307 00:17:30,840 --> 00:17:33,150 - Are we covered on evidence? - I'll just need a few hours 308 00:17:33,360 --> 00:17:35,874 to copy the data from Tony's hard drive, cell phone-- 309 00:17:36,040 --> 00:17:38,031 - I'll make duplicates. - Have Ducky do the same. 310 00:17:38,240 --> 00:17:39,639 - What can I do? - Help. Help Abby. 311 00:17:39,800 --> 00:17:42,076 Help McGee. Help Ducky. 312 00:17:45,000 --> 00:17:46,195 Where were you Tuesday night 313 00:17:46,360 --> 00:17:49,671 between 0900 and 0300 the next morning? 314 00:17:49,880 --> 00:17:51,473 TONY: Hmm. 315 00:17:51,720 --> 00:17:53,518 Um... 316 00:17:54,560 --> 00:17:56,517 Um... 317 00:17:58,000 --> 00:17:59,354 Would that be Zulu time? 318 00:18:00,120 --> 00:18:02,157 Just run through your night. 319 00:18:02,320 --> 00:18:03,469 Okay. 320 00:18:08,800 --> 00:18:10,871 Oh, out loud. Right. 321 00:18:11,440 --> 00:18:15,593 Worked till 7, went for a run, drove home. 322 00:18:15,800 --> 00:18:18,713 Spent the night alone, which, I know, is unusual, 323 00:18:18,880 --> 00:18:22,999 but it was a school night, and I wanted to watch Magnum. 324 00:18:24,000 --> 00:18:25,229 What was it about? 325 00:18:25,440 --> 00:18:29,354 Ha-ha. The old checking-the-plot ploy. 326 00:18:29,520 --> 00:18:32,034 You're good, Agent Sacks. 327 00:18:32,240 --> 00:18:34,834 Very good. It's my favourite Magnum. 328 00:18:35,040 --> 00:18:38,715 It's the one where he finds himself adrift at sea after a boating accident 329 00:18:38,920 --> 00:18:42,356 and vividly relives his father's death during the Korean War. 330 00:18:46,640 --> 00:18:48,870 I'm gonna go out on a limb here. 331 00:18:49,040 --> 00:18:50,553 You think you were framed. 332 00:18:51,600 --> 00:18:53,557 - Now we're getting somewhere. - Mm-hm. 333 00:18:53,720 --> 00:18:55,950 And who do you think it was who framed you? 334 00:18:56,960 --> 00:18:59,031 Well, 335 00:18:59,240 --> 00:19:02,437 any one of a hundred people, maybe. 336 00:19:02,600 --> 00:19:04,398 I have a list if you're interested. 337 00:19:04,560 --> 00:19:07,439 Do you realise the kind of trouble you're in here, DiNozzo? 338 00:19:08,480 --> 00:19:11,916 Oh, believe me. I do. 339 00:19:14,960 --> 00:19:17,554 Do you realise that you have an enormous clump 340 00:19:17,720 --> 00:19:19,757 of something green between your teeth? 341 00:19:19,920 --> 00:19:21,991 It's right there. 342 00:19:28,240 --> 00:19:29,992 What is it about women? 343 00:19:30,200 --> 00:19:33,477 Is it the way they smell or the beguiling smiles? 344 00:19:33,640 --> 00:19:35,950 The whispers? The secrets? 345 00:19:36,160 --> 00:19:39,790 The way they tiptoe around in those little ridiculous shoes? 346 00:19:39,960 --> 00:19:45,114 And the way they fit their tiny little bodies into those tiny little outfits. 347 00:19:45,600 --> 00:19:47,796 You're wasting my time. 348 00:19:57,320 --> 00:19:58,799 Take it easy. 349 00:19:58,960 --> 00:20:02,874 This guy is implicated in a homicide, and he's making jokes. 350 00:20:03,040 --> 00:20:05,634 You've never worked with NCIS before, have you, Agent Sacks? 351 00:20:05,800 --> 00:20:08,952 Federal agents suspected of crimes don't get special treatment in my book. 352 00:20:09,120 --> 00:20:10,793 It's late. We should collect the evidence. 353 00:20:10,960 --> 00:20:13,156 We have to arrest him, Fornell. 354 00:20:13,320 --> 00:20:15,789 Bite marks don't lie, and this guy can't stop. 355 00:20:16,200 --> 00:20:17,793 I'll think about it. 356 00:20:49,720 --> 00:20:51,199 [IMITATING DRUMS] 357 00:21:06,680 --> 00:21:08,956 The U.S. attorney's gonna see this as a heinous crime. 358 00:21:09,200 --> 00:21:11,669 It is a heinous crime, Fornell. 359 00:21:11,840 --> 00:21:14,309 - Tony didn't do it. - Without an alibi. 