Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
(WIND GUSTING)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,760 --> 00:00:28,520
NARRATOR: They loved wandering free
here, on this Yorkshire moor.
5
00:00:30,560 --> 00:00:33,840
It was their horizon,
a place to dream,
6
00:00:33,880 --> 00:00:35,760
a place to write.
7
00:00:35,800 --> 00:00:37,840
There were three of them.
8
00:00:37,880 --> 00:00:39,640
The Bronte Sisters.
9
00:00:40,960 --> 00:00:44,840
There was Charlotte, the ambitious
eldest, author of Jane Eyre.
10
00:00:45,960 --> 00:00:49,320
There was Anne, the discreet one,
who wrote Agnes Grey.
11
00:00:50,640 --> 00:00:53,320
And there was the enigmatic Emily...
12
00:00:55,280 --> 00:00:57,920
..the creator
of the strangest of love stories...
13
00:00:59,240 --> 00:01:01,160
..Wuthering Heights.
14
00:01:01,200 --> 00:01:03,200
(WIND WHISTLES)
15
00:01:03,240 --> 00:01:05,240
(UNSETTLING FLUTE MUSIC)
16
00:01:18,800 --> 00:01:23,000
A tale of love and death,
on this windswept moor.
17
00:01:24,240 --> 00:01:26,320
The story of Cathy and Heathcliff...
18
00:01:27,480 --> 00:01:31,200
..doomed passion, merciless revenge.
19
00:01:32,560 --> 00:01:35,440
Wuthering Heights
is an extraordinary book.
20
00:01:35,480 --> 00:01:38,920
I'm in awe of it.
It is one of the most unique books
21
00:01:38,960 --> 00:01:40,680
in the English language.
22
00:01:40,720 --> 00:01:44,520
It's totally unique in the context
of the Victorian novel,
23
00:01:44,560 --> 00:01:46,880
sort of,
out of sync with its own time;
24
00:01:46,920 --> 00:01:49,800
I mean, out of sync, possibly,
with any time.
25
00:01:50,680 --> 00:01:55,280
It's also a very sophisticated book
and a very disconcerting book.
26
00:01:55,320 --> 00:01:57,280
And it's such a strange story.
27
00:01:57,320 --> 00:01:59,320
It's dark and odd,
28
00:01:59,360 --> 00:02:02,560
and it definitely
has a peculiarness to it
29
00:02:02,600 --> 00:02:06,000
that I don't think any of
the other Bronte's novels have.
30
00:02:07,240 --> 00:02:10,400
And it's a shame that we don't
have another novel by Emily
31
00:02:10,440 --> 00:02:12,920
because it would be amazing to know
32
00:02:12,960 --> 00:02:15,960
if all of her work
was going to be like that,
33
00:02:16,000 --> 00:02:19,800
or if this was just an anomaly
that poured out of her,
34
00:02:19,840 --> 00:02:22,320
but I suppose that's something
that we'll never know.
35
00:02:23,320 --> 00:02:25,320
(GENTLE PIANO MUSIC)
36
00:02:26,720 --> 00:02:29,440
Emily Bronte was born in 1818,
37
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
and she only lived to the age of 30.
38
00:02:35,120 --> 00:02:37,120
(BIRDS TWITTERING)
39
00:02:37,160 --> 00:02:39,440
A short life, spent here in Haworth,
40
00:02:39,480 --> 00:02:41,960
a little industrial village
in Yorkshire.
41
00:02:48,040 --> 00:02:51,680
Beyond the black roofs, the moor.
42
00:02:53,320 --> 00:02:55,000
At the centre of the village,
43
00:02:55,040 --> 00:02:58,280
the church where their father,
Patrick Bronte, was the priest.
44
00:02:58,320 --> 00:03:00,320
(CHURCH BELL RINGS)
45
00:03:03,120 --> 00:03:05,920
And just behind that, the cemetery.
46
00:03:09,240 --> 00:03:11,680
Emily was only three
when her mother was laid to rest
47
00:03:11,720 --> 00:03:14,120
in the family vault in 1821,
48
00:03:14,160 --> 00:03:17,000
soon followed by the two
eldest daughters in the family.
49
00:03:18,120 --> 00:03:21,400
The windows of the parsonage
still look out onto the graves.
50
00:03:21,440 --> 00:03:23,440
This is where Emily grew up
51
00:03:23,480 --> 00:03:27,280
and lived with her two sisters,
Charlotte and Anne,
52
00:03:27,320 --> 00:03:29,440
and their brother, Branwell.
53
00:03:33,000 --> 00:03:39,920
The Brontes' literature
is so original and passionate.
54
00:03:39,960 --> 00:03:45,240
And I think when you combine
that with the story of their lives,
55
00:03:45,280 --> 00:03:51,000
three geniuses living and growing
up together in this house,
56
00:03:51,040 --> 00:03:54,280
and you've got the landscape
of Haworth,
57
00:03:54,320 --> 00:03:56,960
the bleak, you know, the moorland.
58
00:03:57,000 --> 00:04:00,520
And I think it's a really potent mix
59
00:04:00,560 --> 00:04:03,760
which continues
to bring people here.
60
00:04:03,800 --> 00:04:05,800
(GENTLE PIANO MUSIC)
61
00:04:08,120 --> 00:04:10,000
Within these austere walls,
62
00:04:10,040 --> 00:04:12,680
so removed
from the effervescence of London,
63
00:04:12,720 --> 00:04:14,760
an unusual
literary adventure unfolded.
64
00:04:19,200 --> 00:04:21,080
It started in secret.
65
00:04:21,120 --> 00:04:24,000
Because at first the Bronte Sisters
chose to hide...
66
00:04:25,040 --> 00:04:27,280
..behind ambiguous pseudonyms...
67
00:04:28,280 --> 00:04:30,160
..only keeping their initials.
68
00:04:30,200 --> 00:04:32,400
Charlotte was Currer Bell.
69
00:04:32,440 --> 00:04:34,440
Anne, Acton Bell.
70
00:04:34,480 --> 00:04:37,240
And Emily, Ellis Bell.
71
00:04:39,840 --> 00:04:42,120
"We did not like to declare
ourselves women",
72
00:04:42,160 --> 00:04:44,040
Charlotte wrote later,
73
00:04:44,080 --> 00:04:46,440
"because we had a vague impression
that authoresses
74
00:04:46,480 --> 00:04:48,760
"are liable to be looked on
with prejudice."
75
00:04:50,360 --> 00:04:52,360
(PENCIL SCRIBBLING ON PAPER)
76
00:04:55,800 --> 00:04:57,800
(CLOCK CHIMES)
77
00:05:00,160 --> 00:05:02,080
The trick worked.
78
00:05:03,240 --> 00:05:05,320
In October 1847,
79
00:05:05,360 --> 00:05:09,160
Charlotte, alias Currer Bell,
published Jane Eyre.
80
00:05:10,600 --> 00:05:12,400
The account of an orphan girl,
81
00:05:12,440 --> 00:05:15,400
a governess in love
with her master, Mr Rochester.
82
00:05:16,560 --> 00:05:18,960
"A powerful romance,"
said the critics.
83
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
It was a runaway success.
84
00:05:22,960 --> 00:05:25,200
In December,
still under her pseudonym,
85
00:05:25,240 --> 00:05:27,400
Anne published Agnes Grey,
86
00:05:27,440 --> 00:05:29,680
and Emily, Wuthering Heights.
87
00:05:31,440 --> 00:05:36,280
Agnes Grey, a biting critique of
the bourgeoisie, was well-received.
88
00:05:36,320 --> 00:05:40,280
Critics were astonished
by Wuthering Heights.
89
00:05:40,320 --> 00:05:44,480
I was rereading the other day,
the very, very first reviews
90
00:05:44,520 --> 00:05:49,320
that were ever published when
Wuthering Heights came out in 1847.
91
00:05:49,360 --> 00:05:54,520
This was at a time
when nobody knew who Ellis Bell was.
92
00:05:54,560 --> 00:05:56,520
They didn't know
that Ellis Bell was a woman.
93
00:05:56,560 --> 00:05:58,840
They knew nothing about the author.
94
00:05:58,880 --> 00:06:02,160
And in a way,
these very early critics responded
95
00:06:02,200 --> 00:06:07,000
with a sort of honesty and
engagement that later got lost.
96
00:06:07,040 --> 00:06:11,640
They confess to being bewildered
and baffled by this book.
97
00:06:11,680 --> 00:06:16,080
They described it as strangely
original, completely new.
98
00:06:16,120 --> 00:06:20,320
One comment from one of these
very early reviews in 1847,
99
00:06:20,360 --> 00:06:23,240
it was the end of the review,
and it really stuck out for me.
100
00:06:23,280 --> 00:06:25,200
The critic just said,
101
00:06:25,240 --> 00:06:28,480
"It's as if the author was saying,
102
00:06:28,520 --> 00:06:31,640
"'Here, take that
and see what you can do with it.'"
