All language subtitles for NCIS - S02E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,546 --> 00:00:07,758 I am here in Shenandoah State Park. 2 00:00:10,177 --> 00:00:11,887 Oh, and that's beautiful. 3 00:00:16,934 --> 00:00:17,768 Wow! 4 00:01:19,162 --> 00:01:22,040 He did that? You're kidding. No, I'm not. 5 00:01:23,000 --> 00:01:25,752 Well, I wouldn't put it in my romantic column, Deb. 6 00:01:25,752 --> 00:01:28,213 Well I don't know. I mean, it's definitely kinky. 7 00:01:28,213 --> 00:01:30,757 Maybe affectionately odd, but 8 00:01:30,757 --> 00:01:34,511 I mean, I don't find anything romantic about having sex with... 9 00:01:34,511 --> 00:01:36,388 I'll call you back later. Okay, bye. 10 00:01:36,388 --> 00:01:37,764 Sex with a what? 11 00:01:37,764 --> 00:01:39,558 None of your business. Another woman? 12 00:01:39,558 --> 00:01:41,560 Go back to your desk, Tony. Another man? 13 00:01:41,560 --> 00:01:43,854 I told you. Some kind of root vegetable? 14 00:01:43,854 --> 00:01:45,772 You're disgusting. 15 00:01:45,772 --> 00:01:48,817 Wasn't me having a conversation about kinky sex, Kate. 16 00:01:48,817 --> 00:01:51,445 It was a private conversation, Tony, 17 00:01:51,445 --> 00:01:52,946 something you seem to have a difficult time with. 18 00:01:52,946 --> 00:01:56,366 If I'd been having that conversation, you'd accuse me of being a Neanderthal. 19 00:01:56,366 --> 00:01:58,493 Well, that doesn't require a conversation, Tony. 20 00:01:58,493 --> 00:01:59,786 You know what I think, Kate? 21 00:01:59,786 --> 00:02:04,875 I think there's a secret side to you. A Spike Steele video kind of side. 22 00:02:04,875 --> 00:02:06,376 Keep it hidden under your mattress? 23 00:02:06,376 --> 00:02:07,836 Leave now. 24 00:02:08,920 --> 00:02:11,089 You're a Spike Steele fan, aren't you, probie? 25 00:02:11,089 --> 00:02:13,675 What, the porn star? No, the physicist. 26 00:02:14,343 --> 00:02:17,346 No, not really. He looks kind of sleazy. 27 00:02:17,346 --> 00:02:20,182 Actually, he looks a little bit like Tony. 28 00:02:20,182 --> 00:02:23,602 Oh, you have no idea how much he looks like me. 29 00:02:23,602 --> 00:02:26,605 Kate, how do you know what he looks like? 30 00:02:26,605 --> 00:02:29,608 I saw him on the news when he was arrested a few years ago. 31 00:02:31,401 --> 00:02:33,612 Really? 32 00:02:37,741 --> 00:02:40,327 Spike Steele's real name is Jay McMann. 33 00:02:40,327 --> 00:02:41,870 And according to the National Crime Database, 34 00:02:41,870 --> 00:02:44,289 he's never been arrested. Ever. 35 00:02:44,289 --> 00:02:46,041 What are you waiting for, DiNozzo? 36 00:02:46,750 --> 00:02:48,460 Gas the truck. I knew that. 37 00:02:48,460 --> 00:02:51,254 McGee, get Ducky. What am I telling him, boss? 38 00:02:51,254 --> 00:02:54,716 We have a dead Marine in Shenandoah River State Park. 39 00:02:54,716 --> 00:02:56,134 Come on. Let's go. 40 00:03:02,182 --> 00:03:05,727 Sergeant William Moore. Call came in from his wife. 41 00:03:07,020 --> 00:03:09,398 The friend? Sergeant Roger Caine. 42 00:03:09,398 --> 00:03:10,649 All camping together. 43 00:03:10,649 --> 00:03:13,235 This morning they were going to hike this trail. 44 00:03:13,235 --> 00:03:15,654 Sergeant Moore went ahead early to film the sunrise. 45 00:03:15,654 --> 00:03:17,697 When they couldn't find him, they called us. 46 00:03:17,697 --> 00:03:19,991 Early in the morning, it's really slippery up here. 47 00:03:19,991 --> 00:03:22,244 Sergeant lost his traction and slipped. 48 00:03:22,244 --> 00:03:25,539 Are you a trained investigator, 49 00:03:25,539 --> 00:03:27,582 Ranger Kett? 50 00:03:27,582 --> 00:03:30,168 Been working this park five years, Agent Gibbs. 51 00:03:30,168 --> 00:03:34,172 It's as treacherous as it comes up here. Seen a lot of hikers go over. 52 00:03:34,172 --> 00:03:36,425 This hiker was a Marine. 53 00:03:36,425 --> 00:03:39,594 Yeah, well, this Marine slipped and fell to his death. 54 00:03:39,594 --> 00:03:42,472 You said he was filming. That's what his wife said. 55 00:03:42,472 --> 00:03:45,559 No sign of the camera. Me and my team can take it from here. 56 00:03:51,148 --> 00:03:53,316 I wonder what happened to McGee. 57 00:03:53,316 --> 00:03:55,986 Probably passed out on the side of the trail sucking his thumb. 58 00:03:55,986 --> 00:03:58,822 He joined a gym, you know. Is that right? 59 00:03:58,822 --> 00:04:00,490 Wait up! 60 00:04:00,490 --> 00:04:03,869 He should get his money back. Where the hell you been? 61 00:04:03,869 --> 00:04:06,371 Ducky needed some help with his gear. How much further is it? 62 00:04:06,371 --> 00:04:09,207 It's another quarter of a mile. Uphill. 63 00:04:11,626 --> 00:04:14,629 Stamina, probie. It's very important in our profession, 64 00:04:14,629 --> 00:04:17,007 as it is in Spike Steele's profession. 65 00:04:17,007 --> 00:04:19,926 You relate to him, don't you, Tony? Oh, we have a lot in common. 66 00:04:19,926 --> 00:04:20,969 Stamina? 67 00:04:20,969 --> 00:04:22,804 For one. 68 00:04:24,306 --> 00:04:27,893 What are your preliminary findings, Mr. Palmer? 69 00:04:27,893 --> 00:04:30,937 Lacerations, bruises, contusions, 70 00:04:30,937 --> 00:04:32,522 consistent with a fall of this kind. 71 00:04:32,522 --> 00:04:33,523 And? 72 00:04:34,524 --> 00:04:36,902 And I would imagine that the victim 73 00:04:36,902 --> 00:04:39,738 has sustained fractures of several limbs. 74 00:04:40,822 --> 00:04:42,365 Cause of death? 75 00:04:43,033 --> 00:04:47,162 Impossible to say till we get him back, but from the looks of this head wound, 76 00:04:48,663 --> 00:04:50,582 I would say that he probably struck a rock. 77 00:04:50,582 --> 00:04:52,834 Cause of death? 78 00:04:54,377 --> 00:04:55,921 Shock. 79 00:04:55,921 --> 00:04:58,048 That would be my supposition as well. 80 00:04:59,466 --> 00:05:02,219 What I don't get is the flesh trauma. 81 00:05:02,219 --> 00:05:03,970 What kind of wounds are these, Doctor? 82 00:05:03,970 --> 00:05:07,599 They're coyote. They would eat the exposed tissue first. 83 00:05:08,683 --> 00:05:10,977 What's second? 84 00:05:10,977 --> 00:05:13,063 If what I suspect is true, 85 00:05:13,063 --> 00:05:17,108 yeah, the abdominal cavity has been chewed open. 86 00:05:17,108 --> 00:05:21,071 You know, the liver and kidney is a rich source of nutrients for these creatures. 87 00:05:21,071 --> 00:05:23,532 That's gross, Doctor. 