360 00:21:16,440 --> 00:21:18,192 I'd be remiss if we didn't detain him. 361 00:21:18,360 --> 00:21:20,715 People are gonna think we're orchestrating a cover-up. 362 00:21:23,920 --> 00:21:25,911 - Finally. How'd I do? - Fine. 363 00:21:26,080 --> 00:21:28,913 Fine? I thought I was Oscar material. 364 00:21:29,080 --> 00:21:30,354 Fornell's not gonna book you. 365 00:21:32,280 --> 00:21:34,510 - Uh-huh. - But he is gonna take you into custody 366 00:21:34,680 --> 00:21:36,353 until we figure out a few things. 367 00:21:53,480 --> 00:21:54,709 You all right? 368 00:21:56,040 --> 00:21:58,077 I must have screwed up, Gibbs. 369 00:22:00,240 --> 00:22:02,754 You didn't screw up, Abs. 370 00:22:03,320 --> 00:22:05,914 But now I have all this evidence. 371 00:22:06,080 --> 00:22:09,357 Forensics. The thing that I love and I believe in. 372 00:22:09,520 --> 00:22:11,238 And it says Tony's a murderer. 373 00:22:11,400 --> 00:22:14,791 - Tony's not a murderer. - I know he isn't. 374 00:22:15,600 --> 00:22:17,477 But something's gotta give. 375 00:22:17,640 --> 00:22:20,792 I mean, either the forensics are wrong, 376 00:22:20,960 --> 00:22:25,477 just bad forensics, or... 377 00:22:25,640 --> 00:22:27,790 We have to save him, Gibbs. 378 00:22:30,280 --> 00:22:33,159 - We will. - Because if this goes to court, 379 00:22:33,360 --> 00:22:36,591 with his fingerprint and his bite mark on the leg, 380 00:22:36,760 --> 00:22:40,071 Tony's gonna go to prison for the rest of his life. 381 00:22:40,280 --> 00:22:42,954 And I'll be the one to put him there. 382 00:23:00,960 --> 00:23:03,236 I smelled you coming, boss. 383 00:23:04,640 --> 00:23:08,474 Pepperoni, sausage, extra cheese, right? 384 00:23:10,040 --> 00:23:12,475 My favourite. Thanks. 385 00:23:15,400 --> 00:23:17,550 I'll save that for later. 386 00:23:19,240 --> 00:23:21,356 You know, I've been thinking. 387 00:23:22,560 --> 00:23:25,439 I'm a federal prosecutor's dream. 388 00:23:27,640 --> 00:23:31,395 You do tend to date a lot, don't you, Mr. DiNozzo? 389 00:23:32,320 --> 00:23:36,837 Yeah. I do tend to date a lot, but where does it say 390 00:23:37,000 --> 00:23:39,799 that dating, you know, a new girl every week is a crime? 391 00:23:39,960 --> 00:23:41,155 No, it's not. 392 00:23:41,760 --> 00:23:44,593 But it does speak to your deep-seated psychological problems 393 00:23:44,760 --> 00:23:47,479 and commitment issues. 394 00:23:47,640 --> 00:23:48,789 Really? 395 00:23:48,960 --> 00:23:54,672 So you're saying my intimacy issues stem from my mother, 396 00:23:54,880 --> 00:23:58,236 who dressed me as a sailor until I was 10 years old? 397 00:23:58,440 --> 00:23:59,635 Maybe. 398 00:24:01,440 --> 00:24:03,192 [CLEARS THROAT] 399 00:24:03,400 --> 00:24:05,550 Well, I guess it might explain 400 00:24:05,760 --> 00:24:11,597 why you objectify women and treat them as sexual objects. 401 00:24:11,840 --> 00:24:17,597 While you're being so forthright and insightful, Mr. DiNozzo, 402 00:24:20,280 --> 00:24:22,999 why did you sink your teeth into the victim's leg? 403 00:24:23,200 --> 00:24:27,353 Because I'm angry and I'm immature, 404 00:24:27,880 --> 00:24:30,599 and I like control. 405 00:24:30,800 --> 00:24:32,154 You have no alibi. 406 00:24:32,360 --> 00:24:35,876 Alibi? How can I have an alibi 407 00:24:36,040 --> 00:24:38,554 when the murder doesn't even have a time or a date? 408 00:24:39,240 --> 00:24:41,709 That's interesting. What about means? 409 00:24:41,920 --> 00:24:43,558 Latex glove? 410 00:24:44,080 --> 00:24:45,753 Scalpel? 411 00:24:46,320 --> 00:24:49,199 You could have gotten these things 412 00:24:49,360 --> 00:24:52,193 from work. No? 413 00:24:52,360 --> 00:24:54,476 Right. Of course. 