103
00:06:34,520 --> 00:06:36,520
(WIND BLOWS)
104
00:06:38,320 --> 00:06:41,920
What lies within Wuthering Heights
that made it so incendiary?
105
00:06:45,640 --> 00:06:49,120
The story begins one night in 1771
106
00:06:49,160 --> 00:06:53,520
at Wuthering Heights, an isolated
farm on the Yorkshire moors.
107
00:06:57,160 --> 00:07:01,440
The master, Mr Earnshaw,
brought a lost child there.
108
00:07:03,920 --> 00:07:05,400
He named him Heathcliff,
109
00:07:05,440 --> 00:07:08,320
a name of heather and rock,
110
00:07:08,360 --> 00:07:10,840
and brought him up in his family.
111
00:07:10,880 --> 00:07:12,920
(DOOR CLOSES)
112
00:07:12,960 --> 00:07:15,520
(FIRE CRACKLES)
113
00:07:15,560 --> 00:07:18,000
His eldest son Hindley
hated Heathcliff.
114
00:07:19,440 --> 00:07:22,360
He turned him into a humiliated,
brutalised servant.
115
00:07:24,960 --> 00:07:27,720
But Hindley's younger sister Cathy,
116
00:07:27,760 --> 00:07:30,120
"a wild, hatless little savage,"
117
00:07:30,160 --> 00:07:32,520
saw herself in Heathcliff.
118
00:07:32,560 --> 00:07:34,560
(PANS CLATTER)
119
00:07:36,280 --> 00:07:38,040
Give him to me,
or I'll tell my father
120
00:07:38,080 --> 00:07:40,480
how you boasted you'd turn me
out of doors when he died.
121
00:07:40,520 --> 00:07:42,520
That's a lie.
I never said such a thing.
122
00:07:42,560 --> 00:07:46,200
Of course he didn't.You never had
a father, you gypsy beggar.
123
00:07:46,240 --> 00:07:49,680
You can't have mine.
Cathy, stop that!
124
00:07:49,720 --> 00:07:52,680
"Poor Heathcliff,
Hindley calls him a vagabond,
125
00:07:52,720 --> 00:07:55,560
"and won't let him sit with us,
nor eat with us any more;
126
00:07:55,600 --> 00:07:58,120
"and, he says,
he and I must not play together,
127
00:07:58,160 --> 00:08:01,600
"and threatens to turn him out
of the house if we break his orders.
128
00:08:01,640 --> 00:08:04,080
"His conduct to Heathcliff
is atrocious.
129
00:08:04,120 --> 00:08:06,560
"H and I are going to rebel."
130
00:08:06,600 --> 00:08:08,560
Are you hurt badly?
131
00:08:09,840 --> 00:08:12,200
Talk to me.
132
00:08:13,160 --> 00:08:15,080
Why don't you cry?
133
00:08:15,120 --> 00:08:17,040
Heathcliff, don't look like that!
134
00:08:18,680 --> 00:08:21,000
How can I pay him back?
135
00:08:24,320 --> 00:08:28,680
Cathy, Heathcliff,
for life, in death.
136
00:08:30,240 --> 00:08:32,240
(ROMANTIC ORCHESTRAL MUSIC)
137
00:08:33,160 --> 00:08:37,000
A childhood love...that cared
nothing for either the taboos
138
00:08:37,040 --> 00:08:38,840
or the difference in class.
139
00:08:43,480 --> 00:08:47,480
An absolute love, which Cathy
betrayed when she got older.
140
00:08:54,120 --> 00:08:57,760
WOMAN: 'Heathcliff! Heathcliff!'
141
00:08:57,800 --> 00:09:00,440
'(DOOR SLAMS)'
142
00:09:05,880 --> 00:09:07,680
Cathy.
143
00:09:07,720 --> 00:09:09,560
Heathcliff.
144
00:09:11,160 --> 00:09:13,160
(MELANCHOLY ORCHESTRAL MUSIC)
145
00:09:14,240 --> 00:09:16,480
Why did you stay so long
in that house?
146
00:09:17,680 --> 00:09:20,240
I didn't expect to find you here.
147
00:09:21,360 --> 00:09:23,400
Why did you stay so long?
148
00:09:24,720 --> 00:09:27,640
Why? Because I was having
a wonderful time.
149
00:09:27,680 --> 00:09:30,720
A delightful, fascinating,
wonderful time.
150
00:09:30,760 --> 00:09:32,960
Among human beings.
151
00:09:34,560 --> 00:09:36,680
Go and wash your face and hands,
Heathcliff.
152
00:09:36,720 --> 00:09:38,400
And comb your hair,
153
00:09:38,440 --> 00:09:40,960
so that I needn't be ashamed of you
in front of the guests.
154
00:09:43,080 --> 00:09:45,880
Wuthering Heights
is probably guilty
155
00:09:45,920 --> 00:09:50,800
of touching upon at least
two or three of the things
156
00:09:50,840 --> 00:09:53,960
that I think
most trouble English people
157
00:09:54,000 --> 00:09:57,920
when they think of English society.
158
00:09:57,960 --> 00:09:59,960
Wuthering Heights is guilty
159
00:10:00,000 --> 00:10:03,920
of a pretty savage investigation
of the class system.
160
00:10:03,960 --> 00:10:07,240
Well, the whole
of the structure of the book
161
00:10:07,280 --> 00:10:11,120
is set up around rank and order,
162
00:10:11,160 --> 00:10:14,080
who is acceptable,
who is acceptable to marry who,
163
00:10:14,120 --> 00:10:17,080
erm...how you move up
the class system,
164
00:10:17,120 --> 00:10:20,840
how you can fall off that ladder
and move down.
165
00:10:22,240 --> 00:10:24,000
The shame and the guilt
166
00:10:24,040 --> 00:10:27,400
and the discomfort around class
and rank and order
167
00:10:27,440 --> 00:10:29,400
is very much at the centre.
168
00:10:29,440 --> 00:10:33,360
Of course, that's one of the
things that so disturbs Heathcliff,
169
00:10:33,400 --> 00:10:37,720
this idea of not belonging,
not being the right kind of person.
170
00:10:39,240 --> 00:10:41,960
(RAINFALL PATTERING)
171
00:10:42,000 --> 00:10:45,960
Cathy married Edgar Linton,
a gentleman,
172
00:10:46,000 --> 00:10:48,040
the heir of the neighbouring estate.
173
00:10:48,080 --> 00:10:50,840
A man of her own social class.
174
00:10:52,280 --> 00:10:54,560
Defeated, Heathcliff fled.
175
00:10:56,120 --> 00:10:58,200
MAN: "Why did you despise me?
176
00:10:58,240 --> 00:11:01,080
"Why did you betray your own heart,
Cathy?
177
00:11:01,120 --> 00:11:03,440
"You loved me.
178
00:11:03,480 --> 00:11:05,800
"Then,
what right had you to leave me?
179
00:11:05,840 --> 00:11:08,080
"What right?
180
00:11:08,120 --> 00:11:10,000
"Answer me.
181
00:11:10,040 --> 00:11:14,400
"Because misery and degradation
and death would have parted us.
182
00:11:14,440 --> 00:11:16,920
"You, of your own will, did it.
183
00:11:18,040 --> 00:11:20,760
WOMAN: "I have no more business
to marry Edgar Linton
184
00:11:20,800 --> 00:11:22,880
"than I have to be in heaven.
185
00:11:22,920 --> 00:11:25,720
"And if Hindley had not brought
Heathcliff so low,
186
00:11:25,760 --> 00:11:27,800
"I shouldn't have thought of it.
187
00:11:28,720 --> 00:11:31,120
"It would degrade me
to marry Heathcliff now.
188
00:11:31,160 --> 00:11:33,600
"So, he shall never know
how I love him.
189
00:11:33,640 --> 00:11:35,840
"And that,
not because he's handsome,
190
00:11:35,880 --> 00:11:38,280
"but because he's more myself
than I am."
191
00:11:41,640 --> 00:11:45,320
Initially love, some kind of love.
192
00:11:45,360 --> 00:11:47,400
A kind of connection, a bond,
193
00:11:47,440 --> 00:11:51,160
which has become poisoned.
194
00:11:51,200 --> 00:11:53,440
It's become diseased.
195
00:11:53,480 --> 00:11:57,360
It's become infected with something
that they can't recover from,
196
00:11:57,400 --> 00:12:00,080
that they can't really
escape each other either.
197
00:12:00,120 --> 00:12:04,240
That kind of toxicity
which is beginning to undermine it
198
00:12:04,280 --> 00:12:06,520
means it's no longer love,
199
00:12:06,560 --> 00:12:10,200
but it's the kind of familiar bond
that they can't break it.
200
00:12:10,240 --> 00:12:12,520
So, that's tragic, of course.
201
00:12:17,643 --> 00:12:19,520
(ROMANTIC ORCHESTRAL MUSIC)
202
00:12:19,560 --> 00:12:23,080
Years later, Heathcliff returned
to Wuthering Heights.
203
00:12:23,120 --> 00:12:25,000
I'll wait for you.