88 00:05:23,532 --> 00:05:25,909 Well, actually, Mr. Palmer, we're quite lucky here. 89 00:05:25,909 --> 00:05:27,285 In some cases, 90 00:05:27,285 --> 00:05:29,913 they chew off the head and carry it away, 91 00:05:29,913 --> 00:05:32,666 so they won't have to fight other coyotes for it. 92 00:05:32,666 --> 00:05:36,461 My coroner friend in Los Angeles says coyotes take it "to go." 93 00:05:38,213 --> 00:05:41,383 They're very strange in Los Angeles. 94 00:05:42,217 --> 00:05:45,345 Anything unusual, Duck? No, not really, Jethro. 95 00:05:45,345 --> 00:05:48,974 I'll know more when I get our Marine back on the table. 96 00:05:48,974 --> 00:05:50,016 Boss! 97 00:05:50,809 --> 00:05:52,769 I found the camcorder! 98 00:05:57,440 --> 00:05:59,734 He was obsessed with the stupid camera. 99 00:05:59,734 --> 00:06:01,444 I gave it to him on his birthday. 100 00:06:02,821 --> 00:06:05,574 Maybe if he hadn't been filming, he wouldn't have slipped. 101 00:06:05,574 --> 00:06:07,993 Anybody else at this campsite while you were here? 102 00:06:07,993 --> 00:06:11,288 No, sir. Just the drunk. But he was nothing to worry about. 103 00:06:11,288 --> 00:06:15,917 He was in a trailer over there. Scruffy guy. He was drinking too much. 104 00:06:15,917 --> 00:06:18,420 Got loud. We asked him to keep it down. 105 00:06:18,420 --> 00:06:21,590 He didn't keep it down? No, sir. 106 00:06:21,590 --> 00:06:24,551 So we went over there, tried to reason with him. 107 00:06:24,551 --> 00:06:27,262 That's when he took a swing. You took a swing back. 108 00:06:27,262 --> 00:06:28,263 No, ma'am. 109 00:06:28,263 --> 00:06:31,641 Bill put him in a headlock till he calmed down 110 00:06:31,641 --> 00:06:32,976 and then he just took off. 111 00:06:32,976 --> 00:06:34,978 I don't suppose you got a license number? 112 00:06:34,978 --> 00:06:36,730 No point, sir. 113 00:06:36,730 --> 00:06:38,857 The guy was harmless. 114 00:06:38,857 --> 00:06:43,111 Bill spends eight months in Iraq, and he dies filming a sunrise in Virginia. 115 00:06:43,903 --> 00:06:47,949 That's not the way it works, Gibbs. This thing has been in water for hours. 116 00:06:47,949 --> 00:06:50,368 You don't just spray a little 409 on the tape, and off you go. 117 00:06:50,368 --> 00:06:52,704 Tape? Yeah. It's digital videotape. 118 00:06:52,704 --> 00:06:54,331 I thought everything was a chip these days. 119 00:06:54,331 --> 00:06:56,541 No, they kind of married the old school with the new. 120 00:06:56,541 --> 00:06:59,377 You know, how like new hip-hop artists will go back to old-school rappers 121 00:06:59,377 --> 00:07:01,171 like Sugar Hill Gang. 122 00:07:01,171 --> 00:07:03,089 How long? I have to separate the cartridge, 123 00:07:03,089 --> 00:07:05,550 I have to submerge the wheels in a cleaning solution 124 00:07:05,550 --> 00:07:06,676 with the heads up against it. 125 00:07:06,676 --> 00:07:09,179 I have to remove the silt contaminants so they don't shred the tape. 126 00:07:09,179 --> 00:07:11,348 How long, Abby? 127 00:07:12,724 --> 00:07:14,601 Three, maybe four hours. 128 00:07:17,228 --> 00:07:21,983 Let me know when you got it. Hey, Gibbs, do you have a camcorder? 129 00:07:22,651 --> 00:07:25,612 Yeah. Digital, okay? 130 00:07:25,612 --> 00:07:29,532 Good, Gibbs. Way to go. Did you make the jump to CDs yet? 131 00:07:29,532 --> 00:07:31,826 'Cause if you didn't, it's cool 132 00:07:31,826 --> 00:07:35,205 'cause all the hot DJs, they use vinyl these days anyway. 133 00:07:36,706 --> 00:07:38,249 Just get it to me. 134 00:07:38,249 --> 00:07:39,959 Hey, Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! 135 00:07:41,294 --> 00:07:42,754 Peace out, man. 136 00:07:47,384 --> 00:07:50,762 Indiscriminate predators, coyotes. 137 00:07:50,762 --> 00:07:53,098 Fish, cats, garbage. 138 00:07:53,098 --> 00:07:55,058 They'll eat anything they can chew, 139 00:07:55,058 --> 00:07:58,395 unlike my mother who can no longer chew anything. 140 00:07:58,395 --> 00:08:02,023 I assure you, Mr. Palmer, it is a beastly sight. 141 00:08:02,023 --> 00:08:03,900 Yes, it is, Doctor. 142 00:08:04,901 --> 00:08:06,486 I was speaking of my mother. 143 00:08:07,362 --> 00:08:08,405 Right. 144 00:08:08,405 --> 00:08:11,032 Have you ever seen a rib-eye steak 145 00:08:11,032 --> 00:08:13,827 that's been reduced to baby food by a Cuisinart? 146 00:08:13,827 --> 00:08:15,662 Not recently. 147 00:08:15,662 --> 00:08:20,375 It's remarkably similar to her burritos and her pizzas. 148 00:08:20,375 --> 00:08:23,336 Not to mention the Sunday dinner treat. 149 00:08:23,336 --> 00:08:25,338 Sushi through a straw. 150 00:08:26,047 --> 00:08:28,174 Give me a pair of tweezers, Mr. Palmer. 151 00:08:28,174 --> 00:08:30,301 There's something peculiar here. 152 00:08:30,301 --> 00:08:33,138 What is it, Doctor? I haven't a clue. 153 00:08:33,138 --> 00:08:35,807 That's why you will take it directly up to Abby. 154 00:08:39,602 --> 00:08:41,646 I was thinking, Mr. Palmer. Yes, Doctor. 155 00:08:41,646 --> 00:08:44,816 Perhaps it's about time you came over to the house one evening. 156 00:08:44,816 --> 00:08:46,860 Came over? 157 00:08:46,860 --> 00:08:48,194 Joined us for dinner. 158 00:08:50,196 --> 00:08:52,866 That... That would be great. 159 00:09:16,806 --> 00:09:18,892 Northern White Ash. 160 00:09:18,892 --> 00:09:21,436 Ash trees are not indigenous to this area. 161 00:09:21,436 --> 00:09:22,729 And even if they were, 162 00:09:22,729 --> 00:09:27,400 you know of any that have kiln dried wood and a lacquer coating? 163 00:09:28,359 --> 00:09:30,612 Lacquer? Yep. Clear coat. 164 00:09:33,531 --> 00:09:35,200 Baseball bat. 165 00:09:37,327 --> 00:09:40,079 Wooden bats are made out of either maple or ash. 166 00:09:40,079 --> 00:09:43,500 Ash is more popular, but it tends to splinter more easily. 167 00:09:43,500 --> 00:09:45,794 Especially when they come in contact with somebody's skull. 168 00:09:45,794 --> 00:09:49,547 Somebody did a Barry Bonds on Sergeant Moore's head, Gibbs. 169 00:09:55,970 --> 00:09:59,098 Sergeant William Moore, transferred from Camp Lejeune 170 00:09:59,098 --> 00:10:01,893 to Quantico two months ago. He was serving as an El 171 00:10:01,893 --> 00:10:04,020 for all newly commissioned Marine officers. 172 00:10:04,020 --> 00:10:06,564 El? Enlisted Instructor, probie. 