414 00:24:54,720 --> 00:24:58,839 Yes, I ripped a glove at the scene. It seems a little sloppy 415 00:24:59,000 --> 00:25:01,719 for a federal agent who investigates crime scenes, 416 00:25:01,880 --> 00:25:04,554 but, you know, those are the breaks when you're a homicidal maniac 417 00:25:04,720 --> 00:25:06,040 dumping butchered women's remains 418 00:25:06,200 --> 00:25:09,477 out in the woods in the middle of the night. Right? 419 00:25:18,320 --> 00:25:20,550 I'm not getting out of this one, am I, boss? 420 00:25:30,560 --> 00:25:32,517 Thank you, boss. 421 00:25:47,800 --> 00:25:49,950 ZIVA: Mike Macaluso. Still in jail. 422 00:25:50,160 --> 00:25:52,549 My sources say, his family is very happy about it. 423 00:25:52,760 --> 00:25:55,878 How is it you've been in this country a few months, you already got sources? 424 00:25:56,040 --> 00:25:58,077 Who says my sources are from this country, McGee? 425 00:25:58,320 --> 00:25:59,355 WOMAN: Is this Agent Timothy McGee? 426 00:25:59,520 --> 00:26:00,590 Yes, hi. 427 00:26:00,760 --> 00:26:02,592 - He was killed in prison. - Killed in prison? 428 00:26:02,760 --> 00:26:04,751 - I'm sorry for your loss. - Can we ship the body? 429 00:26:04,920 --> 00:26:06,797 No, you'll have to take that up with ICE. 430 00:26:07,000 --> 00:26:08,229 - Dead. - Where are we? 431 00:26:08,400 --> 00:26:11,199 Head of my suspects list is George Stewart. 432 00:26:11,400 --> 00:26:13,710 The forensic tech Tony got fired from Baltimore P.D. 433 00:26:13,960 --> 00:26:15,758 Lost everything when Tony accused him 434 00:26:15,920 --> 00:26:17,797 of contaminating blood samples in '02. 435 00:26:17,960 --> 00:26:20,634 - Define "everything." - Wife, house, kids. 436 00:26:20,800 --> 00:26:23,440 Fought the firing and won, but by then, no one would hire him. 437 00:26:23,640 --> 00:26:24,960 Disappeared two years ago. 438 00:26:25,120 --> 00:26:26,349 - How did he win? - Don't know. 439 00:26:26,600 --> 00:26:29,069 George Stewart vs. Baltimore P.D. was sealed. 440 00:26:29,280 --> 00:26:31,749 - Un-disappear him. - Right. 441 00:26:32,800 --> 00:26:34,791 ZIVA: Lieutenant Pam Kim. Surgical nurse. 442 00:26:34,960 --> 00:26:37,520 Fully capable of slicing off a woman's legs. 443 00:26:37,680 --> 00:26:41,355 Met Tony on the Jeremy Davison serial-rapist case. 444 00:26:41,520 --> 00:26:43,989 - At Quantico. - She's the one that egged Tony's car. 445 00:26:44,200 --> 00:26:45,952 - Really? - Where is she now? 446 00:26:46,160 --> 00:26:49,312 Virginia. Returned two weeks ago from a tour in Iraq. 447 00:26:49,480 --> 00:26:51,312 She's on her honeymoon at the Greenbrier. 448 00:26:51,480 --> 00:26:53,118 - Who'd she marry? - Scott Sparks. 449 00:26:53,280 --> 00:26:55,590 That's the guy that she was engaged to when she met Tony. 450 00:26:55,800 --> 00:26:57,677 - Get her in here. - On it. 451 00:26:58,280 --> 00:27:02,478 Boss? I was thinking, she's on her honeymoon. 452 00:27:05,200 --> 00:27:06,873 Yeah? 453 00:27:11,160 --> 00:27:12,958 Ever heard of coitus interruptus, 454 00:27:13,120 --> 00:27:15,157 - Special Agent Gibbs? - Nope. 455 00:27:15,680 --> 00:27:18,274 - Ever been on a honeymoon? - Yep. 456 00:27:18,480 --> 00:27:20,198 - Then you know I feel. - You found them--? 457 00:27:20,360 --> 00:27:23,478 - Flagrante delicto. - That's-- 458 00:27:23,640 --> 00:27:27,315 Roman slang for what Tony calls badda-bing badda-boom. 459 00:27:27,800 --> 00:27:30,519 Being dragged into NCIS for interrogation 460 00:27:30,680 --> 00:27:32,591 isn't exactly the best way to start a marriage. 461 00:27:32,760 --> 00:27:35,639 Is your husband the same guy you dumped for Tony DiNozzo last year? 462 00:27:37,360 --> 00:27:42,309 Look, I had a fling with Tony, and I regret every last minute of it. 463 00:27:42,520 --> 00:27:44,557 GIBBS: Is that why you put him on the herpes website? 464 00:27:46,240 --> 00:27:48,231 I got a little emotional. 