Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,295 --> 00:00:05,172
You have entered the circle.
2
00:00:05,923 --> 00:00:08,800
You have felt the flames.
3
00:00:08,800 --> 00:00:12,262
You have suffered the seven trials.
4
00:00:12,262 --> 00:00:15,891
You have reached the moment
of your final test.
5
00:00:15,891 --> 00:00:18,977
Are you prepared?
Yes, sir.
6
00:00:18,977 --> 00:00:20,687
Then let's do it.
7
00:00:22,606 --> 00:00:24,149
Go!
8
00:00:25,442 --> 00:00:29,780
Last one to the house
drinks the keg dregs.
9
00:00:29,780 --> 00:00:33,575
I love Hell Week.
Did you see their faces?
10
00:01:35,721 --> 00:01:39,433
Strike Force Command, this is
Red Leader. Alpha Team is in play.
11
00:01:39,433 --> 00:01:41,768
Roger that, Red Leader. I have visual.
12
00:01:41,768 --> 00:01:45,272
You've got hostiles on both the north
and east quadrants of the building.
13
00:01:45,897 --> 00:01:48,900
All teams prepare for entry.
Our target is located on the...
14
00:01:50,360 --> 00:01:53,530
Say again, Strike Force Command.
Did not copy your last.
15
00:01:53,530 --> 00:01:55,073
Wait one, Red Leader.
16
00:01:55,073 --> 00:01:56,950
Copy that.
Red Unit, hold your positions.
17
00:01:58,243 --> 00:01:59,703
Hi, probie.
18
00:02:00,704 --> 00:02:02,039
David, I have to call you back.
19
00:02:02,039 --> 00:02:03,332
Copy that, McGee.
20
00:02:04,291 --> 00:02:05,792
Told you he was a boxers guy.
21
00:02:05,792 --> 00:02:09,087
Damn, McGee. I thought for sure
you were a tighty whitey man.
22
00:02:10,047 --> 00:02:12,507
Come on, let's get dressed.
Don't want to keep Gibbs waiting.
23
00:02:12,507 --> 00:02:14,676
You said 0900. It's only 7:30.
24
00:02:14,676 --> 00:02:17,888
We thought we'd observe you
in your natural environment.
25
00:02:17,888 --> 00:02:20,098
It's kind of like watching
National Geographic.
26
00:02:20,098 --> 00:02:23,101
We watch as the McGee moves
slowly from the watering hole
27
00:02:23,101 --> 00:02:24,603
trailed by hyenas.
28
00:02:27,105 --> 00:02:28,815
Is this the History Channel room?
29
00:02:32,152 --> 00:02:34,988
This is where you do
your writing thing, huh?
30
00:02:45,957 --> 00:02:50,754
Look at this. "The Continuing
Adventures of L.J. Tibbs."
31
00:02:50,754 --> 00:02:51,880
It's personal.
32
00:02:51,880 --> 00:02:55,384
I wonder who L.J. Tibbs could be.
33
00:02:56,176 --> 00:02:59,262
Check it out. He eats dinosaur cereal.
34
00:03:03,350 --> 00:03:06,770
Okay, would you both please just wait
by the door? By the door, please.
35
00:03:06,770 --> 00:03:08,730
Got any Macy Gray in here?
36
00:03:09,231 --> 00:03:11,316
Wait, Tony, don't touch those.
Those are collectibles.
37
00:03:11,316 --> 00:03:12,609
They're very valuable.
38
00:03:13,860 --> 00:03:16,363
Oh, gosh! Sorry.
39
00:03:16,363 --> 00:03:19,157
I just thought they were
musty, old records.
40
00:03:20,033 --> 00:03:21,660
It's bad enough having to work
on Sundays
41
00:03:21,660 --> 00:03:23,703
without you guys ransacking
my apartment.
42
00:03:23,703 --> 00:03:25,997
Yes, it was very inconsiderate
of that Marine sergeant
43
00:03:25,997 --> 00:03:28,083
to die on a weekend.
44
00:03:28,083 --> 00:03:29,918
I'm getting my weapon.
Don't touch anything else.
45
00:03:33,004 --> 00:03:35,465
George Clooney could not get laid
in this place.
46
00:03:41,346 --> 00:03:43,014
Your place needs a lot of help, McGee.
47
00:03:43,014 --> 00:03:45,684
At least you're not building a boat
in your basement.
48
00:03:45,684 --> 00:03:46,852
Come on.
49
00:03:59,281 --> 00:04:00,657
Tim?
50
00:04:00,657 --> 00:04:02,451
Strike Force Command,
this is Red Leader.
51
00:04:02,451 --> 00:04:03,827
McGee, are you there?
52
00:04:09,166 --> 00:04:11,626
This is Strike Force Command.
Do you copy?
53
00:04:13,128 --> 00:04:17,549
Based on the rigor resolving itself,
I'd say our sergeant's been dead
54
00:04:17,549 --> 00:04:19,676
for at least 36 hours.
55
00:04:19,676 --> 00:04:21,761
I'm more concerned
with how it happened, Duck.
56
00:04:22,888 --> 00:04:26,057
Well, apart from the obvious,
he took a tumble down the hill.
57
00:04:26,057 --> 00:04:27,309
Neck's probably broken.
58
00:04:27,309 --> 00:04:31,438
Yeah, but then we never do put
too much emphasis on the obvious.
59
00:04:32,105 --> 00:04:33,899
Do we, Sergeant?
60
00:04:36,943 --> 00:04:41,615
It's remarkable how these
college hangouts all smell the same.
61
00:04:41,615 --> 00:04:45,076
Stale beer, tobacco, vomit.
62
00:04:45,076 --> 00:04:47,245
It's from the kid that found him.
63
00:04:47,245 --> 00:04:50,081
Any idea why the young man
is half-naked?
64
00:04:50,081 --> 00:04:53,210
Must be a college thing.
65
00:04:53,210 --> 00:04:56,171
Hey, where you been?
Stopped for coffee.
66
00:04:56,171 --> 00:04:57,881
Got you... You're welcome.
67
00:04:57,881 --> 00:04:59,508
Marine Sergeant Joseph Aaron Turner.
68
00:04:59,508 --> 00:05:03,011
Found dead at 0200
by a drunk college student.
69
00:05:03,011 --> 00:05:05,722
Sounds like Hell Week.
"Hell Week"?
70
00:05:05,722 --> 00:05:09,184
Yeah, the fraternal rite of passage.
Worst week of my life,
71
00:05:09,184 --> 00:05:11,728
followed by the best four years.
72
00:05:11,728 --> 00:05:15,315
Yeah, you were running around
in your skivvies, DiNozzo?
73
00:05:16,024 --> 00:05:17,234
Technically.
74
00:05:17,234 --> 00:05:20,779
But back then, they made us wear them
on our heads.
75
00:05:20,779 --> 00:05:24,282
I think it was a sort of
a character-building thing.
76
00:05:24,282 --> 00:05:25,659
It certainly explains a lot.
77
00:05:26,660 --> 00:05:28,995
Hey, McGee.
Yeah.
78
00:05:28,995 --> 00:05:31,164
Find out what Turner was doing
on campus.
79
00:05:31,164 --> 00:05:31,998
On it.
80
00:05:32,749 --> 00:05:34,668
Excuse me, Special Agent Gibbs?
81
00:05:34,668 --> 00:05:38,630
I wonder if we could let Mr. Pippin
go home and dress more appropriately.
82
00:05:38,630 --> 00:05:41,299
Sure. After one of my agents
interviews him.
83
00:05:41,299 --> 00:05:42,551
DiNozzo.
84
00:05:43,343 --> 00:05:46,304
You know, I think that's
really more up Kate's alley.
85
00:05:46,304 --> 00:05:49,724
Well, maybe, but you two have
so much in common.
86
00:05:49,724 --> 00:05:51,601
Go.
87
00:05:53,270 --> 00:05:56,106
This area popular with students?
88
00:05:56,106 --> 00:05:58,567
For all sorts of
extracurricular activities.
89
00:05:58,567 --> 00:06:01,111
Bonfires, fraternity pranks.
90
00:06:01,111 --> 00:06:04,030
Hazing?
We've had our share of incidents.
91
00:06:04,030 --> 00:06:07,033
Broken bones, alcohol poisoning.
92
00:06:07,033 --> 00:06:09,828
And this isn't the first
accidental death we've seen.
93
00:06:10,870 --> 00:06:12,539
Who said anything about an accident?
94
00:06:14,207 --> 00:06:19,629
You think this is a homicide?
Until I find out it wasn't.
95
00:06:19,629 --> 00:06:21,881
Boss, I had Turner's SRB pulled.
96
00:06:21,881 --> 00:06:25,594
He's an NROTC student attached to
the Waverly University campus.
