Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,982 --> 00:00:25,275
Mr. Palmer.
2
00:00:30,113 --> 00:00:32,115
Mr. Palmer.
Yes, Doctor.
3
00:00:32,115 --> 00:00:35,244
As a serious and dedicated student
of anatomy...
4
00:00:35,244 --> 00:00:39,456
You are a serious and dedicated
student of anatomy, are you not?
5
00:00:40,415 --> 00:00:43,252
Well, then, Mr. Palmer,
are you up to the task of identifying
6
00:00:43,252 --> 00:00:47,589
the reconstructive blunder that has been
foisted upon our deceased?
7
00:00:49,049 --> 00:00:53,595
Would you call that a thumb?
I would call that a toe.
8
00:00:53,595 --> 00:00:54,846
Why, then, perchance,
9
00:00:54,846 --> 00:00:58,767
did you place it with the other digits
from his right hand?
10
00:00:58,767 --> 00:01:00,936
Because that's where it belongs.
11
00:01:00,936 --> 00:01:03,689
If you look at the scar line,
it matches perfectly.
12
00:01:03,689 --> 00:01:06,733
Plus, his right foot
had a cleanly amputated big toe.
13
00:01:06,733 --> 00:01:09,695
This guy lost his thumb
in an accident or something
14
00:01:09,695 --> 00:01:12,447
and had surgery
to replace it with the big toe.
15
00:01:20,497 --> 00:01:23,166
My God. I think I know who this is.
16
00:02:16,678 --> 00:02:18,889
I love Filomena's ice cream.
17
00:02:18,889 --> 00:02:22,392
Filomena's in Georgetown?
It's my standard first-date place.
18
00:02:23,560 --> 00:02:25,645
I went there on a first date
Saturday night.
19
00:02:25,645 --> 00:02:26,938
Yeah?
20
00:02:26,938 --> 00:02:30,150
After dinner, I like to
stroll the lucky lady down Wisconsin
21
00:02:30,150 --> 00:02:33,528
to this pretentious art gallery
called Impressions.
22
00:02:33,528 --> 00:02:36,740
Boy, they really eat it up.
That's where we went after dinner.
23
00:02:36,740 --> 00:02:39,284
Really? Huh.
24
00:02:41,620 --> 00:02:44,873
You've been following me.
Me, follow you on a Saturday night?
25
00:02:44,873 --> 00:02:47,709
Not that desperate, Kate.
I don't believe you.
26
00:02:47,709 --> 00:02:50,253
Well, on my mother's life,
I was not following you.
27
00:02:50,253 --> 00:02:53,256
Your mother's dead.
I didn't follow her, boss.
28
00:02:54,049 --> 00:02:56,676
I do know her boyfriend, Steve Adler.
29
00:02:56,676 --> 00:02:59,554
He's not my boyfriend.
I don't believe this.
30
00:02:59,554 --> 00:03:01,681
Did you tell her
about your fraternity brother yet?
31
00:03:01,681 --> 00:03:04,601
I was just getting to the good part
there, McGee.
32
00:03:04,601 --> 00:03:06,895
Steve Adler is your fraternity brother?
33
00:03:06,895 --> 00:03:10,565
I'd show you the secret handshake,
but then I'd have to kill you.
34
00:03:11,274 --> 00:03:12,984
He told you about our date?
35
00:03:12,984 --> 00:03:17,989
Well, not the intimate details,
until I asked, and then he had to.
36
00:03:17,989 --> 00:03:19,616
It goes with the oath.
37
00:03:20,534 --> 00:03:22,661
Gibbs!
DiNozzo!
38
00:03:22,661 --> 00:03:25,080
Jethro, I need you in autopsy.
39
00:03:30,043 --> 00:03:33,630
What he had
was a great toe transplantation.
40
00:03:33,630 --> 00:03:36,883
An incredibly arduous
surgical procedure.
41
00:03:36,883 --> 00:03:39,052
Nerves smaller than a human hair
42
00:03:39,052 --> 00:03:42,681
are connected
using microscopic sutures.
43
00:03:43,723 --> 00:03:47,060
They sewed his toe to his hand?
Exactly.
44
00:03:47,060 --> 00:03:50,564
In a catastrophic injury
when the thumb is lost,
45
00:03:50,564 --> 00:03:52,899
the patient's hallux, or big toe,
46
00:03:52,899 --> 00:03:56,278
is removed and attached to the hand.
47
00:03:56,278 --> 00:03:57,529
The opposable thumb
48
00:03:57,529 --> 00:04:00,240
is one of the most important
milestones in human evolution.
49
00:04:00,240 --> 00:04:01,908
It's what makes us, us.
50
00:04:01,908 --> 00:04:03,243
Our ability to make tools,
51
00:04:03,243 --> 00:04:05,537
a defining element
which separates us from the animals,
52
00:04:05,537 --> 00:04:08,206
comes directly from this dexterity.
53
00:04:08,206 --> 00:04:11,668
Drawn-out digressions
is a privilege earned, Mr. Palmer.
54
00:04:11,668 --> 00:04:12,961
Sorry, Doctor.
55
00:04:12,961 --> 00:04:17,549
If I'm right,
the victim's name is Michael Grant.
56
00:04:17,549 --> 00:04:19,718
He was a Baltimore district attorney.
57
00:04:19,718 --> 00:04:23,763
Ten years ago I testified
at several cases he was prosecuting.
58
00:04:23,763 --> 00:04:25,724
What about the other bodies, Duck?
59
00:04:25,724 --> 00:04:28,477
Well, at this point
I still have no idea who they are.
60
00:04:28,477 --> 00:04:30,270
We need positive IDs, Duck.
61
00:04:30,270 --> 00:04:33,732
The flesh was peeled off
the pads of the fingers.
62
00:04:33,732 --> 00:04:35,734
That rules out fingerprints.
63
00:04:36,776 --> 00:04:40,363
And the flesh and skin of the face
has also been removed.
64
00:04:40,363 --> 00:04:43,950
So photographic identification
won't be possible, either.
65
00:04:43,950 --> 00:04:45,827
Dental?
Unless we can find
66
00:04:45,827 --> 00:04:49,372
a piece of Michael Grant's DNA,
the dental records will have to do.
67
00:04:49,372 --> 00:04:50,624
Do it.
68
00:04:51,708 --> 00:04:52,918
Jethro,
69
00:04:54,461 --> 00:04:58,173
a barrel is left at Bethesda,
in my jurisdiction,
70
00:04:58,173 --> 00:05:02,135
containing three dissected bodies,
one of whom I knew.
71
00:05:02,135 --> 00:05:04,596
This isn't a coincidence, is it?
72
00:05:07,349 --> 00:05:09,100
I didn't think it was.
73
00:05:14,105 --> 00:05:16,816
Possible ID
on one of the meat puzzle bodies.
74
00:05:16,816 --> 00:05:18,985
A DA named Michael Grant.
75
00:05:18,985 --> 00:05:21,154
Hey, cool! After six months,
we finally got a lead, huh?
76
00:05:21,154 --> 00:05:23,448
Find out if he's been reported missing.
77
00:05:23,448 --> 00:05:26,993
Kate, pull the cases that Ducky testified
where Michael Grant was the lead attorney.
78
00:05:26,993 --> 00:05:28,578
On it.
79
00:05:31,748 --> 00:05:34,292
Hey, it looks like
we're going to work late,
80
00:05:34,292 --> 00:05:37,295
so do you want me to call Steven
and cancel your dinner reservation?
81
00:05:39,589 --> 00:05:41,132
This is a nightmare.