173 00:10:06,564 --> 00:10:08,441 What did he teach, Kate? 174 00:10:08,441 --> 00:10:10,819 Well, according to his records, MOUT. 175 00:10:10,819 --> 00:10:14,030 MOUT stands for military operations... Yes, I know what it stands for, Tony. 176 00:10:14,030 --> 00:10:18,326 Well, excuse me for trying to help junior agents. 177 00:10:18,326 --> 00:10:22,705 Trust me, when I need help, you'll be the first person I ask 178 00:10:22,705 --> 00:10:24,249 where Gibbs or Kate is. 179 00:10:25,416 --> 00:10:27,961 You two done? For the moment. 180 00:10:27,961 --> 00:10:31,256 These are the last two people to have seen our sergeant alive. 181 00:10:31,256 --> 00:10:33,550 His best friend and his wife. 182 00:10:34,634 --> 00:10:35,260 Hey! 183 00:10:35,260 --> 00:10:37,595 Now, I'm done. Continue. 184 00:10:37,595 --> 00:10:42,141 Do you think that one or both of them could have murdered the Sergeant? 185 00:10:42,141 --> 00:10:46,563 Well, it is kind of weird, a single guy hanging out with a married couple. 186 00:10:47,355 --> 00:10:50,650 I agree. Why is that? 187 00:10:50,650 --> 00:10:54,028 Well, because he's a single guy hanging out with married people. 188 00:10:54,028 --> 00:10:57,365 I do that all the time. Yeah, but you bring a date, right? 189 00:10:57,365 --> 00:10:59,701 Not always. 190 00:10:59,701 --> 00:11:02,287 Are you related to them? No. 191 00:11:06,124 --> 00:11:07,208 What? 192 00:11:07,208 --> 00:11:09,836 Well, who usually invites you? 193 00:11:09,836 --> 00:11:11,170 The man or the woman? 194 00:11:11,170 --> 00:11:14,340 I don't know. I guess usually the guy. 195 00:11:18,469 --> 00:11:21,598 Okay, a lot of my friends are from the Secret Service, 196 00:11:21,598 --> 00:11:23,766 and most of them happen to be men. 197 00:11:23,766 --> 00:11:26,644 What about your girlfriend who called yesterday morning? 198 00:11:26,644 --> 00:11:30,189 Well, Deb is married to one of my buddies, Rick. 199 00:11:32,692 --> 00:11:34,903 Okay, so what you're trying to say 200 00:11:34,903 --> 00:11:39,616 is that all of my married male friends secretly wanna sleep with me. 201 00:11:39,616 --> 00:11:42,577 Pretty much, yeah. That's very mature, Tony. 202 00:11:42,577 --> 00:11:45,997 And for your information, men and women can just be friends. 203 00:11:45,997 --> 00:11:48,499 Isn't that right, McGee? Technically. 204 00:11:48,499 --> 00:11:50,627 What do you mean, "technically"? 205 00:11:50,627 --> 00:11:53,046 He means she'd have to be pretty ugly first. 206 00:11:54,088 --> 00:11:55,465 Wait, I didn't say that. 207 00:11:55,465 --> 00:11:58,009 I swear, I do not get paid enough for this. 208 00:11:58,009 --> 00:12:00,011 For what, Kate? Oh, nothing. 209 00:12:00,011 --> 00:12:02,388 We are just discussing potential suspects. 210 00:12:02,388 --> 00:12:04,849 Focusing on the Sergeant's wife and best friend, boss. 211 00:12:04,849 --> 00:12:07,769 Yeah, well, come on. We've got one more. 212 00:12:11,022 --> 00:12:13,775 You guys are four years old, honestly. 213 00:12:28,831 --> 00:12:30,500 Nice hat. 214 00:12:30,500 --> 00:12:31,918 Attractive. 215 00:12:31,918 --> 00:12:33,044 In a weird way. 216 00:12:34,671 --> 00:12:35,797 Why? 217 00:12:35,797 --> 00:12:38,716 Well, I had to set up a clean room in the ballistics lab 218 00:12:38,716 --> 00:12:40,385 to work with the damaged videotape 219 00:12:40,385 --> 00:12:43,304 and just throwing the hats away seemed sort of wasteful, 220 00:12:43,304 --> 00:12:45,223 so I decided to recycle. 221 00:12:45,223 --> 00:12:48,810 What do you think? I think it suits you. 222 00:12:49,394 --> 00:12:51,479 Now what's on the tape? 223 00:12:51,479 --> 00:12:55,024 Oh, I haven't finished cleaning it up yet, but I have a POI. 224 00:12:55,024 --> 00:12:57,485 Person of interest. Let's see it. 225 00:12:57,485 --> 00:12:59,988 The following program has been edited for time and content. 226 00:12:59,988 --> 00:13:01,155 It may not be appropriate... Don't touch me. 227 00:13:01,155 --> 00:13:02,323 For younger viewers. Abby! 228 00:13:02,323 --> 00:13:03,825 Right. 229 00:13:06,619 --> 00:13:08,246 This isn't a good idea, Bill. 230 00:13:08,246 --> 00:13:11,374 Honey, I've asked this guy three times to turn his music down. 231 00:13:11,374 --> 00:13:14,502 Yeah, now we make him. 232 00:13:14,502 --> 00:13:16,170 And if he has a gun or something in there? 233 00:13:16,170 --> 00:13:18,965 I film it and we get the redneck arrested. 234 00:13:21,217 --> 00:13:23,052 Way to encourage him, Roger. 235 00:13:24,137 --> 00:13:25,638 Oh, come on, honey. 236 00:13:25,638 --> 00:13:28,558 It's not that big of a deal. We'll be right back. 237 00:13:28,558 --> 00:13:33,271 Okay, this next part is like an outtake from Deliverance. 238 00:13:33,271 --> 00:13:35,773 I thought I told you guys to leave me the hell alone. 239 00:13:35,773 --> 00:13:38,026 Sir, we will, once you turn the music down. 240 00:13:38,026 --> 00:13:40,695 What? Do you think I'm afraid of you or something? 241 00:13:40,695 --> 00:13:44,699 Sir, I'm not here to fight you. We just want you to lower the music. 242 00:13:45,700 --> 00:13:47,410 Hey, hey. Hey! 243 00:13:48,077 --> 00:13:49,787 I'I kill you! I'll kill you! 244 00:13:49,787 --> 00:13:53,291 No, what you just did, is you just assaulted me on camera, huh? See? 245 00:13:53,291 --> 00:13:55,793 Either you leave, or we're going to call the cops. 246 00:13:55,793 --> 00:13:57,170 All right. Just let me go. 247 00:13:57,170 --> 00:13:59,547 Huh? All right. 248 00:14:00,214 --> 00:14:03,801 We need to ID this guy. Oh, I'm way ahead of you, Gibbs. 249 00:14:03,801 --> 00:14:08,306 I got a shot of the license plate. It is registered to a David Runion. 250 00:14:08,306 --> 00:14:11,267 His last address is an RV campground in Manassas. 251 00:14:11,267 --> 00:14:14,771 He's since moved. Find him. That's good work, Abby. 252 00:14:14,771 --> 00:14:16,647 Tony, head back to Shenandoah State Park. 253 00:14:16,647 --> 00:14:18,566 Take McGee. For what exactly, boss? 254 00:14:18,566 --> 00:14:19,984 I want to know where the Sergeant was killed 255 00:14:19,984 --> 00:14:21,778 before he was tossed off that cliff. 256 00:14:23,821 --> 00:14:27,158 Get the sedan ready, probie. I'll meet you out front. 257 00:14:27,950 --> 00:14:30,119 So, Kate, you really like my hat? 258 00:14:31,037 --> 00:14:34,540 It's different. Cool, because I made you one. 259 00:14:39,337 --> 00:14:41,589 Abby, I don't know what to say. 260 00:14:41,589 --> 00:14:42,965 Put it on! 261 00:14:44,759 --> 00:14:46,344 Okay. 262 00:14:55,978 --> 00:14:59,816 She bet me $20 that she could make you wear that today. 