97
00:06:25,594 --> 00:06:27,095
Lives in the dorms.
98
00:06:27,095 --> 00:06:28,597
Do you have an address?
99
00:06:28,597 --> 00:06:30,682
Just getting on that.
I'm gonna radio his unit.
100
00:06:38,648 --> 00:06:41,109
I thought college students
were supposed to be poor.
101
00:06:41,109 --> 00:06:43,236
Most of my midshipmen
wouldn't know how to survive
102
00:06:43,236 --> 00:06:46,072
without at least 200 channels
and a DSL hook-up, Agent Gibbs.
103
00:06:46,072 --> 00:06:46,990
How long have you been Turner's
104
00:06:46,990 --> 00:06:49,701
Marine Officer Instructor,
Captain Lemay?
105
00:06:49,701 --> 00:06:52,078
Since he enrolled last year.
106
00:06:52,078 --> 00:06:56,333
You expect to lose men in combat,
not on a college campus.
107
00:06:56,333 --> 00:06:58,877
What the hell happened to my Marine?
We're working on it, Captain.
108
00:06:58,877 --> 00:07:02,255
What can I do to help?
You can start by telling us about him.
109
00:07:02,255 --> 00:07:04,924
He was one of my best midshipmen.
110
00:07:05,759 --> 00:07:07,886
Came to us straight from Fleet
after two combat tours
111
00:07:07,886 --> 00:07:09,346
in Iraq and Afghanistan.
112
00:07:09,346 --> 00:07:10,847
How was he taking to college life?
113
00:07:10,847 --> 00:07:12,098
There was a fair amount
of culture shock.
114
00:07:12,098 --> 00:07:13,725
But like any good Marine, he adapted.
115
00:07:13,725 --> 00:07:15,644
Any personal problems or issues?
116
00:07:15,644 --> 00:07:18,146
We had a few incidents
with student activists on campus.
117
00:07:18,146 --> 00:07:22,359
Protesting the war?
Protesting anything military.
118
00:07:22,359 --> 00:07:25,528
Our unit was vandalised,
rallies outside our offices.
119
00:07:25,528 --> 00:07:27,989
When word got out that Turner
was a vet, he took some heat.
120
00:07:27,989 --> 00:07:30,075
What kind of heat?
Name-calling, mostly.
121
00:07:31,284 --> 00:07:34,621
Turner handled it like most Marines.
Not well.
122
00:07:34,621 --> 00:07:36,831
He lost five Marines in his squad in Iraq.
123
00:07:36,831 --> 00:07:39,668
He handled it as best he could,
Agent Gibbs.
124
00:07:40,877 --> 00:07:45,048
He was a damn fine Marine.
And intelligent, too, boss.
125
00:07:45,715 --> 00:07:49,260
This is graduate-level mathematics.
Theoretical calculus.
126
00:07:49,260 --> 00:07:51,304
He was on the advanced track
in math and physics.
127
00:07:51,304 --> 00:07:53,264
He was a real asset to the Corps.
128
00:07:59,229 --> 00:08:03,066
You're blowing in my ear, Mr. Palmer.
Sorry, Doctor.
129
00:08:03,066 --> 00:08:05,276
Something piqued your interest?
130
00:08:05,276 --> 00:08:08,738
It seems this break is too clean
to be the result of a fall.
131
00:08:08,738 --> 00:08:13,493
Correct. If he landed on his neck,
this would be jagged here.
132
00:08:13,493 --> 00:08:16,371
But this, this is too precise.
133
00:08:17,789 --> 00:08:20,750
You notice anything else?
Well, he took a beating.
134
00:08:20,750 --> 00:08:22,836
Yes, bruises around the eyes,
knuckles grazed.
135
00:08:22,836 --> 00:08:26,756
But what captured my attention most
were these.
136
00:08:26,756 --> 00:08:29,134
This coloration suggests
they were recent.
137
00:08:29,134 --> 00:08:32,512
Inflicted on our poor Marine
just before his death.
138
00:08:32,512 --> 00:08:35,223
Do we know what caused them?
We do not, yet.
139
00:08:35,223 --> 00:08:37,726
Yes, but it reminds me
of an English earl,
140
00:08:37,726 --> 00:08:40,353
who was abducted and asphyxiated.
141
00:08:40,353 --> 00:08:43,898
Every bone in his body was broken.
What happened to him?
142
00:08:43,898 --> 00:08:46,985
Well, it was on a moonlit night...
Do we know what killed him yet?
143
00:08:46,985 --> 00:08:50,530
Sergeant Turner was involved
in a nasty fight
144
00:08:50,530 --> 00:08:52,323
that resulted in a broken neck.
145
00:08:52,323 --> 00:08:54,200
He was murdered?
Yeah.
146
00:08:54,200 --> 00:08:57,912
What about these welts?
Certainly painful,
147
00:08:57,912 --> 00:09:00,874
but they didn't do any internal damage.
Mostly surface.
148
00:09:00,874 --> 00:09:02,584
Are you thinking
what I'm thinking, Duck?
149
00:09:02,584 --> 00:09:04,627
I'm afraid so, Jethro.
150
00:09:04,627 --> 00:09:06,129
Call me when you find out.
151
00:09:09,549 --> 00:09:11,634
Wait. Find out what, Doctor?
152
00:09:11,634 --> 00:09:16,306
Sergeant Turner may have been
tortured before his death.
153
00:09:17,432 --> 00:09:18,475
Yeah.
154
00:09:18,475 --> 00:09:20,935
So, that's what happened
to the English earl.
155
00:09:22,979 --> 00:09:24,522
What English earl?
156
00:09:26,816 --> 00:09:28,693
You said Turner was smart, McGee,
157
00:09:28,693 --> 00:09:30,779
when in fact, you should have said
he was brilliant.
158
00:09:30,779 --> 00:09:34,407
These equations rock. It's homology.
159
00:09:35,074 --> 00:09:37,786
Close. Cohomology.
I think it's homology.
160
00:09:37,786 --> 00:09:39,621
No, it's cohomology.
I did my independent study
161
00:09:39,621 --> 00:09:42,582
on advanced string theory,
so I think I would know.
162
00:09:42,582 --> 00:09:44,667
I see you are playing
the MIT card again.
163
00:09:44,667 --> 00:09:46,711
No, I just happened
to go to school there.
164
00:09:46,711 --> 00:09:49,214
And you just happen to talk about it
a lot.
165
00:09:50,548 --> 00:09:53,843
I'm so glad to see you two don't need
adult supervision.
166
00:09:53,843 --> 00:09:57,514
McGee was annoying me again.
Don't.
167
00:09:58,848 --> 00:10:00,099
What do we have from the crime scene?
168
00:10:01,059 --> 00:10:03,311
I got Turner's toxicology report back.
169
00:10:03,311 --> 00:10:05,730
His blood alcohol level was .07.
Not drunk.
170
00:10:05,730 --> 00:10:07,899
Not sober either. What else?
171
00:10:07,899 --> 00:10:11,402
There were foreign blood samples
found on his face and his knuckles.
172
00:10:11,402 --> 00:10:13,988
Yeah, and?
And a Chinese menu
173
00:10:13,988 --> 00:10:17,450
of chemicals found on his skin.
It's dried paint, turpentine, bleach.
174
00:10:17,450 --> 00:10:19,536
It's like he was partying
in a janitor's closet.
175
00:10:19,536 --> 00:10:21,329
What about Turner's laptop?
176
00:10:21,329 --> 00:10:24,499
Well, I completely underestimated
the depth of his mathematics ability.
177
00:10:24,499 --> 00:10:26,668
I thought that he was concentrating
on numerical analysis
178
00:10:26,668 --> 00:10:29,629
but it turns out he was also working
on fiber bundles.
179
00:10:29,629 --> 00:10:31,214
I mean, the work's a little rough.
180
00:10:31,214 --> 00:10:33,299
Anything connected
to his death, McGee?
181
00:10:33,299 --> 00:10:34,259
Not yet.
182
00:10:35,260 --> 00:10:38,721
I didn't go to MIT,
but I think I found something.
183
00:10:40,598 --> 00:10:42,183
Turner had a private container.
184
00:10:42,183 --> 00:10:45,228
It's like a vault inside the hard drive
where you can hide files.
185
00:10:45,228 --> 00:10:46,646
Very sophisticated.
Can you open it?
186
00:10:46,646 --> 00:10:49,232
They don't call me
"Five Fingers Sciuto" for nothing.
187
00:10:49,232 --> 00:10:51,818
Actually, nobody calls me that.
My nickname is actually Vamperstein,
188
00:10:51,818 --> 00:10:54,153
but I never really liked the sound of it.
Abby.
189
00:10:55,071 --> 00:10:57,949
Right. Too much caffeine. Sorry.
190
00:10:57,949 --> 00:10:59,576
Okay, just a second.