82
00:05:48,390 --> 00:05:52,602
If you have a thought
about continuing your genetic line,
83
00:05:52,602 --> 00:05:55,480
I would suggest a change of position.
84
00:06:01,444 --> 00:06:04,698
Jaws expand and contract, Mr. Palmer.
85
00:06:04,698 --> 00:06:06,700
Teeth wear,
86
00:06:06,700 --> 00:06:08,785
but fillings,
87
00:06:08,785 --> 00:06:13,248
crowns and bridges remain.
88
00:06:14,666 --> 00:06:16,960
Now, let's see,
89
00:06:16,960 --> 00:06:20,422
four fillings on the lower left bicuspids,
90
00:06:20,422 --> 00:06:23,883
crowns on the upper left molars.
91
00:06:23,883 --> 00:06:27,053
It's him.
Yes, it's he.
92
00:06:27,053 --> 00:06:29,598
Dr. Mallard, on a more personal note...
93
00:06:29,598 --> 00:06:31,808
It's not the best time, Mr. Palmer.
94
00:06:31,808 --> 00:06:34,311
I just want you to know
that I am determined to learn from you.
95
00:06:34,311 --> 00:06:35,895
Your point, quickly.
96
00:06:35,895 --> 00:06:38,898
Well, it's important for me to know
that you know that even though
97
00:06:38,898 --> 00:06:42,235
there are nearly 2,000 pieces of tissue
on these tables, that I...
98
00:06:42,235 --> 00:06:45,739
Please come to the point, Jimmy!
99
00:06:45,739 --> 00:06:47,782
I know the difference
between a thumb and a toe.
100
00:06:53,455 --> 00:06:54,956
He called me Jimmy.
101
00:06:58,293 --> 00:07:00,920
Michael Grant
disappeared eight months ago
102
00:07:00,920 --> 00:07:03,882
hiking the Appalachian Trail.
His body was never found.
103
00:07:03,882 --> 00:07:06,801
Local LEOs could never determine
if he got lost or killed.
104
00:07:06,801 --> 00:07:08,428
Definitely killed.
105
00:07:08,428 --> 00:07:11,473
The poor fellow
was then dissected into small pieces,
106
00:07:11,473 --> 00:07:14,309
put in a barrel of alcohol
along with two other bodies,
107
00:07:14,309 --> 00:07:18,063
and deposited in a dumpster
behind Bethesda Naval Hospital.
108
00:07:18,063 --> 00:07:20,857
Dental records matched?
I'm afraid so, Jethro.
109
00:07:20,857 --> 00:07:23,568
Ducky, remember a Judge Roland Davis?
110
00:07:23,568 --> 00:07:24,611
Of course.
111
00:07:25,445 --> 00:07:28,573
A man of small stature
and enormous ego.
112
00:07:28,573 --> 00:07:30,950
A highly competent jurist, nonetheless.
113
00:07:30,950 --> 00:07:33,703
He was the judge
on one of the two cases you testified
114
00:07:33,703 --> 00:07:35,413
where Michael Grant
was the lead attorney.
115
00:07:35,413 --> 00:07:37,415
The significance of that, Caitlin?
116
00:07:37,415 --> 00:07:40,543
He was reported missing
seven months ago.
117
00:07:41,544 --> 00:07:45,674
I'll run a dental comparison.
The judge with the other two bodies.
118
00:07:45,674 --> 00:07:47,676
Pull up the case, Kate.
119
00:07:50,387 --> 00:07:54,683
Oh, yes, of course.
Who could forget him?
120
00:07:54,683 --> 00:07:57,143
Vincent Hanlan.
121
00:07:57,143 --> 00:07:58,978
A medical school washout.
122
00:07:58,978 --> 00:08:00,480
He was studying to become a
123
00:08:02,982 --> 00:08:04,818
medical examiner.
124
00:08:04,818 --> 00:08:09,364
He was accused of raping
and murdering a Navy Lieutenant
125
00:08:09,364 --> 00:08:12,826
who worked at Bethesda Hospital's
pathology lab.
126
00:08:13,827 --> 00:08:15,912
I performed the autopsy.
127
00:08:15,912 --> 00:08:18,623
She was a beautiful girl.
128
00:08:18,623 --> 00:08:22,585
I believe her name was Lt. Sylvia...
129
00:08:22,585 --> 00:08:25,004
Sylvia Waksal.
130
00:08:25,004 --> 00:08:26,423
Yes, that's right.
131
00:08:26,423 --> 00:08:29,801
She was working late one night.
132
00:08:29,801 --> 00:08:34,264
Vincent Hanlan stalked her
with the intention of raping her.
133
00:08:34,264 --> 00:08:38,518
The speculation was
that he was unable to perform the rape.
134
00:08:38,518 --> 00:08:40,437
His impotence so enraged him
135
00:08:40,437 --> 00:08:43,565
that he proceeded
to beat the poor girl to death.
136
00:08:45,734 --> 00:08:47,694
When it went to trial,
137
00:08:48,111 --> 00:08:51,030
Michael Grant
was the prosecuting attorney,
138
00:08:51,030 --> 00:08:52,824
Judge Davis presided,
139
00:08:53,783 --> 00:08:55,118
and I testified.
140
00:08:56,286 --> 00:08:58,413
The evidence was all circumstantial,
141
00:08:58,413 --> 00:09:02,959
so when the judge offered the jury
second degree murder, they accepted it.
142
00:09:02,959 --> 00:09:04,878
Vincent Hanlan served eight years
143
00:09:04,878 --> 00:09:06,921
in the Maryland Correctional
Adjustment Center.
144
00:09:06,921 --> 00:09:09,215
Kate, start building a profile
on Vincent Hanlan.
145
00:09:09,215 --> 00:09:10,842
Tony.
146
00:09:10,842 --> 00:09:12,802
Find the whereabouts of everybody else
associated with
147
00:09:12,802 --> 00:09:14,679
prosecuting Vincent Hanlan, fast.
148
00:09:14,679 --> 00:09:17,849
McGee, I need the last address
for Vincent Hanlan.
149
00:09:17,849 --> 00:09:18,975
I want to bring him in.
150
00:09:21,227 --> 00:09:22,937
McGee!
151
00:09:22,937 --> 00:09:26,900
Sorry, boss. I already found him.
Give me the address.
152
00:09:26,900 --> 00:09:30,361
It's 22 Victor Road,
Mount Ephraim Cemetery.
153
00:09:32,030 --> 00:09:33,948
He's been dead over a year.
154
00:09:42,123 --> 00:09:46,377
Crown, crown, match, match.
155
00:09:46,377 --> 00:09:50,924
Filling, filling, match.
156
00:09:54,302 --> 00:09:55,887
As we feared,
157
00:09:58,264 --> 00:10:01,559
the second corpse
is Judge Roland Davis.
158
00:10:03,478 --> 00:10:05,647
Any guesses on number three, here?
159
00:10:06,523 --> 00:10:07,857
Carl Foss.
160
00:10:08,900 --> 00:10:09,859
The jury foreman.
161
00:10:09,859 --> 00:10:13,321
Of course!
Missing since last summer.
162
00:10:13,321 --> 00:10:16,157
His x-rays are on the way over
from his family dentist.
163
00:10:18,076 --> 00:10:19,619
Are you okay, Duck?
164
00:10:19,619 --> 00:10:23,748
I assume this macabre play
is being put on for my benefit.
165
00:10:23,748 --> 00:10:28,169
My testimony was key
in putting Vincent Hanlan in prison.