465 00:27:48,800 --> 00:27:50,552 A little emotional was egging his car. 466 00:27:50,720 --> 00:27:52,358 Putting him on the herpes website was-- 467 00:27:52,560 --> 00:27:54,631 Bitchy? I know. 468 00:27:56,240 --> 00:28:00,916 What does a woman accomplish by cracking eggs on a man's car? 469 00:28:01,520 --> 00:28:03,750 A lot of guys really care about their cars. 470 00:28:03,920 --> 00:28:07,231 It's kind of like a "you break my heart, I break yours" thing. 471 00:28:07,880 --> 00:28:11,077 In Israel, we just shoot men who are untrue. 472 00:28:11,880 --> 00:28:15,510 Look. Tony could have turned me in when I was harassing him. 473 00:28:15,720 --> 00:28:20,078 He didn't. If anything, I owe him. 474 00:28:20,240 --> 00:28:22,516 When were you last at Quantico? 475 00:28:23,120 --> 00:28:25,555 I've been on tour in Iraq for the last eight months. 476 00:28:25,760 --> 00:28:27,512 That's not my question. 477 00:28:28,360 --> 00:28:31,398 I checked in with my command ten days ago 478 00:28:31,600 --> 00:28:34,114 before I took leave to get married. 479 00:28:34,920 --> 00:28:37,230 Look, if someone brown-bagged Tony's door 480 00:28:37,440 --> 00:28:39,238 or torched his car, it wasn't me. 481 00:28:39,440 --> 00:28:40,919 Does your husband know about Tony? 482 00:28:41,080 --> 00:28:43,230 Of course he knows. What-- 483 00:28:43,800 --> 00:28:47,919 Scott's a lawyer. If he has a problem with someone, he sues them, not-- 484 00:28:49,080 --> 00:28:50,753 Tony wasn't murdered, was he? 485 00:28:51,560 --> 00:28:55,394 - No. - Then what is this about? 486 00:28:58,240 --> 00:29:00,072 Lieutenant... 487 00:29:01,320 --> 00:29:04,278 ...you can return to your honeymoon, but if I need you-- 488 00:29:05,960 --> 00:29:09,157 We'll be at the Greenbrier for another week. 489 00:29:11,800 --> 00:29:14,110 And next time, have your agent knock. 490 00:29:22,160 --> 00:29:24,913 Boss, do you really not know what coitus interruptus means? 491 00:29:25,080 --> 00:29:26,275 Better question. 492 00:29:26,440 --> 00:29:29,000 Do you know what it means if you haven't located Stewart? 493 00:29:29,240 --> 00:29:30,719 My father used to say: 494 00:29:30,880 --> 00:29:32,951 [SPEAKS IN HEBREW] 495 00:29:33,160 --> 00:29:36,437 - Translate. - A little fire burns a great deal of corn. 496 00:29:37,840 --> 00:29:40,275 - What? - It never made sense to me either. 497 00:29:40,480 --> 00:29:43,836 It loses something in translation. Director. 498 00:29:46,440 --> 00:29:49,034 JEN: I saw Lieutenant Kim leave. She have an alibi? 499 00:29:49,200 --> 00:29:51,510 No. She framed DiNozzo and I let her go. 500 00:29:51,760 --> 00:29:54,274 - So George Stewart is-- - He's next on my list. 501 00:29:54,520 --> 00:29:56,557 You know, there's no reason to be petulant, Jethro. 502 00:29:56,720 --> 00:29:58,279 The word's pissed, Jen. You know what? 503 00:29:58,480 --> 00:30:00,232 You can drop the director act. We're alone. 504 00:30:00,440 --> 00:30:03,193 - You think my job is an act? - No, not all of it. 505 00:30:03,400 --> 00:30:05,960 Ass-kissing on the Hill is a skill. 506 00:30:06,160 --> 00:30:08,515 - So is castration. - I wear a cup. 507 00:30:15,440 --> 00:30:16,669 What is this? 508 00:30:16,840 --> 00:30:19,514 George Stewart's alias and work address. 509 00:30:19,680 --> 00:30:23,036 I managed to find it between kissing asses. 510 00:30:24,720 --> 00:30:27,360 It just proves you should've stayed a field agent. 511 00:30:36,640 --> 00:30:38,278 CHIP: Ma'am? 512 00:30:39,600 --> 00:30:41,238 Abby? 513 00:30:42,720 --> 00:30:45,633 - What? - I think I found something 514 00:30:45,800 --> 00:30:48,235 - that might help out Tony. - Why didn't you say so? 515 00:30:48,400 --> 00:30:50,710 Maybe not exonerate, but place someone else at the scene. 516 00:30:50,880 --> 00:30:52,996 - What is it? - The sticky substance on the ankle? 