263 00:15:05,154 --> 00:15:06,405 Your cut. 264 00:15:06,405 --> 00:15:08,616 Pleasure doing business with you, Abs. 265 00:15:08,616 --> 00:15:10,827 Totally. 266 00:15:11,619 --> 00:15:14,080 Hurry it up, McGee. I mean, you could have helped. 267 00:15:14,080 --> 00:15:15,957 I did. I carried the camera. 268 00:15:15,957 --> 00:15:17,750 Moore was a Marine, combat veteran. 269 00:15:17,750 --> 00:15:20,586 Probably not the easiest guy in the world to sneak up on. 270 00:15:20,586 --> 00:15:23,506 Unless he knew his attacker. Or was ambushed. 271 00:15:23,506 --> 00:15:26,592 It's a pretty wide-open space. Let's check out the tree line. 272 00:15:28,094 --> 00:15:30,596 Blood drop. Sure looks like it. 273 00:15:31,139 --> 00:15:33,182 Okay, we're going to have to search in there. 274 00:15:33,182 --> 00:15:34,267 You're going to want to watch out for... 275 00:15:34,267 --> 00:15:36,602 Yes, I know how to search a wooded area, Tony. 276 00:15:36,602 --> 00:15:39,355 I'm not an idiot. I didn't say you were. 277 00:15:39,355 --> 00:15:40,690 Then why do you always treat me like one? 278 00:15:40,690 --> 00:15:43,901 Just trying to impart a little wisdom, McGee. 279 00:15:43,901 --> 00:15:46,737 Look, I graduated top of my class at FLETC. 280 00:15:46,737 --> 00:15:48,364 So I think I can handle it. 281 00:15:48,364 --> 00:15:51,159 Be my guest. Give me a call if you find anything. 282 00:15:51,159 --> 00:15:52,451 I will. 283 00:15:56,164 --> 00:15:57,832 I found David Runion, Gibbs. 284 00:15:57,832 --> 00:15:59,292 He checked into another campground 285 00:15:59,292 --> 00:16:01,085 20 miles from Shenandoah State Park. 286 00:16:01,085 --> 00:16:03,796 Also ran a background check on him. He's served time. 287 00:16:03,796 --> 00:16:06,382 For what? Assault and battery. 288 00:16:06,382 --> 00:16:09,302 Nearly beat a man to death with a pool cue in '93. 289 00:16:09,302 --> 00:16:11,387 Looks like this time he might have succeeded. 290 00:16:11,387 --> 00:16:14,307 We getting a warrant? We need evidence for a warrant, Kate. 291 00:16:14,307 --> 00:16:16,225 Right now, I just wanna talk to him. 292 00:16:32,491 --> 00:16:35,161 Tony, found it! 293 00:16:37,580 --> 00:16:39,207 Not bad. 294 00:16:39,207 --> 00:16:41,918 Not bad at all, McGee. Thanks. 295 00:16:41,918 --> 00:16:44,754 Hey, I'm sorry about back there. 296 00:16:44,754 --> 00:16:46,464 Don't mention it. 297 00:16:46,464 --> 00:16:49,258 Besides, that's a pretty brave thing to do. 298 00:16:49,258 --> 00:16:50,885 What do you mean brave? 299 00:16:50,885 --> 00:16:54,805 Well, crawling around back here in all this poison ivy. 300 00:16:54,805 --> 00:16:56,474 I don't know if I would have done it. 301 00:16:57,308 --> 00:16:59,060 You're kidding, right? 302 00:16:59,060 --> 00:17:03,272 "Leaves of three, let them be," McGee. 303 00:17:05,107 --> 00:17:07,818 A little something I picked up during my first year. 304 00:17:07,818 --> 00:17:11,113 Don't touch me, by the way. 305 00:17:15,868 --> 00:17:17,912 Is that a rat or a dog? 306 00:17:18,496 --> 00:17:19,997 Hey, buddy. 307 00:17:19,997 --> 00:17:21,290 Hi. 308 00:17:21,290 --> 00:17:23,084 Oh, sorry. 309 00:17:23,793 --> 00:17:27,338 I wouldn't do that if I were you, Gibbs. 310 00:17:29,632 --> 00:17:32,760 One day you're going to have to tell me how you do that. 311 00:17:34,428 --> 00:17:37,098 Easy. They can sense sarcasm. 312 00:17:49,652 --> 00:17:50,778 Runion! 313 00:17:51,862 --> 00:17:55,408 Special Agents Gibbs and Todd! NCIS! 314 00:17:55,408 --> 00:17:57,576 I'd like to ask you a few questions. 315 00:18:19,015 --> 00:18:20,725 Clear. 316 00:18:21,517 --> 00:18:25,104 What do you think? The word "disgusting" comes to mind. 317 00:18:25,104 --> 00:18:28,858 You smell that? If you're referring to the urine, yes. 318 00:18:28,858 --> 00:18:30,609 No, I meant this. 319 00:18:31,777 --> 00:18:35,781 Marijuana? Yeah, it's recent, too. 320 00:18:42,246 --> 00:18:45,249 Well, it's enough to bring him in and hold him for a while. 321 00:18:45,249 --> 00:18:46,417 Oh, yeah. 322 00:18:51,630 --> 00:18:54,258 Runion! Federal agents! Stop! 323 00:19:14,362 --> 00:19:16,030 Idiots. 324 00:19:16,030 --> 00:19:18,491 Put your hands behind your head. 325 00:19:19,158 --> 00:19:21,118 How did you... 326 00:19:21,118 --> 00:19:23,454 Sneak up on you like that? Yeah. 327 00:19:23,454 --> 00:19:25,664 Used to do it for a living. 328 00:19:25,664 --> 00:19:28,959 Back then, you'd be dead instead of under arrest. 329 00:19:30,252 --> 00:19:31,837 Any other questions? 330 00:19:31,837 --> 00:19:33,756 Uh-uh. 331 00:19:33,756 --> 00:19:35,591 Didn't think so. 332 00:19:43,349 --> 00:19:45,851 I know you can hear me out there. 333 00:19:46,936 --> 00:19:50,398 I'm telling you for the last time. I gotta use the bathroom. 334 00:19:52,358 --> 00:19:57,029 Okay, have it your way. It won't be the first time I had to do this. 335 00:19:57,029 --> 00:19:59,073 Maybe we should. He's bluffing. 336 00:19:59,073 --> 00:20:01,492 Tony, you didn't see the inside of his camper. 337 00:20:01,492 --> 00:20:03,702 That bad, huh? 338 00:20:03,702 --> 00:20:07,540 Picture the most disgusting public restroom you've ever been in, 339 00:20:07,540 --> 00:20:10,209 covered in pus and vomit. 340 00:20:10,209 --> 00:20:14,046 I would still rather live there than this guy's place. 341 00:20:14,046 --> 00:20:16,257 That's nice, Kate. 342 00:20:16,257 --> 00:20:19,427 You should thank me. Eating that crap will kill you. 343 00:20:19,427 --> 00:20:21,971 I'm more concerned about what Gibbs will do if this redneck 344 00:20:21,971 --> 00:20:25,266 takes one in our interrogation room. 345 00:20:26,976 --> 00:20:28,394 I gotta use the bathroom. 346 00:20:28,394 --> 00:20:31,147 Hold it. I can't. 347 00:20:31,147 --> 00:20:33,858 Good, we can do this quick. 348 00:20:33,858 --> 00:20:35,860 Why'd you murder Sergeant William Moore? 349 00:20:35,860 --> 00:20:38,946 What? Who the hell is that? 350 00:20:39,697 --> 00:20:42,992 That's right, you probably don't recall his name. 351 00:20:52,793 --> 00:20:55,629 Sir, I'm not here to fight you. We just want you to lower the music. 352 00:20:57,381 --> 00:20:59,425 Hey, hey. Hey! 353 00:20:59,967 --> 00:21:01,093 I'll kill you! 354 00:21:01,552 --> 00:21:04,138 What you just did, is you just assaulted... 