166
00:10:30,296 --> 00:10:33,383
I was able to lift
a partial print of Vincent's off her body.
167
00:10:34,509 --> 00:10:36,594
Thinking back,
168
00:10:36,594 --> 00:10:40,765
I think I was slightly unnerved
by Hanlan during the trial.
169
00:10:40,765 --> 00:10:41,641
How so?
170
00:10:44,018 --> 00:10:45,979
He just seemed
171
00:10:47,188 --> 00:10:49,357
particularly agitated
172
00:10:49,357 --> 00:10:51,484
when I was on the stand.
173
00:10:52,861 --> 00:10:55,780
You were the medical examiner
he was never going to be.
174
00:10:55,780 --> 00:10:58,491
I was using his failure against him.
175
00:10:59,200 --> 00:11:02,453
You'll stay at NCIS
as much as possible.
176
00:11:02,453 --> 00:11:05,248
Other than that,
one of us will be with you at all times.
177
00:11:05,248 --> 00:11:10,295
Jethro, my mother is 96 years old.
She suffers from dementia.
178
00:11:10,295 --> 00:11:13,423
She gets very nervous
when I'm not home in the evenings.
179
00:11:13,423 --> 00:11:14,883
Tony, you'll take the first shift
180
00:11:16,092 --> 00:11:17,135
with his mother.
181
00:11:17,135 --> 00:11:21,180
Doing... Doing what, boss?
Whatever she wants.
182
00:11:21,180 --> 00:11:25,018
Yes, it would be helpful
if you could assist with the dogs.
183
00:11:25,018 --> 00:11:26,728
Oh, gosh.
184
00:11:27,228 --> 00:11:30,523
I'm not really an animal person, Ducky.
185
00:11:30,523 --> 00:11:32,692
I just haven't spent a lot of time
with them lately, and...
186
00:11:32,692 --> 00:11:37,447
The yappy creatures are all she has
in this life. Well, except me, of course.
187
00:11:38,489 --> 00:11:41,743
If Vincent Hanlan is dead,
who is getting revenge?
188
00:11:41,743 --> 00:11:42,744
His family?
189
00:11:42,744 --> 00:11:44,495
Find them, Kate.
190
00:11:47,123 --> 00:11:49,751
According to their tax returns,
191
00:11:49,751 --> 00:11:52,545
Vincent Hanlan's parents
are both morticians.
192
00:11:52,545 --> 00:11:54,881
They've run a funeral home
for the last 13 years.
193
00:11:54,881 --> 00:11:56,174
Siblings.
194
00:11:56,174 --> 00:11:58,509
One brother who's a taxidermist.
195
00:11:58,509 --> 00:12:01,429
Mortician, taxidermist,
wannabe medical examiner.
196
00:12:01,429 --> 00:12:05,099
Yeah, the death obsession
pretty much runs in the family.
197
00:12:08,102 --> 00:12:11,981
Vincent's conviction
tore the family apart.
198
00:12:11,981 --> 00:12:14,484
His death pretty much put us under.
199
00:12:14,484 --> 00:12:16,486
Through here.
200
00:12:24,994 --> 00:12:26,537
Mary.
201
00:12:27,580 --> 00:12:29,332
Get these people out of here!
They're Federal Agents.
202
00:12:29,332 --> 00:12:31,918
I don't care!
They're here about Vincent.
203
00:12:31,918 --> 00:12:33,836
They're not authorized! Get out!
204
00:12:33,836 --> 00:12:38,091
Individuals connected with Vincent's
prosecution have been found murdered.
205
00:12:38,091 --> 00:12:39,008
Good.
206
00:12:40,426 --> 00:12:41,344
Good?
207
00:12:42,512 --> 00:12:44,847
Vincent was innocent.
He was a good boy.
208
00:12:44,847 --> 00:12:46,766
He was in medical school.
209
00:12:46,766 --> 00:12:49,185
Jack the Ripper went to medical school.
210
00:12:49,894 --> 00:12:52,981
When my son got out of prison,
he had nothing left.
211
00:12:52,981 --> 00:12:54,691
No hope, no promise.
212
00:12:54,691 --> 00:12:56,818
They labeled him a sex murderer.
213
00:12:56,818 --> 00:12:59,195
What was he doing
when he got out of prison?
214
00:12:59,195 --> 00:13:01,322
He was drinking. A lot.
215
00:13:01,322 --> 00:13:03,950
Oh, that's all you have to say
about your dead son?
216
00:13:03,950 --> 00:13:04,993
That isn't what I meant.
217
00:13:04,993 --> 00:13:08,496
I was just trying to explain
how difficult his life was.
218
00:13:08,496 --> 00:13:09,747
What happened on the night he died?
219
00:13:09,747 --> 00:13:12,250
He was driving with his brother
and they hit a tree.
220
00:13:12,250 --> 00:13:13,376
Can you think of anyone
221
00:13:13,376 --> 00:13:15,962
who would want to get revenge
on the men who put your son in jail?
222
00:13:15,962 --> 00:13:16,796
Me.
223
00:13:18,589 --> 00:13:20,883
But I don't know anything about it.
224
00:13:20,883 --> 00:13:23,261
So why don't you
just get the hell out of here
225
00:13:23,261 --> 00:13:25,513
before I call the authorities
and have you arrested?
226
00:13:25,513 --> 00:13:27,932
And maybe you'll go to prison.
227
00:13:30,476 --> 00:13:31,769
Bastards.
228
00:13:35,940 --> 00:13:39,861
Two bridges, 10 crowns, seven fillings.
229
00:13:40,903 --> 00:13:44,490
Not exactly a paragon of oral hygiene,
my dear fellow.
230
00:13:44,490 --> 00:13:47,618
Is he Carl Foss?
Was there ever any doubt?
231
00:13:48,953 --> 00:13:50,955
Well, that's all three,
232
00:13:51,539 --> 00:13:54,625
prosecutor, judge
233
00:13:54,625 --> 00:13:56,919
and now foreman of the jury.
234
00:13:56,919 --> 00:13:58,296
Are you scared, Doctor Mallard?
235
00:13:58,296 --> 00:14:02,550
Madame Curie, one of the world's most
brilliant thinkers, once said,
236
00:14:02,550 --> 00:14:07,930
"There is nothing in life to be feared.
It is only to be understood."
237
00:14:07,930 --> 00:14:08,931
I think it's safe to say
238
00:14:08,931 --> 00:14:12,477
that Madame Curie never set her eyes
on a meat puzzle.
239
00:14:12,477 --> 00:14:14,312
Yes, I'm scared.
240
00:14:15,855 --> 00:14:17,273
Scared as hell.
241
00:14:18,191 --> 00:14:19,692
Put them away, Jimmy.
242
00:14:19,692 --> 00:14:21,986
They're tired of talking.
243
00:14:25,198 --> 00:14:26,908
They need to rest.
244
00:14:30,536 --> 00:14:31,954
Yes, Doctor.
245
00:14:43,132 --> 00:14:44,759
In the lounge.
246
00:14:46,761 --> 00:14:47,845
Yes?
247
00:14:48,387 --> 00:14:51,766
I'm Anthony DiNozzo, Mrs. Mallard.
I work with your son.
248
00:14:52,767 --> 00:14:54,393
He called, said I'd be coming over?
249
00:14:54,393 --> 00:14:57,897
You're Italian.
Yes, I am.
250
00:14:57,897 --> 00:15:00,441
You're a gigolo.
251
00:15:01,150 --> 00:15:03,236
Well, I wouldn't exactly call...