517 00:30:53,200 --> 00:30:54,349 - Yes. - Well, 518 00:30:54,520 --> 00:30:56,716 I chemically and instrumentally examined it. 519 00:30:56,880 --> 00:30:59,759 The material's an adhesive. The kind found in duct tape or carpet tape. 520 00:30:59,960 --> 00:31:01,280 How does this help Tony? 521 00:31:01,440 --> 00:31:04,717 I discovered an anomaly in the adhesive material. A carpet fibre. 522 00:31:04,920 --> 00:31:07,992 I used the FTIS and the mass spec to determine its chemical composition. 523 00:31:08,200 --> 00:31:09,918 It's a DuPont fibre for a Mustang. 524 00:31:10,080 --> 00:31:12,390 - But Tony drives-- - I know what Tony drives. 525 00:31:12,560 --> 00:31:14,437 But when I tested the stain resistance, 526 00:31:14,680 --> 00:31:17,911 it showed the fibre had a coating from a 2004 Mustang. 527 00:31:18,080 --> 00:31:20,640 Tony's Mustang is a '66. 528 00:31:20,800 --> 00:31:22,598 It couldn't have been his car. 529 00:31:22,800 --> 00:31:26,236 We have to get a fibre from Tony's car before it gets towed. 530 00:31:26,480 --> 00:31:29,040 Nice to have you back, Abby. 531 00:31:31,960 --> 00:31:33,189 [DOOR OPENS] 532 00:31:34,360 --> 00:31:36,237 ZIVA: George Stewart? GEORGE: Petrie. 533 00:31:36,920 --> 00:31:38,593 I changed it legally. 534 00:31:41,800 --> 00:31:44,155 - No sailors here. - Any Jane Does? 535 00:31:44,360 --> 00:31:47,113 - Always got a couple of them. - Could we see them? 536 00:31:47,560 --> 00:31:50,120 I told you, no sailors here. 537 00:31:50,280 --> 00:31:51,998 How do you know, if they're Jane Does? 538 00:31:52,160 --> 00:31:54,151 Look, what the hell do you two want? 539 00:31:54,320 --> 00:31:55,833 To see your Jane Does. 540 00:31:56,000 --> 00:31:57,149 Got a warrant? 541 00:31:57,880 --> 00:32:00,235 No. Do we need one? 542 00:32:00,400 --> 00:32:01,799 Hell, yes. Now get out. 543 00:32:03,160 --> 00:32:05,629 Tony DiNozzo. 544 00:32:07,840 --> 00:32:09,911 What did that bastard say about me now? 545 00:32:11,000 --> 00:32:12,798 I was exonerated. 546 00:32:18,840 --> 00:32:20,911 How were you exonerated? 547 00:32:23,640 --> 00:32:25,119 Fourth Circuit Court. 548 00:32:27,600 --> 00:32:29,273 Wasn't me that messed up that blood test. 549 00:32:29,440 --> 00:32:32,034 - I sent it out to a lab. GIBBS: What's the name of the lab? 550 00:32:34,000 --> 00:32:35,798 Pemberton Medical Analysis. 551 00:32:37,000 --> 00:32:38,752 Sure we can't take a quick look around? 552 00:32:38,960 --> 00:32:41,520 Not without a warrant. That's what happened last time. 553 00:32:41,680 --> 00:32:44,149 Just a quick look around. A few questions. 554 00:32:44,320 --> 00:32:47,711 Then I'm fired and my life is trashed. Now get out. 555 00:32:49,480 --> 00:32:51,312 We'll be back. 556 00:32:52,080 --> 00:32:53,991 With a warrant. 557 00:32:58,760 --> 00:33:00,353 ZIVA: Psst! 558 00:33:06,720 --> 00:33:10,350 Reasonable doubt can go a long way with a jury, Chip. 559 00:33:11,920 --> 00:33:16,153 If this is someone else's carpet fibre that was on that duct tape-- 560 00:33:17,760 --> 00:33:19,512 Hello. 561 00:33:20,440 --> 00:33:22,351 Frame-up. 562 00:33:22,560 --> 00:33:26,349 The bite mark? I guess you could steal dental records, create your own mould. 563 00:33:26,560 --> 00:33:29,029 - Make an impression on the leg. - Keep going. Keep going. 564 00:33:29,200 --> 00:33:31,760 The print, anyone could've pulled those gloves from our trash. 565 00:33:31,920 --> 00:33:33,115 - Yes. - Yeah. 566 00:33:33,320 --> 00:33:35,038 But how would anyone know which is Tony's? 567 00:33:35,240 --> 00:33:36,594 Don't blow it, Chip. 568 00:33:36,760 --> 00:33:38,273 You're on a roll. 569 00:33:39,000 --> 00:33:40,399 Sorry. 570 00:33:40,600 --> 00:33:42,477 [COMPUTER BEEPING] 571 00:33:43,800 --> 00:33:46,758 - See what I mean? - No. 572 00:33:46,960 --> 00:33:50,749 The carpet fibres match. Tony must've redone his carpeting. 