355 00:21:13,314 --> 00:21:17,318 He was found yesterday lying at the bottom of a cliff. 356 00:21:21,030 --> 00:21:24,575 Is that what this is all about? You think I killed some jarhead. 357 00:21:25,159 --> 00:21:27,286 No way, man. Nice try. 358 00:21:27,286 --> 00:21:30,748 Why'd you run? 'Cause of the pot in my trailer. 359 00:21:31,790 --> 00:21:33,292 I got a medical condition. 360 00:21:33,292 --> 00:21:35,544 What? Stupidity? 361 00:21:36,378 --> 00:21:39,215 Oh, look, man. I was really drunk that night. 362 00:21:39,215 --> 00:21:43,344 I barely even remember the guy. I sure as hell didn't kill him. 363 00:21:44,345 --> 00:21:48,557 Where were you yesterday between 5:30 and 7:30 a.m.? 364 00:21:49,516 --> 00:21:51,477 Sleeping. 365 00:21:51,477 --> 00:21:54,188 Yeah, at the rest stop off 211. 366 00:21:54,188 --> 00:21:56,732 I didn't even wake up until after 10:00. 367 00:21:56,732 --> 00:21:59,652 Withesses? Well, sure. 368 00:21:59,652 --> 00:22:02,905 I mean, there were lots of other cars and trucks when I pulled in. 369 00:22:02,905 --> 00:22:04,448 I need names. 370 00:22:05,866 --> 00:22:07,952 I don't have any names. 371 00:22:15,584 --> 00:22:17,586 There are two rest stops on that road, Tony. 372 00:22:17,586 --> 00:22:20,130 Check if they have any video surveillance or attendants. 373 00:22:20,130 --> 00:22:21,590 On it. 374 00:22:22,424 --> 00:22:24,009 Running it, boss. 375 00:22:24,009 --> 00:22:25,261 So what happens now? 376 00:22:25,261 --> 00:22:27,638 You've got a violent past, your alibi is weak, 377 00:22:27,638 --> 00:22:30,099 and I've got you on tape threatening the victim. 378 00:22:30,099 --> 00:22:31,767 You tell me, Runion. 379 00:22:32,768 --> 00:22:34,603 Man, my whole life. 380 00:22:34,603 --> 00:22:36,230 It's always been like this. 381 00:22:36,981 --> 00:22:38,983 One freaking nightmare after another. 382 00:22:39,900 --> 00:22:42,444 But I swear to you, Agent Gibbs, 383 00:22:43,570 --> 00:22:45,572 I didn't kill anybody. 384 00:22:50,411 --> 00:22:52,246 We found your bat. 385 00:22:53,956 --> 00:22:55,582 What bat? 386 00:23:02,172 --> 00:23:05,259 Hey, Abby. You got something? 387 00:23:05,259 --> 00:23:07,219 Well, I've got good news and bad news. 388 00:23:07,886 --> 00:23:09,763 This is definitely our bat. 389 00:23:09,763 --> 00:23:12,641 The splinter from Sergeant Moore's head fits perfectly. 390 00:23:12,641 --> 00:23:14,935 Bad news? It's been wiped clean of any prints. 391 00:23:14,935 --> 00:23:17,479 The only thing on it is urushiol oil. 392 00:23:17,479 --> 00:23:20,899 That's the stuff found in... 393 00:23:20,899 --> 00:23:22,026 What? 394 00:23:22,026 --> 00:23:23,736 You... 395 00:23:24,903 --> 00:23:27,698 You have to see this for yourself. 396 00:23:37,207 --> 00:23:39,835 This is going to hurt, isn't it? Yes. 397 00:23:41,003 --> 00:23:44,256 I look like a circus freak! Abby, what do I do? 398 00:23:44,256 --> 00:23:48,302 Well, you could use calamine lotion. 399 00:23:48,302 --> 00:23:51,764 Or perhaps just wear some sort of mask. 400 00:23:54,308 --> 00:23:57,061 And can you mark it Special Agent Todd? 401 00:23:57,061 --> 00:23:58,687 Thanks, Sheriff Lester. 402 00:24:00,898 --> 00:24:03,692 Dinner? Aren't you married? 403 00:24:05,527 --> 00:24:07,363 Well, it does to me. 404 00:24:09,990 --> 00:24:11,658 My mother wonders why I'm not married. 405 00:24:11,658 --> 00:24:13,702 So does mine. 406 00:24:13,702 --> 00:24:15,287 Could you stop doing that? 407 00:24:15,287 --> 00:24:17,790 I'm practicing, Kate. What? Annoying me? 408 00:24:17,790 --> 00:24:20,584 No, the creepy way Gibbs used to sneak up on us. 409 00:24:20,584 --> 00:24:22,169 What do you mean used to? 410 00:24:22,169 --> 00:24:24,004 The old man's been wearing Bengay lately. 411 00:24:24,004 --> 00:24:26,632 I can smell him coming a mile away. 412 00:24:27,174 --> 00:24:29,343 Is that a fact, DiNozzo? 413 00:24:29,343 --> 00:24:31,470 Knee feeling better, boss? 414 00:24:33,722 --> 00:24:35,599 Much. Great. 415 00:24:37,726 --> 00:24:38,727 What about Runion's alibi? 416 00:24:38,727 --> 00:24:41,772 I've got the local sheriff pulling the security tapes 417 00:24:41,772 --> 00:24:43,816 from the rest stops on Route 211. 418 00:24:43,816 --> 00:24:47,236 And we have a description of his pickup and trailer 419 00:24:47,236 --> 00:24:49,780 circulating with the state cops who worked the area that night. 420 00:24:49,780 --> 00:24:52,866 Do you think he did it, Gibbs? Oh, yeah. 421 00:24:52,866 --> 00:24:55,494 And Tony is cleaning it up. 422 00:24:57,162 --> 00:24:58,664 Janitorial. Yes, sir. 423 00:24:58,664 --> 00:24:59,998 Don't worry about interrogation. 424 00:24:59,998 --> 00:25:02,209 DiNozzo is gonna handle it. 425 00:25:06,171 --> 00:25:07,381 You still here? 426 00:25:07,381 --> 00:25:12,010 Are you serious? You're serious? 427 00:25:14,888 --> 00:25:17,266 In my defense, I did use the word "creepy" 428 00:25:17,266 --> 00:25:20,602 in the most affectionate way. 429 00:25:21,979 --> 00:25:23,647 Right. 430 00:25:23,647 --> 00:25:25,232 You might want to use gloves. 431 00:25:25,232 --> 00:25:27,609 Where's McGee? 432 00:25:27,609 --> 00:25:32,239 Oh, let's see what we're dealing with here, Timothy. 433 00:25:32,239 --> 00:25:36,201 The dreaded Toxicodendron radicans. 434 00:25:37,453 --> 00:25:39,204 The Poison Ivy plant. 435 00:25:39,204 --> 00:25:42,082 Yeah, you seem to be particularly allergic to it. 436 00:25:42,082 --> 00:25:45,586 Usually it takes several days for this sort of reaction to develop. 437 00:25:46,170 --> 00:25:47,588 I'm lucky that way. 438 00:25:47,588 --> 00:25:51,717 Last time I encountered a case of this magnitude, 439 00:25:52,509 --> 00:25:55,804 two young lovers fell asleep naked in a field of it. 440 00:25:57,222 --> 00:26:00,309 I don't think Sarah has ever forgiven me for that one. 441 00:26:00,309 --> 00:26:03,562 What I don't understand is, how did I get it all over my face? 442 00:26:03,562 --> 00:26:07,232 It's the urushiol oil in the plant. 443 00:26:07,232 --> 00:26:11,904 Yes, once it gets on your hands it spreads by contact. 444 00:26:13,614 --> 00:26:15,824 Then I have a major problem, Ducky. 445 00:26:15,824 --> 00:26:20,787 When I was out there, I... I had to, you know... 446 00:26:20,787 --> 00:26:22,164 No, I don't. 447 00:26:22,164 --> 00:26:24,082 Relieve myself. 448 00:26:29,463 --> 00:26:32,674 Well, let's take a look then. 449 00:26:35,511 --> 00:26:38,597 This is kind of embarrassing. I'm a doctor, McGee. 