252
00:15:03,236 --> 00:15:07,990
You move furniture.
I could.
253
00:15:07,990 --> 00:15:11,869
I have a commode
that has no business being here.
254
00:15:11,869 --> 00:15:14,247
It belongs in the lounge.
255
00:15:15,414 --> 00:15:19,585
I've told Donald this. He never listens.
256
00:15:20,128 --> 00:15:21,587
I understand. Okay.
257
00:15:21,587 --> 00:15:24,132
If you'll just show me
where you want the...
258
00:15:27,093 --> 00:15:30,721
Who are you?
Anthony DiNozzo.
259
00:15:31,973 --> 00:15:34,058
Everyone calls me Tony.
260
00:15:34,058 --> 00:15:37,728
That's an Italian name.
Yes, it is.
261
00:15:37,728 --> 00:15:41,232
So if you'll just show me where...
Oh, gigolo.
262
00:15:41,232 --> 00:15:47,029
If you look down my blouse,
I shall disembowel you!
263
00:15:48,239 --> 00:15:49,490
That's funny.
264
00:15:49,490 --> 00:15:52,410
I have a knife in my brassiere.
265
00:15:53,244 --> 00:15:55,746
I'll keep that in mind.
Good.
266
00:15:59,250 --> 00:16:00,918
Who are you again?
267
00:16:03,713 --> 00:16:07,300
Couldn't there be another case
where these men worked together?
268
00:16:08,050 --> 00:16:09,844
I haven't found one.
269
00:16:10,761 --> 00:16:13,181
Your brother's case is the common link.
270
00:16:14,056 --> 00:16:15,892
I would love to have stuffed Vincent.
271
00:16:17,268 --> 00:16:18,936
He would've liked that.
272
00:16:19,812 --> 00:16:22,398
He had a good sense of humor,
Vincent did.
273
00:16:23,191 --> 00:16:26,485
But it's against state law.
274
00:16:33,284 --> 00:16:36,245
"Best Mammal"
at the regionals last year.
275
00:16:36,954 --> 00:16:40,416
Like anything else, you get obsessed.
276
00:16:42,126 --> 00:16:43,961
Becomes a way of life.
277
00:16:47,215 --> 00:16:49,717
I thought pandas were endangered.
278
00:16:49,717 --> 00:16:51,052
Oh, they are.
279
00:16:51,719 --> 00:16:53,429
Re-creation category.
280
00:16:53,429 --> 00:16:56,098
I took two black bears
and I bleached one
281
00:16:56,098 --> 00:16:58,684
and then I sewed them together
in a panda pattern.
282
00:16:59,936 --> 00:17:01,604
Do you miss your brother?
283
00:17:02,813 --> 00:17:04,815
He's my brother.
284
00:17:06,609 --> 00:17:07,860
You two get along?
285
00:17:07,860 --> 00:17:10,905
When he got out of prison,
he was depressed.
286
00:17:10,905 --> 00:17:14,325
He couldn't go back to school,
he couldn't get a job,
287
00:17:14,325 --> 00:17:18,537
he started drinking heavily.
You didn't answer my question.
288
00:17:19,330 --> 00:17:20,665
We were close.
289
00:17:22,291 --> 00:17:25,920
And I have no idea who killed the men
that put him in jail.
290
00:17:25,920 --> 00:17:27,630
What happened the night he died?
291
00:17:28,589 --> 00:17:32,218
Vincent was driving. He lost control.
292
00:17:32,218 --> 00:17:34,220
We went off the road into the woods.
293
00:17:34,220 --> 00:17:37,515
My head hit the dash, hard.
294
00:17:38,307 --> 00:17:40,851
I stumbled out of the car,
fell to my knees.
295
00:17:40,851 --> 00:17:44,146
When I got my bearings,
I saw the car was on fire.
296
00:17:44,146 --> 00:17:46,607
Do you feel guilty
you didn't pull him out?
297
00:17:46,607 --> 00:17:49,360
I was told
he died instantly from the impact,
298
00:17:50,820 --> 00:17:53,531
that he never felt the flames.
299
00:17:56,409 --> 00:17:58,286
I think he felt the flames.
300
00:18:01,289 --> 00:18:04,709
Oh! Second place, nationals.
301
00:18:05,543 --> 00:18:09,338
Small animal division. African civet.
302
00:18:15,261 --> 00:18:16,512
Yeah, Gibbs.
303
00:18:16,512 --> 00:18:18,222
Boss, I've been running down
other people
304
00:18:18,222 --> 00:18:20,016
involved in the Vincent Hanlan case.
305
00:18:20,016 --> 00:18:22,476
Got something good.
Spit it out, McGee.
306
00:18:22,476 --> 00:18:23,894
The lead detective in the Hanlan case
307
00:18:23,894 --> 00:18:27,064
was a Baltimore officer
named Marco Cesaretti.
308
00:18:27,064 --> 00:18:28,441
Retired in '96.
309
00:18:28,441 --> 00:18:29,984
Missed his last rent payment,
310
00:18:29,984 --> 00:18:31,944
nobody has seen him in three weeks.
311
00:18:36,866 --> 00:18:39,702
Where do you need this?
312
00:18:39,702 --> 00:18:41,912
Oh, God.
313
00:18:42,747 --> 00:18:44,749
Mrs. Mallard?
314
00:18:46,000 --> 00:18:47,835
Mrs. Mallard!
315
00:18:49,503 --> 00:18:51,213
Who are you?
316
00:18:51,213 --> 00:18:54,091
And where are you going
with my commode?
317
00:18:54,091 --> 00:18:56,719
I'm your son's co-worker. Remember?
318
00:18:56,719 --> 00:18:58,721
Tony DiNozzo,
319
00:18:58,721 --> 00:19:01,515
the Italian gigolo furniture mover?
320
00:19:02,141 --> 00:19:02,558
No!
321
00:19:09,023 --> 00:19:12,693
I'm a Federal Agent, ma'am.
That's what they all say.
322
00:19:13,652 --> 00:19:16,781
Will you please
go stand over there? Now!
323
00:19:18,783 --> 00:19:22,411
And keep the girls and boys
in the other room.
324
00:19:22,411 --> 00:19:24,663
Stay. Quiet down.
325
00:19:24,663 --> 00:19:26,624
What is it?
Delivery.
326
00:19:26,624 --> 00:19:27,875
What kind of delivery?
327
00:19:27,875 --> 00:19:30,169
I don't know, sir.
It just says, "Perishable."
328
00:19:35,007 --> 00:19:37,259
Hi.
Step back, please! Step back!
329
00:19:37,259 --> 00:19:39,011
Okay, okay.
Thank you.
330
00:19:50,314 --> 00:19:52,900
Victim number four, Jethro.
331
00:19:52,900 --> 00:19:54,985
The size of the pieces, the cuts,
332
00:19:54,985 --> 00:20:00,324
are all consistent with the bodies
of the DA, the judge and the foreman.
333
00:20:00,324 --> 00:20:02,785
The homicide detective
completes the team.
334
00:20:02,785 --> 00:20:05,788
You're forgetting
the medical examiner, Jethro,
335
00:20:06,372 --> 00:20:09,750
whose testimony
put Vincent Hanlan behind bars.
336
00:20:09,750 --> 00:20:11,502
That's you.
337
00:20:11,502 --> 00:20:15,297
Very good, Mr. Palmer.
He's saving the best for last.
338
00:20:15,297 --> 00:20:17,591
It's not going to happen, Ducky.
339
00:20:17,591 --> 00:20:18,843
Boss.