191
00:11:00,201 --> 00:11:03,121
And we are
192
00:11:04,372 --> 00:11:05,874
in.
193
00:11:05,874 --> 00:11:09,752
It's an encrypted e-mail.
He received it on Friday.
194
00:11:10,753 --> 00:11:12,338
The same day he was killed.
195
00:11:23,725 --> 00:11:26,644
One. Two. Three.
That's it.
196
00:11:29,314 --> 00:11:33,484
Maybe I should give you a break,
you know, because you're college girls.
197
00:11:33,484 --> 00:11:36,070
What do you think, Simmons?
No, Gunnery Sergeant?
198
00:11:36,070 --> 00:11:39,032
Damn straight!
To me you're midshipmen!
199
00:11:39,032 --> 00:11:41,868
Barely! Understood?
Yes, Gunnery Sergeant.
200
00:11:41,868 --> 00:11:44,495
You pull a stunt like that again with me
201
00:11:44,495 --> 00:11:47,373
and you can both kiss
your scholarships goodbye.
202
00:11:47,373 --> 00:11:50,043
Go! Away!
203
00:11:50,043 --> 00:11:52,086
Gunnery Sergeant Leeka?
204
00:11:53,212 --> 00:11:56,049
Special Agents Gibbs and Todd, NCIS.
205
00:11:56,049 --> 00:11:59,636
Sorry you had to hear all that.
What did they do?
206
00:11:59,636 --> 00:12:03,765
Notice the hair, ma'am?
Not regulation?
207
00:12:03,765 --> 00:12:07,018
No.
Purple and orange?
208
00:12:08,019 --> 00:12:11,064
Sometimes I feel like
I'm a kindergarten teacher.
209
00:12:11,064 --> 00:12:13,483
Yeah, I'm familiar with the sentiment.
210
00:12:14,233 --> 00:12:17,570
So, Captain Lemay said you wanted to
talk to me about Sergeant Turner?
211
00:12:18,363 --> 00:12:20,073
What kind of midshipman
was he, Gunny?
212
00:12:20,073 --> 00:12:21,991
He put most of those kids to shame, sir.
213
00:12:21,991 --> 00:12:24,577
He would have made one hell
of a Marine officer.
214
00:12:24,577 --> 00:12:27,205
The Captain said that he had problems
with war protesters.
215
00:12:27,205 --> 00:12:31,000
You could say that, ma'am.
One of them spit on his uniform.
216
00:12:31,000 --> 00:12:32,794
Turner cleaned his clock.
217
00:12:32,794 --> 00:12:36,255
Well, do you think this protester
was the type to look for revenge?
218
00:12:37,048 --> 00:12:39,968
Are you saying Turner was murdered?
We are.
219
00:12:39,968 --> 00:12:41,719
And I want to know why.
220
00:12:41,719 --> 00:12:43,471
Simmons!
Sir?
221
00:12:43,471 --> 00:12:45,390
Get me Midshipman Blake!
Double time!
222
00:12:45,390 --> 00:12:47,308
Yes, Gunny.
Blake's a petty officer.
223
00:12:47,308 --> 00:12:48,726
He was tight with Turner.
224
00:12:48,726 --> 00:12:50,812
He was also the one
that pulled him off the protester
225
00:12:50,812 --> 00:12:52,230
before the campus cops arrived.
226
00:12:52,230 --> 00:12:54,774
Who else was Turner tight with?
Well, Blake will know.
227
00:12:54,774 --> 00:12:56,484
They're the only two enlisted men
in the unit.
228
00:12:56,484 --> 00:12:59,112
Excuse me, Gunnery Sergeant.
What, Simmons?
229
00:12:59,112 --> 00:13:01,781
Midshipman Blake didn't report
to formation this morning.
230
00:13:01,781 --> 00:13:05,201
Blake's never been UA.
Not since I started here.
231
00:13:05,201 --> 00:13:06,995
Are you telling me Petty Officer Blake
is missing?
232
00:13:06,995 --> 00:13:09,956
No, I'm telling you that he is,
Agent Gibbs.
233
00:13:09,956 --> 00:13:12,792
No one's seen Blake since Friday night.
234
00:13:16,671 --> 00:13:20,633
Hi, ladies. Oh, God, I miss college.
235
00:13:20,633 --> 00:13:22,427
Find the room yet, probie?
Right here.
236
00:13:22,427 --> 00:13:24,095
Yeah, Blake's not there.
237
00:13:24,971 --> 00:13:27,515
You never told me you had a brother.
238
00:13:27,515 --> 00:13:31,269
Any idea when he's coming back?
I haven't seen him for a couple days.
239
00:13:41,070 --> 00:13:45,074
You guys are definitely not
campus cops. I make you for FBI.
240
00:13:45,074 --> 00:13:46,784
Wrong. NCIS.
241
00:13:46,784 --> 00:13:49,537
That stands for...
Yeah, I know what it stands for.
242
00:13:49,537 --> 00:13:51,247
You're here because of Turner, right?
243
00:13:51,247 --> 00:13:54,917
Do you know him?
I was in his NROTC unit.
244
00:13:55,793 --> 00:13:57,170
Wow, these are the new
docking stations for...
245
00:13:57,170 --> 00:14:00,423
Yeah, yeah. He just got that. It's for
the new Axim X5 handheld computer.
246
00:14:00,423 --> 00:14:01,924
It's sweet, right?
Yeah.
247
00:14:01,924 --> 00:14:03,801
Sweet!
248
00:14:05,178 --> 00:14:07,180
Shouldn't you guys
be wearing rubber gloves?
249
00:14:07,180 --> 00:14:10,516
You're completely compromising
the integrity of the crime scene.
250
00:14:10,516 --> 00:14:14,562
It's not a crime scene. It's a dorm room.
251
00:14:14,562 --> 00:14:17,482
You totally think Finnegan had
something to do with Turner's death.
252
00:14:17,482 --> 00:14:20,151
Why else would you be here?
You got us, Sherlock.
253
00:14:20,151 --> 00:14:22,904
Maybe they were partners
in some kind of illicit business.
254
00:14:22,904 --> 00:14:24,864
Like they dealt drugs on campus.
255
00:14:26,824 --> 00:14:30,870
Well now, did they?
No. I was being hypothetical.
256
00:14:32,538 --> 00:14:33,998
Do you guys have a warrant?
257
00:14:33,998 --> 00:14:35,833
Because if you don't,
then nothing you find here
258
00:14:35,833 --> 00:14:37,585
will be admissible in court.
259
00:14:37,585 --> 00:14:39,128
Unless, of course,
you have probable cause.
260
00:14:39,128 --> 00:14:42,048
That is exactly what we have.
I don't know.
261
00:14:42,048 --> 00:14:44,717
Just because he wasn't home?
Little girl, what's your name?
262
00:14:44,717 --> 00:14:47,428
Simon Frankel.
Okay, listen, Urkel.
263
00:14:47,428 --> 00:14:49,097
We're here on official business,
264
00:14:49,097 --> 00:14:50,973
so why don't you go back
to your dorm room
265
00:14:50,973 --> 00:14:52,183
and play Dungeon Master
266
00:14:52,183 --> 00:14:54,227
and let professionals
do their work, okay?
267
00:14:54,227 --> 00:14:56,854
I'm just trying to help.
Do you want to be a big help?
268
00:14:56,854 --> 00:15:00,483
Yeah, definitely.
Okay, put your hands in the air.
269
00:15:00,483 --> 00:15:02,944
Nothing to be worried about.
Spread your legs.
270
00:15:02,944 --> 00:15:04,403
Okay, stick out your tongue.
271
00:15:04,403 --> 00:15:06,697
You're the gargoyle
that guards this door.
272
00:15:09,867 --> 00:15:11,369
That was nice.
273
00:15:11,369 --> 00:15:13,579
Well, they don't pay us
to be nice, McGee.
274
00:15:14,122 --> 00:15:16,082
Hey, put on some gloves.
275
00:15:19,252 --> 00:15:21,420
There is definitely something wrong
with this guy.
276
00:15:21,420 --> 00:15:24,257
What?
He listens to folk music.
277
00:15:29,220 --> 00:15:32,223
There's something else
wrong with this guy, too, Tony.
278
00:15:34,058 --> 00:15:38,271
A bloody rag. Nice work, McGee.
279
00:15:40,273 --> 00:15:43,192
That's a lot of blood loss. Injured?
280
00:15:43,192 --> 00:15:44,819
Or dead?
281
00:15:47,196 --> 00:15:50,241
The message on the left
was on Turner's laptop.
282
00:15:50,241 --> 00:15:52,827
The message on the right
was found on Blake's.
283
00:15:52,827 --> 00:15:54,412
He received it on Saturday, boss.
284
00:15:54,412 --> 00:15:56,539
Who sent them?