450 00:26:38,597 --> 00:26:43,227 I have seen everything there is to see more times than I care to remember. 451 00:26:43,810 --> 00:26:45,604 Good Lord. 452 00:26:46,230 --> 00:26:47,814 What? Is it bad? 453 00:26:47,814 --> 00:26:51,360 No, no it's fine. Fine. Nothing to worry about. 454 00:26:51,360 --> 00:26:54,196 I didn't expect to see 455 00:26:54,196 --> 00:26:57,241 quite so much swelling. 456 00:26:57,241 --> 00:26:59,535 If Tony finds out about this, I'm going to have to quit. 457 00:26:59,535 --> 00:27:02,287 Well, your secret is safe with me. 458 00:27:02,287 --> 00:27:05,499 Doctor, I've got the new inspection forms you... 459 00:27:08,710 --> 00:27:10,170 I'll come back. 460 00:27:12,673 --> 00:27:15,092 Him, I'm not so sure about. 461 00:27:17,386 --> 00:27:19,555 Runion's trailer pulled into the rest stop 462 00:27:19,555 --> 00:27:22,349 around 1:00 a.m. that morning, Gibbs. 463 00:27:22,349 --> 00:27:24,226 With a little image enhancement... 464 00:27:24,226 --> 00:27:27,646 Runion. I can almost smell him from here. 465 00:27:27,646 --> 00:27:29,773 How long did he stay? 466 00:27:29,773 --> 00:27:31,024 All night. 467 00:27:33,569 --> 00:27:36,405 Distance from Shenandoah River State Park? 468 00:27:36,405 --> 00:27:38,490 It's about two miles, boss. 469 00:27:38,490 --> 00:27:39,992 Well, I guess he was telling the truth. 470 00:27:39,992 --> 00:27:42,911 We're going to have to find a new suspect. 471 00:27:42,911 --> 00:27:43,996 Yeah, Gibbs. 472 00:27:46,206 --> 00:27:48,208 Maybe not. Come on. 473 00:27:52,087 --> 00:27:53,714 How you feeling? 474 00:27:54,381 --> 00:27:57,801 Like an idiot. Tony tried to warn me. I didn't listen. 475 00:27:57,801 --> 00:27:58,635 Oh, don't feel bad. 476 00:27:58,635 --> 00:28:01,638 The same thing happened to him the first year he was here. 477 00:28:01,638 --> 00:28:03,265 Really? 478 00:28:03,265 --> 00:28:06,310 Not quite this spectacularly, but yeah. 479 00:28:08,395 --> 00:28:11,189 So honestly, how do I look? 480 00:28:14,026 --> 00:28:17,070 Do you want the truth, or do you want me to lie to you 481 00:28:17,070 --> 00:28:20,073 to ease the burden of your own self-loathing? 482 00:28:20,073 --> 00:28:21,491 I prefer the lie. 483 00:28:21,491 --> 00:28:24,953 Me, too. You're the fairest in the land, McGee. 484 00:28:24,953 --> 00:28:27,623 Okay, what do you got for me, Abs? 485 00:28:30,417 --> 00:28:33,045 It looks worse than it is. 486 00:28:33,045 --> 00:28:34,921 I'm not so sure about that. 487 00:28:34,921 --> 00:28:36,632 She means you look like the Elephant Man, probie. 488 00:28:36,632 --> 00:28:38,383 Tony. It's true. 489 00:28:38,383 --> 00:28:40,761 Can you still work, McGee? 490 00:28:40,761 --> 00:28:42,804 Yeah. Sure, boss. 491 00:28:45,932 --> 00:28:47,100 Okay. 492 00:28:49,019 --> 00:28:51,438 What do you got for me, Abby? 493 00:28:51,438 --> 00:28:53,148 I cleaned up more of the Sergeant's videotape. 494 00:28:53,148 --> 00:28:54,483 I need to see the last thing he shot. 495 00:28:54,483 --> 00:28:57,778 Unfortunately that's the part that received the most damage from the impact. 496 00:28:57,778 --> 00:28:59,571 It was in contact with the heads and a lot of the data got... 497 00:28:59,571 --> 00:29:00,989 When? 498 00:29:00,989 --> 00:29:02,616 I sent it to the naval photo lab 499 00:29:02,616 --> 00:29:04,826 and hopefully you're gonna have it back by tomorrow. 500 00:29:05,744 --> 00:29:07,496 Well, what am I doing here, Abby? 501 00:29:07,496 --> 00:29:09,873 Because of this. 502 00:29:11,708 --> 00:29:13,752 This is from the beginning of the tape. 503 00:29:13,752 --> 00:29:16,880 It's mostly them setting up camp and checking out the area. 504 00:29:16,880 --> 00:29:20,300 And then, there is this. 505 00:29:24,179 --> 00:29:25,931 It looks like the widow and the best friend 506 00:29:25,931 --> 00:29:27,766 don't know they're being videotaped. 507 00:29:33,480 --> 00:29:35,190 And on the next shot... 508 00:29:37,275 --> 00:29:38,777 Honey, what's wrong? 509 00:29:42,948 --> 00:29:46,034 Still think men and women can just be friends, Kate? 510 00:30:01,925 --> 00:30:03,969 I can't be sure, Gibbs. 511 00:30:04,511 --> 00:30:07,389 According to Gloria, lip-reading was never my strong suit. 512 00:30:07,389 --> 00:30:10,016 Gloria, her deaf sister? Mother. 513 00:30:10,016 --> 00:30:12,519 I think Judy Moore is saying, 514 00:30:12,519 --> 00:30:15,731 "We have to something blank him." 515 00:30:15,731 --> 00:30:17,274 Kill? No. 516 00:30:17,274 --> 00:30:18,483 Murder? Nope. 517 00:30:18,483 --> 00:30:19,901 Love? No. 518 00:30:21,361 --> 00:30:26,032 I really wish you'd stop doing that. I will, Tony, once you stop blanking up. 519 00:30:26,032 --> 00:30:28,285 Okay, Abby, could you pull the video back wider? 520 00:30:29,161 --> 00:30:32,205 You see how she's touching his face? I mean, it's very intimate. 521 00:30:32,205 --> 00:30:34,249 Clearly there's more than a friendship going on here. 522 00:30:34,249 --> 00:30:37,669 Which just goes to prove my point about the sexes, Kate. 523 00:30:39,379 --> 00:30:41,965 DiNozzo, you pick up Sergeant Caine in the morning. 524 00:30:41,965 --> 00:30:44,760 Kate, you pick up Judy Moore, don't tell her why. 525 00:30:44,760 --> 00:30:46,803 Looks like we're going to play Gibbs' favorite game. 526 00:30:47,679 --> 00:30:49,765 Musical interrogation rooms. 527 00:30:52,559 --> 00:30:53,685 People are staring at me. 528 00:30:53,685 --> 00:30:55,395 Of course. You're hideously disfigured, probie. 529 00:30:55,395 --> 00:30:57,606 If you'd listened to me, you wouldn't be in this mess. 530 00:30:57,606 --> 00:31:00,692 If I'd listened to you, Gibbs would have fired me six months ago. 531 00:31:02,819 --> 00:31:05,071 You were going to whack me, but you stopped. Why? 532 00:31:05,071 --> 00:31:06,698 I remember what it was like being the new guy, 533 00:31:06,698 --> 00:31:09,910 trying to fit in, never make mistakes, of course, the obvious. 534 00:31:09,910 --> 00:31:11,286 You like me? 535 00:31:11,286 --> 00:31:13,163 No, it would be like touching a leper. 536 00:31:17,334 --> 00:31:19,419 Ladies and gentlemen, this way, please. 537 00:31:20,504 --> 00:31:24,925 My favorite part of the tour, the Marine Corps sniper. 538 00:31:24,925 --> 00:31:27,552 One of the most feared warriors in the world. 539 00:31:27,552 --> 00:31:29,638 After a brief demonstration... 