340
00:20:20,010 --> 00:20:23,889
You may load it, Mr. Palmer.
Right.
341
00:20:23,889 --> 00:20:26,392
Should I roll it?
342
00:20:26,392 --> 00:20:27,977
What do you got for me?
Well, one could do that,
343
00:20:27,977 --> 00:20:31,439
but I think it might be easier
if you used the hand trolley.
344
00:20:31,439 --> 00:20:32,815
Oh, oh, of course.
345
00:20:32,815 --> 00:20:36,735
I was so distracted by its contents,
I didn't notice it.
346
00:20:36,735 --> 00:20:37,862
Here. Let me help you with this.
Yeah.
347
00:20:40,156 --> 00:20:43,576
The guy, who works for an independent
delivery service downtown,
348
00:20:43,576 --> 00:20:46,787
picked up the barrel from a new client
on 27th Street.
349
00:20:46,787 --> 00:20:48,330
That's the order.
350
00:20:48,330 --> 00:20:51,208
Universal Scrap Metal.
The owner called it in.
351
00:20:54,920 --> 00:20:57,798
Yeah, the print's kind of small.
Even I had trouble reading it.
352
00:20:57,798 --> 00:20:59,341
The print's fine, McGee.
353
00:21:00,384 --> 00:21:03,971
"Jeffrey... Jeffrey Winston."
354
00:21:03,971 --> 00:21:07,683
Actually, it's Jeffrey Wilson.
But you're very close, boss.
355
00:21:07,683 --> 00:21:09,185
You sure it's Wilson?
356
00:21:15,608 --> 00:21:16,817
Gibbs is right.
357
00:21:16,817 --> 00:21:19,403
Whoever he is,
he's not going to get you.
358
00:21:19,403 --> 00:21:20,446
There's only one thing better
359
00:21:20,446 --> 00:21:22,948
than looking into the eyes
of a beautiful woman
360
00:21:22,948 --> 00:21:25,784
and have her say
that everything's going to be all right.
361
00:21:25,784 --> 00:21:29,622
And what's that, Ducky?
My saying it to her.
362
00:21:31,707 --> 00:21:32,958
All loaded, Doctor.
363
00:21:34,418 --> 00:21:36,378
You stick to him like...
Glue.
364
00:21:36,378 --> 00:21:40,007
An ex-wife after an alimony cheque.
365
00:21:41,300 --> 00:21:43,802
Gibbs, what did Ducky look like
when he was younger?
366
00:21:43,802 --> 00:21:46,472
I feel like driving.
Yes, Doctor.
367
00:21:48,474 --> 00:21:50,267
Illya Kuryakin.
368
00:21:53,854 --> 00:21:56,315
The sweet smell of freedom!
Mrs. Mallard?
369
00:21:56,315 --> 00:21:57,524
Sleeping.
370
00:21:57,524 --> 00:22:00,152
Her usual afternoon fistful
of Wild Turkey.
371
00:22:00,152 --> 00:22:01,820
Her last words to me were either,
372
00:22:01,820 --> 00:22:04,949
"I'm going to slit your throat"
or "kiss your moat."
373
00:22:04,949 --> 00:22:06,867
I couldn't tell, 'cause she was slurring.
374
00:22:09,620 --> 00:22:11,580
That's good work, Tony.
375
00:22:12,414 --> 00:22:15,251
Thank you, boss.
So who's taking over for me now?
376
00:22:15,251 --> 00:22:18,212
Kate's on protection detail with Ducky.
Yeah.
377
00:22:18,212 --> 00:22:23,217
McGee's going with me to interview
the guy who delivered the barrel.
378
00:22:23,217 --> 00:22:24,385
Yeah.
379
00:22:26,011 --> 00:22:27,471
I guess that leaves you.
380
00:22:27,471 --> 00:22:30,349
Me? boss, I just spent all day
playing furniture mover
381
00:22:30,349 --> 00:22:33,894
for this slightly demented old lady
and her pack of yapping hounds.
382
00:22:33,894 --> 00:22:38,107
They're not hounds, DiNozzo,
they're corgis!
383
00:22:38,107 --> 00:22:39,233
No, boss!
384
00:22:40,526 --> 00:22:43,821
No, boss! I'm on the verge, man!
385
00:22:43,821 --> 00:22:45,072
McGee?
386
00:22:45,864 --> 00:22:46,782
Boss?
387
00:22:48,075 --> 00:22:52,913
I'm going to go postal!
I'm not kidding, I'm this close!
388
00:22:59,420 --> 00:23:01,130
Here's Tony.
389
00:23:03,507 --> 00:23:05,676
Come on. Here you go, guys.
390
00:23:06,302 --> 00:23:07,136
Come on.
391
00:23:07,136 --> 00:23:11,557
Who's got treats? In the house.
In the house. I've got treats.
392
00:23:11,557 --> 00:23:12,725
Good boy, Tyson.
393
00:23:26,113 --> 00:23:28,073
Are you going to badge me?
394
00:23:28,657 --> 00:23:30,534
That's what they say on TV.
395
00:23:30,534 --> 00:23:31,618
NCIS.
396
00:23:31,618 --> 00:23:34,121
Naval Criminal Investigative Service...
I know what it stands for.
397
00:23:34,121 --> 00:23:36,999
I wasn't always in the junk business.
398
00:23:36,999 --> 00:23:40,044
USS Forrestal.
Machinist's Mate First Class.
399
00:23:40,044 --> 00:23:41,462
Are you Jeffrey Wilson?
400
00:23:42,588 --> 00:23:45,049
This is about that barrel, ain't it?
401
00:23:45,049 --> 00:23:47,259
I knew that deal was too good.
402
00:23:48,385 --> 00:23:50,137
Tell us about that.
403
00:23:51,013 --> 00:23:55,893
While ago, this dude comes in,
he buys a few of those.
404
00:23:55,893 --> 00:23:57,311
Where do you get them?
405
00:23:57,311 --> 00:23:59,355
Back of plants, factories.
406
00:23:59,355 --> 00:24:02,066
They don't want them.
I clean them up, resell them.
407
00:24:02,066 --> 00:24:03,776
Okay. Go on.
408
00:24:03,776 --> 00:24:04,985
Well, the dude brings one of them back.
409
00:24:04,985 --> 00:24:09,573
It's got some kind of liquid in it
'cause I can hear it sloshing around.
410
00:24:10,074 --> 00:24:12,743
So first I thought it might be some
stuff to make meth.
411
00:24:12,743 --> 00:24:16,872
He offers me 200 bucks
to messenger it someplace in Reston.
412
00:24:18,207 --> 00:24:21,210
Probably didn't give his real name.
No name, no address,
413
00:24:21,210 --> 00:24:24,254
he didn't tell me what was in it
and I didn't ask.
414
00:24:24,254 --> 00:24:26,173
I need you to come by the Navy Yard,
415
00:24:26,173 --> 00:24:28,634
sit down and describe him
to a sketch artist.
416
00:24:28,634 --> 00:24:30,260
Won't do no good.
417
00:24:30,260 --> 00:24:33,055
Dude always wore a hooded sweatshirt
and shades.
418
00:24:33,055 --> 00:24:34,723
He could've been Elvis.
419
00:24:36,767 --> 00:24:40,229
What was in that barrel, anyway?
A meat puzzle.
420
00:24:49,405 --> 00:24:52,408
Gibbs, you scared me.
Come on, Abs.
421
00:24:52,908 --> 00:24:55,327
You sleep in a casket
dressed in a funeral gown.