McGee's working on it.
285
00:15:56,539 --> 00:15:58,207
What else do we know?
No one on campus
286
00:15:58,207 --> 00:16:00,459
has heard from Blake since Friday.
287
00:16:00,459 --> 00:16:03,254
And Abby says that the blood on the rag
and bed matches Blake's type.
288
00:16:03,254 --> 00:16:06,465
Two enlisted men.
One missing. One dead.
289
00:16:06,465 --> 00:16:07,300
What do they have in common?
290
00:16:07,300 --> 00:16:10,386
The resentment of the Coalition
Alliance Team for Peace, Gibbs.
291
00:16:10,386 --> 00:16:12,054
CAT-P. Not a very attractive acronym.
292
00:16:12,054 --> 00:16:15,099
Their leader's a Waverly senior,
Hunter Huxley.
293
00:16:15,099 --> 00:16:17,727
He's been arrested five times
for disturbing the peace.
294
00:16:17,727 --> 00:16:19,687
He's majoring in political science.
295
00:16:19,687 --> 00:16:22,773
Minoring in anti-government subversion
and sticking it to the man.
296
00:16:22,773 --> 00:16:25,443
I dated a girl like that
in college once, boss.
297
00:16:25,443 --> 00:16:28,779
It wasn't bad until she stopped shaving
her armpits and her...
298
00:16:29,655 --> 00:16:32,158
She owns a car dealership now,
in case you're looking for a good deal.
299
00:16:32,158 --> 00:16:35,119
Huxley's been leading
the anti-war protests on campus.
300
00:16:35,119 --> 00:16:37,371
And last month
at a peace demonstration
301
00:16:37,371 --> 00:16:41,167
in front of the ROTC building, we know
that he started spitting on midshipmen.
302
00:16:41,167 --> 00:16:42,168
And Sergeant Turner dropped him.
303
00:16:42,168 --> 00:16:45,004
After that, Huxley made Turner
his personal target.
304
00:16:45,004 --> 00:16:46,422
Harassed him regularly.
305
00:16:46,422 --> 00:16:48,216
You think he could have taken this
to the next level?
306
00:16:48,216 --> 00:16:49,926
I think you and Kate are gonna go
find out.
307
00:16:51,469 --> 00:16:53,971
Hey, turn that frown
upside down, sweetie.
308
00:16:53,971 --> 00:16:57,850
We're going back to college.
Tony, your problem is you've never left.
309
00:16:59,268 --> 00:17:03,231
This is what I'm talking about. It's like
I'm having flashbacks or something.
310
00:17:03,231 --> 00:17:04,565
I'm surprised you even
remember college.
311
00:17:04,565 --> 00:17:06,984
You spent most of it throwing up
in a urinal.
312
00:17:06,984 --> 00:17:09,862
Well, I'm pretty sure you spent your
Saturday nights alone in your PJs
313
00:17:09,862 --> 00:17:13,491
watching Julia Roberts videos.
You don't know what I did in college.
314
00:17:13,491 --> 00:17:16,077
But I do know what you did
on your spring break.
315
00:17:16,077 --> 00:17:18,371
I knew it. You still have
that wet T-shirt photo, don't you?
316
00:17:18,371 --> 00:17:20,957
I don't.
You swear?
317
00:17:20,957 --> 00:17:24,377
Well, I don't have it on me.
Hey, Chi! Way to go!
318
00:17:25,336 --> 00:17:28,464
God, you're pathetic.
Gotta move on, DiNozzo.
319
00:17:28,464 --> 00:17:29,799
They're over.
What's over?
320
00:17:29,799 --> 00:17:32,176
Your glory years.
They've passed you by.
321
00:17:32,176 --> 00:17:35,221
It's time to retire the beer bong.
Ouch, Kate. Ouch.
322
00:17:35,221 --> 00:17:38,432
Oh, there's our budding anarchist.
323
00:17:38,432 --> 00:17:41,560
This president is the puppet
of Corporate America!
324
00:17:41,560 --> 00:17:45,690
This is an immoral act! No more war!
325
00:17:45,690 --> 00:17:50,152
No more war!
No more war!
326
00:17:50,152 --> 00:17:52,363
Learn the truth about this war.
327
00:17:52,363 --> 00:17:55,157
Your government doesn't trust you,
don't trust your government.
328
00:17:55,157 --> 00:17:58,619
Hey, man, help us defeat Big Brother.
Well, we kind of work for him.
329
00:17:58,619 --> 00:18:02,164
Agents Todd and DiNozzo, NCIS.
I got a permit to be here.
330
00:18:02,164 --> 00:18:05,167
I'm sure you do. That's not
the reason we're here, Mr. Huxley.
331
00:18:06,544 --> 00:18:08,129
Sergeant Joseph Turner.
332
00:18:08,963 --> 00:18:11,716
If he's pressing charges on me
then I'm pressing charges on him.
333
00:18:11,716 --> 00:18:14,010
That fascist nearly broke my jaw.
334
00:18:14,010 --> 00:18:17,680
I'd hold off on the charges.
He's dead.
335
00:18:18,264 --> 00:18:19,181
What?
336
00:18:19,181 --> 00:18:22,351
His body was found on campus
Saturday night.
337
00:18:22,351 --> 00:18:23,728
You hadn't heard about that?
338
00:18:23,728 --> 00:18:26,647
I've been out of town.
I just got back today.
339
00:18:26,647 --> 00:18:29,400
Well, that's convenient.
Hold on a second. You think I did it?
340
00:18:29,400 --> 00:18:31,485
Well, you two didn't exactly get along.
341
00:18:31,485 --> 00:18:33,404
Yeah, because he tried
to beat the crap out of me.
342
00:18:33,404 --> 00:18:34,780
After you spit on him.
343
00:18:34,780 --> 00:18:37,867
You do realize
I'm a peace activist, right?
344
00:18:37,867 --> 00:18:39,452
Anti-violence?
345
00:18:40,119 --> 00:18:43,247
Maybe you knew his friend, too.
Petty Officer Finnegan Blake?
346
00:18:43,247 --> 00:18:46,292
He was a midshipman.
Been missing since Friday.
347
00:18:49,503 --> 00:18:52,423
I get it. So this is how it happens, huh?
348
00:18:52,423 --> 00:18:56,302
They send their gestapo goons
to try and quiet the movement.
349
00:18:57,094 --> 00:19:00,514
You planning on arresting me?
It's crossed our minds.
350
00:19:00,514 --> 00:19:04,143
Do it. I'm not afraid of you.
I'm not afraid of your tactics.
351
00:19:05,144 --> 00:19:07,563
You should really meet our boss.
He'd like you.
352
00:19:07,563 --> 00:19:11,275
And you should really meet my lawyers.
They'd love you.
353
00:19:12,902 --> 00:19:15,905
The student organizations alone
are mind-blowing.
354
00:19:15,905 --> 00:19:18,366
Did you know that there are seven
online mystery-writer workshops
355
00:19:18,366 --> 00:19:19,742
on campus?
No, I didn't.
356
00:19:19,742 --> 00:19:23,287
But I'm sure you're gonna tell me
what this has to do with our dead Marine.
357
00:19:23,287 --> 00:19:25,623
I thought that whoever was involved
in Turner's death
358
00:19:25,623 --> 00:19:28,042
might have a campus web account.
So I hacked into the servers
359
00:19:28,042 --> 00:19:30,336
looking for any mention
of Turner or Blake.
360
00:19:30,336 --> 00:19:33,589
Okay. Any hits?
No, the servers have been pretty quiet.
361
00:19:35,674 --> 00:19:39,845
What is that?
Someone's IMing Sergeant Turner.
362
00:19:39,845 --> 00:19:43,974
It's an instant message, Gibbs.
It's like an e-mail, but live.
363
00:19:44,975 --> 00:19:47,728
Just put it up on the plasma.
364
00:19:47,728 --> 00:19:51,148
Hello, NCIS.
365
00:19:51,148 --> 00:19:54,568
He's not on Turner's buddy list.
He's probably using an alias.
366
00:19:54,568 --> 00:19:57,238
Can you trace it, McGee?
If we can keep him online.
367
00:19:57,238 --> 00:19:59,615
Abby, talk to him.
Okay.
368
00:20:00,574 --> 00:20:03,035
Hello, Creepy Voice.
369
00:20:03,953 --> 00:20:07,289
You're looking in the wrong places.
370
00:20:07,289 --> 00:20:09,583
He's diverting his connection
through half a dozen servers.
371
00:20:09,583 --> 00:20:13,504
We've got the Baltimore Public Library
by way of a public server in Buffalo.
372
00:20:13,504 --> 00:20:15,589
That's it. Get him. Get him, McGee.
373
00:20:15,589 --> 00:20:19,760
Where should we be looking?
