All language subtitles for NCIS - S02E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,759 --> 00:00:12,554 Jessica! Jessica! 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,265 Over here. Over here! 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,475 He's dead. 4 00:00:16,475 --> 00:00:18,560 Your fiancé is dead. Your fiancé is dead. 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,353 I'm gonna get you. 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,775 I'm over here. 7 00:00:24,775 --> 00:00:26,235 Here I am. 8 00:00:32,324 --> 00:00:33,825 Die. 9 00:01:19,538 --> 00:01:20,789 Thirteen, 10 00:01:22,499 --> 00:01:24,209 fifteen, 11 00:01:24,876 --> 00:01:27,462 seventeen, 12 00:01:28,171 --> 00:01:28,964 nineteen. 13 00:01:28,964 --> 00:01:31,049 Did you lose something down there, DiNozzo? 14 00:01:31,049 --> 00:01:34,177 Ninety-nine, a hundred. 15 00:01:34,177 --> 00:01:37,264 Just doing my morning exercise. Right. 16 00:01:37,264 --> 00:01:39,599 So how old's this one? 17 00:01:39,599 --> 00:01:41,727 Why does it always have to be about a woman, Kate? 18 00:01:41,727 --> 00:01:43,061 'Cause we're talking about you. 19 00:01:44,730 --> 00:01:46,106 Got your favorite here. 20 00:01:46,106 --> 00:01:49,985 Bacon-sausage-cheese breakfast burrito. 21 00:01:50,902 --> 00:01:53,322 I'll pass. Too much fat. 22 00:01:53,322 --> 00:01:55,407 Must be really young. Oh, she is. 23 00:01:55,407 --> 00:01:56,950 I don't think they need to know about it, Abs. 24 00:01:56,950 --> 00:02:00,829 She's 5'10", blonde hair, long legs, 25 00:02:00,829 --> 00:02:02,998 and ginormous headlights. 26 00:02:02,998 --> 00:02:06,251 That last part was really necessary? That's what you called them. 27 00:02:06,251 --> 00:02:10,130 She broke down by the Navy yard last night, and Tony helped her out. 28 00:02:10,130 --> 00:02:13,216 Oh, I bet he did. She's a junior at Georgetown. 29 00:02:13,216 --> 00:02:15,302 So that would make her what, about 20? 30 00:02:15,302 --> 00:02:18,889 Actually, she could be younger. I was 18 when I was a junior at MIT. 31 00:02:18,889 --> 00:02:21,183 When we need clarification, we'll ask for it, probie. Thank you. 32 00:02:21,183 --> 00:02:23,477 Oh, I'm asking. How old, Abby? 33 00:02:23,477 --> 00:02:25,562 Well, she was old enough to turn Tony down. 34 00:02:25,562 --> 00:02:27,272 Said she only goes out with guys in their 20s. 35 00:02:27,272 --> 00:02:29,024 Oh, poor baby. 36 00:02:29,024 --> 00:02:30,359 She wasn't my type anyway. 37 00:02:30,359 --> 00:02:32,861 Well, that's a good thing, 'cause I think it's time 38 00:02:32,861 --> 00:02:35,906 that the "Sex Machine" hung his spurs up. 39 00:02:35,906 --> 00:02:38,408 How do you know about that? Your college nickname? 40 00:02:38,408 --> 00:02:41,661 Let's just say that dating your frat brother had its advantages. 41 00:02:41,661 --> 00:02:43,372 Grab your gear. We're going to Georgetown. 42 00:02:43,372 --> 00:02:46,208 Petty officer was assaulted in her home last night. 43 00:02:46,208 --> 00:02:49,336 You're driving, Sex Machine. 44 00:02:54,216 --> 00:02:57,761 Kate, I'd check your e-mail before we go. It's kind of important. 45 00:03:04,976 --> 00:03:06,228 Where did you get this? 46 00:03:06,228 --> 00:03:08,230 Wet T-shirt Wall of Fame. Spring break, '94. 47 00:03:08,230 --> 00:03:09,898 Saw it when I was in Panama City last month. 48 00:03:09,898 --> 00:03:10,982 Oh, my God. 49 00:03:10,982 --> 00:03:12,234 I was going to keep it to myself, 50 00:03:12,234 --> 00:03:14,653 but then you decided to tell everyone my pledge name. 51 00:03:14,653 --> 00:03:16,279 You wouldn't dare. 52 00:03:19,157 --> 00:03:21,993 Tony! Tony, come on. We can work this out. 53 00:03:27,499 --> 00:03:30,127 Name's Petty Officer Jessica Smith. 54 00:03:30,127 --> 00:03:31,920 Claims intruder in military fatigues 55 00:03:31,920 --> 00:03:33,630 entered her home and tried to attack her. 56 00:03:33,630 --> 00:03:36,091 What do you mean "tried"? At this point, 57 00:03:36,091 --> 00:03:38,427 I'm not even sure there was an attacker. 58 00:03:43,140 --> 00:03:44,683 Who are you? 59 00:03:44,683 --> 00:03:47,519 Special Agents Gibbs and Todd, 60 00:03:48,562 --> 00:03:50,147 NCIS. 61 00:03:55,235 --> 00:03:58,738 We have to talk, but not here. 62 00:04:00,615 --> 00:04:02,409 They're listening. 63 00:04:02,993 --> 00:04:07,664 Who's listening, Petty Officer? I wish I knew. 64 00:04:09,875 --> 00:04:11,668 Turn the radio on. 65 00:04:14,796 --> 00:04:19,759 There. They can't hear us now. Tell me about last night. 66 00:04:21,261 --> 00:04:23,096 How... 67 00:04:23,722 --> 00:04:28,268 How do I know I can trust you? Because we're here to help. 68 00:04:30,812 --> 00:04:32,564 I heard voices 69 00:04:33,273 --> 00:04:34,691 whispering. 70 00:04:34,691 --> 00:04:36,359 Yeah? Saying what? 71 00:04:36,359 --> 00:04:39,446 I couldn't tell, but it was about me. 72 00:04:39,446 --> 00:04:43,116 You have to protect me. From what? 73 00:04:44,451 --> 00:04:48,371 Monsters. Jessica? It's gonna be okay. 74 00:04:48,371 --> 00:04:50,499 Boss, the Commander refused to wait outside. 75 00:04:50,499 --> 00:04:56,046 Lieutenant Commander Allan Witten. I'm Petty Officer Smith's psychologist. 76 00:04:57,756 --> 00:05:01,635 Outside. Now. Very well. 77 00:05:01,635 --> 00:05:03,720 I don't wanna go back. 78 00:05:03,720 --> 00:05:07,182 I can't go back. Please don't make me go back. 79 00:05:07,182 --> 00:05:08,600 It's okay. 80 00:05:09,476 --> 00:05:11,686 Jessica is under my care. 81 00:05:11,686 --> 00:05:15,273 When she missed her phone session this morning, I became concerned. 82 00:05:15,273 --> 00:05:16,399 What's wrong with her? 83 00:05:16,399 --> 00:05:19,611 She's been diagnosed with brief reactive psychosis. 84 00:05:19,611 --> 00:05:20,946 We believe it's been triggered 85 00:05:20,946 --> 00:05:23,031 by the death of her fiancé in Iraq last month. 86 00:05:23,031 --> 00:05:25,951 Yeah? Why isn't she in the hospital? 87 00:05:25,951 --> 00:05:28,662 As her condition improved, we released her. 88 00:05:28,662 --> 00:05:30,163 Treated her as an outpatient. 89 00:05:30,163 --> 00:05:32,249 She told the cops there was a man in her bedroom 90 00:05:32,249 --> 00:05:34,376 in camouflage utilities and body armor. 91 00:05:34,376 --> 00:05:37,420 Was she hearing voices, and did he have a knife? 92 00:05:40,674 --> 00:05:44,427 How do you know that, Commander? It's a delusion, Agent Gibbs. 