204
00:12:26,040 --> 00:12:27,960
Till you come.
205
00:12:28,920 --> 00:12:31,720
Devastated, Cathy died of sorrow.
206
00:12:40,480 --> 00:12:44,080
Catherine Earnshaw, may you not
rest, so long as I live on.
207
00:12:45,360 --> 00:12:47,240
I killed you.
208
00:12:47,280 --> 00:12:50,280
Haunt me, then. Haunt your murderer.
209
00:12:51,360 --> 00:12:53,520
I know that ghosts
have wandered on the Earth.
210
00:12:53,560 --> 00:12:55,720
Be with me always.
211
00:12:55,760 --> 00:12:58,600
Take any form, drive me mad.
212
00:12:59,920 --> 00:13:03,640
Only do not leave me in this dark
alone, where I cannot find you.
213
00:13:05,640 --> 00:13:08,080
I cannot live without my light.
214
00:13:09,920 --> 00:13:12,120
I cannot die without my soul.
215
00:13:12,160 --> 00:13:14,840
Oh, Cathy.
216
00:13:14,880 --> 00:13:16,720
Oh, my dear.
217
00:13:19,720 --> 00:13:21,720
(DRAMATIC MUSIC)
218
00:13:35,200 --> 00:13:38,800
The 1939 film version
by William Wyler,
219
00:13:38,840 --> 00:13:40,840
with Laurence Olivier as Heathcliff,
220
00:13:40,880 --> 00:13:45,400
had an enormous impact
in terms of turning this book
221
00:13:45,440 --> 00:13:49,280
into a sort of icon
of popular culture
222
00:13:49,320 --> 00:13:54,320
and a sort of iconic story
of romantic love.
223
00:13:54,360 --> 00:13:56,360
(DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS))
224
00:14:00,560 --> 00:14:02,800
I think the film
was enormously popular.
225
00:14:02,840 --> 00:14:07,160
I think by 1947, within ten years
of it being released,
226
00:14:07,200 --> 00:14:09,640
something like 200 million people
had seen it.
227
00:14:09,680 --> 00:14:11,680
# KATE BUSH: Wuthering Heights
228
00:14:13,360 --> 00:14:16,280
And that's how Wuthering Heights
became a legend.
229
00:14:17,400 --> 00:14:20,640
# Out on the wily, windy moors
230
00:14:20,680 --> 00:14:25,000
# We'd roll and fall in green...
231
00:14:25,040 --> 00:14:29,200
In 1978, an unknown young,
19-year-old singer
232
00:14:29,240 --> 00:14:31,360
even turned it into a global hit.
233
00:14:33,000 --> 00:14:35,280
# How could you leave me
234
00:14:35,320 --> 00:14:36,960
# When I needed to
235
00:14:37,000 --> 00:14:38,920
# Possess you?
236
00:14:38,960 --> 00:14:42,120
# I hated you, I loved you, too
237
00:14:43,320 --> 00:14:45,520
# Bad dreams in the night...
238
00:14:46,720 --> 00:14:49,120
Kate Bush sang
of Wuthering Heights...
239
00:14:49,160 --> 00:14:50,920
# I was going to lose the fight
240
00:14:50,960 --> 00:14:54,440
# Leave behind my Wuthering,
Wuthering
241
00:14:54,480 --> 00:14:57,280
# Wuthering Heights, Heathclif
242
00:14:57,320 --> 00:15:01,600
# It's me, I'm Cathy,
I've come home now
243
00:15:01,640 --> 00:15:03,560
# So cold
244
00:15:03,600 --> 00:15:07,480
# Let me in your window... #
245
00:15:07,520 --> 00:15:10,240
(THUNDER CRACKS)
246
00:15:10,280 --> 00:15:13,360
..Cathy, Heathcliff, the moors.
247
00:15:13,400 --> 00:15:14,960
Classic.
248
00:15:15,000 --> 00:15:17,320
But in danger
of being misunderstood.
249
00:15:17,360 --> 00:15:19,360
(DRAMATIC MUSIC)
250
00:15:25,000 --> 00:15:27,520
Heathcliff!
251
00:15:27,560 --> 00:15:29,600
Heathcliff! (SOBS)
252
00:15:29,640 --> 00:15:31,520
Heathcliff.
253
00:15:31,560 --> 00:15:35,000
But I don't know what people who've
seen the film would have felt
254
00:15:35,040 --> 00:15:37,120
when they opened the book
255
00:15:37,160 --> 00:15:39,600
because the film
really transforms it
256
00:15:39,640 --> 00:15:41,960
into something completely different.
257
00:15:42,000 --> 00:15:44,320
The film completely overlooks
258
00:15:44,360 --> 00:15:47,680
the disturbing aspects, really,
of the novel.
259
00:15:52,200 --> 00:15:54,680
It makes Heathcliff
much more sympathetic,
260
00:15:54,720 --> 00:15:58,160
and it completely omits
the second half of the plot
261
00:15:58,200 --> 00:16:02,320
in which Heathcliff
implacably pursues his revenge.
262
00:16:02,360 --> 00:16:04,360
(WIND WHISTLES)
263
00:16:05,480 --> 00:16:07,280
Emily Bronte wrote of that...
264
00:16:08,400 --> 00:16:12,160
..the most horrifying,
the most uncompromising revenge.
265
00:16:15,880 --> 00:16:18,120
Haunted by his dead love,
266
00:16:18,160 --> 00:16:21,920
for 20 years Heathcliff lashed
out at all those who remained:
267
00:16:24,000 --> 00:16:28,200
Hindley, Cathy's brother, whom he
leads into debauchery and ruin;
268
00:16:29,160 --> 00:16:32,520
Edgar Linton, whose sister
he seduces and persecutes.
269
00:16:33,520 --> 00:16:36,360
And when they were all dead,
he went after their children:
270
00:16:37,560 --> 00:16:40,360
Cathy's daughter, Hindley's son,
271
00:16:40,400 --> 00:16:42,720
and even his own son.
272
00:16:44,560 --> 00:16:46,520
MAN: "I have no pity.
273
00:16:46,560 --> 00:16:48,520
"I have no pity.
274
00:16:49,640 --> 00:16:51,800
"The more the worms writhe,
275
00:16:51,840 --> 00:16:55,280
"the more I yearn
to crush out their entrails!
276
00:16:57,000 --> 00:16:59,480
"It is a moral teething;
277
00:16:59,520 --> 00:17:05,000
"and I grind with greater energy in
proportion to the increase of pain."
278
00:17:05,040 --> 00:17:07,480
No, no, no, it's savage.
279
00:17:08,800 --> 00:17:13,320
You know, there's a great deal
of cruelty and revenge,
280
00:17:13,360 --> 00:17:19,200
which is in parallel with the...
with the supposed passion and love.
281
00:17:20,760 --> 00:17:24,960
Again, it's unchecked, it's
uncontrolled. It's... It's wild.
282
00:17:25,000 --> 00:17:31,760
There's a moment where I think
Heathcliff takes the young Cathy,
283
00:17:31,800 --> 00:17:33,760
Cathy's daughter, Cathy number two,
284
00:17:33,800 --> 00:17:39,640
on his knee and slaps her
so hard about the face and ears.
285
00:17:39,680 --> 00:17:41,680
It's just a scene of...
286
00:17:41,720 --> 00:17:44,080
You know, there are no
trigger warnings in this book.
287
00:17:44,120 --> 00:17:48,240
There are scenes
of sadistic violence....
288
00:17:48,280 --> 00:17:52,040
you know,
perpetrated all over the place,
289
00:17:52,080 --> 00:17:56,440
but when it's perpetrated
by a man on a woman,
290
00:17:56,480 --> 00:18:00,080
it's particularly difficult
to swallow.
291
00:18:01,080 --> 00:18:03,080
But the novel just presents it,
292
00:18:03,120 --> 00:18:05,880
it doesn't really comment on it.
293
00:18:05,920 --> 00:18:07,920
(UNSETTLING MUSIC)
294
00:18:10,160 --> 00:18:13,520
Class violence, revenge, sadism.
295
00:18:14,880 --> 00:18:17,000
Wuthering Heights
isn't just a love story.
296
00:18:20,760 --> 00:18:24,040
According to the script of the very
first adaptation, made in 1920,
297
00:18:24,080 --> 00:18:26,000
and unfortunately lost,
298
00:18:26,040 --> 00:18:29,880
instead it was
a "tremendous story of hate."
299
00:18:34,680 --> 00:18:38,080
The moral of the story,
if there is one,
300
00:18:38,120 --> 00:18:43,800
it's not an optimistic view
of human nature.
301
00:18:43,840 --> 00:18:46,920
Heathcliff himself, I think,
at one point says
302
00:18:46,960 --> 00:18:50,400
something like
"the tyrant grinds down the slave,
303
00:18:50,440 --> 00:18:52,880
"and the slave
doesn't rise up against him.
304
00:18:52,920 --> 00:18:55,400
"He grinds down those beneath him."