422
00:24:55,327 --> 00:24:59,039
I don't always wear the gown.
Too much information.
423
00:24:59,039 --> 00:25:02,501
What do we got here?
Straight to the point, that's our Gibbs.
424
00:25:02,501 --> 00:25:03,210
Okay, bottom line.
425
00:25:03,210 --> 00:25:07,131
The sicko that's killing everyone
that sent Vincent Hanlan to jail
426
00:25:07,131 --> 00:25:10,217
is definitely not Vincent Hanlan.
427
00:25:12,469 --> 00:25:15,639
Before Ducky went to see his mom,
he checked the dental x-rays
428
00:25:15,639 --> 00:25:17,933
with those from the Maryland
Correctional Adjustment Center.
429
00:25:17,933 --> 00:25:19,977
Vincent Hanlan is in the casket.
430
00:25:19,977 --> 00:25:24,189
Every last inch of what is probably
very rotting flesh at this point.
431
00:25:24,189 --> 00:25:25,983
What about a DNA test?
432
00:25:25,983 --> 00:25:29,570
Maryland incinerates all biological
evidence three years after sentencing.
433
00:25:29,570 --> 00:25:31,488
Okay, find an earlier x-ray.
434
00:25:31,488 --> 00:25:33,657
Before he went to prison.
Before?
435
00:25:35,492 --> 00:25:36,785
Before.
436
00:25:38,620 --> 00:25:41,540
Mother, I'm home!
437
00:25:42,416 --> 00:25:47,171
Your dogs.
No, not just dogs, Kate. Welsh corgis.
438
00:25:47,171 --> 00:25:52,009
In Wales, the corgi
was the protector of the farmer.
439
00:25:52,801 --> 00:25:55,929
Now they protect my mother.
That's Tyson.
440
00:25:55,929 --> 00:25:59,308
Because he thinks he's a boxer?
No, because he bites.
441
00:26:01,643 --> 00:26:06,440
The bedrooms are upstairs, of course.
Mine's there.
442
00:26:06,440 --> 00:26:08,567
You could use the guest room.
443
00:26:08,567 --> 00:26:11,028
I won't be sleeping, Ducky.
Of course.
444
00:26:12,154 --> 00:26:16,492
Where's your mother's room?
Oh, she sleeps down here now.
445
00:26:16,492 --> 00:26:19,828
It must be difficult for her to get up
the stairs at her age.
446
00:26:19,828 --> 00:26:24,625
It has nothing to do with stairs, Caitlin.
Her snoring is deafening.
447
00:26:24,625 --> 00:26:29,129
She kept me awake all night.
She'll keep you awake, too.
448
00:26:29,129 --> 00:26:30,839
Hello.
449
00:26:31,882 --> 00:26:34,801
There you are, Contessa.
450
00:26:34,801 --> 00:26:37,095
You'll feel beautiful.
451
00:26:39,640 --> 00:26:42,726
Oh, Tony,
you've finally found your true calling.
452
00:26:42,726 --> 00:26:46,438
Mother, may I present Caitlin.
She works with Tony and me.
453
00:26:47,105 --> 00:26:48,690
Mother!
454
00:26:48,690 --> 00:26:52,986
We talked about this!
Caitlin is here to protect us.
455
00:26:52,986 --> 00:26:57,157
Show me your knickers.
Ma'am?
456
00:26:57,157 --> 00:27:00,369
Your underwear, missy.
457
00:27:00,369 --> 00:27:03,789
One can always tell
a woman's intention from her panties.
458
00:27:03,789 --> 00:27:05,874
That's always been my philosophy.
459
00:27:05,874 --> 00:27:07,584
I do apologize.
460
00:27:07,584 --> 00:27:11,171
Come along, Mother.
Time to get dinner ready.
461
00:27:11,171 --> 00:27:13,549
Haven't I had dinner?
No, you haven't.
462
00:27:13,549 --> 00:27:15,551
Well, use butter tonight.
463
00:27:15,551 --> 00:27:17,803
You always use bacon fat.
464
00:27:17,803 --> 00:27:21,431
I use canola oil.
I can tell that, too.
465
00:27:21,431 --> 00:27:25,102
Sometimes older people
can make so much sense.
466
00:27:25,102 --> 00:27:26,353
You're relieved, Tony.
467
00:27:26,353 --> 00:27:31,567
Oh, god. Okay, this is Contessa.
She likes it rough.
468
00:27:31,567 --> 00:27:34,361
Good night, Tony.
Yeah, look at the time.
469
00:27:34,361 --> 00:27:36,947
I've got to meet Steven for a beer.
470
00:27:37,531 --> 00:27:40,033
Hate to be late, so much to catch up on.
471
00:27:45,664 --> 00:27:46,832
Yeah, Gibbs.
472
00:27:46,832 --> 00:27:50,752
Vincent Hanlan's dental x-rays
just arrived from medical school.
473
00:27:51,420 --> 00:27:53,964
McGee, you're with me. Come on.
474
00:27:55,882 --> 00:27:58,594
These x-rays were taken
at Vincent Hanlan's autopsy,
475
00:27:58,594 --> 00:28:01,888
and these were 11 years ago
in medical school.
476
00:28:01,888 --> 00:28:03,265
And if you look closely,
477
00:28:03,265 --> 00:28:06,059
you can see a perceptible difference
due to molar wear,
478
00:28:06,059 --> 00:28:08,895
which is highly unusual
given the short span of years,
479
00:28:08,895 --> 00:28:10,897
at least in modern man.
480
00:28:10,897 --> 00:28:14,109
Neolithic man, who used to
gnaw a lot of bones, you know,
481
00:28:14,109 --> 00:28:16,570
could incur this kind of...
Are you telling me these x-rays match?
482
00:28:16,570 --> 00:28:18,322
I'm afraid so.
483
00:28:18,322 --> 00:28:23,201
The fillings in the upper third molar
and second bicuspid are identical,
484
00:28:23,201 --> 00:28:25,037
as are the shape of the teeth.
485
00:28:25,037 --> 00:28:27,998
He gnaws on bones like a caveman?
486
00:28:27,998 --> 00:28:33,295
I can't explain that.
Well, he grinds his teeth, boss.
487
00:28:33,295 --> 00:28:37,257
I did it as a kid in my sleep.
I had to wear a special retainer at night.
488
00:28:37,257 --> 00:28:38,467
You still should.
489
00:28:39,718 --> 00:28:43,055
I want Vincent Hanlan's body exhumed.
Why?
490
00:28:45,140 --> 00:28:49,853
I'm sorry. I didn't mean to say that, sir.
It just... it just spewed out.
491
00:28:49,853 --> 00:28:53,023
Abby, call Mount Ephraim Cemetery.
McGee, you're with me.
492
00:28:53,732 --> 00:28:56,985
You dig up that body.
Love to.
493
00:28:56,985 --> 00:28:59,112
Isn't he supposed to get
a judge's authorization?
494
00:28:59,112 --> 00:29:00,656
He didn't even give us a reason why.
495
00:29:00,656 --> 00:29:03,992
Well, obviously, Gibbs doesn't think
that Hanlan is dead.
496
00:29:03,992 --> 00:29:06,536
He is dead. Dental x-rays don't lie.
497
00:29:06,536 --> 00:29:09,247
Well, either Gibbs is wrong
498
00:29:09,247 --> 00:29:13,835
or Hanlan is one of the dead
that still walks at night.
499
00:29:13,835 --> 00:29:16,004
Okay, well, then Gibbs is wrong.