573 00:33:50,960 --> 00:33:53,918 Never have a negative thought when you're on a roll. 574 00:33:54,120 --> 00:33:57,272 - It could have been worse. - How? 575 00:33:57,440 --> 00:34:01,274 The blood on the severed leg, DNA came back with a match. 576 00:34:01,440 --> 00:34:02,760 It matched DiNozzo. 577 00:34:26,480 --> 00:34:28,915 Ah! What are you doing? 578 00:34:29,080 --> 00:34:31,594 I was trying to throw away your Caf-Pow! 579 00:34:31,760 --> 00:34:33,797 - Why? - I bought you a fresh one 580 00:34:33,960 --> 00:34:36,520 - while you were sleeping. - I can't sleep. I have to save Tony. 581 00:34:36,680 --> 00:34:40,116 What time is it? Six a.m.? I lost two hours. 582 00:34:40,280 --> 00:34:42,396 I have been running Jane Doe's DNA everywhere. 583 00:34:42,600 --> 00:34:44,079 She's not in CODIS, the armed forces, 584 00:34:44,240 --> 00:34:46,834 the fertility clinics, rare-disease databases. 585 00:34:47,000 --> 00:34:48,399 Abby. Abby, it's not your fault. 586 00:34:48,600 --> 00:34:50,750 Not my fault? Someone's using forensics to frame Tony. 587 00:34:50,920 --> 00:34:53,434 - I'm letting them get away with it. - You'll find something. 588 00:34:53,600 --> 00:34:57,594 How? All the FBI left me was a speck of blood and a carpet fibre. 589 00:34:57,760 --> 00:35:00,434 I have to look at this from a new perspective. 590 00:35:02,280 --> 00:35:03,600 Your butt's getting bony. 591 00:35:05,520 --> 00:35:09,639 Bony? I'll have you know that Ziva rated it a four out of five, okay? 592 00:35:09,800 --> 00:35:13,953 Bone marrow. There's a national database for bone-marrow donors. 593 00:35:15,200 --> 00:35:16,599 Why is Ziva rating your butt? 594 00:35:16,840 --> 00:35:19,912 - What-- Tony started it. - Don't you blame Tony. 595 00:35:20,080 --> 00:35:22,674 - He's almost on death row right now. - No, no, no. Look, I-- 596 00:35:22,840 --> 00:35:24,239 [COMPUTER BEEPING] 597 00:35:25,080 --> 00:35:28,357 Jane Doe is Carla Johnson. 598 00:35:28,560 --> 00:35:32,519 You matched my DNA with a pair of disembodied legs? 599 00:35:32,720 --> 00:35:36,076 I'd fire whatever lab you're using at NCIS, Agent Gibbs. 600 00:35:36,560 --> 00:35:39,837 I assure you, they're real and they're mine. 601 00:35:41,880 --> 00:35:43,518 Are you a bone-marrow donor? 602 00:35:43,680 --> 00:35:46,149 I volunteered for bone marrow, organs, blood. 603 00:35:46,320 --> 00:35:47,833 I believe in sharing my good health. 604 00:35:48,040 --> 00:35:50,509 But I draw the line at body parts, at least until I'm dead. 605 00:35:50,720 --> 00:35:54,111 We got the DNA match from a bone-marrow database. 606 00:35:54,320 --> 00:35:56,596 I haven't donated any bone marrow yet. 607 00:35:56,840 --> 00:36:00,549 I did give blood to an accident victim a couple of weeks ago. 608 00:36:00,760 --> 00:36:02,398 She died on the operating table. 609 00:36:02,560 --> 00:36:04,153 Did she lose her legs? 610 00:36:04,320 --> 00:36:06,470 No. Her chest was crushed. 611 00:36:06,680 --> 00:36:08,000 Where is her body now? 612 00:36:08,160 --> 00:36:11,198 Either at our morgue or the state's. She was a Jane Doe. 613 00:36:13,000 --> 00:36:14,798 I can't believe the blood we DNA-tested 614 00:36:14,960 --> 00:36:17,474 was someone else's from a transfusion. What are the odds? 615 00:36:17,640 --> 00:36:20,359 The same as this killer getting away with framing Tony. 616 00:36:20,520 --> 00:36:22,750 Well, the guy is a genius. You gotta give him that. 617 00:36:22,960 --> 00:36:25,270 Even genii make mistakes. I did. 618 00:36:26,200 --> 00:36:27,918 What was your mistake? 619 00:36:28,120 --> 00:36:31,670 Giving up on forensics when I should have looked deeper. 