305
00:18:57,480 --> 00:18:59,480
(SPEAKS JAPANESE)
306
00:19:16,800 --> 00:19:21,200
Wuthering Heights has been adapted
for the cinema more than 50 times.
307
00:19:21,240 --> 00:19:23,920
(SPEAKS JAPANESE)
308
00:19:26,360 --> 00:19:31,880
In 1988, Japanese filmmaker
Kiju Yoshida took on the challenge.
309
00:19:31,920 --> 00:19:34,360
His version
embraced every aspect of the work.
310
00:19:38,760 --> 00:19:40,760
Heathcliff is Onimaru;
311
00:19:40,800 --> 00:19:42,560
Cathy is Kinu.
312
00:19:43,680 --> 00:19:45,680
(THEY SPEAK JAPANESE)
313
00:20:26,520 --> 00:20:28,520
(SPEAKS JAPANESE)
314
00:21:08,200 --> 00:21:12,320
For French writer, Georges Bataille,
Wuthering Heights was one
315
00:21:12,360 --> 00:21:15,000
of the greatest works of literature
of all time.
316
00:21:15,040 --> 00:21:17,040
(SPEAKS JAPANESE)
317
00:21:21,320 --> 00:21:23,040
Perhaps the most beautiful,
318
00:21:23,080 --> 00:21:25,560
the most profoundly tormented
of love stories.
319
00:21:26,680 --> 00:21:28,680
(SPEAKS FRENCH)
320
00:21:55,040 --> 00:21:58,760
The thing that's so odd about the
book is that it just isn't sexy.
321
00:21:58,800 --> 00:22:02,400
It's not about erotic desire,
really.
322
00:22:02,440 --> 00:22:07,120
I mean, the bond between Cathy
and Heathcliff is...
323
00:22:07,160 --> 00:22:11,480
it's like a bond of identification
rather than desire.
324
00:22:11,520 --> 00:22:14,480
So, as Cathy says,
"I am Heathcliff."
325
00:22:16,040 --> 00:22:18,480
It's a bond
that's forged in childhood,
326
00:22:18,520 --> 00:22:23,120
and there's almost overtones
of sibling incest
327
00:22:23,160 --> 00:22:27,160
because they've, of course, been
brought up as brother and sister.
328
00:22:27,200 --> 00:22:30,200
There are so many aspects
about this novel
329
00:22:30,240 --> 00:22:35,480
that break boundaries
and feel transgressive.
330
00:22:36,800 --> 00:22:38,880
(WIND WHISTLES)
331
00:22:38,920 --> 00:22:42,240
MAN:
"I'll tell you what I did yesterday.
332
00:22:42,280 --> 00:22:45,320
"I got the sexton
who was digging Linton's grave
333
00:22:45,360 --> 00:22:49,680
"to remove the earth off
her coffin lid, and I opened it."
334
00:22:51,280 --> 00:22:53,280
(SPEAKS JAPANESE)
335
00:23:02,600 --> 00:23:06,080
"Before closing the coffin,
I struck one side of it loose,
336
00:23:06,120 --> 00:23:09,640
"and I bribed the sexton to pull it
away when I'm laid there."
337
00:23:09,680 --> 00:23:11,200
(THUNDER CRACKS)
338
00:23:11,240 --> 00:23:14,360
"And then by the time
Linton gets to us,
339
00:23:14,400 --> 00:23:16,440
"he'll not know which is which."
340
00:23:16,480 --> 00:23:19,160
(COFFIN LID CREAKS)
341
00:23:19,200 --> 00:23:21,200
(SPEAKS JAPANESE)
342
00:23:46,120 --> 00:23:49,280
(HIGH-PITCHED WHISTLING)
343
00:23:49,320 --> 00:23:52,440
Emily Bronte wrote about
all the shades of Evil.
344
00:23:56,960 --> 00:23:59,680
And that's what has fascinated,
345
00:23:59,720 --> 00:24:03,960
obsessed, and astounded people
from day one.
346
00:24:04,000 --> 00:24:06,160
(THUNDER CRACKS)
347
00:24:14,763 --> 00:24:16,760
(THUNDER RUMBLES)
348
00:24:28,200 --> 00:24:30,160
Who could have written this?
349
00:24:33,600 --> 00:24:35,600
It was a mystery.
350
00:24:35,640 --> 00:24:38,760
Because Emily Bronte wouldn't
let anyone get close to her...
351
00:24:40,120 --> 00:24:42,120
(FLOORBOARDS CREAK)
352
00:24:43,400 --> 00:24:46,280
..hidden behind the walls
of the parsonage in Haworth...
353
00:24:47,200 --> 00:24:49,440
and her pseudonym, Ellis Bell.
354
00:24:51,800 --> 00:24:53,800
(TINKLING PIANO MUSIC)
355
00:24:57,960 --> 00:25:01,280
Her true identity was only
revealed after her death
356
00:25:01,320 --> 00:25:03,800
by her sister, Charlotte Bronte.
357
00:25:07,600 --> 00:25:11,080
After this, actually,
critics, you know
358
00:25:11,120 --> 00:25:13,640
they turn against
Wuthering Heights completely.
359
00:25:13,680 --> 00:25:16,280
By this point,
they know it's by a woman,
360
00:25:16,320 --> 00:25:20,320
and this also really changes
their viewpoint. I mean...
361
00:25:20,360 --> 00:25:24,040
you know, when it was being read
as being by a man,
362
00:25:24,080 --> 00:25:27,320
it was an interesting
experimental work of art.
363
00:25:27,360 --> 00:25:30,880
Once it's known to be by a woman,
it's unacceptable.
364
00:25:30,920 --> 00:25:32,920
(CLOCK TICKING)
365
00:25:34,680 --> 00:25:36,520
In response to Victorian England,
366
00:25:36,560 --> 00:25:40,200
which condemned Wuthering Heights
and its creator,
367
00:25:40,240 --> 00:25:42,840
Charlotte Bronte rewrote
the myth of Emily...
368
00:25:44,480 --> 00:25:46,520
(LEAVES RUSTLING)
369
00:25:46,560 --> 00:25:49,600
..painting her
as a simple girl from the moors,
370
00:25:49,640 --> 00:25:52,960
a solitary, reclusive
and innocent virgin,
371
00:25:53,000 --> 00:25:56,880
supposedly inspired
by an inexplicable intuition.
372
00:25:58,160 --> 00:26:00,480
Charlotte pleaded for her
to be forgiven,
373
00:26:00,520 --> 00:26:03,440
claiming she didn't realise
what she was writing.
374
00:26:06,720 --> 00:26:09,240
Charlotte once said an interpreter
375
00:26:09,280 --> 00:26:12,200
should have stood between Emily
and the world.
376
00:26:12,240 --> 00:26:14,760
And, actually,
an interpreter usually does
377
00:26:14,800 --> 00:26:18,240
because we have to rely
on the testimonies
378
00:26:18,280 --> 00:26:20,760
of Charlotte or of other people
379
00:26:20,800 --> 00:26:23,240
who didn't have an intimate
relationship with her.
380
00:26:25,040 --> 00:26:27,040
(TINKLING PIANO MUSIC)
381
00:26:30,800 --> 00:26:34,000
We know very little
about Emily Bronte,
382
00:26:34,040 --> 00:26:37,080
and she's quite mysterious.
383
00:26:40,280 --> 00:26:46,320
There is so little material
relating to Emily Bronte.
384
00:26:47,400 --> 00:26:52,480
We don't know for sure whether
she destroyed many of her stories
385
00:26:52,520 --> 00:26:55,600
and her early manuscripts
before she died,
386
00:26:55,640 --> 00:27:00,600
or whether Anne destroyed them
after Emily's death.
387
00:27:00,640 --> 00:27:04,800
I think because Emily
didn't form friendships
388
00:27:04,840 --> 00:27:07,320
outside the family circle,
389
00:27:07,360 --> 00:27:10,600
we don't have that kind
of wealth of correspondence,
390
00:27:10,640 --> 00:27:14,080
which we do
in the case of Charlotte.
391
00:27:14,120 --> 00:27:17,240
All we've got to go on
are a collection,
392
00:27:17,280 --> 00:27:20,240
a small collection of diary papers,
393
00:27:20,280 --> 00:27:25,200
which she produced every
four years with her sister, Anne.
394
00:27:27,400 --> 00:27:31,160
The first diary entry
is dated November 24th, 1834.
395
00:27:32,400 --> 00:27:34,240
Emily was 16 years old.
396
00:27:35,600 --> 00:27:37,800
"Anne and I have been peeling
apples for Charlotte
397
00:27:37,840 --> 00:27:39,680
"to make an apple pudding.
398
00:27:39,720 --> 00:27:42,640
"Tabby said just now,
'Come, Anne, pilloputate.'
399
00:27:42,680 --> 00:27:45,760
"It's past noon,
and Anne and I are yet to wash,
400
00:27:45,800 --> 00:27:48,200
"make our beds, or do our chores,
401
00:27:48,240 --> 00:27:50,160
"and we want to go
and play outside."