93 00:05:44,427 --> 00:05:49,099 She's had several just like it at Bethesda. I need to get her back. 94 00:05:50,517 --> 00:05:54,187 Gentlemen, I assure you, no crime has been committed here. 95 00:05:55,647 --> 00:05:57,857 Why don't you let me decide that? 96 00:06:00,735 --> 00:06:04,864 I'm very, very sorry for the Sex Machine crack, Tony. 97 00:06:04,864 --> 00:06:07,367 It was insensitive and rude. 98 00:06:07,367 --> 00:06:09,911 I swear it won't happen again. Whatever. 99 00:06:09,911 --> 00:06:12,414 Damn it. What are you gonna do with it, DiNozzo? 100 00:06:12,414 --> 00:06:13,915 I haven't decided yet. 101 00:06:13,915 --> 00:06:17,335 I thought it might make a nice poster. What would? 102 00:06:17,919 --> 00:06:22,507 I am warning you. It will be war. Hell on earth. 103 00:06:22,507 --> 00:06:23,758 What are you guys talking about? 104 00:06:23,758 --> 00:06:26,720 None of your business, probie! None of your business, McGee! 105 00:06:26,720 --> 00:06:30,056 Did Petty Officer Smith say anything while I was talking to her shrink? 106 00:06:30,056 --> 00:06:32,809 No, all she kept telling me was to call her CO, 107 00:06:32,809 --> 00:06:36,313 and let him know that the monsters are after her again. 108 00:06:36,313 --> 00:06:38,607 From all appearances, I'd say she had a relapse. 109 00:06:38,607 --> 00:06:42,611 Well, my first two marriages were based on appearances. 110 00:06:43,486 --> 00:06:46,573 Pull Petty Officer Smith's records when we get back. 111 00:06:51,494 --> 00:06:53,872 Navy Achievement Medal winner. Sailor of the Quarter three times. 112 00:06:53,872 --> 00:06:56,541 She is an outstanding sailor, Gibbs. 113 00:06:56,541 --> 00:06:58,627 Lot of overachievers and perfectionists lose it. 114 00:06:58,627 --> 00:07:00,211 My uncle ran a Fortune 500 company 115 00:07:00,211 --> 00:07:04,424 until they found him digging up holes in a golf course looking for mole people. 116 00:07:04,424 --> 00:07:05,800 You're a perfectionist, aren't you, Kate? 117 00:07:05,800 --> 00:07:07,344 Before her breakdown, 118 00:07:07,344 --> 00:07:10,096 she was working for the Department of Acquisitions at the Pentagon. 119 00:07:10,096 --> 00:07:13,183 Who was her CO? Captain Ross Vetter. 120 00:07:14,142 --> 00:07:15,810 There's an open case file on him, boss. 121 00:07:15,810 --> 00:07:18,897 Why don't I know about it? It's not ours. It's the FBI's. 122 00:07:18,897 --> 00:07:21,858 They opened it about a month before Smith had her psychotic break. 123 00:07:21,858 --> 00:07:23,902 What are they investigating Vetter for? 124 00:07:23,902 --> 00:07:29,074 I can't tell. They're not letting NCIS access the contents of the file. 125 00:07:29,074 --> 00:07:30,575 McGee! 126 00:07:30,575 --> 00:07:33,370 You want the FBI's case file on Captain Vetter. On it! 127 00:07:33,370 --> 00:07:35,497 Let's roll. Where to? 128 00:07:35,497 --> 00:07:38,750 To ask Petty Officer Smith some questions about monsters. 129 00:07:43,171 --> 00:07:45,048 Hi, I'm Catherine Reynolds. 130 00:07:45,048 --> 00:07:47,175 We've been expecting you. Welcome to Seven West. 131 00:07:47,175 --> 00:07:49,552 Commander Witten is on his way down now. 132 00:07:49,552 --> 00:07:52,847 I can tell you everything there is to know about this place. 133 00:07:52,847 --> 00:07:54,724 They don't need to know anything, William. 134 00:07:54,724 --> 00:07:57,018 All you have to do is ask me. 135 00:07:57,519 --> 00:08:00,146 Who's got the power. Who's cool. 136 00:08:01,189 --> 00:08:03,566 Who's got the baby oil. 137 00:08:03,566 --> 00:08:07,112 That's enough now, William. Go back to group. Go. 138 00:08:07,987 --> 00:08:11,408 Oh, there's Commander Witten now. Kate, you're with me. 139 00:08:12,200 --> 00:08:14,077 Boss? What about me? 140 00:08:14,953 --> 00:08:17,455 Conflict in the workplace? 141 00:08:17,455 --> 00:08:18,957 You have no idea. 142 00:08:18,957 --> 00:08:22,752 I have a theory that most of it results from unresolved sexual issues. 143 00:08:22,752 --> 00:08:23,586 Really? 144 00:08:25,088 --> 00:08:27,841 It certainly has been the case for me. 145 00:08:29,426 --> 00:08:31,177 I could use a drink. How about you? 146 00:08:31,177 --> 00:08:35,724 Mrs. Reynolds. Did you get that shirt out of the laundry room? 147 00:08:35,724 --> 00:08:37,726 You know, the doctors warned you about this kind of behavior. 148 00:08:37,726 --> 00:08:40,645 Yeah, well the doctor doesn't have an ass like this one. 149 00:08:40,645 --> 00:08:43,565 Sorry, I can't help myself sometimes. 150 00:08:48,111 --> 00:08:51,489 She's been sedated. She'll sleep through the night. 151 00:08:51,489 --> 00:08:55,577 I wanna talk to her when she wakes up. Absolutely not. 152 00:08:55,577 --> 00:08:57,036 She's paranoid of authority figures. 153 00:08:57,036 --> 00:09:01,541 Well, from what I've seen, the only one she seems paranoid about is you. 154 00:09:01,541 --> 00:09:03,960 She had a delusional episode. 155 00:09:03,960 --> 00:09:08,214 This has nothing to do with NCIS. You can check back in a few weeks. 156 00:09:09,591 --> 00:09:10,925 We'll see you tomorrow. 157 00:09:12,302 --> 00:09:14,804 I have a degree in clinical psychology. 158 00:09:14,804 --> 00:09:17,974 Do you have any expertise in the area, Agent Gibbs? 159 00:09:17,974 --> 00:09:20,477 No. No, I do not. 160 00:09:21,186 --> 00:09:25,356 Just a BS meter. See you in the morning, Doc. 161 00:09:30,111 --> 00:09:31,780 The FBI is stonewalling us, boss. 162 00:09:31,780 --> 00:09:34,115 They claim that the Captain Vetter case is classified. 163 00:09:34,115 --> 00:09:36,910 Last time I checked, we had clearances, probie. 164 00:09:36,910 --> 00:09:38,328 Well, they're still not releasing the info, Tony, 165 00:09:38,328 --> 00:09:40,663 but I did call the Pentagon, 166 00:09:40,663 --> 00:09:43,333 I spoke with the admiral in charge of his office. 167 00:09:45,418 --> 00:09:49,339 The FBI thinks that Captain Vetter was taking kickbacks 168 00:09:49,339 --> 00:09:51,341 in exchange for government contracts. 169 00:09:51,341 --> 00:09:52,383 He's on administrative leave, 170 00:09:52,383 --> 00:09:54,260 pending the outcome of the investigation. 171 00:09:54,260 --> 00:09:56,513 They say anything about Petty Officer Jessica Smith? 172 00:09:56,513 --> 00:09:59,849 Yes, she was questioned, but so was everybody else in Vetter's group. 