500
00:29:18,423 --> 00:29:19,091
Isn't he?
501
00:30:08,807 --> 00:30:10,600
Mrs. Mallard?
502
00:30:14,813 --> 00:30:16,189
Mrs. Mallard.
503
00:30:17,149 --> 00:30:21,570
Sneaking off after having your fun.
Just as I knew you would.
504
00:30:21,570 --> 00:30:23,613
No, it's not like that, Mrs. Mallard.
505
00:30:23,613 --> 00:30:26,241
Now please, I need you to take your dog
and go back inside.
506
00:30:26,241 --> 00:30:28,452
That's not my dog.
507
00:30:28,452 --> 00:30:31,079
Of course it's yours.
Now, please, Mrs. Mallard.
508
00:30:31,079 --> 00:30:36,001
I've never seen that dog before
in my life. I only have corgis.
509
00:30:37,836 --> 00:30:39,379
Get back inside, now!
510
00:30:41,173 --> 00:30:42,424
Ducky?
511
00:30:42,424 --> 00:30:43,717
Ducky!
512
00:30:47,846 --> 00:30:50,348
Ducky!
513
00:31:10,410 --> 00:31:13,163
Gibbs, I'm sorry.
It's my fault.
514
00:31:13,163 --> 00:31:15,081
Two agents.
515
00:31:15,081 --> 00:31:16,208
Excuse me?
516
00:31:16,208 --> 00:31:18,627
Two protectees.
I should have had two agents.
517
00:31:18,627 --> 00:31:22,047
You were as responsible for the mother
as you were for Ducky.
518
00:31:26,259 --> 00:31:27,052
Boss!
519
00:31:27,052 --> 00:31:31,556
Abby says the tire tracks from the van
were made from Uniroyal Laredos.
520
00:31:31,556 --> 00:31:34,017
They're standard
on Chevy Express cargo vans.
521
00:31:34,017 --> 00:31:36,269
Both the funeral home
and the taxidermy business
522
00:31:36,269 --> 00:31:37,979
own Chevrolet Express cargo vans.
523
00:31:37,979 --> 00:31:39,689
That's good enough
for a search authorization.
524
00:31:39,689 --> 00:31:40,899
On it.
525
00:31:40,899 --> 00:31:44,069
Tony, you and Kate
take the turkey-stuffing brother.
526
00:31:44,861 --> 00:31:47,030
McGee, come on. You're with me.
527
00:31:53,453 --> 00:31:56,873
You have no right
to invade my home and my business.
528
00:31:56,873 --> 00:31:59,709
Actually, that search warrant
says we do, ma'am.
529
00:31:59,709 --> 00:32:02,462
Don't ma'am me, you simpering wimp.
530
00:32:03,129 --> 00:32:04,464
No, ma'am.
531
00:32:05,298 --> 00:32:06,716
Unlock this door.
532
00:32:15,433 --> 00:32:17,894
Ma'am, if you impede our search
in any way,
533
00:32:17,894 --> 00:32:19,729
you will be charged with obstruction.
534
00:32:19,729 --> 00:32:21,690
That's not the way to do this.
535
00:32:22,858 --> 00:32:27,696
I have the right to break down that door,
and anything in my way.
536
00:32:33,660 --> 00:32:36,162
Are you satisfied?
No.
537
00:32:37,330 --> 00:32:40,709
McGee, take a scraping from inside.
538
00:32:43,962 --> 00:32:47,841
One son beats a young woman to death,
the other one plays with dead animals.
539
00:32:50,051 --> 00:32:52,470
I wonder where they get that.
540
00:32:53,346 --> 00:32:54,931
From their mother.
541
00:32:55,891 --> 00:32:57,684
Same teeth.
542
00:32:57,684 --> 00:33:00,687
Vincent Hanlan's corpse
matches his autopsy x-rays.
543
00:33:00,687 --> 00:33:03,064
Teeth don't lie, Jimmy.
544
00:33:08,194 --> 00:33:09,946
What?
545
00:33:11,823 --> 00:33:13,199
Do you think
546
00:33:15,785 --> 00:33:19,956
you could get a blood type
from the nerve tissue in this tooth?
547
00:33:19,956 --> 00:33:23,168
If I can rehydrate it.
What are you thinking?
548
00:33:23,835 --> 00:33:28,715
I am thinking something crazy, Abby.
Crazy is good.
549
00:33:35,180 --> 00:33:37,349
It's heavier.
Definitely something in this one.
550
00:33:37,349 --> 00:33:39,267
Mr. Goldberg.
551
00:33:39,267 --> 00:33:41,269
He's being buried in the morning.
552
00:33:48,610 --> 00:33:51,279
Check underneath Mr. Goldberg.
553
00:34:15,178 --> 00:34:16,513
There's nothing.
554
00:34:16,513 --> 00:34:21,726
I'll inform the Goldbergs
their grandfather was frisked by NCIS
555
00:34:21,726 --> 00:34:23,436
in his coffin.
556
00:34:23,436 --> 00:34:25,730
They're litigators.
557
00:34:38,493 --> 00:34:42,455
Boss, the van is on the way
to the garage for forensics. What next?
558
00:34:42,455 --> 00:34:45,417
Why don't you just admit
that you made a mistake
559
00:34:46,292 --> 00:34:47,919
and get the hell out of here?
560
00:34:49,879 --> 00:34:50,672
Gibbs.
561
00:34:52,048 --> 00:34:53,675
No joy, boss.
562
00:34:53,675 --> 00:34:57,721
We looked under every furry creature
and inside a couple.
563
00:34:58,763 --> 00:34:59,973
Ducky's not here.
564
00:35:01,433 --> 00:35:03,393
Yeah, I knew
you'd find something, DiNozzo.
565
00:35:03,393 --> 00:35:05,395
That's good work, Tony.
566
00:35:05,395 --> 00:35:07,355
You bring him in for interrogation.
567
00:35:07,355 --> 00:35:09,482
Did you hear what I said, boss?
568
00:35:09,482 --> 00:35:12,318
Yeah. Yeah, I heard you.
569
00:35:17,407 --> 00:35:19,075
Let's go, McGee.
570
00:35:19,075 --> 00:35:20,410
What'd they find?
571
00:35:26,332 --> 00:35:27,417
Jonathan called.
572
00:35:27,417 --> 00:35:29,461
They're searching his shop, too.
573
00:35:29,461 --> 00:35:32,714
What do they think,
he stuffed their precious doctor?
574
00:35:32,714 --> 00:35:34,090
Mary,
575
00:35:34,090 --> 00:35:37,886
we should do something to prevent...
Fred, Fred.
576
00:35:37,886 --> 00:35:39,888
Don't start thinking now.
577
00:35:39,888 --> 00:35:41,681
You're far too old for that.
578
00:35:46,144 --> 00:35:48,480
I already told you.
Tell me again.
579
00:35:48,480 --> 00:35:50,482
We crashed into a tree.
580
00:35:50,482 --> 00:35:53,693
Vincent was driving?
Yes.
581
00:35:53,693 --> 00:35:56,446
You jumped out of the car?
That's right.
582
00:35:57,697 --> 00:36:00,492
You didn't even
attempt to help your brother?
583
00:36:00,492 --> 00:36:02,118
The car was on fire.
584
00:36:02,702 --> 00:36:03,953
I was in a daze.
585
00:36:05,205 --> 00:36:08,083
But you didn't even try.
It was too hot!
586
00:36:11,544 --> 00:36:13,505
There was no way I could get to him.
587
00:36:22,639 --> 00:36:26,768
What did your mother think about that?