374
00:20:19,760 --> 00:20:21,220
Deeper.
375
00:20:21,220 --> 00:20:23,556
Oh, come on.
How's that going to help us?
376
00:20:23,556 --> 00:20:26,434
I've back-traced him
to the Waverly University campus.
377
00:20:26,434 --> 00:20:28,978
Where on campus?
I'm almost there.
378
00:20:28,978 --> 00:20:30,980
Look beyond the surface.
379
00:20:30,980 --> 00:20:33,274
Oh, that's a really sucky clue.
380
00:20:33,274 --> 00:20:36,277
When you say "beyond the surface"
381
00:20:36,277 --> 00:20:39,905
are you being literal or metaphorical?
382
00:20:41,449 --> 00:20:42,908
I'm just trying to clarify.
383
00:20:42,908 --> 00:20:44,743
They're everywhere.
384
00:20:44,743 --> 00:20:47,538
Okay, I've got it down to one
city block right off of campus.
385
00:20:47,538 --> 00:20:49,748
Just one more second.
386
00:20:49,748 --> 00:20:50,249
Goodbye.
387
00:20:51,459 --> 00:20:55,087
Got him, boss.
Yeah.
388
00:20:57,214 --> 00:20:58,966
You are sure about this, right?
389
00:20:58,966 --> 00:21:01,844
I was able to triangulate
the connection to the campus servers.
390
00:21:01,844 --> 00:21:05,639
And then reran the back-trace...
Just answer the question, McGee.
391
00:21:05,639 --> 00:21:07,516
Yes, I'm sure, boss.
392
00:21:07,516 --> 00:21:09,393
Let's do this.
393
00:21:09,393 --> 00:21:10,644
Kate, cover the back.
394
00:21:17,568 --> 00:21:19,528
No! No! Stop!
395
00:21:20,779 --> 00:21:23,908
Federal Agents! Don't move!
396
00:21:31,749 --> 00:21:33,876
I am going to kill McGee.
397
00:21:35,503 --> 00:21:38,005
We've got it covered, Kate.
398
00:21:48,390 --> 00:21:52,311
So, is Gibbs still mad at me?
About what, probie?
399
00:21:52,311 --> 00:21:55,981
Dead Marine on campus?
Missing petty officer?
400
00:21:55,981 --> 00:21:59,777
Computer hacker who might be part
of a radical peace movement?
401
00:21:59,777 --> 00:22:03,739
None of these things
are your fault, really.
402
00:22:03,739 --> 00:22:08,035
But sending Gibbs on a panty raid?
He's going to kill you.
403
00:22:08,035 --> 00:22:12,081
Hey! I want answers.
404
00:22:14,708 --> 00:22:16,168
Where is Abby?
405
00:22:17,461 --> 00:22:19,713
She's on a run
to the evidence garage, boss.
406
00:22:23,884 --> 00:22:27,137
She's on a run
to the evidence garage, boss.
407
00:22:27,137 --> 00:22:29,056
Anything on the hacker?
408
00:22:33,435 --> 00:22:38,607
He was on a wireless connection.
The house you hit was set up for Wi-Fi.
409
00:22:38,607 --> 00:22:40,734
He was probably sitting
somewhere outside on the street.
410
00:22:40,734 --> 00:22:45,030
I'm working on tracing it right now.
You tell Abby I want her.
411
00:22:45,030 --> 00:22:47,783
Oh, Gibbs, I never knew.
412
00:22:49,618 --> 00:22:51,996
Ducky asked me to help him figure out
where the welts came from.
413
00:22:51,996 --> 00:22:54,540
I think I'm gonna start with the
ball-peen hammer. I don't know why.
414
00:22:54,540 --> 00:22:57,084
I just like the way it sounds. Ball-peen,
ball-peen, ball-peen, ball-peen.
415
00:22:57,084 --> 00:22:59,044
What else?
416
00:22:59,044 --> 00:23:01,380
Probably go with the stun gun
and then the Garden-Weasel.
417
00:23:01,380 --> 00:23:04,591
And someone is in a really bad mood.
418
00:23:06,343 --> 00:23:10,514
Spending the night in a room full
of crying women tends to do that to me.
419
00:23:10,514 --> 00:23:12,599
Well this will cheer you up.
420
00:23:12,599 --> 00:23:15,936
I got the analysis back from the blood
found on Turner's body.
421
00:23:15,936 --> 00:23:19,231
It belongs to your missing petty officer.
Blake? You're kidding.
422
00:23:19,231 --> 00:23:21,942
I also ran the bloody rag
from Blake's house.
423
00:23:21,942 --> 00:23:24,153
Most of it's his and some of it is not.
424
00:23:24,153 --> 00:23:25,904
Sergeant Turner's?
Bingo.
425
00:23:25,904 --> 00:23:27,990
Was his name-o.
Blake and Turner were in a fight.
426
00:23:27,990 --> 00:23:30,367
And one turns up dead
and the other hits the road.
427
00:23:30,367 --> 00:23:33,203
Or they were killed together
at the same location, Kate.
428
00:23:36,123 --> 00:23:38,625
It's the hacker. He's sending us
another instant message.
429
00:23:38,625 --> 00:23:41,128
NCIS,
430
00:23:41,128 --> 00:23:46,592
if you want the truth, be at Unity Quad,
1000 hours today.
431
00:23:48,719 --> 00:23:52,056
He's somewhere on campus right now.
Tony, Kate, you're with me.
432
00:23:52,056 --> 00:23:54,641
And you get me an exact location
this time.
433
00:23:56,435 --> 00:24:00,147
Are you sure you can do it?
Positive. I think.
434
00:24:02,149 --> 00:24:06,320
Excuse me. How can we be sure
Creepy Voice is even here, McGee?
435
00:24:06,320 --> 00:24:09,073
Because, Tony, the campus
Wi-Fi system is broken down
436
00:24:09,073 --> 00:24:11,325
into nodes. And our hacker's signal
is coming from Node 5.
437
00:24:11,325 --> 00:24:14,578
Yeah? And what does that mean? Hi.
It means he's somewhere
438
00:24:14,578 --> 00:24:16,872
in the quad right now,
so look for somebody with a laptop
439
00:24:16,872 --> 00:24:20,125
or a wireless device.
Not real helpful, probie.
440
00:24:20,125 --> 00:24:24,296
Less chatter. Keep your eyes open.
Find him or her.
441
00:24:27,925 --> 00:24:31,136
Boss, your 1:00. Red hat, sunglasses.
442
00:24:31,136 --> 00:24:33,472
Looking real suspicious.
443
00:24:38,977 --> 00:24:42,981
That's what I'm talking about.
Don't you get enough of that at home?
444
00:24:42,981 --> 00:24:46,235
My Internet connection's down.
Yeah.
445
00:24:47,236 --> 00:24:50,531
It's 10:45.
The hacker is playing with us again.
446
00:24:50,531 --> 00:24:53,742
No, Kate. I'm telling you, he's here.
Look for something abnormal.
447
00:24:54,451 --> 00:24:57,413
You're going to have to be more
specific, McGee.
448
00:24:57,413 --> 00:24:59,748
Look out! Move! Out of the way!
Hey, watch it!
449
00:25:04,336 --> 00:25:05,170
Move it!
450
00:25:05,170 --> 00:25:07,923
I'd say that's abnormal.
451
00:25:08,799 --> 00:25:10,801
We've got two suspects,
one in a black ski mask.
452
00:25:10,801 --> 00:25:13,220
Moving to intercept.
453
00:25:13,220 --> 00:25:15,055
They're coming out of the tunnel.
454
00:25:15,889 --> 00:25:20,185
Okay. Get out of the way!
Get out of the way!
455
00:25:23,230 --> 00:25:24,857
Hey!
Hey, look!
456
00:25:24,857 --> 00:25:26,817
Clear the way! Get out of my way!
457
00:25:30,696 --> 00:25:31,655
You're dead!
458
00:25:32,948 --> 00:25:35,451
He's got a gun!
NCIS Federal Agents!
459
00:25:35,451 --> 00:25:36,952
Drop the weapon!
Put down your weapon!
460
00:25:36,952 --> 00:25:39,580
Drop the weapon!
Hold your fire!
461
00:25:43,876 --> 00:25:46,879
What's going on?
462
00:25:46,879 --> 00:25:49,089
Shut up, dumb-ass.
463
00:25:51,008 --> 00:25:52,759
Does that hurt?
Yeah.
464
00:25:52,759 --> 00:25:56,096
Does that hurt right there?
Yeah.
465
00:25:57,014 --> 00:25:59,892
Kyle Zolin. He's a midshipman.
466
00:26:01,268 --> 00:26:02,186
Yeah, Gibbs.
467
00:26:02,186 --> 00:26:04,313
Gibbs! Gibbs, I figured it out.