402
00:27:52,560 --> 00:27:56,400
Emily is just describing
what is happening.
403
00:27:56,440 --> 00:27:59,960
It's just symbolic
of how we generally feel
404
00:28:00,000 --> 00:28:02,400
about how we wish
we knew more about Emily,
405
00:28:02,440 --> 00:28:05,040
but there's something
in the lack of sources
406
00:28:05,080 --> 00:28:10,840
and also in her own personality
that just won't let us in.
407
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
(RAIN PATTERING)
408
00:28:15,040 --> 00:28:18,040
Emily evades us,
and the mystery remains.
409
00:28:20,000 --> 00:28:22,280
Unless we could go back in time.
410
00:28:22,320 --> 00:28:24,320
(WIND WHISTLES)
411
00:28:31,520 --> 00:28:33,200
(CLOCK TICKING
412
00:28:33,240 --> 00:28:34,640
(CLOCK CHIMES)
413
00:28:34,680 --> 00:28:39,000
At the parsonage in Haworth, Emily,
her sisters Charlotte and Anne,
414
00:28:39,040 --> 00:28:43,040
and their brother Branwell
grew up motherless, isolated,
415
00:28:43,080 --> 00:28:45,080
but free...
416
00:28:46,000 --> 00:28:49,880
..under the watchful eye of
an unusual father, Patrick Bronte.
417
00:28:49,920 --> 00:28:51,920
(CLOCK CHIMES)
418
00:28:53,680 --> 00:28:56,640
A priest and a poet,
he revered literature.
419
00:28:56,680 --> 00:28:59,320
He was an Irish immigrant
and former blacksmith
420
00:28:59,360 --> 00:29:02,760
who had raised himself all
the way up to Cambridge University.
421
00:29:02,800 --> 00:29:04,800
(SOMBRE PIANO MUSIC)
422
00:29:06,720 --> 00:29:08,760
For Branwell, his only son,
423
00:29:08,800 --> 00:29:11,200
he had ambitions
for the greatest of literary
424
00:29:11,240 --> 00:29:13,240
and artistic successes...
425
00:29:14,200 --> 00:29:17,160
..the best studies,
the Royal Academy of Art.
426
00:29:18,360 --> 00:29:21,640
And for his three daughters,
a solid grounding in the classics,
427
00:29:21,680 --> 00:29:25,240
and independent lives
as governesses or teachers.
428
00:29:27,400 --> 00:29:33,520
I think another gift that Patrick
gave to all his children
429
00:29:33,560 --> 00:29:36,640
was that he encouraged them
to read widely,
430
00:29:36,680 --> 00:29:39,280
and he didn't censor their reading.
431
00:29:40,280 --> 00:29:43,240
They were avid readers
of newspapers,
432
00:29:43,280 --> 00:29:46,240
and they read anything
that they could lay hands on.
433
00:29:46,280 --> 00:29:50,920
One of their firm favourites
was Blackwood's Magazine,
434
00:29:50,960 --> 00:29:56,000
which contained all
kinds of political accounts.
435
00:29:56,040 --> 00:30:01,600
It had reviews,
new books and art and literature.
436
00:30:01,640 --> 00:30:04,240
And they would devour this.
437
00:30:04,280 --> 00:30:06,720
They had a passionate interest
438
00:30:06,760 --> 00:30:09,640
in what was going on
in the wider world,
439
00:30:09,680 --> 00:30:14,440
which in turn, had a huge
impact on the imaginary world
440
00:30:14,480 --> 00:30:17,560
and the events that were
taking place there.
441
00:30:23,520 --> 00:30:25,600
One day in 1826,
442
00:30:25,640 --> 00:30:30,240
Patrick Bronte gave nine-year-old
Branwell a box of 12 toy soldiers.
443
00:30:30,280 --> 00:30:33,000
(FIRE CRACKLING)
444
00:30:33,040 --> 00:30:36,600
Along with his sisters,
Branwell dreamed up names for them,
445
00:30:36,640 --> 00:30:39,680
adventures, conquests, and passions.
446
00:30:41,120 --> 00:30:43,360
And soon, as they played and wrote,
447
00:30:43,400 --> 00:30:45,840
a whole imaginary world took shape.
448
00:30:46,840 --> 00:30:48,960
The adventure had begun.
449
00:30:49,000 --> 00:30:51,240
Four writers were born.
450
00:30:52,240 --> 00:30:54,360
WOMAN:
"Awful Branny, gloomy giant,
451
00:30:54,400 --> 00:30:57,440
"shaking o'er Earth his blazing air.
452
00:30:57,480 --> 00:31:01,560
"Dread Tally next,
like a dire eagle flies.
453
00:31:01,600 --> 00:31:04,720
"Emmy and Annie last
with boding cry.
454
00:31:04,760 --> 00:31:09,720
"All these, and more than these,
before my eyes appear."
455
00:31:09,760 --> 00:31:14,760
Imagining the fire going and the
darkness and the curtains drawn
456
00:31:14,800 --> 00:31:17,640
and the candles and the four of them
sitting around this table
457
00:31:17,680 --> 00:31:20,600
with their papers spread out
458
00:31:20,640 --> 00:31:22,120
is a really arresting image.
459
00:31:22,160 --> 00:31:25,000
And it's impossible to sit
in this room and not imagine that.
460
00:31:25,040 --> 00:31:27,640
Obviously,
there was a lot of tragedy.
461
00:31:27,680 --> 00:31:30,520
They lost their mother,
they lost other siblings,
462
00:31:30,560 --> 00:31:35,600
but it seems that they were
so creatively ambitious
463
00:31:35,640 --> 00:31:40,200
and so extravagant
with their imagination
464
00:31:40,240 --> 00:31:43,320
that they must have been happy
as well, I like to think.
465
00:32:06,480 --> 00:32:10,120
So, this is one
of the miniature books
466
00:32:10,160 --> 00:32:12,800
produced by Charlotte Bronte
467
00:32:12,840 --> 00:32:17,040
when she was about 13 years of age.
468
00:32:17,080 --> 00:32:22,320
So, you've got a whole collection
of poetry and prose,
469
00:32:22,360 --> 00:32:27,520
all the elements you'd expect
to find in a journal
470
00:32:27,560 --> 00:32:30,160
like Blackwood's Magazine.
471
00:32:30,200 --> 00:32:36,840
These were intended to be read
by a set of toy soldiers.
472
00:32:36,880 --> 00:32:39,120
They would act out little plays
473
00:32:39,160 --> 00:32:42,960
and create an imaginary world
around the soldiers.
474
00:32:43,000 --> 00:32:46,080
I think it's all quite childish,
initially,
475
00:32:46,120 --> 00:32:49,960
but as the children got older,
476
00:32:50,000 --> 00:32:53,760
the imaginary world
and the ongoings in it
477
00:32:53,800 --> 00:32:57,320
got more and more complex
and sophisticated.
478
00:32:57,360 --> 00:32:59,360
(CLOCK CHIMES)
479
00:33:04,440 --> 00:33:07,280
There has sometimes been a feeling
480
00:33:07,320 --> 00:33:10,600
that the Bronte novels
just appeared from nowhere,
481
00:33:10,640 --> 00:33:13,360
but the other thing
about these tiny manuscripts
482
00:33:13,400 --> 00:33:16,720
is they show that the Brontes served
483
00:33:16,760 --> 00:33:19,960
a long apprenticeship in literature.
484
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
(UNSETTLING MUSIC)
485
00:33:36,960 --> 00:33:39,360
(FLOORBOARDS CREAKING)
486
00:33:39,400 --> 00:33:41,560
WOMAN: "We wove a web in childhood
487
00:33:41,600 --> 00:33:43,600
"A web of sunny air.
488
00:33:43,640 --> 00:33:46,080
"We dug a spring in infancy
489
00:33:46,120 --> 00:33:48,480
"Of water pure and fair. #
490
00:33:51,480 --> 00:33:54,520
Miniature books
and hundreds of poems,
491
00:33:54,560 --> 00:33:56,600
prose texts and detailed maps.
492
00:33:58,160 --> 00:34:01,880
Written by the four of them
over nearly ten years,
493
00:34:01,920 --> 00:34:04,480
under the aegis of Branwell
and Charlotte,
494
00:34:04,520 --> 00:34:06,880
these exuberant youthful writings
495
00:34:06,920 --> 00:34:10,280
conjured up an entire world -
Glass Town.
496
00:34:11,560 --> 00:34:14,280
Capital of the Kingdom of Angria,
497
00:34:14,320 --> 00:34:18,080
an imaginary land on the distant
shores of West Africa.
498
00:34:20,400 --> 00:34:23,640
Isabel Greenberg made a graphic
novel out of all this.
499
00:34:24,840 --> 00:34:28,440
I think they were fascinated
by the news
500
00:34:28,480 --> 00:34:30,920
and the world that they lived in.