173 00:09:59,849 --> 00:10:01,476 Well, if she was found mentally ill, 174 00:10:01,476 --> 00:10:03,937 it would excuse her from testifying against her boss. 175 00:10:03,937 --> 00:10:05,688 She didn't look like she was faking it to me. 176 00:10:05,688 --> 00:10:07,732 Something tells me you say that a lot. 177 00:10:07,732 --> 00:10:11,152 Kate, when they pour cold water over your chest, 178 00:10:11,152 --> 00:10:12,862 doesn't that sort of make you... 179 00:10:12,862 --> 00:10:14,697 Hey, DiNozzo! 180 00:10:15,740 --> 00:10:19,285 You do that again, I will put my boot so far up your ass. 181 00:10:19,285 --> 00:10:20,954 Yeah, Gibbs. 182 00:10:20,954 --> 00:10:24,749 Agent Gibbs, I should have told you before. 183 00:10:25,291 --> 00:10:26,793 We have to talk, sir. 184 00:10:26,793 --> 00:10:28,711 Yeah. Yeah, I'm listening. 185 00:10:28,711 --> 00:10:30,213 Not like this. 186 00:10:31,464 --> 00:10:32,382 They're listening. 187 00:10:32,382 --> 00:10:35,468 You gotta help me. Yeah, all right. We're on our way. 188 00:10:35,468 --> 00:10:36,636 Hurry, please! 189 00:10:36,636 --> 00:10:38,805 Jessica, stay on the phone with me. 190 00:10:38,805 --> 00:10:42,517 You just keep talking to me, Jessica. I can't. Just get here. 191 00:10:43,184 --> 00:10:46,062 God. Kate, come on. You're with me. 192 00:10:48,356 --> 00:10:50,525 Jessica Smith's room? Sir, I'm not authorized. 193 00:10:50,525 --> 00:10:54,112 Commander Witten told me under no... Open her door or I'll break it down! 194 00:10:54,112 --> 00:10:55,363 Yes, sir. 195 00:11:19,804 --> 00:11:21,264 Find out who else she called. 196 00:11:21,264 --> 00:11:23,224 Check out her speed dial and her phonebook. 197 00:11:23,224 --> 00:11:24,142 On it. 198 00:11:24,142 --> 00:11:26,144 She should have been observed 24 hours a day, Jethro. 199 00:11:26,144 --> 00:11:31,274 A young, troubled girl like this being left alone all night is negligent at best. 200 00:11:31,274 --> 00:11:32,483 My God! 201 00:11:34,152 --> 00:11:36,529 Did she leave a note? No. 202 00:11:37,405 --> 00:11:39,741 If she did, what would she have written? 203 00:11:42,410 --> 00:11:44,078 I don't know. 204 00:11:45,705 --> 00:11:48,499 He was the one responsible for the petty officer? 205 00:11:48,499 --> 00:11:50,543 Easy, Duck. 206 00:11:50,543 --> 00:11:52,003 Commander! 207 00:11:52,754 --> 00:11:56,049 How could you have allowed this young woman to be left alone all night? 208 00:11:56,049 --> 00:12:01,012 There was a corpsman on duty. One corpsman for an entire ward? 209 00:12:01,012 --> 00:12:05,141 We had seven patients. None were considered suicide risks. 210 00:12:05,141 --> 00:12:09,270 I'm sure the family will take great solace from that. 211 00:12:11,564 --> 00:12:14,317 She's ready, Doctor Mallard. 212 00:12:19,364 --> 00:12:22,367 Well, let's get her home, Mr. Palmer. 213 00:12:24,661 --> 00:12:25,787 What's going on? 214 00:12:25,787 --> 00:12:28,831 Jessica killed herself. I heard them say it. 215 00:12:28,831 --> 00:12:32,210 She's deader than dead. Is it true? 216 00:12:32,210 --> 00:12:34,128 I'm afraid so, Catherine. 217 00:12:40,259 --> 00:12:42,887 Corpsman, can we get everyone into the day room, please? 218 00:12:42,887 --> 00:12:44,430 Yes, sir. 219 00:12:44,430 --> 00:12:47,016 Joe, Marty, why don't you gentlemen come with me? 220 00:12:48,267 --> 00:12:50,561 I take it you knew her well? 221 00:12:51,562 --> 00:12:53,773 We spent a month together here. 222 00:12:53,773 --> 00:12:56,734 It's about as good a chick-bonding experience as any. 223 00:12:59,278 --> 00:13:01,698 It must be difficult. It's hard. 224 00:13:01,698 --> 00:13:03,491 Yeah, I know. 225 00:13:04,742 --> 00:13:08,079 Really, really hard, Agent Tony. 226 00:13:08,079 --> 00:13:10,206 If you're not too busy, DiNozzo. 227 00:13:11,416 --> 00:13:14,085 You're a shy little minx. 228 00:13:14,085 --> 00:13:15,378 Yeah. 229 00:13:21,134 --> 00:13:22,593 I didn't hear anything, sir. 230 00:13:22,593 --> 00:13:24,220 Is this where you were most of the night? 231 00:13:24,220 --> 00:13:25,596 Unless I was making my rounds. 232 00:13:25,596 --> 00:13:28,641 When's the last time you checked on Petty Officer Smith? 233 00:13:28,641 --> 00:13:32,020 19:30, ma'am. She was sedated and sleeping peacefully. 234 00:13:32,020 --> 00:13:34,689 If she was sedated, how did she manage to call us? 235 00:13:34,689 --> 00:13:36,232 And hang herself? 236 00:13:36,232 --> 00:13:39,235 Ma'am, I've seen patients kill themselves 237 00:13:39,235 --> 00:13:41,904 by stuffing their noses and throats full of toilet paper. 238 00:13:41,904 --> 00:13:45,700 If they want to do it, they find a way. Or they're helped. 239 00:13:45,700 --> 00:13:48,953 Who classified her a non-suicide risk? 240 00:13:49,912 --> 00:13:51,956 Commander Witten, sir. 241 00:13:52,665 --> 00:13:56,502 All right, that's all for now. Yes, sir. 242 00:13:59,922 --> 00:14:03,843 Boss, finished processing her room. Okay to tape it off now? 243 00:14:03,843 --> 00:14:05,720 Yeah. Go ahead. Do it. 244 00:14:05,720 --> 00:14:07,472 I also want everything on Witten 245 00:14:07,472 --> 00:14:10,808 and every contact he's had with Petty Officer Smith. 246 00:14:10,808 --> 00:14:11,934 Tonight? 247 00:14:13,936 --> 00:14:16,147 Oh, I'll get right on it. 248 00:14:17,440 --> 00:14:19,734 What about doctor-patient confidentiality? 249 00:14:19,734 --> 00:14:22,236 It doesn't exist in the military anymore, probie. 250 00:14:22,236 --> 00:14:25,156 And sadly for some, 251 00:14:25,156 --> 00:14:29,077 it doesn't exist between NCIS teammates, either. 252 00:14:30,620 --> 00:14:34,540 You're wasting your time. It doesn't bother me anymore, Tony. 253 00:14:34,540 --> 00:14:37,460 Probie, you wanna see something hot? Sure. 254 00:14:37,460 --> 00:14:41,047 What's it going to cost me? I don't know. 255 00:14:41,047 --> 00:14:44,050 You still have that Catholic schoolgirl uniform? 256 00:14:54,894 --> 00:14:58,773 Agent DiNozzo. I thought you were dead, Fornell. 257 00:14:59,524 --> 00:15:01,150 I got better. 258 00:15:01,150 --> 00:15:03,236 Does Gibbs know you're sitting at his desk? 259 00:15:03,236 --> 00:15:06,072 Just checking my e-mail. Don't think he'll mind. 260 00:15:07,240 --> 00:15:10,326 How long has he been here? Since I got in. 261 00:15:13,955 --> 00:15:17,250 Isn't he supposed to be dead? Got better. 262 00:15:17,250 --> 00:15:19,377 Does Gibbs know he's sitting at his desk? 263 00:15:19,377 --> 00:15:20,503 No. 264 00:15:20,503 --> 00:15:23,214 Oh, this is gonna be... Great! 