468
00:26:04,313 --> 00:26:06,023
I know what caused the welts
on Turner's body.
469
00:26:06,023 --> 00:26:08,525
We know. A paintball gun.
470
00:26:12,446 --> 00:26:15,073
I really, really hate it
when he does that.
471
00:26:34,927 --> 00:26:36,178
Oops.
472
00:26:36,845 --> 00:26:40,599
You retreads think you deserve
to be officers? Do you?
473
00:26:41,391 --> 00:26:43,727
Playing illegal games on campus!
474
00:26:43,727 --> 00:26:45,812
You're lucky I don't rip your heads off
and stomp on them!
475
00:26:45,812 --> 00:26:47,731
Agent Gibbs will take it
from here, Gunny.
476
00:26:47,731 --> 00:26:49,107
Yes, sir.
477
00:26:50,859 --> 00:26:53,862
I expect you gentlemen to answer
his questions truthfully.
478
00:26:58,367 --> 00:26:59,535
Sit down.
479
00:27:06,708 --> 00:27:11,380
Where's Finnegan Blake?
We don't know, sir.
480
00:27:15,634 --> 00:27:18,762
How many midshipmen in this
little paintball club of yours?
481
00:27:19,471 --> 00:27:22,099
Yeah, that's right.
482
00:27:22,808 --> 00:27:26,395
If you turn them in, they'll probably
be kicked out of school just like you.
483
00:27:27,771 --> 00:27:31,149
It's admirable, protecting your friends.
484
00:27:33,443 --> 00:27:36,863
Turner does not need protection.
485
00:27:38,407 --> 00:27:42,244
He's lying dead on a slab
with a broken neck.
486
00:27:44,204 --> 00:27:46,665
I think Blake is the one
who put him there.
487
00:27:46,665 --> 00:27:49,835
No. No, not possible, sir.
488
00:27:49,835 --> 00:27:52,212
They were best friends.
Yeah?
489
00:27:52,212 --> 00:27:55,048
Then why were they beating the crap
out of each other Friday night?
490
00:27:57,384 --> 00:28:01,513
You were there!
Yes, sir, but it's not what you think.
491
00:28:01,513 --> 00:28:04,725
They tossed a couple punches.
We broke it up.
492
00:28:04,725 --> 00:28:08,020
An hour later, they were drinking beer
and laughing about it.
493
00:28:08,020 --> 00:28:11,857
Does that look like a couple of punches
to you, midshipmen?
494
00:28:11,857 --> 00:28:14,401
His neck is snapped in half.
495
00:28:16,695 --> 00:28:18,905
He didn't look like that when he left.
496
00:28:20,157 --> 00:28:22,618
What was the fight about?
497
00:28:23,952 --> 00:28:29,249
Turner never lost a paintball game,
so Blake decided to change the rules.
498
00:28:29,249 --> 00:28:32,085
By killing him?
No, sir.
499
00:28:32,628 --> 00:28:33,962
We play one on one.
500
00:28:33,962 --> 00:28:37,341
But Friday morning we all got
Turner's target photo in our e-mail
501
00:28:37,966 --> 00:28:39,801
and we ambushed him.
502
00:28:40,385 --> 00:28:42,971
It was supposed to be funny.
503
00:28:47,684 --> 00:28:50,437
I want the names
of everyone in your club.
504
00:28:53,523 --> 00:28:56,735
You do that
and we can talk about your futures.
505
00:28:56,735 --> 00:28:58,362
And if we don't?
506
00:28:58,362 --> 00:29:03,492
Son, you trust me.
You will not do well in prison.
507
00:29:05,827 --> 00:29:07,913
They called themselves The Red Cell.
508
00:29:07,913 --> 00:29:10,415
They all claim the last time
they saw Blake was on Friday night,
509
00:29:10,415 --> 00:29:11,416
right after the fight.
510
00:29:11,416 --> 00:29:14,419
We think they were protecting him.
Who else knew about the group?
511
00:29:14,419 --> 00:29:16,880
According to them, no one.
Only the Red Cell members.
512
00:29:17,589 --> 00:29:20,092
First rule of fight club,
"Never talk about Fight Club."
513
00:29:20,092 --> 00:29:23,470
God, it's a great movie.
Brad Pitt, Edward Norton.
514
00:29:23,470 --> 00:29:27,391
It's like the greatest guy movie ever.
I'm going to rent that for you.
515
00:29:29,434 --> 00:29:33,146
They're either lying or one of them
is the hacker that led us to the group.
516
00:29:33,146 --> 00:29:34,272
Find him.
517
00:29:34,272 --> 00:29:35,524
Boss!
518
00:29:35,524 --> 00:29:38,694
You find my hacker yet?
No, but...
519
00:29:38,694 --> 00:29:41,697
Poor probie.
You think he needs a group hug?
520
00:29:42,447 --> 00:29:43,949
I found Blake.
521
00:29:49,287 --> 00:29:50,997
I've been monitoring the campus Wi-Fi
522
00:29:50,997 --> 00:29:52,999
and I was waiting for the hacker
to come back online
523
00:29:52,999 --> 00:29:54,126
and that's when I thought of it.
524
00:29:54,126 --> 00:29:56,753
When we searched Blake's room,
he had the docking station
525
00:29:56,753 --> 00:29:59,047
for an Axim X5 handheld computer.
526
00:29:59,047 --> 00:30:01,299
But the unit itself was not in his room.
527
00:30:01,299 --> 00:30:04,302
And they're, like, 2,000 bucks.
He probably took it with him
528
00:30:04,302 --> 00:30:06,847
when he pulled his disappearing act.
Why does this matter?
529
00:30:06,847 --> 00:30:08,140
Because it has wireless built in.
530
00:30:08,140 --> 00:30:11,226
It automatically connects
to the nearest network.
531
00:30:11,226 --> 00:30:13,270
He is online right now.
Where?
532
00:30:14,813 --> 00:30:17,649
Waverly University, Node 3.
And according to the network logs,
533
00:30:17,649 --> 00:30:19,568
he's been hiding out there
since Saturday morning.
534
00:30:19,568 --> 00:30:22,237
Not bad, McGee. Let's roll!
535
00:30:22,863 --> 00:30:25,657
See, I told you he likes you.
536
00:30:27,617 --> 00:30:30,787
Are you sure about this, Tim?
I'm sure.
537
00:30:30,787 --> 00:30:33,331
He's here, or at least his computer is.
538
00:30:33,331 --> 00:30:36,460
Well, I hope for your sake
that you're right.
539
00:30:36,460 --> 00:30:39,087
I'm right, okay?
540
00:30:41,214 --> 00:30:43,216
Wait.
541
00:30:45,260 --> 00:30:47,304
He's in the building
right behind this one.
542
00:30:52,559 --> 00:30:55,562
I've got some bad news for you, probie.
543
00:30:55,562 --> 00:30:57,939
I don't understand. He should be here.
544
00:30:57,939 --> 00:30:59,566
Maybe he disappeared with the building.
545
00:30:59,566 --> 00:31:01,151
I'm telling you, it's here.
546
00:31:06,948 --> 00:31:08,784
Signal is getting stronger.
547
00:31:15,415 --> 00:31:17,501
It's here.
Where?
548
00:31:18,877 --> 00:31:22,464
It's right below me.
He must have buried it.
549
00:31:22,464 --> 00:31:26,384
We're being screwed with again.
It's the hacker, McGee.
550
00:31:26,384 --> 00:31:27,969
I found something.
551
00:31:31,306 --> 00:31:32,682
It's a body.
552
00:31:33,850 --> 00:31:36,478
It's lying face down.
This is where the head should be.
553
00:31:39,815 --> 00:31:41,608
He's wearing a hood.
554
00:31:42,734 --> 00:31:46,238
This is now a crime scene.
555
00:31:52,494 --> 00:31:54,538
It's Blake.
556
00:31:54,538 --> 00:31:56,915
He's not lying face down.
557
00:32:03,630 --> 00:32:06,675
Petty Officer Blake was killed
early Saturday morning,
558
00:32:06,675 --> 00:32:10,136
just hours after
Sergeant Turner's death.
559
00:32:10,136 --> 00:32:12,597
Now, we're dealing with a killer
who is not only extremely powerful,
560
00:32:12,597 --> 00:32:15,267
but methodical.
Each of these young men
561
00:32:15,267 --> 00:32:19,479
had their necks broken
in a violent and identical fashion.
562
00:32:19,479 --> 00:32:21,857
I think with someone
using their bare hands.
563
00:32:21,857 --> 00:32:23,316
Well, how's that?
564
00:32:24,025 --> 00:32:25,861
Well, it's a very specific technique.
565
00:32:25,861 --> 00:32:28,655
May I demonstrate, Mr. Palmer?
Of course, Doctor.