They were alive
501
00:34:30,960 --> 00:34:33,800
in a time of great exploration
and colonialism,
502
00:34:33,840 --> 00:34:36,600
and so all the things they were
reading in the newspaper, of course,
503
00:34:36,640 --> 00:34:39,760
were going to find their way
into their imaginary world.
504
00:34:39,800 --> 00:34:43,280
The way that they write it was sort
of romantic and exciting to them.
505
00:34:43,320 --> 00:34:46,640
They're, sort of, very...
It feels quite patriotic,
506
00:34:46,680 --> 00:34:49,880
and that is uncomfortable,
I think, for a modern reader.
507
00:34:49,920 --> 00:34:51,920
But they were children of their time
508
00:34:51,960 --> 00:34:54,040
and they were writing
what they knew.
509
00:34:54,080 --> 00:34:56,080
(URGENT DRAMATIC MUSIC)
510
00:34:56,120 --> 00:34:58,120
(PEN NIB WRITING ON PAPER)
511
00:35:10,640 --> 00:35:12,960
In the twists
and turns of Glass Town,
512
00:35:13,000 --> 00:35:14,840
one character stands out.
513
00:35:16,760 --> 00:35:19,120
His name is Quashia Quamina.
514
00:35:24,560 --> 00:35:27,560
Most of the characters they use
are, sort of, British,
515
00:35:27,600 --> 00:35:30,920
English, European types,
516
00:35:30,960 --> 00:35:37,600
but Quashia Quamina is a native
prince of the Kingdom of Angria,
517
00:35:37,640 --> 00:35:40,640
and he is...
518
00:35:40,680 --> 00:35:42,880
his plot arc is really exciting.
519
00:35:42,920 --> 00:35:47,160
He is rescued/kidnapped
from his village
520
00:35:47,200 --> 00:35:51,760
by the Duke of Wellington himself
who's been doing the pillaging.
521
00:35:51,800 --> 00:35:53,800
(HORSES' HOOVES GALLOPING)
522
00:36:00,600 --> 00:36:04,720
WOMAN: "At the age of 17 he was
a handsome youth, black as jet,
523
00:36:04,760 --> 00:36:07,320
"and with an eye full
of expression and fire,
524
00:36:07,360 --> 00:36:09,840
"and at the same time
deeply treacherous.
525
00:36:09,880 --> 00:36:11,640
"And notwithstanding the care
526
00:36:11,680 --> 00:36:14,240
"with which he had been treated
by his conquerors,
527
00:36:14,280 --> 00:36:17,520
"he retained against them
the most deeply-rooted
528
00:36:17,560 --> 00:36:19,720
"and inveterate hatred."
529
00:36:22,480 --> 00:36:26,080
I don't know if that is something
that was on Emily's mind
530
00:36:26,120 --> 00:36:28,520
when she was writing Heathcliff.
531
00:36:28,560 --> 00:36:31,320
I like the idea that they had sat
around this table,
532
00:36:31,360 --> 00:36:36,200
chatting about...Quashia
and Heathcliff, but I'm not sure.
533
00:36:37,200 --> 00:36:41,520
The idea of a, sort of,
hated brother...
534
00:36:42,640 --> 00:36:47,560
..being brought up, I guess,
perhaps abusively,
535
00:36:47,600 --> 00:36:49,960
maligned, hated, not respected,
536
00:36:50,000 --> 00:36:52,680
and then having to seek revenge,
537
00:36:52,720 --> 00:36:56,200
that is a parallel, I think,
that you can't, sort of, escape.
538
00:36:56,240 --> 00:36:58,240
(GRASS RUSTLING)
539
00:36:58,280 --> 00:37:00,280
(SOMBRE PIANO MUSIC)
540
00:37:03,040 --> 00:37:05,160
Heathcliff is an enigma.
541
00:37:06,120 --> 00:37:08,480
He's a foreigner,
but where did he come from?
542
00:37:08,520 --> 00:37:10,360
What is his background?
543
00:37:17,480 --> 00:37:19,480
Emily kept it a mystery.
544
00:37:20,600 --> 00:37:24,000
Clues planted here and there
to decipher throughout the pages.
545
00:37:28,280 --> 00:37:31,280
She describes him
as a "little Lascar,"
546
00:37:31,320 --> 00:37:34,600
as the son of a Chinese emperor
and an Indian queen.
547
00:37:34,640 --> 00:37:37,360
But, above all,
he's the seven-year-old child
548
00:37:37,400 --> 00:37:40,680
Mr Earnshaw brings back
to Wuthering Heights one night,...
549
00:37:41,800 --> 00:37:46,200
a child "as dark almost
as if it came from the devil."
550
00:37:51,280 --> 00:37:54,560
You've got to leave some room
for the imagination,
551
00:37:54,600 --> 00:38:00,880
but her physical descriptions of
Heathcliff, you know, as his colour,
552
00:38:00,920 --> 00:38:03,120
the colour of his skin,
553
00:38:03,160 --> 00:38:09,920
the descriptions of him in terms
of how he kind of frightens people
554
00:38:09,960 --> 00:38:13,320
in the way in which people
take a double take sometimes
555
00:38:13,360 --> 00:38:16,240
when the door opens,
and they're not expecting
556
00:38:16,280 --> 00:38:20,560
to see a darker-skinned person walk
in, or a person with curly hair.
557
00:38:20,600 --> 00:38:25,080
She's doing that all the time
throughout, certainly in his youth.
558
00:38:25,120 --> 00:38:27,120
You know, erm...
559
00:38:27,160 --> 00:38:29,000
She doesn't need
to do any more than that,
560
00:38:29,040 --> 00:38:32,040
then you suddenly realise, you know,
he doesn't look like...
561
00:38:32,080 --> 00:38:34,520
he doesn't look like the other boys.
562
00:38:34,560 --> 00:38:36,880
It's not just that his origins
are a problem.
563
00:38:36,920 --> 00:38:39,560
It's the visuals
are a problem as well.
564
00:38:40,480 --> 00:38:42,480
(SHIP'S HORN BLARES)
565
00:38:42,520 --> 00:38:44,520
(SEAGULLS CRY)
566
00:38:46,360 --> 00:38:48,320
WOMAN: "The master tried
to explain the matter.
567
00:38:48,360 --> 00:38:52,320
"It was a tale of his seeing it
starving and houseless,
568
00:38:52,360 --> 00:38:55,120
"and as good as dumb
in the streets of Liverpool,
569
00:38:55,160 --> 00:38:57,880
"where he'd picked it up
and enquired for its owner.
570
00:38:57,920 --> 00:39:00,320
"Not a soul knew
to whom it belonged.
571
00:39:00,360 --> 00:39:03,480
"He thought it better
to take it home with him at once."
572
00:39:03,520 --> 00:39:05,520
(HORSE CARRIAGES RATTLING)
573
00:39:07,360 --> 00:39:09,920
I began to see him through the prism
574
00:39:09,960 --> 00:39:15,240
of what Liverpool means in British
society in the 19th century,
575
00:39:15,280 --> 00:39:17,200
the 18th century too;
576
00:39:17,240 --> 00:39:19,880
as the chief slaving port.
577
00:39:21,360 --> 00:39:25,520
That is where orphans,
that's where the jetsam and flotsam,
578
00:39:25,560 --> 00:39:30,880
that's where the, kind of, detritus
of empire washed up,
579
00:39:30,920 --> 00:39:34,320
which is why Liverpool
has the oldest black community,
580
00:39:34,360 --> 00:39:36,800
why it has
the oldest mixed-race communities,
581
00:39:36,840 --> 00:39:39,040
it has the oldest Chinese community.
582
00:39:39,080 --> 00:39:41,520
That's where the backwash
of empire ended up,
583
00:39:41,560 --> 00:39:43,160
on the streets of Liverpool,
584
00:39:43,200 --> 00:39:46,920
and was slowly integrated
into the society.
585
00:39:48,080 --> 00:39:49,760
It's a very...
586
00:39:49,800 --> 00:39:54,000
It's a melting pot, that city,
but at the heart of it is slavery.
587
00:39:54,040 --> 00:39:57,040
At the heart of it
is the slave trade.
588
00:39:58,440 --> 00:40:00,160
Heathcliff seemed to me
589
00:40:00,200 --> 00:40:03,800
to be clearly part
of the detritus of empire.
590
00:40:07,160 --> 00:40:10,680
In his novel The Lost Child,
Caryl Phillips imagined
591
00:40:10,720 --> 00:40:12,640
what Heathcliff's life
might have been like
592
00:40:12,680 --> 00:40:14,720
before his arrival
at Wuthering Heights.
593
00:40:18,120 --> 00:40:20,880
He imagined him as the son
of a woman from the Congo,
594
00:40:20,920 --> 00:40:22,800
reduced to slavery,
595
00:40:22,840 --> 00:40:24,600
deported to Jamaica,
596
00:40:24,640 --> 00:40:26,920
and washed up in Liverpool.
597
00:40:26,960 --> 00:40:28,960
(SHIP'S TIMBERS CREAKING)
598
00:40:30,760 --> 00:40:33,680
Slavery wasn't abolished until 1833.