265 00:15:24,924 --> 00:15:28,219 Comfortable? Not really. There's no lumbar support. 266 00:15:30,138 --> 00:15:33,057 And you should get a password to protect your computer. 267 00:15:33,057 --> 00:15:35,560 That's what this is for. 268 00:15:38,271 --> 00:15:40,606 What do you want, Tobias? I'm hurt. 269 00:15:40,606 --> 00:15:42,358 Can't an old friend just stop by to say hi? 270 00:15:42,358 --> 00:15:45,236 Well, you are old. I'll give you that. 271 00:15:46,779 --> 00:15:50,199 Our usual conference room? Lead the way. 272 00:15:51,993 --> 00:15:57,165 Hey, you make sure he didn't do any of that virus goat rope crap to my thing. 273 00:15:57,957 --> 00:16:00,710 "Goat rope"? Marine term, probie. 274 00:16:00,710 --> 00:16:03,504 He means halfway between a FUBAR and SNAFU. 275 00:16:03,504 --> 00:16:05,506 Okay. What's a FUBAR? 276 00:16:06,507 --> 00:16:08,217 You are. You are. 277 00:16:14,182 --> 00:16:15,975 Why is the FBI investigating 278 00:16:15,975 --> 00:16:18,311 a Navy captain without informing us, Fornell? 279 00:16:18,311 --> 00:16:19,562 I forgot. 280 00:16:19,562 --> 00:16:22,648 You always inform us when one of your cases strays into FBI jurisdiction. 281 00:16:22,648 --> 00:16:24,650 I wanna know about this case. 282 00:16:24,650 --> 00:16:27,778 They're looking into Captain Vetter for taking kickbacks. 283 00:16:27,778 --> 00:16:30,364 You came all the way down here to tell me that? 284 00:16:31,782 --> 00:16:33,367 That, 285 00:16:33,367 --> 00:16:35,161 and they want you to back off, Jethro. 286 00:16:36,245 --> 00:16:39,165 Believe me, I told them it was futile. 287 00:16:40,416 --> 00:16:43,127 What does Petty Officer Jessica Smith have to do with this? 288 00:16:43,127 --> 00:16:44,921 No idea. I'm just the messenger here. 289 00:16:44,921 --> 00:16:47,006 Now why don't I believe that? 290 00:16:47,840 --> 00:16:52,094 I'd say mostly because you're a bastard. But it wouldn't do any good, would it? 291 00:16:53,179 --> 00:16:56,307 I'll see what I can find out for you. No promises. 292 00:16:58,017 --> 00:17:00,603 Tobias, you owe me. 293 00:17:01,479 --> 00:17:04,649 You're calling that in for a B and E on some petty officer's house? 294 00:17:04,649 --> 00:17:08,110 She's dead! How? 295 00:17:08,110 --> 00:17:10,863 She killed herself last night. I wanna know why. 296 00:17:12,990 --> 00:17:17,203 I'll find out, under one condition. Name it. 297 00:17:17,203 --> 00:17:20,289 You don't do anything to jeopardize our investigation into Captain Vetter. 298 00:17:20,289 --> 00:17:22,083 I wouldn't dream of it. 299 00:17:22,083 --> 00:17:23,834 Why don't I believe that? 300 00:17:25,086 --> 00:17:26,420 Mostly 301 00:17:26,420 --> 00:17:28,589 because I'm a bastard. 302 00:17:32,718 --> 00:17:34,553 Hey, McGee! Boss! 303 00:17:34,553 --> 00:17:37,431 Get me the home address of Captain Ross Vetter. 304 00:17:39,267 --> 00:17:40,851 And get the sedan. 305 00:17:48,734 --> 00:17:52,822 What do you want? To hear your side of the story. 306 00:17:54,282 --> 00:17:56,409 Off the record. 307 00:18:05,293 --> 00:18:08,004 I'm being railroaded. By who? 308 00:18:11,257 --> 00:18:13,676 The military-industrial complex. 309 00:18:14,427 --> 00:18:17,972 I wouldn't play their game. What kind of game is that, Captain? 310 00:18:22,226 --> 00:18:25,271 Do you know how defense contracts are decided in this country? 311 00:18:25,271 --> 00:18:27,440 Usually by the lowest bidder. 312 00:18:28,149 --> 00:18:30,484 Every senator, every congressman 313 00:18:30,484 --> 00:18:33,821 tries to grab a piece of the pie for their own people. 314 00:18:33,821 --> 00:18:35,156 For their state? 315 00:18:35,156 --> 00:18:40,286 No, the people. The corporations that fund their campaigns. 316 00:18:40,286 --> 00:18:43,456 And then hire them after they get out of office, Agent McGee. 317 00:18:43,456 --> 00:18:46,375 Do you think that's why the FBI is investigating you? 318 00:18:46,375 --> 00:18:50,755 I know it! I was trying to change that system, and now I'm paying for it. 319 00:18:51,881 --> 00:18:53,382 Damn it! 320 00:18:54,759 --> 00:18:57,762 Sweetheart? Audrey? We need some towels out here. 321 00:18:57,762 --> 00:19:01,432 Kind of early for the single malt, isn't it, Skip? 322 00:19:03,559 --> 00:19:06,937 You have no idea what the last couple of months have been like for me, 323 00:19:07,730 --> 00:19:09,190 for my family. 324 00:19:09,190 --> 00:19:12,318 No, I don't. But you don't know what it's been like for Petty Officer Smith. 325 00:19:14,320 --> 00:19:17,406 I've been meaning to visit her. A little late for that. 326 00:19:19,116 --> 00:19:21,577 Jessica Smith killed herself last night, Captain. 327 00:19:25,623 --> 00:19:31,087 I knew she was having some issues when her fiancé died but... 328 00:19:31,087 --> 00:19:33,005 Do you know why? 329 00:19:34,006 --> 00:19:36,050 That's what we're hoping to find out. 330 00:19:36,050 --> 00:19:37,593 When are you people gonna leave us alone? 331 00:19:37,593 --> 00:19:40,346 It's all right, sweetheart. They're NCIS agents. 332 00:19:40,346 --> 00:19:42,640 I don't care, Ross. I'm not answering any more questions. 333 00:19:42,640 --> 00:19:44,016 I want them out of my home. 334 00:19:46,560 --> 00:19:50,940 I'm sorry to hear about Jessica. She was like a daughter to me. 335 00:19:52,024 --> 00:19:53,651 I should have been there for her. 336 00:19:53,651 --> 00:19:56,404 She wanted us to pass a message along to you, Captain. 337 00:19:58,322 --> 00:20:00,783 The monsters were after her again. 338 00:20:00,783 --> 00:20:05,496 Monsters? I don't understand. We don't, either, yet. 339 00:20:07,581 --> 00:20:11,460 If you think of anything that might help, call me. 340 00:20:12,461 --> 00:20:14,004 Of course. 341 00:20:14,004 --> 00:20:17,383 Sorry to bother you, ma'am. You have a beautiful home. 342 00:20:17,383 --> 00:20:22,430 When I was a Marine, I could have never afforded a place as nice as this. 343 00:20:27,852 --> 00:20:31,522 She was right, Jethro. Monsters were after her. 344 00:20:31,522 --> 00:20:34,316 Hanging leaves a telltale "V" mark 345 00:20:34,316 --> 00:20:36,944 on the neck here and here. 346 00:20:36,944 --> 00:20:40,781 As you can see, these marks are missing from her neck. 347 00:20:40,781 --> 00:20:43,325 Yes, also, I found bruising and clotting 348 00:20:43,325 --> 00:20:47,288 on the inside of her nose and on the inside of her lips. 349 00:20:47,288 --> 00:20:49,582 She was smothered. Yes. 350 00:20:49,582 --> 00:20:51,041 Poor girl was dead long before 351 00:20:51,041 --> 00:20:53,502 the noose went anywhere near her neck. 352 00:20:53,502 --> 00:20:56,130 This was no suicide, Jethro. 