566
00:32:28,655 --> 00:32:31,825
Yes, well, one hand is placed firmly
on the jaw here, and the other hand...
567
00:32:31,825 --> 00:32:35,537
I'll do it, Duck.
Thank you, Jethro.
568
00:32:35,537 --> 00:32:37,414
This ought to be good.
No, on you.
569
00:32:37,414 --> 00:32:39,916
Do you think that's really necessary?
Yeah, it'll be fun.
570
00:32:39,916 --> 00:32:41,668
You can either lie on the floor
or I'll drop you to the floor.
571
00:32:41,668 --> 00:32:45,171
We used it to silence enemy sentries.
One hand on the jaw,
572
00:32:45,171 --> 00:32:47,340
the other behind the head
of the individual.
573
00:32:47,340 --> 00:32:49,009
66 pounds of torque and, snap!
574
00:32:51,261 --> 00:32:54,347
Your eyes are on the back of your head.
DiNozzo, any questions?
575
00:32:54,347 --> 00:32:56,016
No, I think I got it, boss.
576
00:32:58,101 --> 00:33:01,062
You missed your calling, boss.
You could have been a chiropractor.
577
00:33:01,062 --> 00:33:02,814
We're looking for someone
who knows how to kill.
578
00:33:02,814 --> 00:33:05,650
Yes, what troubles me
is our midshipmen,
579
00:33:05,650 --> 00:33:08,403
in order to receive
such a killing blow,
580
00:33:08,403 --> 00:33:11,239
would have to have been
face-to-face with their assailants.
581
00:33:11,239 --> 00:33:13,074
Which means either
they were ambushed...
582
00:33:13,074 --> 00:33:16,536
Or they knew him.
Hey, another midshipman?
583
00:33:16,536 --> 00:33:19,873
They teach combat courses
at the NROTC unit?
584
00:33:19,873 --> 00:33:21,583
Maybe. You find my hacker yet?
585
00:33:21,583 --> 00:33:24,502
McGee's upstairs working on it.
I didn't ask McGee.
586
00:33:24,502 --> 00:33:26,630
I asked my Senior Field Agent.
587
00:33:27,714 --> 00:33:29,591
I want that damn hacker!
588
00:33:31,176 --> 00:33:32,344
Did you hear that, Palmer?
589
00:33:32,344 --> 00:33:33,553
He sounded pretty upset.
No.
590
00:33:35,221 --> 00:33:38,850
He called me his
Senior Field Agent. Finally.
591
00:33:43,897 --> 00:33:46,733
This guy is good, Abby. He's too good.
592
00:33:48,068 --> 00:33:50,904
Yeah, but we are better.
593
00:33:50,904 --> 00:33:53,281
I thought you went to MIT.
594
00:33:53,281 --> 00:33:55,408
Abby, I don't think I can track this guy.
595
00:33:55,408 --> 00:33:57,160
Don't let Gibbs hear you
talking like that, probie.
596
00:33:57,160 --> 00:33:59,329
Caf-Pow, baby.
597
00:34:00,455 --> 00:34:02,791
You guys are just in time
for McGee's crisis of faith.
598
00:34:02,791 --> 00:34:04,209
He's starting to realize
599
00:34:04,209 --> 00:34:07,087
that there may be someone on the planet
that's smarter than him.
600
00:34:07,087 --> 00:34:08,380
Oh, I'm looking at one right now.
601
00:34:08,380 --> 00:34:10,924
Well, Kate, in all fairness,
I am the Senior Field Agent,
602
00:34:10,924 --> 00:34:14,678
but I think it's an experience thing.
I was talking about Abby, dodo-head.
603
00:34:14,678 --> 00:34:15,887
Thank you, Kate.
604
00:34:15,887 --> 00:34:18,556
Okay, the only chance we have
of finding this guy
605
00:34:18,556 --> 00:34:20,183
is if he contacts us again.
606
00:34:20,183 --> 00:34:23,853
I can embed a virus in the IM software
and use it to tag his computer
607
00:34:23,853 --> 00:34:26,731
and hope that it leads...
Viruses, tracking software?
608
00:34:26,731 --> 00:34:29,317
You guys are going about this
the wrong way.
609
00:34:29,317 --> 00:34:32,278
What is the first rule
of Fight Club, probie?
610
00:34:32,278 --> 00:34:35,657
Okay, Tony, you can barely
turn your computer on. So, no offense.
611
00:34:35,657 --> 00:34:38,493
You do not talk about Fight Club!
612
00:34:38,994 --> 00:34:42,455
And what is the second rule
of Fight Club?
613
00:34:42,455 --> 00:34:45,959
Abs?
Do not talk about Fight Club!
614
00:34:45,959 --> 00:34:49,004
Sir!
Exactly.
615
00:34:49,004 --> 00:34:52,048
And Creepy Voice is the guy
who led us to Red Cell.
616
00:34:52,048 --> 00:34:54,884
So he's either a member
or he knows a member.
617
00:34:54,884 --> 00:34:55,760
And they're all midshipmen.
618
00:34:55,760 --> 00:34:57,929
Of course, if the guy's giving McGeek
a run for his money,
619
00:34:57,929 --> 00:34:59,264
he's got to be pretty smart.
620
00:34:59,264 --> 00:35:02,642
McGee, what was your GPA in college?
3.9.
621
00:35:04,519 --> 00:35:06,813
I failed a fencing class
in sophomore year.
622
00:35:07,689 --> 00:35:11,276
So, I'm sure you already checked
the NROTC records to make sure
623
00:35:11,276 --> 00:35:13,987
there's no computer genius in the unit.
624
00:35:18,491 --> 00:35:20,869
I hate to say it,
but that was actually smart, Tony.
625
00:35:20,869 --> 00:35:22,203
What was, Kate?
626
00:35:22,203 --> 00:35:23,955
Tony might have figured out
how to find the hacker.
627
00:35:23,955 --> 00:35:25,457
It's his job.
628
00:35:26,082 --> 00:35:28,752
You think I keep him around
for his personality?
629
00:35:30,253 --> 00:35:33,298
There are 22 midshipmen in the unit
with computer science majors.
630
00:35:33,298 --> 00:35:36,760
Only one of them has a 4.0.
Look familiar?
631
00:35:36,760 --> 00:35:38,553
You want to bring him in with me?
632
00:35:38,553 --> 00:35:41,431
Considering he embarrassed me,
almost got me fired
633
00:35:41,431 --> 00:35:43,516
and ruined my weekend,
what do you think?
634
00:35:47,145 --> 00:35:49,397
Hello, NCIS.
635
00:35:50,565 --> 00:35:55,236
You might be smart,
but my geek carries a gun.
636
00:35:55,236 --> 00:36:00,325
Hello, you twisted piece of...
637
00:36:26,726 --> 00:36:28,895
Howdy, Urkel.
638
00:36:28,895 --> 00:36:30,814
Man, you're hurting me.
639
00:36:30,814 --> 00:36:32,982
You hear something, Tony?
No.
640
00:36:32,982 --> 00:36:34,943
Me neither.
641
00:36:37,654 --> 00:36:41,908
No need to worry. Federal Agents.
Have a nice day.
642
00:36:47,455 --> 00:36:52,752
Hey, so what do they call it?
The box, coffin, sweatshop?
643
00:36:52,752 --> 00:36:54,462
We just call it interrogation.
644
00:36:55,255 --> 00:36:57,882
What's the deal? You lean on me first.
Then bring your partner in?
645
00:36:57,882 --> 00:36:59,509
Get me blabbering?
646
00:37:00,677 --> 00:37:03,138
Are you the good cop or the bad cop?
Sit.
647
00:37:03,138 --> 00:37:04,639
Okay.
648
00:37:05,390 --> 00:37:07,142
I'm going to be honest with you.
649
00:37:07,142 --> 00:37:11,020
This is a major waste of time.
You clearly didn't do this.
650
00:37:13,523 --> 00:37:15,108
Reverse psychology.
651
00:37:15,108 --> 00:37:18,027
But my boss,
he needs to close the case.
652
00:37:18,027 --> 00:37:19,112
Brass wants answers.
653
00:37:20,071 --> 00:37:25,034
And there is this other agent, Kate.
Severe-looking thing.
654
00:37:25,869 --> 00:37:29,038
No sense of humor.
She built the profile on you.
655
00:37:29,038 --> 00:37:30,874
What kind of interrogation technique
is that?
656
00:37:30,874 --> 00:37:33,793
The DiNozzo method. Not pretty,
657
00:37:34,377 --> 00:37:35,503
but it's effective.
658
00:37:35,503 --> 00:37:39,090
It turns out you're the geek's geek.
659
00:37:41,259 --> 00:37:45,346
The last one to be picked for the team.
That's not true.
660
00:37:46,472 --> 00:37:50,185
This isn't me, Urkel, okay?