540 00:31:30,847 --> 00:31:33,350 Corporal Cameron will be happy to answer 541 00:31:33,350 --> 00:31:35,227 any questions you may have. 542 00:31:35,227 --> 00:31:37,187 I'll meet you by the command center when he's done. 543 00:31:38,063 --> 00:31:40,357 Ladies and gentlemen, you'll notice that our sniper... 544 00:31:40,357 --> 00:31:43,068 Any more information about Sergeant Moore's accident, sir? 545 00:31:43,068 --> 00:31:45,529 Sure. Except it wasn't an accident. 546 00:31:45,529 --> 00:31:46,822 Murder, Sergeant Caine. 547 00:31:47,948 --> 00:31:50,367 Murder? How? 548 00:31:50,367 --> 00:31:52,953 Baseball bat to the head. Fifty-foot fall from a cliff. 549 00:31:52,953 --> 00:31:54,412 Coyotes probably didn't help. 550 00:31:54,412 --> 00:31:56,289 That redneck must have overheard Bill saying 551 00:31:56,289 --> 00:31:58,166 he was gonna film up there in the morning. 552 00:31:58,166 --> 00:32:00,877 We got to find him. We did. 553 00:32:00,877 --> 00:32:04,172 You need me to ID him? No. We do want to know what happened 554 00:32:04,172 --> 00:32:07,926 when Sergeant Moore found out you were sleeping with his wife. 555 00:32:08,635 --> 00:32:09,928 She told you that? 556 00:32:10,679 --> 00:32:12,806 No, he did. 557 00:32:17,102 --> 00:32:19,980 Didn't know he was videotaping you, did you? 558 00:32:23,733 --> 00:32:24,943 It's not what you think. 559 00:32:24,943 --> 00:32:27,404 Oh, so you weren't sleeping with her? 560 00:32:33,076 --> 00:32:35,787 You're under arrest, Sergeant. For what? 561 00:32:36,371 --> 00:32:39,207 We'll start with adultery and work our way up from there. 562 00:32:39,207 --> 00:32:41,334 I don't mean to be rude, but couldn't you have 563 00:32:41,334 --> 00:32:44,296 just sent me my husband's personal effects, Agent Todd? 564 00:32:45,171 --> 00:32:46,590 Well, normally we would have, 565 00:32:46,590 --> 00:32:48,592 but that camera you bought him was pretty expensive. 566 00:32:48,592 --> 00:32:50,176 It still works? 567 00:32:50,176 --> 00:32:51,887 Yeah. In a way. 568 00:32:53,096 --> 00:32:55,265 Water? Thank you. 569 00:32:55,265 --> 00:32:58,101 So Mrs. Moore, tell us about your husband. 570 00:32:58,101 --> 00:33:00,020 What kind of a man was he? 571 00:33:00,020 --> 00:33:02,814 Loving, gentle. 572 00:33:02,814 --> 00:33:04,190 What about jealous? 573 00:33:05,317 --> 00:33:07,652 Where do you want him, boss? Interrogation 1. 574 00:33:09,279 --> 00:33:10,989 Roger? Judy, what the hell did you tell them? 575 00:33:10,989 --> 00:33:14,034 No talking, Marine! What is going on here? 576 00:33:14,034 --> 00:33:15,577 That's what you're going to tell me, Mrs. Moore. 577 00:33:16,870 --> 00:33:18,830 Take her to Interrogation Room 2. 578 00:33:20,540 --> 00:33:22,375 Yeah, Gibbs. Even more is coming through... 579 00:33:22,375 --> 00:33:24,461 I'll read you your rights on the way. 580 00:33:26,379 --> 00:33:27,839 Did you get the last shot from my tape? 581 00:33:27,839 --> 00:33:29,424 I'm just working on it now, Gibbs. 582 00:33:29,424 --> 00:33:31,551 It's kind of like a nature documentary 583 00:33:31,551 --> 00:33:34,095 but with a riveting murder mystery subplot. 584 00:33:34,095 --> 00:33:35,972 This is where it gets interesting. 585 00:33:45,231 --> 00:33:46,608 He slipped and fell? 586 00:33:46,608 --> 00:33:48,652 In the original version. 587 00:33:48,652 --> 00:33:50,987 But this movie comes with an alternate ending. 588 00:33:50,987 --> 00:33:54,115 In slo-mo, right when the camera slams to the ground... 589 00:33:56,993 --> 00:33:58,286 The killer recorded over it. 590 00:33:58,286 --> 00:34:00,163 The impact caused the heads to lose contact with the tape, 591 00:34:00,163 --> 00:34:02,582 preserving two frames from the original recording. 592 00:34:02,582 --> 00:34:05,251 I've been working on cleaning them up. Any way to recover the rest? 593 00:34:05,251 --> 00:34:07,379 Well, since all recordings leave a magnetic impression, 594 00:34:07,379 --> 00:34:09,547 much like a computer hard drive, by the way, 595 00:34:09,547 --> 00:34:12,050 if I scan the data, then I'll be able to separate out... 596 00:34:12,050 --> 00:34:13,176 When? 597 00:34:13,176 --> 00:34:15,720 You don't have to take the fun out of everything, Gibbs. 598 00:34:16,763 --> 00:34:18,056 A few hours. 599 00:34:18,056 --> 00:34:20,642 That's a good job, Abby. You have 20 minutes. 600 00:34:20,642 --> 00:34:23,687 Gibbs! Get McGee to help you! 601 00:34:30,276 --> 00:34:32,153 As disturbing as this sounds, 602 00:34:32,153 --> 00:34:35,657 I think you may have a point about the sexes, Tony. 603 00:34:35,657 --> 00:34:37,367 It's Biology 101. 604 00:34:38,201 --> 00:34:41,121 Would you say I'm attractive? Sure. 605 00:34:41,871 --> 00:34:44,332 Then how come you've never... 606 00:34:45,333 --> 00:34:46,710 I know you. 607 00:34:53,800 --> 00:34:56,761 Is something wrong with your arm, Sergeant? 608 00:34:56,761 --> 00:35:00,473 Picked up some poison ivy in the field last week, sir. 609 00:35:01,808 --> 00:35:03,101 Is that a fact? 610 00:35:03,101 --> 00:35:05,562 I didn't murder anyone, sir. 611 00:35:05,562 --> 00:35:08,273 Yeah, well, we'll get to that part. 612 00:35:08,273 --> 00:35:10,316 How long were you and Sergeant Moore friends? 613 00:35:10,316 --> 00:35:12,777 Since boot camp, sir. 614 00:35:12,777 --> 00:35:15,155 Parris Island or San Diego? 615 00:35:15,155 --> 00:35:17,115 San Diego, sir. 616 00:35:17,115 --> 00:35:21,119 Right. A Hollywood Marine. 617 00:35:22,871 --> 00:35:25,999 So how long after that did you start screwing his wife? 618 00:35:27,751 --> 00:35:30,045 I don't understand, Agent Gibbs. 619 00:35:30,045 --> 00:35:31,629 Why am I in here? 620 00:35:31,629 --> 00:35:34,591 Don't you want to know who murdered your husband, Mrs. Moore? 621 00:35:34,591 --> 00:35:39,137 Yes, but I know it wasn't Roger. He wouldn't. 622 00:35:39,137 --> 00:35:41,014 There's no way. 623 00:35:41,014 --> 00:35:42,432 Why's that? 624 00:35:43,975 --> 00:35:45,602 Because... 625 00:35:47,145 --> 00:35:48,855 he was with me that morning. 626 00:35:50,023 --> 00:35:53,985 By "with me," you mean in the same sleeping bag? 627 00:35:53,985 --> 00:35:55,737 She actually said that? 628 00:35:55,737 --> 00:35:57,864 No way, sir. 629 00:35:57,864 --> 00:35:59,324 Why would she lie? 630 00:35:59,324 --> 00:36:03,495 I mean, besides protecting you, Sergeant. 631 00:36:03,495 --> 00:36:05,413 She's insane. 