353 00:20:56,797 --> 00:20:59,133 Our petty officer was murdered. 354 00:21:08,767 --> 00:21:10,936 Look familiar, Sex Machine? 355 00:21:12,062 --> 00:21:16,817 Now that you mention it, nope. It's a different style T-shirt. See? 356 00:21:17,443 --> 00:21:18,736 I'm begging you, don't! 357 00:21:18,736 --> 00:21:20,821 You gonna be nice? Yes. 358 00:21:20,821 --> 00:21:23,908 See what? Nothing, boss. 359 00:21:23,908 --> 00:21:26,160 I'm just admiring Abby's handiwork. 360 00:21:28,412 --> 00:21:29,622 Why? Well, I was bored, 361 00:21:29,622 --> 00:21:32,124 and I thought she needed a little personality. 362 00:21:32,124 --> 00:21:34,210 Does she have a purpose, Abby? 363 00:21:34,210 --> 00:21:37,379 Several, in fact, according to her instruction manual. 364 00:21:37,379 --> 00:21:40,341 For the case, Abs. Oh, right. 365 00:21:40,341 --> 00:21:43,093 I think I know how Petty Officer Smith was strung up. 366 00:21:44,136 --> 00:21:45,804 According to her hospital chart, 367 00:21:45,804 --> 00:21:49,266 she was given 15 milligrams of Trazodone when she arrived at Bethesda. 368 00:21:49,266 --> 00:21:51,185 That's enough to zonk her out for most of the day. 369 00:21:51,185 --> 00:21:53,562 Then how did she make the phone call asking us for help? 370 00:21:53,562 --> 00:21:58,192 Well, it would have started to wear off. She would have been weak, sluggish. 371 00:21:58,192 --> 00:22:00,069 At least enough for this. 372 00:22:01,820 --> 00:22:03,656 Except there were no signs of struggle, Abby. 373 00:22:03,656 --> 00:22:05,616 Have you ever been on Trazodone, Tony? 374 00:22:05,616 --> 00:22:07,409 I mean, she couldn't have fought off a 10-year-old. 375 00:22:07,409 --> 00:22:10,246 But still there is a problem. How'd they hang her afterwards? 376 00:22:10,246 --> 00:22:12,498 Correct as always, my silver-haired fox. 377 00:22:13,540 --> 00:22:15,501 I mean, Gibbs, sir, boss. 378 00:22:21,382 --> 00:22:22,424 See what's missing? 379 00:22:22,424 --> 00:22:24,468 Nothing to stand on. Exactly. 380 00:22:24,468 --> 00:22:27,137 How did the killer lift her body afterwards? 381 00:22:27,137 --> 00:22:30,641 There were two of them? Possible. But there's a simpler way. 382 00:22:34,353 --> 00:22:36,605 The legs of the bed act as a fulcrum. 383 00:22:41,485 --> 00:22:45,281 Making it easier for one person to lift Jessica's weight. 384 00:22:45,281 --> 00:22:46,782 That would have made some noise. 385 00:22:46,782 --> 00:22:49,451 Enough that you probably would have heard it at the nurses' station. 386 00:22:49,451 --> 00:22:51,578 Manned by Corpsman Morgan. 387 00:22:52,746 --> 00:22:54,832 Have him report to NCIS tomorrow. Okay. 388 00:22:54,832 --> 00:22:56,333 Don't tell him why. 389 00:23:02,548 --> 00:23:04,967 I saw that. Saw what? 390 00:23:05,884 --> 00:23:08,721 Nothing. I saw nothing. 391 00:23:13,475 --> 00:23:17,730 You want some of this? I've got a clean cup around here somewhere. 392 00:23:20,899 --> 00:23:23,736 I'm not worried about your cups, Gibbs. 393 00:23:24,611 --> 00:23:28,824 How can you drink that rotgut? Easy. It's got alcohol in it. 394 00:23:28,824 --> 00:23:30,909 Macallan 18. 395 00:23:34,038 --> 00:23:35,914 Now there's a drink. 396 00:23:35,914 --> 00:23:39,710 What'd you find out about the FBI investigation into Captain Vetter? 397 00:23:39,710 --> 00:23:43,380 Officially, not much. Unofficially. 398 00:23:44,173 --> 00:23:45,507 They weren't getting very far, 399 00:23:45,507 --> 00:23:49,636 so they decided to go for someone weaker in his office. 400 00:23:49,636 --> 00:23:52,639 His personal assistant, Petty Officer Smith. 401 00:23:52,639 --> 00:23:55,559 Why shut NCIS out of it? 402 00:23:55,559 --> 00:23:59,605 They worked her over pretty hard. Didn't think you'd go along with it. 403 00:24:00,898 --> 00:24:02,858 Threats, jail time. 404 00:24:02,858 --> 00:24:05,194 They forced her to wear a wire to work. 405 00:24:06,987 --> 00:24:11,492 That woman just lost her fiancé in Iraq, Fornell. 406 00:24:11,492 --> 00:24:14,995 Which only made her more vulnerable, easy to manipulate. 407 00:24:14,995 --> 00:24:17,790 Man, you call me a bastard. 408 00:24:19,249 --> 00:24:20,959 It wasn't my case, Gibbs. 409 00:24:21,627 --> 00:24:23,796 I'm just here doing a favor. 410 00:24:23,796 --> 00:24:25,255 That said, 411 00:24:25,964 --> 00:24:27,674 they think she was hiding something. 412 00:24:27,674 --> 00:24:28,967 What? 413 00:24:30,219 --> 00:24:32,721 Unfortunately, she killed herself before they could find out. 414 00:24:32,721 --> 00:24:36,266 Jessica Smith did not commit suicide. She was murdered. 415 00:24:39,478 --> 00:24:43,273 By whom? That's a hell of a question, Tobias. 416 00:24:43,273 --> 00:24:46,151 That's what you're gonna help me find out. 417 00:24:56,745 --> 00:25:00,040 Book On Tape Club? Jessica Smith's therapy sessions. 418 00:25:00,040 --> 00:25:01,542 Anything interesting? 419 00:25:01,542 --> 00:25:03,752 Not from her psychologist, Commander Witten. 420 00:25:03,752 --> 00:25:05,587 She's evasive, afraid to talk. 421 00:25:05,587 --> 00:25:08,757 She's a little more outgoing in the group sessions, but not by much. 422 00:25:08,757 --> 00:25:11,427 Is her friend Catherine Reynolds on those tapes, probie? 423 00:25:11,427 --> 00:25:14,430 Yes. Yes, Catherine Reynolds, 424 00:25:14,430 --> 00:25:17,599 she is the one that talks about sex a lot. 425 00:25:17,599 --> 00:25:19,601 Gets kind of graphic. Oh, okay. 426 00:25:19,601 --> 00:25:21,979 I'm gonna need to listen to those and probably take them home... 427 00:25:21,979 --> 00:25:24,523 Tony! What is wrong with you? 428 00:25:28,819 --> 00:25:30,904 Burn him a copy, McGee. 429 00:25:31,405 --> 00:25:33,866 What I was going to say, 430 00:25:33,866 --> 00:25:37,244 if the petty officer was afraid to talk in public, 431 00:25:37,244 --> 00:25:39,079 she might be talking in private. 432 00:25:39,079 --> 00:25:41,748 She may have opened up to some of her friends inside the ward. 433 00:25:41,748 --> 00:25:44,126 It's a good idea. It's a well-known fact, Mr. McGee, 434 00:25:44,126 --> 00:25:46,753 that women tell each other everything. 