I think you're great.
661
00:37:50,185 --> 00:37:52,395
Sure you broke a few federal laws,
662
00:37:52,395 --> 00:37:54,230
interfering with an ongoing
murder investigation.
663
00:37:54,230 --> 00:37:55,982
I was trying to help you.
664
00:37:55,982 --> 00:37:57,609
Right.
665
00:37:59,360 --> 00:38:02,655
It's the way you did it that's suspicious.
Look at me.
666
00:38:03,865 --> 00:38:06,659
The last thing I need is to be pegged
as a rat in the unit.
667
00:38:06,659 --> 00:38:09,204
Those guys would have killed me.
Maybe you were looking for payback?
668
00:38:09,204 --> 00:38:11,664
They wouldn't let you into
their little club?
669
00:38:11,664 --> 00:38:12,957
That's crazy.
Yeah.
670
00:38:14,876 --> 00:38:16,294
You know what's crazy?
671
00:38:16,294 --> 00:38:20,131
Me almost putting a bullet in a kid's head
'cause he's playing paintball.
672
00:38:21,257 --> 00:38:22,926
That's a little crazy.
673
00:38:22,926 --> 00:38:24,302
I didn't...
674
00:38:25,386 --> 00:38:28,473
I didn't want anyone to get hurt.
I was just trying to help.
675
00:38:28,473 --> 00:38:29,849
Turner was a friend.
676
00:38:30,558 --> 00:38:34,854
So you thought sending cryptic e-mails
was going to help us find his killer?
677
00:38:36,648 --> 00:38:38,650
I think I know who killed him.
Who?
678
00:38:39,609 --> 00:38:43,196
Petty Officer Blake.
Yeah? Why'd he do it?
679
00:38:43,196 --> 00:38:45,698
There's this girl in the unit.
Ashley Simmons.
680
00:38:45,698 --> 00:38:47,659
She used to date Blake
but they broke up.
681
00:38:47,659 --> 00:38:51,913
She started dating Turner?
I'm not sure. I know he liked her.
682
00:38:54,332 --> 00:38:58,086
He liked her. Not a real strong motive
for murder, Urkel.
683
00:38:59,087 --> 00:39:01,631
Well, last week I saw all three of them
together in the quad.
684
00:39:01,631 --> 00:39:02,882
Ashley was crying,
685
00:39:02,882 --> 00:39:04,842
and Turner and Blake
started arguing with each other.
686
00:39:04,842 --> 00:39:06,094
About what?
687
00:39:06,803 --> 00:39:09,222
I couldn't hear,
but I saw Blake push him.
688
00:39:09,222 --> 00:39:11,140
So they fought?
No.
689
00:39:11,140 --> 00:39:13,518
Turner just left with Ashley.
690
00:39:13,518 --> 00:39:15,937
When I asked him about it later,
he said it was personal.
691
00:39:15,937 --> 00:39:17,730
Something between the three of them.
692
00:39:19,315 --> 00:39:22,193
Well, that's a real
interesting theory, Matlock.
693
00:39:22,193 --> 00:39:23,194
One problem.
694
00:39:24,529 --> 00:39:25,905
What?
695
00:39:25,905 --> 00:39:27,323
Blake's dead.
696
00:39:28,491 --> 00:39:30,660
He was murdered a few hours
after Turner.
697
00:39:31,869 --> 00:39:33,204
But by who?
698
00:39:33,204 --> 00:39:36,291
Someone who wanted to frame him
for the murder of his best friend.
699
00:39:40,420 --> 00:39:43,298
Find Midshipman Ashley Simmons now.
700
00:39:45,216 --> 00:39:47,218
Why is your hair still purple, Simmons?
701
00:39:47,218 --> 00:39:50,179
It takes a few days to wash out, Gunny.
702
00:39:50,179 --> 00:39:53,349
I hope the time you've spent field-daying
is starting to sink in.
703
00:39:53,349 --> 00:39:58,646
I own you until the day you graduate.
Yes, Gunny. It won't happen again.
704
00:40:01,816 --> 00:40:04,152
You want to give people
orders some day?
705
00:40:04,152 --> 00:40:07,071
You need to learn how to follow them.
706
00:40:07,071 --> 00:40:11,075
Sounds like pretty good advice, Gunny.
Good evening, sir.
707
00:40:11,617 --> 00:40:14,787
Any luck finding Blake?
That's why we're here.
708
00:40:14,787 --> 00:40:16,706
We can talk about this in my office.
709
00:40:16,706 --> 00:40:18,249
You missed a spot
over there, Simmons.
710
00:40:18,249 --> 00:40:21,669
Actually, we're here for her, Gunny.
Simmons? For what?
711
00:40:21,669 --> 00:40:24,213
We found Blake.
Where?
712
00:40:24,213 --> 00:40:26,299
He's dead.
We think she knows why.
713
00:40:26,299 --> 00:40:27,717
I don't know anything about it.
714
00:40:27,717 --> 00:40:29,302
Then you won't mind answering
a few questions.
715
00:40:29,302 --> 00:40:31,721
Take her out to the sedan.
I'll be right out.
716
00:40:31,721 --> 00:40:32,889
But I don't know anything.
717
00:40:32,889 --> 00:40:35,391
Tell me everything you know
about her, Gunny.
718
00:40:35,391 --> 00:40:37,560
Simmons?
719
00:40:39,687 --> 00:40:42,899
Kind of a screw-up, but not a bad kid.
720
00:40:42,899 --> 00:40:45,651
You think she's involved in this?
721
00:40:45,651 --> 00:40:48,988
I don't understand.
Blake didn't kill Turner?
722
00:40:48,988 --> 00:40:51,032
No, they were both murdered.
723
00:40:51,032 --> 00:40:54,494
Not pretty.
Almost twisted his head clean off.
724
00:40:55,370 --> 00:40:57,080
Oh, my God.
725
00:40:57,789 --> 00:40:58,873
He did it.
726
00:41:00,666 --> 00:41:02,335
I'm getting too old for this crap.
727
00:41:02,335 --> 00:41:05,963
ROTC was supposed to be
an easy tour. You want a cup?
728
00:41:06,714 --> 00:41:08,466
No. No, thanks, I'll pass.
729
00:41:09,675 --> 00:41:14,013
Good call.
So just how was Blake murdered?
730
00:41:14,972 --> 00:41:17,558
I went to them for help last week.
731
00:41:17,558 --> 00:41:19,352
He wouldn't leave me alone.
732
00:41:19,352 --> 00:41:22,730
Wow, two identical neck-breaks.
733
00:41:22,730 --> 00:41:25,525
Yeah. We think the killer
has military training.
734
00:41:25,525 --> 00:41:28,152
He was forcing me to sleep with him.
735
00:41:28,986 --> 00:41:31,864
Blake and Turner were going to go
talk to him, make him stop.
736
00:41:31,864 --> 00:41:35,701
And he killed them.
Who, Midshipman?
737
00:41:35,701 --> 00:41:38,621
I'll have everyone in this unit
standing by, tomorrow.
738
00:41:38,621 --> 00:41:40,581
You can question them all
at the same time.
739
00:41:40,581 --> 00:41:43,292
Thanks, Gunny. I appreciate it.
Just one thing.
740
00:41:43,835 --> 00:41:45,044
What, sir?
741
00:41:45,711 --> 00:41:49,382
I said that Blake had been found dead.
You said murdered.
742
00:41:56,431 --> 00:41:59,600
Are you gonna answer that?
No.
743
00:42:00,393 --> 00:42:02,770
No, I'm pretty sure I know
what it is they want to tell me.
744
00:42:02,770 --> 00:42:04,981
Put your hands up!
745
00:42:12,864 --> 00:42:14,532
Not bad, Agent Gibbs.
746
00:42:14,532 --> 00:42:16,617
I'd give up now.
It's only going to get worse.
747
00:42:36,471 --> 00:42:38,848
I think he knows.
You think?
748
00:42:52,028 --> 00:42:54,238
You should have stayed out of this,
old man.
749
00:42:55,740 --> 00:42:56,949
Okay, stand back.
750
00:43:06,584 --> 00:43:08,544
Cuff him.
Sure thing, boss.
751
00:43:10,505 --> 00:43:13,132
Somehow I don't remember
college being quite like this.
752
00:43:13,132 --> 00:43:15,384
It reminds me of this time
at Ohio State. We had this frat guy...
753
00:43:15,384 --> 00:43:18,804
The next person
who mentions a spring break,
754
00:43:18,804 --> 00:43:24,101
or a frat party or college, is fired.
755
00:43:24,101 --> 00:43:26,521
Are we clear?
756
00:43:26,521 --> 00:43:28,064
Yes.
Yes.
757
00:43:28,064 --> 00:43:29,649
That's good.
61250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.