632 00:36:06,081 --> 00:36:09,000 Look, right after Sergeant Moore went to film the sunrise, 633 00:36:09,000 --> 00:36:11,544 I went down to the campground showers. 634 00:36:11,544 --> 00:36:13,338 I was gone for about an hour. 635 00:36:13,338 --> 00:36:14,964 So she was there when you got back? 636 00:36:14,964 --> 00:36:17,008 Yes, sir. She was making breakfast. 637 00:36:17,008 --> 00:36:20,512 So what you're saying is, she had about an hour to kill him? 638 00:36:20,512 --> 00:36:23,098 I didn't say that. 639 00:36:23,098 --> 00:36:24,599 My mistake. 640 00:36:24,599 --> 00:36:26,643 You're saying you had about an hour to kill him. 641 00:36:28,895 --> 00:36:32,190 There's no way Roger would say that. 642 00:36:33,650 --> 00:36:34,901 Agent Todd. 643 00:36:34,901 --> 00:36:36,069 Play it back. 644 00:36:36,069 --> 00:36:38,488 I almost feel sorry for these two. 645 00:36:40,532 --> 00:36:42,117 Why would she lie? 646 00:36:42,117 --> 00:36:43,326 She's insane. 647 00:36:43,326 --> 00:36:46,746 So what you're saying is, she had about an hour to kill him? 648 00:36:46,746 --> 00:36:50,125 Let me guess. You thought he loved you. 649 00:36:54,504 --> 00:36:57,257 When Bill was in Iraq, 650 00:36:58,341 --> 00:37:00,135 Roger and I... 651 00:37:05,807 --> 00:37:07,308 We grew close. 652 00:37:14,649 --> 00:37:16,234 What now, boss? 653 00:37:17,610 --> 00:37:20,280 Put them both in the same room. 654 00:37:20,280 --> 00:37:22,782 Gonna need a refill for this. 655 00:37:27,537 --> 00:37:30,999 We fooled around a few times, Judy. It was a stupid mistake. 656 00:37:30,999 --> 00:37:32,876 You said you loved me. 657 00:37:33,710 --> 00:37:36,796 Are you nuts? Bill was my best friend. 658 00:37:36,796 --> 00:37:38,464 It should never have happened. 659 00:37:38,464 --> 00:37:40,341 Then why did you kill him, if it wasn't to be with me? 660 00:37:40,341 --> 00:37:42,886 Stop saying that, you crazy... 661 00:37:42,886 --> 00:37:45,597 I didn't kill him! She's making it up! 662 00:37:45,597 --> 00:37:48,308 I'm pregnant, Roger. It's yours. 663 00:37:50,768 --> 00:37:53,271 Well, this is better than cable. 664 00:37:54,022 --> 00:37:57,192 The question is, which one's telling the truth? 665 00:37:59,736 --> 00:38:02,614 Okay. Ready to try again, McGee? 666 00:38:03,281 --> 00:38:04,407 Play it. 667 00:38:04,407 --> 00:38:06,117 Oh, and that's beautiful. 668 00:38:17,337 --> 00:38:21,424 I just need to adjust the read heads off track a little more. 669 00:38:21,424 --> 00:38:22,884 Is that you, Roger? 670 00:38:41,736 --> 00:38:44,030 His trailer never left the rest stop? 671 00:38:44,030 --> 00:38:45,281 But Runion did. 672 00:38:45,281 --> 00:38:47,784 Abby inverted the image and at 0900, 673 00:38:47,784 --> 00:38:49,619 you can just make out his shadow underneath the trailer 674 00:38:49,619 --> 00:38:50,954 as he's coming back. 675 00:38:50,954 --> 00:38:52,956 It was only a four-mile round trip on foot. 676 00:38:52,956 --> 00:38:54,749 Thanks, Sheriff. 677 00:38:54,749 --> 00:38:57,293 Runion posted bail for the pot charge an hour ago. 678 00:38:57,293 --> 00:38:58,169 Let's roll. 679 00:38:58,169 --> 00:39:00,171 What about Sergeant Caine and Mrs. Moore? 680 00:39:00,171 --> 00:39:01,464 Let them suffer for a while. 681 00:39:01,464 --> 00:39:04,300 I think Sergeant Moore would appreciate that. 682 00:39:14,519 --> 00:39:16,646 Get back in the truck, you miserable little piece of crap. 683 00:39:30,576 --> 00:39:32,412 Put down your weapon, Runion! 684 00:39:32,412 --> 00:39:34,664 You're not getting out of here alive! 685 00:39:41,879 --> 00:39:43,965 I ain't going back to prison, Gibbs! You hear me? 686 00:39:43,965 --> 00:39:46,092 I'd say we're outgunned, boss. 687 00:39:46,092 --> 00:39:49,512 I'll circle around back. I've got a better idea. 688 00:39:54,475 --> 00:39:56,936 You might wanna cover your ears. 689 00:40:08,906 --> 00:40:10,950 I think you got him, boss. 690 00:40:14,495 --> 00:40:17,206 Well, what are we gonna do with this thing? 691 00:40:18,583 --> 00:40:20,418 No way, Gibbs. 692 00:40:21,002 --> 00:40:23,421 I'll take him. I always wanted a dog. 693 00:40:25,631 --> 00:40:28,301 Oh, good dog! 694 00:40:28,301 --> 00:40:31,179 I think I'll call you Tony. 695 00:40:31,179 --> 00:40:33,181 It's a bitch, Kate. 696 00:40:33,181 --> 00:40:34,640 I know. 697 00:40:38,102 --> 00:40:41,314 Is it just me or do you think Tony likes me? 698 00:40:41,314 --> 00:40:44,025 I think it's more than obvious Tony likes you. 699 00:40:44,025 --> 00:40:46,778 Not my usual type, but kind of cute. 700 00:40:46,778 --> 00:40:49,989 More like adorable. Maybe we could share Tony. 701 00:40:51,866 --> 00:40:53,993 What's wrong? Oh, nothing. 702 00:40:53,993 --> 00:40:57,747 Good doggie. You can come out now, DiNozzo. 703 00:40:58,831 --> 00:41:01,918 Yeah, I'll just... I'll take care of that. Thank you. 704 00:41:01,918 --> 00:41:03,669 Hey. Did you bring the dog food? 705 00:41:03,669 --> 00:41:06,255 Yeah, they didn't have any bowls. 706 00:41:08,132 --> 00:41:10,927 That's okay. We got it covered. 707 00:41:11,636 --> 00:41:14,263 Got a present for you, Little Tony. 708 00:41:14,263 --> 00:41:18,142 Good idea. Now we can tell the two of them apart. 709 00:41:18,142 --> 00:41:20,686 At least I don't hang out with married people, Kate. 710 00:41:20,686 --> 00:41:22,397 Will you please tell him 711 00:41:22,397 --> 00:41:24,857 that men and women can just be friends? 712 00:41:24,857 --> 00:41:26,651 Absolutely they can. 713 00:41:26,651 --> 00:41:28,277 Without having sex? 714 00:41:28,277 --> 00:41:30,988 Oh, no. They'll have sex. 715 00:41:30,988 --> 00:41:32,365 Abby! 716 00:41:33,116 --> 00:41:36,494 What, Kate? You've never slept with a friend? 717 00:41:37,537 --> 00:41:39,622 What is wrong with you people? 718 00:41:39,622 --> 00:41:41,582 Good question, Kate. 719 00:41:42,542 --> 00:41:45,086 What did you do to the dog? 720 00:41:45,086 --> 00:41:48,381 Just taking care of her. Unless you want to. 721 00:41:50,466 --> 00:41:51,884 Here you go, girl. 722 00:41:53,970 --> 00:41:55,096 Wow. 723 00:41:55,096 --> 00:41:57,140 She even eats like you, Tony. 724 00:41:57,140 --> 00:41:59,183 Did anybody see my ball cap? 725 00:41:59,183 --> 00:42:00,560 No. No. 726 00:42:00,560 --> 00:42:03,813 'Cause I... I could have sworn I left it right on my desk. 55348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.