620 00:36:33,160 --> 00:36:36,118 - We already processed that fibre. - I know that, Chaz-zoid. 621 00:36:36,280 --> 00:36:39,432 But the killer picked up this fibre, took it to work, 622 00:36:39,600 --> 00:36:41,557 had it in his car, carried it through the woods. 623 00:36:41,760 --> 00:36:46,277 There has to be some sign of that guy on this fibre. 624 00:36:46,480 --> 00:36:48,153 Not if he wore gloves. 625 00:36:48,320 --> 00:36:50,709 Maybe the gloves have a different residue than NCIS gloves. 626 00:36:50,880 --> 00:36:52,951 Maybe he smokes a cigar. 627 00:36:53,120 --> 00:36:54,872 Maybe there's cigar residue on the fibre. 628 00:36:55,080 --> 00:36:57,720 You're testing for cigar smoke? 629 00:37:01,840 --> 00:37:03,717 For a second... 630 00:37:04,360 --> 00:37:07,830 ...I lost my faith in-- 631 00:37:09,160 --> 00:37:13,552 [IN SOUTHERN ACCENT] But now I know that forensics was just testing me. 632 00:37:13,720 --> 00:37:15,199 And I will rise up, 633 00:37:15,400 --> 00:37:21,635 and I will find the man that did this to Tony and I will crucify him. 634 00:37:26,600 --> 00:37:30,195 Is it standard operating procedure for nurses to give transfusions? 635 00:37:30,360 --> 00:37:33,352 No. We were low on blood and I'm a universal donor. 636 00:37:34,120 --> 00:37:36,873 Identifying a pair of legs must be a first. 637 00:37:40,000 --> 00:37:43,755 Here it is. Jane Doe was transferred to the Virginia County Coroner's office 638 00:37:43,920 --> 00:37:46,309 - eight days ago. - Who signed for the body? 639 00:37:47,200 --> 00:37:48,793 We have a warrant now. 640 00:37:49,240 --> 00:37:52,119 For what? I didn't do anything wrong. 641 00:37:52,280 --> 00:37:54,237 No? I can think of at least two things. 642 00:37:54,440 --> 00:37:56,113 Framing an NCIS agent for murder. 643 00:37:56,280 --> 00:38:00,751 - Really, really, really pissing him off. - Open it. 644 00:38:00,960 --> 00:38:03,600 I strongly recommend you do what he says. 645 00:38:22,800 --> 00:38:26,111 ZIVA: This explains why Jane Doe's legs were in pristine condition. 646 00:38:26,320 --> 00:38:27,833 GEORGE: You think I cut off some girl's legs? 647 00:38:28,000 --> 00:38:29,832 ZIVA: Did you? GEORGE: No. 648 00:38:30,000 --> 00:38:31,673 Why would I ever do such a thing? 649 00:38:31,840 --> 00:38:33,672 I don't know, but if you're gonna talk to me, 650 00:38:33,840 --> 00:38:37,231 please get a breath mint first. Please. 651 00:38:37,440 --> 00:38:39,511 [HARMONICA PLAYING] 652 00:38:51,120 --> 00:38:54,078 - Very funny, probie. - Come on, Tony. It's a gift. 653 00:38:54,280 --> 00:38:57,511 From who? The baggie bunnies or Pam Kim? 654 00:38:57,680 --> 00:38:59,432 No, actually it's from Chip. 655 00:38:59,600 --> 00:39:02,558 Great. Now I'm getting crap from lab monkeys. 656 00:39:02,720 --> 00:39:04,996 Not for much longer. 657 00:39:05,160 --> 00:39:07,356 I knew boss would get me out of here. What'd he find? 658 00:39:07,520 --> 00:39:09,397 Hopefully the body that goes with those legs. 659 00:39:09,560 --> 00:39:12,234 - What do you mean, probie? - Abby matched the legs you severed. 660 00:39:12,400 --> 00:39:15,313 - I didn't sever any legs. - Sorry, a slip of the tongue. 661 00:39:15,840 --> 00:39:17,877 The legs you supposedly severed. 662 00:39:18,080 --> 00:39:20,037 DNA matched to a Carla Johnson, who-- 663 00:39:20,200 --> 00:39:22,714 - You are not gonna believe this. - I will if it gets me out. 664 00:39:22,960 --> 00:39:24,997 - She's alive. - With no legs. 665 00:39:25,200 --> 00:39:26,679 No, she's got legs. 666 00:39:31,360 --> 00:39:33,829 - Okay, Tony. - Prison changes a man. 667 00:39:34,040 --> 00:39:35,360 Tony, come on, man. 668 00:39:57,080 --> 00:39:58,195 He's doing it to me again. 669 00:39:58,360 --> 00:39:59,839 ZIVA: You have the right to remain silent. 