I wouldn't know.
588
00:36:26,768 --> 00:36:29,312
We don't talk.
589
00:36:29,312 --> 00:36:33,483
We haven't spoken since that night.
Yeah? Why is that?
590
00:36:34,818 --> 00:36:38,947
He was her favorite.
She blames you for his death.
591
00:36:45,161 --> 00:36:47,539
If my friend dies,
592
00:36:48,289 --> 00:36:49,958
I'll blame you, too.
593
00:36:54,337 --> 00:36:57,549
Gibbs, Jimmy Palmer and Abby
need to see you.
594
00:37:02,804 --> 00:37:05,390
I pulled one of Vincent Hanlan's teeth
and gave it to Abby.
595
00:37:05,390 --> 00:37:07,600
We did a blood analysis
of the nerve tissue
596
00:37:07,600 --> 00:37:11,771
and compared it to the blood type
of the tissue from the corpse.
597
00:37:11,771 --> 00:37:13,273
They didn't match.
They didn't match.
598
00:37:13,273 --> 00:37:16,568
These are Vincent Hanlan's teeth,
but they were put into this jaw.
599
00:37:16,568 --> 00:37:18,653
This body is not Vincent Hanlan's.
600
00:37:18,653 --> 00:37:19,779
I did a gas chromatograph
601
00:37:19,779 --> 00:37:22,615
and I found traces of cyanoacrylate
on the bottom of the...
602
00:37:22,615 --> 00:37:25,326
In a language I speak, Abby.
603
00:37:25,326 --> 00:37:28,371
There is Super Glue
on the root of the tooth.
604
00:37:28,371 --> 00:37:31,040
Just a drop.
It would never show up on an x-ray.
605
00:37:31,040 --> 00:37:33,376
So the teeth
were pulled from Vincent's mouth?
606
00:37:33,376 --> 00:37:34,419
One by one.
607
00:37:34,419 --> 00:37:37,922
And then they were glued
back into this jaw.
608
00:37:44,762 --> 00:37:46,347
Homo sapien.
609
00:37:47,098 --> 00:37:49,475
Reconstruction category.
610
00:37:49,475 --> 00:37:53,730
Someone took your brother's teeth
and put them in that skull.
611
00:37:55,565 --> 00:37:56,524
It wasn't me.
612
00:38:00,195 --> 00:38:01,696
It was them.
613
00:38:01,696 --> 00:38:04,949
It's always them.
Your mother and Vincent?
614
00:38:07,535 --> 00:38:11,414
Vincent was drunk
the night he slammed into that tree.
615
00:38:11,414 --> 00:38:14,542
We got out
just before it burst into flames.
616
00:38:14,542 --> 00:38:15,752
When we got home,
617
00:38:16,294 --> 00:38:20,757
Mother had a car crash body
laid out on the embalming table.
618
00:38:22,091 --> 00:38:24,052
Closed-casket job.
619
00:38:25,094 --> 00:38:28,473
She came up with the idea
of giving Vincent a new life.
620
00:38:28,473 --> 00:38:31,184
He's got to be telling the truth.
Why?
621
00:38:31,184 --> 00:38:32,685
Who would make that up?
622
00:38:34,020 --> 00:38:38,024
After she extracted Vincent's teeth
and put them in the car-crash body,
623
00:38:39,692 --> 00:38:41,653
she burnt the corpse
beyond recognition.
624
00:38:41,653 --> 00:38:43,613
Where is Vincent?
625
00:38:45,698 --> 00:38:48,534
With Mother. He's always with Mother.
626
00:38:48,534 --> 00:38:49,786
We already
searched the funeral home...
627
00:38:49,786 --> 00:38:52,163
Look harder!
Is Doctor Mallard there?
628
00:38:52,163 --> 00:38:55,250
Probably.
They don't keep you informed?
629
00:38:56,167 --> 00:38:57,961
They have lots of secrets.
630
00:38:59,545 --> 00:39:02,257
Terrible secrets with each other.
631
00:39:05,802 --> 00:39:08,429
You call your mother, Jonathan.
632
00:39:09,472 --> 00:39:10,932
You tell her we've released you.
633
00:39:10,932 --> 00:39:16,062
You tell her that everything is okay now,
that we have run into a dead end.
634
00:39:16,062 --> 00:39:18,398
You convince her, Jonathan.
635
00:39:18,398 --> 00:39:19,357
If you don't,
636
00:39:20,900 --> 00:39:23,152
I will tear every tooth out of your skull.
637
00:39:41,212 --> 00:39:42,922
I got a light.
Let's go.
638
00:39:43,673 --> 00:39:45,508
Wait.
For what?
639
00:39:46,134 --> 00:39:49,512
Let them get Ducky out of wherever
they've been hiding him.
640
00:39:50,096 --> 00:39:51,931
Now?
Not yet.
641
00:39:53,641 --> 00:39:56,894
Okay, get into positions.
642
00:40:02,942 --> 00:40:05,194
It'll only take four minutes
to drain your blood.
643
00:40:10,533 --> 00:40:14,620
Versus eight years in the same cell,
644
00:40:15,872 --> 00:40:17,498
24 hours a day.
645
00:40:17,498 --> 00:40:19,500
He's getting off easy, angel.
646
00:40:41,230 --> 00:40:42,190
Where are they?
647
00:40:44,650 --> 00:40:46,694
Turn around. Hands out.
648
00:40:51,407 --> 00:40:52,742
He's clean.
649
00:40:55,578 --> 00:40:56,871
Get back!
650
00:40:59,540 --> 00:41:02,335
Move back or you're dead!
651
00:41:05,463 --> 00:41:06,422
Tony?
652
00:41:07,715 --> 00:41:11,094
My hands. Release my hands!
653
00:41:14,555 --> 00:41:16,724
Get me something to stop the bleeding!
654
00:41:20,728 --> 00:41:22,146
Hands in the air!
655
00:41:22,146 --> 00:41:23,648
I can't go back there.
656
00:41:23,648 --> 00:41:26,109
Just do what they say, Vincent.
657
00:41:26,109 --> 00:41:28,569
Turn around, face the wall.
658
00:41:29,320 --> 00:41:30,238
Just do it.
659
00:41:33,950 --> 00:41:36,828
I love you, Mother,
but I can't do this again.
660
00:41:38,788 --> 00:41:41,916
No! No! My God, no!
661
00:41:41,916 --> 00:41:44,919
Oh, my God, no!
662
00:41:44,919 --> 00:41:48,464
No, God, they killed my son!
663
00:41:48,464 --> 00:41:50,883
Come on, let's go!
Oh, my God!
664
00:41:53,052 --> 00:41:54,512
Oh, my God!
665
00:41:54,512 --> 00:41:57,265
You're the one that got off easy, my boy.
666
00:42:00,601 --> 00:42:02,103
What kept you?
667
00:42:10,278 --> 00:42:13,781
The mother finally give a statement?
Yeah, short one. Two words.
668
00:42:18,119 --> 00:42:21,873
So, you seeing my frat brother tonight?
As a matter of fact, I am.
669
00:42:21,873 --> 00:42:24,625
Steven feels bad,
said he'd like to make it up to me.
670
00:42:24,625 --> 00:42:26,169
How's he going to do that?
671
00:42:27,253 --> 00:42:30,590
By telling me things about you.
Never gonna happen.
672
00:42:30,590 --> 00:42:33,009
The fraternal oath is sacred.
673
00:42:34,427 --> 00:42:36,345
Some things
are even more sacred, Tony.
51383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.