599
00:40:33,720 --> 00:40:36,560
Emily was 15, and in the newspapers
600
00:40:36,600 --> 00:40:38,800
she, her sisters,
and her brother devoured,
601
00:40:38,840 --> 00:40:41,440
the debate over abolition
was omnipresent.
602
00:40:41,480 --> 00:40:43,480
(PEOPLE APPLAUDING)
603
00:40:44,880 --> 00:40:48,080
That's the central story
in Britain at the time.
604
00:40:48,120 --> 00:40:51,200
"We need to abolish the slave
trade. It's evil.
605
00:40:51,240 --> 00:40:56,520
"It is a moral stain on our society.
606
00:40:56,560 --> 00:40:58,600
"How can we do this
to other people?"
607
00:40:58,640 --> 00:41:00,920
Emily is composing the novel
608
00:41:00,960 --> 00:41:03,280
and is thinking about the novel
609
00:41:03,320 --> 00:41:07,320
at precisely the moment
that these debates are raging
610
00:41:07,360 --> 00:41:13,200
about what does it mean
to be exposed to a system
611
00:41:13,240 --> 00:41:16,040
which is making
phenomenal amounts of money,
612
00:41:16,080 --> 00:41:18,640
which actually fuels
the Industrial Revolution,
613
00:41:18,680 --> 00:41:23,280
and makes Britain, you know,
the great capitalist power
614
00:41:23,320 --> 00:41:25,480
in the 19th century that she became?
615
00:41:27,040 --> 00:41:29,160
She would have been very aware
616
00:41:29,200 --> 00:41:31,160
that slavery was not just an evil
617
00:41:31,200 --> 00:41:33,960
that was perpetrated
upon non-white people;
618
00:41:34,000 --> 00:41:36,320
slavery was an evil
that was actually eating away
619
00:41:36,360 --> 00:41:39,600
at the moral fibre
of people that looked like her.
620
00:41:42,560 --> 00:41:47,360
So, in one sense,
I think you could see the novel
621
00:41:47,400 --> 00:41:52,680
as a sort of warning
to Victorian society,
622
00:41:52,720 --> 00:41:57,040
and perhaps particularly
Victorian colonial society,
623
00:41:57,080 --> 00:42:03,800
that, you know, the outcast
will rise against you in the end.
624
00:42:03,840 --> 00:42:05,840
(HAUNTING MUSIC)
625
00:42:09,080 --> 00:42:11,960
It seems that,
at the heart of her novel,
626
00:42:12,000 --> 00:42:14,040
Emily Bronte tucked all the things
627
00:42:14,080 --> 00:42:16,480
that ate away
at the society of her time -
628
00:42:20,400 --> 00:42:22,640
violent class relations...
629
00:42:23,760 --> 00:42:26,640
..but also colonisation, slavery...
630
00:42:27,760 --> 00:42:29,480
..the oppression of the other.
631
00:42:34,040 --> 00:42:39,240
However, it took until 2011,
and Andrea Arnold's adaptation,
632
00:42:39,280 --> 00:42:44,400
for a Black actor, James Howson,
to play Heathcliff in a film.
633
00:42:46,000 --> 00:42:48,080
It's not convenient to look
634
00:42:48,120 --> 00:42:50,800
at a great canonical novel
like Wuthering Heights
635
00:42:50,840 --> 00:42:53,400
and see it through the prism
of multiculturalism,
636
00:42:53,440 --> 00:42:56,720
you know,
because it didn't begin then,
637
00:42:56,760 --> 00:42:58,400
as far as most people are concerned.
638
00:42:58,440 --> 00:43:00,240
It began with people like me
639
00:43:00,280 --> 00:43:03,000
arriving in England
after the Second World War.
640
00:43:03,040 --> 00:43:07,440
They don't want to think,
"Oh, it began all those years ago?"
641
00:43:07,480 --> 00:43:10,400
I think that's what
Emily Bronte could see.
642
00:43:10,440 --> 00:43:12,440
(SHIP'S HORN BLARES IN DISTANCE)
643
00:43:16,400 --> 00:43:20,120
My parents came to England
in the late '50s from Saint Kitts,
644
00:43:20,160 --> 00:43:22,680
which is a small island
in the Caribbean.
645
00:43:24,920 --> 00:43:27,560
I did grow up ten miles away
from where she grew up...
646
00:43:29,920 --> 00:43:31,840
..in the '60s in Leeds,
647
00:43:31,880 --> 00:43:38,240
as a Yorkshire kid, as a northerner,
but as a Black northerner,
648
00:43:38,280 --> 00:43:41,920
which obviously meant that at times,
it was precarious.
649
00:43:52,360 --> 00:43:55,480
That duality, where some days
you feel you belong,
650
00:43:55,520 --> 00:44:00,360
some days in subtle
and unsubtle ways you don't belong.
651
00:44:01,560 --> 00:44:03,280
I think I share that with her
652
00:44:03,320 --> 00:44:06,400
because I'm sure on some days
she belonged
653
00:44:06,440 --> 00:44:11,120
because her father was...
the big man in town.
654
00:44:11,160 --> 00:44:12,920
It was his church, you know,
655
00:44:12,960 --> 00:44:15,840
and she could sit in the front pew,
and she belonged,
656
00:44:15,880 --> 00:44:20,880
but, erm, I'm sure when people saw
her walking by herself on the moors,
657
00:44:20,920 --> 00:44:25,240
they're thinking, "Who's that freak
out there? What is she doing?"
658
00:44:25,280 --> 00:44:27,960
(WIND WHISTLES)
659
00:44:28,000 --> 00:44:29,720
It's really important to understand
660
00:44:29,760 --> 00:44:31,880
that Emily Bronte herself
was marginalised.
661
00:44:31,920 --> 00:44:35,400
You're not... If you have
to publish under the name of a man,
662
00:44:35,440 --> 00:44:37,440
as a woman, that tells you something
663
00:44:37,480 --> 00:44:41,240
about the precarious nature of your
relationship to that society.
664
00:44:41,280 --> 00:44:46,480
So, that's the crucible, if you
like, out of which she was writing.
665
00:44:46,520 --> 00:44:49,960
She had intuition about the other
because she's the other too.
666
00:44:50,000 --> 00:44:51,760
That's why.
667
00:44:57,960 --> 00:45:00,520
(CHURCH BELL RINGING)
668
00:45:00,560 --> 00:45:02,560
(LEAVES RUSTLING)
669
00:45:18,240 --> 00:45:20,280
(DOOR OPENS)
670
00:45:20,320 --> 00:45:22,240
(FOOTSTEPS)
671
00:45:25,280 --> 00:45:27,440
(CHAIR SCRAPES)
672
00:45:28,720 --> 00:45:33,360
WOMAN: "Monday 26th June, 1837,
a bit past four o'clock.
673
00:45:34,360 --> 00:45:36,280
"Charlotte working in Aunt's room.
674
00:45:36,320 --> 00:45:38,720
"Anne and I writing
in the drawing room."
675
00:45:40,360 --> 00:45:42,320
In her diary entries,
676
00:45:42,360 --> 00:45:45,160
Emily Bronte never refers
to her novel, Wuthering Heights,
677
00:45:45,200 --> 00:45:47,840
Heathcliff, or Cathy.
678
00:45:47,880 --> 00:45:50,240
She never provides an explanation.
679
00:45:51,280 --> 00:45:53,280
Just the present moment...
680
00:45:55,720 --> 00:45:59,000
WOMAN: "Aunt: Come, Emily,
it's past 4 o’clock.
681
00:45:59,040 --> 00:46:01,040
"Emily: Yes, Aunt.
682
00:46:01,080 --> 00:46:04,080
"Ann: Well, do you intend
to write in the evening?
683
00:46:04,120 --> 00:46:06,600
"Emily: Well, what think you?"
684
00:46:07,760 --> 00:46:09,520
..as well her imagination,
685
00:46:09,560 --> 00:46:12,280
which bursts forth here
and there in a line.
686
00:46:13,680 --> 00:46:18,160
WOMAN: "A fine, rather coolish,
thin-grey, cloudy, but sunny day.
687
00:46:18,200 --> 00:46:20,520
"Papa gone out,
Tabby in the kitchen.
688
00:46:20,560 --> 00:46:23,960
"The Emperors and Empresses
of Gondal and Gaaldine
689
00:46:24,000 --> 00:46:26,280
"to prepare for the coronation."
690
00:46:34,960 --> 00:46:38,480
It's really as if the imaginary
world, the fantasy world,
691
00:46:38,520 --> 00:46:42,280
and the real world
are on a continuum for her.
692
00:46:42,320 --> 00:46:46,600
For Emily, the imaginary world
is as real as the real world.
693
00:46:46,640 --> 00:46:52,520
she doesn't really ever want to give
up retreating into this world.