435 00:25:46,753 --> 00:25:49,089 That would explain why none of my friends will go out with you. 436 00:25:49,089 --> 00:25:52,509 I'm sorry. Say something? Nothing. 437 00:25:53,552 --> 00:25:55,304 Agent DiNozzo? Yeah. 438 00:25:55,304 --> 00:25:59,516 I was told to report to you this morning. Not to me, Petty Officer. 439 00:25:59,516 --> 00:26:01,351 To him. 440 00:26:05,731 --> 00:26:09,193 Am I in trouble? Depends. 441 00:26:09,193 --> 00:26:10,736 On what, sir? 442 00:26:11,820 --> 00:26:14,239 You told us you were at the front desk your entire watch. 443 00:26:15,073 --> 00:26:17,034 Except for when I was making rounds, sir. 444 00:26:18,577 --> 00:26:22,581 How long do the rounds take? A few minutes. 445 00:26:25,417 --> 00:26:29,004 A few minutes. Okay, got that. 446 00:26:29,004 --> 00:26:32,466 Did you see anyone else come in or out of the exit of the ward that night? 447 00:26:32,466 --> 00:26:33,842 No, sir. 448 00:26:33,842 --> 00:26:39,223 What about hearing anything unusual? No, nothing, until you showed up, sir. 449 00:26:41,517 --> 00:26:42,643 Yep. 450 00:26:43,644 --> 00:26:46,188 We got us a problem, Petty Officer. 451 00:26:46,188 --> 00:26:47,523 Sir? 452 00:26:48,732 --> 00:26:50,734 Jessica Smith was murdered last night. 453 00:26:50,734 --> 00:26:52,694 Murdered? 454 00:26:52,694 --> 00:26:55,447 And according to you, 455 00:26:55,447 --> 00:26:57,908 you're the only one that could have done it. 456 00:26:57,908 --> 00:27:01,370 There's no way he did it. Look at his reaction. 457 00:27:01,370 --> 00:27:04,581 Maybe he's just a good actor. Nobody's that good. 458 00:27:06,500 --> 00:27:10,212 I've been thinking, Kate, about the photo... 459 00:27:12,673 --> 00:27:17,386 I'm sorry. I mean, you know I'd never give it out, right? 460 00:27:18,512 --> 00:27:21,890 In fact, I'm going to delete it right now. Really? 461 00:27:23,559 --> 00:27:27,312 Thank you, Tony. That would be a huge relief. 462 00:27:29,314 --> 00:27:33,860 What are you doing? Acting, Kate. It's not that hard. 463 00:27:35,404 --> 00:27:37,155 I lied, sir. 464 00:27:37,155 --> 00:27:39,074 Yeah. 465 00:27:39,074 --> 00:27:41,827 Yeah, I kind of figured that out for myself, Petty Officer. 466 00:27:42,536 --> 00:27:45,497 I screwed up, sir. I really screwed up. 467 00:27:46,790 --> 00:27:48,917 I kind of figured that one out, too. 468 00:27:50,085 --> 00:27:52,462 I left my post for about 40 minutes. 469 00:27:53,463 --> 00:27:55,132 I was... 470 00:27:55,841 --> 00:27:57,426 with someone. 471 00:27:57,426 --> 00:27:59,303 This person have a name? 472 00:28:00,137 --> 00:28:03,682 One of the patients, sir. 473 00:28:05,559 --> 00:28:08,562 Catherine Reynolds. Doing what? 474 00:28:10,772 --> 00:28:13,775 We've been having sex for three months now. 475 00:28:15,694 --> 00:28:18,363 Tony, I want you to talk to Catherine Reynolds. 476 00:28:18,363 --> 00:28:20,365 See if she'll verify Morgan's alibi. 477 00:28:20,365 --> 00:28:21,575 My pleasure. 478 00:28:21,575 --> 00:28:23,243 Kate, you're with me. 479 00:28:23,243 --> 00:28:24,494 McGee! 480 00:28:27,706 --> 00:28:29,249 McGee! 481 00:28:33,295 --> 00:28:34,796 What the hell are you doing? 482 00:28:34,796 --> 00:28:38,216 I'm listening to Petty Officer Smith's group therapy sessions. 483 00:28:38,216 --> 00:28:40,302 There's two people that she interacts with the most, 484 00:28:40,302 --> 00:28:42,137 Catherine Reynolds, Lynn Simons. 485 00:28:42,137 --> 00:28:45,223 They've got a lot in common, knitting, crossword puzzles, the TV show... 486 00:28:45,223 --> 00:28:47,851 McGee! Well, I think they may be friends. 487 00:28:47,851 --> 00:28:49,019 Why does this matter? 488 00:28:49,019 --> 00:28:50,771 Well, she may have confided in them, 489 00:28:50,771 --> 00:28:52,731 told them something that she didn't tell anybody else. 490 00:28:53,690 --> 00:28:55,442 It's good thinking, McGee. 491 00:28:55,442 --> 00:28:56,860 I'm the one who came up... Tony! 492 00:28:56,860 --> 00:28:59,696 Go baby-sit our corpsman in interrogation. 493 00:28:59,696 --> 00:29:01,948 McGee, you interview Reynolds and Simons. 494 00:29:02,991 --> 00:29:05,202 Why didn't you tell him I had that idea? 495 00:29:05,202 --> 00:29:09,331 Tony, a wise man once told me there's no "I" in "team." 496 00:29:13,585 --> 00:29:16,713 Where are we going? Jessica Smith's house. 497 00:29:16,713 --> 00:29:20,175 I think she was telling the truth about someone being in her bedroom. 498 00:29:35,482 --> 00:29:36,400 Down! 499 00:29:39,820 --> 00:29:41,530 You okay? Yeah. 500 00:29:41,530 --> 00:29:44,116 Let's get this bastard. 501 00:30:09,433 --> 00:30:12,519 Did you get a plate? No. 502 00:30:16,440 --> 00:30:18,066 Ah, damn it! 503 00:30:18,734 --> 00:30:22,112 What do you think they were looking for? 504 00:30:47,846 --> 00:30:50,849 I found something. Not quite sure what. 505 00:30:51,558 --> 00:30:53,143 Have any idea? 506 00:30:58,023 --> 00:31:00,400 That's a radio receiver and broadcast speaker. 507 00:31:00,400 --> 00:31:03,111 I guess Jessica Smith was hearing voices. 508 00:31:03,111 --> 00:31:06,198 Yeah, and they weren't in her head. 509 00:31:13,330 --> 00:31:14,873 So the parts are off the shelf, 510 00:31:14,873 --> 00:31:17,751 but the execution is very, very sophisticated. 511 00:31:17,751 --> 00:31:21,254 The receiver is actually the guts from a disposable cell phone. 512 00:31:21,254 --> 00:31:23,089 You dial the number, and the device activates. 513 00:31:23,089 --> 00:31:24,341 Like a terrorist bomb. 514 00:31:24,341 --> 00:31:28,553 Well, yeah, but in this case, instead of an explosion, we get this. 515 00:31:28,553 --> 00:31:30,931 Jess... Ca... 516 00:31:30,931 --> 00:31:33,308 Jessica. Over here. 517 00:31:35,310 --> 00:31:37,729 He's dead. Your fiancé's dead. 518 00:31:39,940 --> 00:31:41,942 It's like the soundtrack to Friday the 13th. 519 00:31:42,901 --> 00:31:46,571 You know, the movie? There are, like, 11 of them. 520 00:31:47,906 --> 00:31:50,659 Oh, Gibbs. You really need to get out of your basement more. 521 00:31:50,659 --> 00:31:51,618 What were they about? 522 00:31:51,618 --> 00:31:54,204 Basically there's this guy that wears a hockey mask 523 00:31:54,204 --> 00:31:57,541 and he kills teenagers with a machete, usually right after they had sex. 524 00:31:58,416 --> 00:31:59,376 Why? 525 00:31:59,376 --> 00:32:02,045 Well, he died at summer camp so his mother killed everyone there. 526 00:32:02,045 --> 00:32:03,922 But he was actually alive, and he was living in the woods. 