670 00:40:00,040 --> 00:40:01,758 - DiNozzo set me up. ZIVA: Anything you say 671 00:40:01,960 --> 00:40:04,429 can and will be used against you in a court of law. 672 00:40:06,400 --> 00:40:08,357 I never thought I'd say this... 673 00:40:09,520 --> 00:40:12,672 ...but I am so happy to see you, Fornell. 674 00:40:13,800 --> 00:40:16,189 That makes one of us, DiNozzo. 675 00:40:16,360 --> 00:40:19,751 Never even got to do my Cool Hand Luke impersonation either. 676 00:40:19,920 --> 00:40:23,834 [IN SOUTHERN ACCENT] What we got here is a failure to communicate. 677 00:40:24,040 --> 00:40:25,075 Never saw it. 678 00:40:25,240 --> 00:40:26,753 [IN NORMAL VOICE] Are you kidding me? 679 00:40:26,920 --> 00:40:29,912 Only the greatest chain-gang movie of all time. 680 00:40:42,560 --> 00:40:46,633 They're throwing a little welcome-back party for Agent DiNozzo upstairs. 681 00:40:46,800 --> 00:40:48,279 ABBY: Go, Chip. I'm not finished here. 682 00:40:48,440 --> 00:40:51,193 There is no way that Stewart pulled this off by himself. 683 00:40:51,360 --> 00:40:53,271 CHIP: Why not? ABBY: Because I refuse to believe 684 00:40:53,440 --> 00:40:56,432 that some alcoholic ME's assistant beat me at my own game. 685 00:40:56,720 --> 00:40:58,279 Abby, don't you think you're obsessing? 686 00:40:58,440 --> 00:41:00,829 You know what I found in the little fibres, Chippy? 687 00:41:01,040 --> 00:41:04,749 Sodium, chloride, potassium, lactate, urea. 688 00:41:04,960 --> 00:41:06,633 - Sweat? - Exactly. 689 00:41:06,840 --> 00:41:09,070 Should be able to pull DNA from that. 690 00:41:09,240 --> 00:41:11,629 I've also put a call in to Pemberton Medical Analysis, 691 00:41:11,800 --> 00:41:14,110 the lab that fired Stewart. He's probably after them too. 692 00:41:14,360 --> 00:41:18,593 - What can I do to help? - Stay out of my way. 693 00:41:18,760 --> 00:41:21,320 I didn't doubt you for a second, boss. Well, maybe one second. 694 00:41:21,480 --> 00:41:23,915 No, don't thank me. It was all Abby. 695 00:41:24,120 --> 00:41:26,919 The poor girl hasn't slept since this entire affair began. 696 00:41:27,360 --> 00:41:30,079 TONY: Where is she? - She's probably passed on by now. 697 00:41:30,240 --> 00:41:33,835 - The term is passed out. - Whatever. The girl is tired. 698 00:41:34,560 --> 00:41:37,837 I got the court records from Stewart's case against Baltimore unsealed. 699 00:41:38,000 --> 00:41:40,150 You're a little late, Jen. 700 00:41:41,000 --> 00:41:42,149 Uh... 701 00:41:42,320 --> 00:41:45,472 I mean, thank you, director. 702 00:41:45,680 --> 00:41:47,114 Better, Jethro. 703 00:41:47,280 --> 00:41:49,590 All I'm saying is that you might wanna warn the person 704 00:41:49,760 --> 00:41:50,989 who actually made the mistake 705 00:41:51,160 --> 00:41:52,992 - that got Stewart fired. MAN: Now, that-- 706 00:41:53,200 --> 00:41:55,237 Hello? Hello? 707 00:41:57,000 --> 00:41:59,196 It looks like we lost our connection, Abby. 708 00:41:59,360 --> 00:42:00,555 It was you. 709 00:42:02,120 --> 00:42:04,634 You worked at Pemberton Medical Analysis. 710 00:42:05,760 --> 00:42:07,797 Until I got fired. 711 00:42:08,040 --> 00:42:10,156 You took this job just to set up Tony? 712 00:42:11,880 --> 00:42:13,109 Yep. 713 00:42:13,320 --> 00:42:18,599 And I did a pretty good job at it, didn't I? Didn't I? 714 00:42:39,680 --> 00:42:41,318 You know, 715 00:42:42,040 --> 00:42:45,476 I thought a fair trade would be taking down those two idiots 716 00:42:45,680 --> 00:42:47,318 who got me fired. 717 00:42:48,200 --> 00:42:52,671 But you couldn't leave well enough alone, could you? 718 00:42:53,120 --> 00:42:54,155 Could you? 719 00:42:54,320 --> 00:42:55,879 [LAUGHING] 720 00:43:00,080 --> 00:43:01,559 Jethro? 721 00:43:04,760 --> 00:43:06,671 GIBBS: Abby. 722 00:43:12,000 --> 00:43:13,991 [CHIP GRUNTING] 723 00:43:26,280 --> 00:43:28,590 Now can I work alone? 57270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.