694
00:46:52,560 --> 00:46:55,800
I mean, I say retreating,
but on the other hand,
695
00:46:55,840 --> 00:47:00,680
it was also clearly a world
in which she was able to exercise
696
00:47:00,720 --> 00:47:05,120
her powers of imagination
in a really creative way
697
00:47:05,160 --> 00:47:09,080
that, you know,
involved actual real work
698
00:47:09,120 --> 00:47:12,440
that fed into her greatest work,
Wuthering Heights.
699
00:47:12,480 --> 00:47:14,480
(FIRE CRACKLING)
700
00:47:14,520 --> 00:47:16,280
(CLOCK CHIMING)
701
00:47:16,320 --> 00:47:18,840
As they grew up, Charlotte
and Branwell drifted away
702
00:47:18,880 --> 00:47:21,840
from the imaginary worlds
of their childhood.
703
00:47:21,880 --> 00:47:23,880
Emily stayed true to them,
704
00:47:23,920 --> 00:47:29,160
building a new kingdom, Gondal,
with her younger sister Anne.
705
00:47:34,920 --> 00:47:38,000
The saga of Gondal exists
only in Emily's poems.
706
00:47:38,040 --> 00:47:42,520
Hundreds of verses written from her
teens until the end of her life.
707
00:47:45,160 --> 00:47:50,920
Between the lines, you glimpse the
fate of a mysterious queen - AGA:
708
00:47:50,960 --> 00:47:54,200
Augusta Geraldine Almeda.
709
00:47:54,240 --> 00:47:56,640
Her kingdom of moors and mist,
710
00:47:56,680 --> 00:47:58,840
her many lovers, dead in combat,
711
00:47:58,880 --> 00:48:01,320
murdered or mad with love.
712
00:48:02,520 --> 00:48:05,080
WOMAN:
"Augusta, you will soon return
713
00:48:05,120 --> 00:48:07,680
"Back to that land
in health and bloom
714
00:48:07,720 --> 00:48:10,360
"And then the heath alone will mourn
715
00:48:10,400 --> 00:48:12,560
"Above my unremembered tomb
716
00:48:12,600 --> 00:48:14,640
"For you'll forget the lonely grave
717
00:48:14,680 --> 00:48:17,920
"And mouldering corpse
by Elnor's waves."
718
00:48:17,960 --> 00:48:19,960
(WIND WHISTLING)
719
00:48:20,920 --> 00:48:23,680
Beautiful, in love, rebellious,
720
00:48:23,720 --> 00:48:28,280
could AGA foreshadow the rebellious
Cathy of Wuthering Heights?
721
00:48:28,320 --> 00:48:31,320
I would even go so far as to suggest
722
00:48:31,360 --> 00:48:35,880
that Wuthering Heights
is taken from a Gondal story.
723
00:48:35,920 --> 00:48:39,520
I think she's taken the characters
724
00:48:39,560 --> 00:48:44,160
and put them
into a Yorkshire setting.
725
00:48:44,200 --> 00:48:47,760
I think Emily's poetry is important.
726
00:48:47,800 --> 00:48:53,080
It gives you an indication
of the themes that drew her,
727
00:48:53,120 --> 00:48:56,920
and which are all there
in Wuthering Heights.
728
00:48:56,960 --> 00:49:00,640
Doomed love affairs,
tragic early deaths
729
00:49:00,680 --> 00:49:05,280
and, erm, also revenge,
it has to be said.
730
00:49:05,320 --> 00:49:09,520
Those are themes which you see
in Wuthering Heights.
731
00:49:09,560 --> 00:49:11,560
(FOOTSTEPS)
732
00:49:14,080 --> 00:49:16,600
Emily Bronte didn't have
to experience
733
00:49:16,640 --> 00:49:18,880
the passions woven into her poems;
734
00:49:20,160 --> 00:49:22,000
she read about them...
735
00:49:23,560 --> 00:49:26,440
..in Walter Scott's
adventure novels...
736
00:49:26,480 --> 00:49:30,440
and in the inflammatory poems
of Lord Byron, the great Romantic.
737
00:49:31,720 --> 00:49:34,520
His pariah heroes,
his scandalous love stories
738
00:49:34,560 --> 00:49:37,400
filled her imagination
from childhood on,
739
00:49:37,440 --> 00:49:39,400
and never left her.
740
00:49:43,360 --> 00:49:47,040
We describe Emily Bronte
as being a genius.
741
00:49:47,080 --> 00:49:49,200
That's where it comes into it.
742
00:49:49,240 --> 00:49:53,080
I think if she'd had
a real-life love affair,
743
00:49:53,120 --> 00:49:56,680
Wuthering Heights would have been
a completely different book.
744
00:49:56,720 --> 00:50:01,040
I think it's the fact that she
didn't have a real-life love affair,
745
00:50:01,080 --> 00:50:04,280
and that this relationship
746
00:50:04,320 --> 00:50:10,320
is based on the dramatic
that she's read in Byron,
747
00:50:10,360 --> 00:50:12,040
in Blackwood's Magazine.
748
00:50:12,080 --> 00:50:14,520
And also, if you think about
749
00:50:14,560 --> 00:50:20,520
her own brother's tragic love
affair with Mrs Robinson
750
00:50:20,560 --> 00:50:25,280
and the devastation that
that caused in his own life,
751
00:50:25,320 --> 00:50:27,960
you can kind of see where the drama
752
00:50:28,000 --> 00:50:33,080
in the relationship between
Cathy and Heathcliff came about.
753
00:50:33,120 --> 00:50:35,120
(CROWS CAWING)
754
00:50:38,040 --> 00:50:40,240
Emily saw her brother foundering,
755
00:50:40,280 --> 00:50:44,640
lost because of his impossible love
for a married woman, Mrs Robinson.
756
00:50:46,120 --> 00:50:50,920
Branwell, the prodigy,
the precocious writer,
757
00:50:50,960 --> 00:50:54,000
the promising painter
was a complete failure.
758
00:50:54,040 --> 00:50:56,840
Incapable of publishing a poem,
759
00:50:56,880 --> 00:51:01,640
he ruined himself in the taverns
and artificial paradises.
760
00:51:01,680 --> 00:51:03,680
(CHURCH BELL RINGS)
761
00:51:06,240 --> 00:51:09,520
From this painting of the four
of them, which he painted at 17,
762
00:51:09,560 --> 00:51:11,920
he eventually removed his image.
763
00:51:13,480 --> 00:51:17,760
He died on September 24th, 1848,
at the age of 32,
764
00:51:17,800 --> 00:51:21,760
defeated by his sorrowful passions
and tuberculosis.
765
00:51:23,880 --> 00:51:28,000
A few weeks later, Emily, too,
fell ill with tuberculosis.
766
00:51:30,560 --> 00:51:32,680
She refused any treatment.
767
00:51:34,000 --> 00:51:37,200
She died on December 19th, 1848...
768
00:51:37,240 --> 00:51:40,960
on this sofa, in the parlour
in which she had grown up,
769
00:51:41,000 --> 00:51:43,680
dreamed, written.
770
00:51:43,720 --> 00:51:45,720
(SOLEMN PIANO MUSIC)
771
00:51:47,040 --> 00:51:49,040
(WIND GUSTING)
772
00:51:57,680 --> 00:52:01,120
Childhood, that's the country
that writers never leave.
773
00:52:03,400 --> 00:52:05,400
First love...
774
00:52:05,440 --> 00:52:07,440
first passion,
775
00:52:07,480 --> 00:52:09,280
first betrayal,
776
00:52:09,320 --> 00:52:11,200
erm...
777
00:52:12,560 --> 00:52:15,000
..you carry it
for the rest of your life.
778
00:52:15,040 --> 00:52:16,480
Erm...
779
00:52:16,520 --> 00:52:18,760
Everything thereafter for a writer,
780
00:52:18,800 --> 00:52:21,440
I think, is a sort of form
of observation.
781
00:52:21,480 --> 00:52:26,760
But the real bedrock
of what you're going to deal with
782
00:52:26,800 --> 00:52:29,040
and the real bedrock
of what you're interested in,
783
00:52:29,080 --> 00:52:30,880
you're going to return to and mine
784
00:52:30,920 --> 00:52:33,600
and reexamine and mine it again...
785
00:52:34,920 --> 00:52:38,240
..erm,
is early experiences in childhood.
786
00:52:38,280 --> 00:52:40,280
(LEAVES RUSTLING)
787
00:52:42,880 --> 00:52:45,760
In the end, isn't that
what she shares with Heathcliff?
788
00:52:47,280 --> 00:52:52,000
Her wretched anti-hero,
haunted by his dead love,
789
00:52:52,040 --> 00:52:55,960
who never got over the lost paradise
from which he had been exiled.
790
00:52:57,440 --> 00:52:59,240
Wuthering Heights.
791
00:52:59,280 --> 00:53:01,000
Cathy.
792
00:53:01,040 --> 00:53:02,960
The moors.
793
00:53:03,000 --> 00:53:05,240
Childhood.
794
00:53:06,960 --> 00:53:08,960
(WIND WHISTLING)
795
00:53:09,000 --> 00:53:12,440
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
59454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.