527 00:32:03,922 --> 00:32:05,799 But then he died and he went to hell. 528 00:32:05,799 --> 00:32:09,678 And then he was frozen, and then he went to outer space... 529 00:32:09,678 --> 00:32:11,972 It's complicated. You don't know, do you? 530 00:32:11,972 --> 00:32:14,975 Not a clue. I keep hoping they're gonna explain in the next one. 531 00:32:14,975 --> 00:32:17,060 You call me when you find something, Abby. 532 00:32:18,395 --> 00:32:20,564 Yeah, Gibbs. Found something! 533 00:32:27,821 --> 00:32:30,031 See this? Yes. 534 00:32:30,031 --> 00:32:33,326 I cut myself today installing a graphics card in my computer. 535 00:32:33,326 --> 00:32:35,662 Okay. You want me to kiss it or something? 536 00:32:35,662 --> 00:32:39,207 That'd be really nice, but it's not my point. 537 00:32:39,207 --> 00:32:42,252 Most of the metal inside electronics is unfinished. 538 00:32:42,252 --> 00:32:44,421 I cut myself all the time on burs and rough edges. 539 00:32:44,421 --> 00:32:46,256 Yeah, well, you ought to try building a boat with hand tools 540 00:32:46,256 --> 00:32:48,717 after a couple shots of Jack. 541 00:32:48,717 --> 00:32:52,804 Anyway, my point is I was snooping around the circuit board, 542 00:32:52,804 --> 00:32:55,807 and I found this. 543 00:32:59,895 --> 00:33:01,396 It's blood, Gibbs. 544 00:33:01,396 --> 00:33:03,648 Whoever assembled this cut themselves. 545 00:33:03,648 --> 00:33:07,235 We have their DNA. That's great work, Abby. 546 00:33:09,696 --> 00:33:13,033 Feel better? Much. 547 00:33:13,033 --> 00:33:16,494 Is there some reason why you people don't feel the need to call ahead? 548 00:33:16,494 --> 00:33:20,081 Or is it that you just enjoy arriving unannounced like this? 549 00:33:20,081 --> 00:33:22,292 Depends on the situation, Commander. 550 00:33:22,292 --> 00:33:26,254 Well, I have a ward to run here. I don't have time for this, Agent McGee. 551 00:33:27,297 --> 00:33:29,507 I'm here to interview several of your patients. 552 00:33:29,507 --> 00:33:32,510 Catherine Reynolds and Petty Officer Lynn Simons. 553 00:33:33,219 --> 00:33:36,056 Simons was discharged from the Navy three weeks ago. 554 00:33:36,056 --> 00:33:39,476 Catherine Reynolds is in her room, and I do not want her disturbed. 555 00:33:40,060 --> 00:33:42,479 You should have called. I could have saved you the trip. 556 00:33:42,479 --> 00:33:45,982 Commander, it wasn't a request. 557 00:33:45,982 --> 00:33:50,195 Do you have any idea how upsetting your presence was the other night? 558 00:33:50,195 --> 00:33:52,989 Some. Do you have any idea what's going on inside your own ward? 559 00:33:52,989 --> 00:33:54,699 And what exactly is that supposed to mean? 560 00:33:54,699 --> 00:33:56,493 Well, we can start with Corpsman Morgan 561 00:33:56,493 --> 00:33:59,037 having sex with Mrs. Reynolds during the last three months. 562 00:33:59,037 --> 00:34:02,582 That's impossible. I would've known. Or we can end with Jessica Smith's murder. 563 00:34:02,582 --> 00:34:04,250 It's your call, Commander. 564 00:34:09,464 --> 00:34:11,633 Catherine, it's Commander Witten. Are you decent? 565 00:34:11,633 --> 00:34:15,512 If I was, I wouldn't be in here, Doc. Go away. 566 00:34:15,512 --> 00:34:17,472 You have a visitor. 567 00:34:17,472 --> 00:34:19,474 It's NCIS Special Agent McGee. 568 00:34:21,184 --> 00:34:22,936 Bummer. I thought it was the cute one. 569 00:34:24,062 --> 00:34:27,315 Well, I just need to ask you a few questions, Mrs. Reynolds. 570 00:34:27,315 --> 00:34:30,151 Okay, as long as I can ask you some back. 571 00:34:30,151 --> 00:34:33,029 I'll just be down the hall. 572 00:34:43,957 --> 00:34:46,835 This is about Corpsman Timothy Morgan, ma'am. 573 00:34:47,544 --> 00:34:52,924 Claims that he has been in a relationship with you 574 00:34:52,924 --> 00:34:56,386 and that on the night of Jessica Smith's death, that he was... 575 00:34:56,386 --> 00:34:58,888 With me, knocking boots. 576 00:34:58,888 --> 00:35:02,058 You take what you can get around here, Agent McGee. 577 00:35:02,058 --> 00:35:03,309 My turn. 578 00:35:04,728 --> 00:35:08,231 Are you a virgin? No. 579 00:35:09,441 --> 00:35:13,486 Are you sure? The last time I checked. 580 00:35:13,486 --> 00:35:16,364 And that was two questions, Mrs. Reynolds. 581 00:35:18,158 --> 00:35:21,202 What time were you with Morgan? 582 00:35:21,202 --> 00:35:24,789 I think it was between 7:00 and 8:30. 583 00:35:24,789 --> 00:35:28,626 And were you close to Jessica Smith at all? 584 00:35:30,295 --> 00:35:33,339 I really liked her. She didn't belong here. 585 00:35:35,258 --> 00:35:38,553 Ever been in love? Love. 586 00:35:39,971 --> 00:35:43,266 Yeah. Sometimes I think I might have been. Yeah. 587 00:35:44,059 --> 00:35:47,062 Honesty. I like that. 588 00:35:47,812 --> 00:35:49,314 Very rare in a man. 589 00:35:50,231 --> 00:35:52,609 Did Jessica ever tell you anything about her problems? 590 00:35:53,443 --> 00:35:56,571 Yes. So what did she say? 591 00:35:58,073 --> 00:36:00,366 She was having an affair with a married man. 592 00:36:00,366 --> 00:36:03,912 She tell you his name? Nope. 593 00:36:05,538 --> 00:36:06,664 Okay. 594 00:36:07,499 --> 00:36:10,376 All right. Well, thank you, Mrs. Reynolds. You've been very helpful. 595 00:36:10,376 --> 00:36:14,756 But she did tell Lynn Simons, who then told me. 596 00:36:19,928 --> 00:36:22,222 Boxers or tighty-whiteys? 597 00:36:22,931 --> 00:36:25,016 Depends. I guess, both. 598 00:36:25,016 --> 00:36:26,768 What about right now? 599 00:36:28,645 --> 00:36:29,854 Boxers. 600 00:36:32,899 --> 00:36:34,359 He was her CO. 601 00:36:34,359 --> 00:36:37,779 The bastard never returned any of her phone calls in here. 602 00:36:37,779 --> 00:36:40,657 So she asked Lynn to deliver a message for her. 603 00:36:46,287 --> 00:36:49,999 Petty Officer Lynn Simons. Avionics and electronics tech. 604 00:36:49,999 --> 00:36:52,377 Received a medical discharge three weeks ago. 605 00:36:52,377 --> 00:36:55,922 Jessica Smith asked her to deliver a message to Captain Vetter. 606 00:36:55,922 --> 00:36:57,715 She loved him and promised to forgive him 607 00:36:57,715 --> 00:36:59,259 if he would just contact her. 608 00:36:59,259 --> 00:37:02,637 Simons failed to report to her therapy session at the VA two weeks ago. 609 00:37:02,637 --> 00:37:05,181 No one's seen her since, Gibbs. Find her. 610 00:37:05,181 --> 00:37:09,102 McGee, get Captain Vetter in here. If he refuses, put him in cuffs. 611 00:37:09,102 --> 00:37:10,186 You might wanna hear this, boss. 612 00:37:10,186 --> 00:37:13,773 Vetter and Commander Witten both served on the USS Kennedy in '99. 613 00:37:13,773 --> 00:37:16,442 It's a big ship, Tony. Could be a coincidence. 614 00:37:16,442 --> 00:37:18,528 Yeah, I don't believe in coincidences. 615 00:37:18,528 --> 00:37:21,197 Hey, it's me. We need to talk. 616 00:37:27,036 --> 00:37:29,164 So what's the plan, good cop, bad cop? 617 00:37:29,164 --> 00:37:31,624 More like bad cop, scary cop, McGee. 618 00:37:31,624 --> 00:37:33,334 Which one's which? 619 00:37:33,334 --> 00:37:35,753 I think you'll have to ask their ex-wives that one. 620 00:37:35,753 --> 00:37:38,173 I demand to know what the hell is going on here! 621 00:37:38,173 --> 00:37:40,550 Not much. 622 00:37:40,550 --> 00:37:43,011 Just the end of your life as you know it, Captain. 623 00:37:43,011 --> 00:37:44,846 You see what I've had to deal with, Agent Gibbs? 624 00:37:44,846 --> 00:37:47,599 Threats, intimidation. I won't stand for it! 625 00:37:47,599 --> 00:37:50,935 You told me Petty Officer Smith was like a daughter to you. 626 00:37:51,728 --> 00:37:53,271 What's that got to do with this? 627 00:37:54,522 --> 00:37:57,483 Considering you were sleeping with her, a lot. 628 00:38:00,153 --> 00:38:03,865 I want a lawyer. Yeah, you'll need one. 629 00:38:03,865 --> 00:38:05,325 She was murdered. 630 00:38:07,118 --> 00:38:08,703 We think it was you. 631 00:38:12,081 --> 00:38:16,753 Where were you Wednesday night? At home with my wife. 632 00:38:16,753 --> 00:38:19,547 Well, we checked with her, Vetter. 633 00:38:19,547 --> 00:38:22,634 She said you went out. Didn't come back till around midnight. 634 00:38:22,634 --> 00:38:25,345 No, she's lying! Maybe. 635 00:38:25,345 --> 00:38:28,097 They do tend to get vindictive when they find out you've been cheating on them. 636 00:38:28,097 --> 00:38:30,892 You told her about Jessica? I did. 637 00:38:30,892 --> 00:38:33,353 You might wanna consult a divorce lawyer while you're at it. 638 00:38:33,353 --> 00:38:37,899 I didn't kill Jessica. I loved her, for God's sake. 639 00:38:38,983 --> 00:38:40,777 He loved her, Gibbs. 640 00:38:40,777 --> 00:38:42,695 I guess that's it then. We've got to let him go. 641 00:38:42,695 --> 00:38:43,947 Sure. 642 00:38:43,947 --> 00:38:46,115 After 80 or 90 years in Leavenworth. 643 00:38:46,699 --> 00:38:50,828 You have means, you have motive, and you have no alibi, Vetter. 644 00:38:50,828 --> 00:38:54,165 She catch you taking the kickbacks, or was she just helping you? 645 00:38:59,379 --> 00:39:00,505 She caught me. 646 00:39:01,422 --> 00:39:05,593 The money was supposed to have been for us, after the divorce. 647 00:39:06,594 --> 00:39:10,932 But I swear to you both, I didn't... I couldn't kill her. 648 00:39:10,932 --> 00:39:13,309 You know what might help me believe him, Gibbs? 649 00:39:13,309 --> 00:39:15,728 If he started crying? No. 650 00:39:15,728 --> 00:39:18,022 If the good Captain here told us where the money is. 651 00:39:19,565 --> 00:39:22,068 Are you offering me a deal? Depends. 652 00:39:22,944 --> 00:39:25,363 Who else knew the location of the money? 653 00:39:26,197 --> 00:39:29,867 Only me. Me and Jessica. 654 00:39:33,288 --> 00:39:36,874 He's telling the truth, boss. He stashed the money in a gym locker. 655 00:39:36,874 --> 00:39:40,503 Looks to be around $800,000 in a green duffle bag. 656 00:39:40,503 --> 00:39:42,755 Who do you think's gonna pick it up, Gibbs? 657 00:39:43,506 --> 00:39:44,882 Our killer. 658 00:39:47,510 --> 00:39:50,972 Boss, the GPS marker Tony put with the money is showing movement. 659 00:39:50,972 --> 00:39:53,933 Bag's in play, DiNozzo. Have Kate tighten up on the entrance. 660 00:39:53,933 --> 00:39:56,769 Roger that. Tighter on the entrance. 661 00:40:00,940 --> 00:40:04,986 It's Petty Officer Simons, boss. Well, yes, Tony. We can all see that. 662 00:40:05,903 --> 00:40:07,905 Take her down? Negative. 663 00:40:07,905 --> 00:40:09,699 I want to see where she takes it. 664 00:40:10,742 --> 00:40:12,869 That's $800,000 in there, Jethro. 665 00:40:12,869 --> 00:40:15,997 Relax, Tobias. It's not yours. 666 00:40:28,926 --> 00:40:29,969 Yeah, Gibbs. 667 00:40:29,969 --> 00:40:32,180 Hey, I ran the blood drop from the circuit board through AFDIL 668 00:40:32,180 --> 00:40:36,309 and I got a match. It's a Petty Officer... Lynn Simons. 669 00:40:36,309 --> 00:40:38,019 We got it, Abs. Thanks. 670 00:40:39,437 --> 00:40:41,522 I really hate it when he does that. 671 00:40:43,149 --> 00:40:44,400 She's heading for Bethesda. 672 00:40:57,830 --> 00:40:59,957 She's picking up Commander Witten, boss. 673 00:41:09,550 --> 00:41:12,178 Strike that, he's gonna follow her. 674 00:41:14,806 --> 00:41:16,974 Or she's gonna follow him? 675 00:41:18,684 --> 00:41:20,812 Guess again, Sex Machine. 676 00:41:22,563 --> 00:41:24,315 It's your girlfriend. 677 00:41:33,950 --> 00:41:37,078 Got the money, babe? Oh, yeah. 678 00:41:37,078 --> 00:41:37,620 Good. 679 00:41:47,004 --> 00:41:50,758 Get out. What are you doing? 680 00:41:51,759 --> 00:41:54,554 What I always do. Survive. 681 00:41:54,554 --> 00:41:55,930 But if it wasn't for me, 682 00:41:55,930 --> 00:41:57,932 you never would have gotten her back in the hospital 683 00:41:57,932 --> 00:41:59,517 and never would have known where she hid the money. 684 00:41:59,517 --> 00:42:01,519 True. Now get out, bitch. 685 00:42:01,519 --> 00:42:02,603 Drop the weapon! 686 00:42:03,771 --> 00:42:07,150 They followed you! Drop it! 687 00:42:07,150 --> 00:42:09,485 It's not loaded! Please don't shoot! Please! 688 00:42:10,528 --> 00:42:11,946 You stupid bitch! 689 00:42:13,865 --> 00:42:16,617 Don't touch mel! You're not my type, lady. 690 00:42:16,617 --> 00:42:18,786 Hey, get your hands on the wheel! 691 00:42:19,662 --> 00:42:22,623 Kate, cuff this whack-job! 692 00:42:56,782 --> 00:42:59,785 That's not me. Well, of course it's not you. 693 00:42:59,785 --> 00:43:01,954 Too bad nobody else is gonna know that. 694 00:43:01,954 --> 00:43:05,750 That's low, Kate. I learned from the best, Tony. 695 00:43:07,668 --> 00:43:11,047 We both delete at the same time? On three. 696 00:43:11,047 --> 00:43:15,301 One, two, three. 697 00:43:26,729 --> 00:43:29,649 See you tomorrow, boss! Have a good one, Gibbs! 55294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.