All language subtitles for GHPM-41_04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,470 --> 00:00:14,290 お は よう ございます。 お は よう ございます。 本 日 も よろしく お願いします。 はい、 お願いします。 では、 見て いる 方 た ち に 2 00:00:14,290 --> 00:00:21,150 ですね、 簡 単 な 自己 紹 介 と、 本 日 の 意 気 込 み を お 聞 か せ ください。 はい。 小 早 川 玲 子 3 00:00:21,150 --> 00:00:22,150 です。 4 00:00:24,130 --> 00:00:25,650 ん? そうですね。 5 00:00:26,370 --> 00:00:28,750 あと、 じゃあ、 今日 の 意 気 込 み を。 はい。 6 00:00:30,530 --> 00:00:35,230 そうですね。 また 新 しい キ ャ ラ ク ター が でき る ということで 楽 し み に して います。 7 00:00:36,200 --> 00:00:42,860 40 度 ぐ らい の 気 温 は な し です けど、 気 合 い 入 れて 頑 張 って いき たい と思います。 はい、 じゃあ 一 日 8 00:00:42,860 --> 00:00:46,540 し っ か り 水 分 と って 頑 張 り ましょう。 はい、 頑 張 る ぞ。 お願いします。 9 00:00:49,480 --> 00:00:53,480 や っぱ り 逆、 さ っ き と 逆 です。 10 00:00:54,820 --> 00:00:59,500 思 った よ り も 楽 しい な。 私 は 怖 い。 11 00:01:00,460 --> 00:01:01,720 じゃあ 一 回 ちょっと し ない と。 12 00:01:05,960 --> 00:01:08,360 すごい、 すごい 自 力 で 回 ってる。 すごい。 13 00:01:09,620 --> 00:01:10,620 えっ、 14 00:01:10,980 --> 00:01:13,920 なん で 自 力 で 回 れる の? 違 います。 回 っちゃ う の、 本当 に。 15 00:01:15,460 --> 00:01:17,080 面 白 い。 16 00:01:21,960 --> 00:01:25,040 ミ ス して る の に 興 味 ない。 17 00:01:25,960 --> 00:01:27,920 ハ チ ハ チ。 18 00:01:30,630 --> 00:01:37,630 怖 い 怖 い 怖 い 怖 い 次 は お 前 を 食 って や ろう と思 った の に ぶ ん ちゃん 俺 食 19 00:01:37,630 --> 00:01:44,470 わ れる か と思 った も ん ね 次 は お 前 で 奪 うん だ よ と思 って いい な ー 久 20 00:01:44,470 --> 00:01:49,630 々 に ド キ ッ と した 羨 ま しい こんな 目 線 が あ って 今 私 21 00:01:49,630 --> 00:01:54,830 髪 の 毛 食べ ちゃ って いや ら しい んです けど 22 00:02:05,100 --> 00:02:08,880 い か が で ござ いました か、 お 客 様。 23 00:02:11,000 --> 00:02:12,560 悪 く ない わ。 24 00:02:16,120 --> 00:02:18,600 それ よ り、 あの 人 た ち って。 25 00:02:19,560 --> 00:02:24,180 ああ、 女 博 士 と 男 の こと で ございます ね。 26 00:02:26,940 --> 00:02:30,740 あの 人 た ち、 靴 は 硬 い んです よね。 27 00:02:33,770 --> 00:02:40,350 あれ は お 客 様 の 想 像 の 産 物 で ござ い ま して 実 在 する もの では 28 00:02:40,350 --> 00:02:47,170 ござ い ません も っと も プ ロ グ ラ ム の 便 宜 上 女 には 29 00:02:47,170 --> 00:02:53,870 キ リ ック 男 には ワ ンダ ー ガ イ という 名 は つ いて ございます 30 00:02:53,870 --> 00:02:59,470 キ リ ック ワ 31 00:02:59,470 --> 00:03:00,970 ンダ ー 32 00:03:12,329 --> 00:03:18,450 さ あ、 前 半 戦 お 疲 れ 様 です。 はい、 お 疲 れ 様 です。 さ あ、 本 日 の 撮 影 ど んな 感じ ですか? 33 00:03:20,690 --> 00:03:27,090 ピ ヨ ピ ヨ って 感じ です。 ピ ヨ ピ ヨ。 き ち んと 打 ち ました ね。 あ んな の 初 めて です。 はい。 34 00:03:29,810 --> 00:03:32,490 さ あ、 後 半 に 向 けて 引 き 止 み を。 35 00:03:33,470 --> 00:03:34,470 いく ぞ。 36 00:03:34,950 --> 00:03:36,050 い って ら っ しゃ い。 37 00:03:37,110 --> 00:03:38,110 いただ きます。 38 00:03:51,890 --> 00:03:57,570 お 疲 れ 様 です 衣 装 変 わ りました が、 この 後 ど んな シ ーン なん ですか? 39 00:03:57,890 --> 00:03:58,950 言 って いい んです か? 40 00:04:06,799 --> 00:04:10,720 さ て は 小 早 川 玲 子、 流 れ を 知 ら ない な。 知 って ます よ。 41 00:04:13,200 --> 00:04:13,600 これ 42 00:04:13,600 --> 00:04:21,100 から 43 00:04:21,100 --> 00:04:22,100 戦 って きます。 44 00:04:25,100 --> 00:04:29,960 楽 し み に して お ります。 縛 ら れて きます。 45 00:04:33,640 --> 00:04:39,520 はい、 ど んな 感じ なん ですか? れ い こ さん が 縛 り 終 わ った ら、 切 り く ず 残 して から ビ ャ ン と い って、 46 00:04:39,680 --> 00:04:45,120 そ こ から また 話 し 続 け ます。 こんな 感じ なん ですね。 47 00:04:47,100 --> 00:04:48,820 はい、 一 日 は お 疲 れ 様 でした。 48 00:04:50,520 --> 00:04:51,840 お 疲 れ 様 でした。 49 00:04:52,940 --> 00:04:53,940 はい、 50 00:04:55,920 --> 00:05:00,920 今日 一 日 を 通 して ど んな 撮 影 でした か? 率 直 な 感 想 を お願いします。 51 00:05:04,040 --> 00:05:09,540 体 験 でき ない 未 知 の 世界 に でき た 感じ に して 未 知 の 世界 って ど んな 感じ? 52 00:05:10,340 --> 00:05:11,340 なんだ ろう? 53 00:05:12,140 --> 00:05:13,640 宇 宙 空 間 的 な? 54 00:05:16,360 --> 00:05:18,380 ど こ 行 った の よ? 55 00:05:19,200 --> 00:05:26,100 楽 し かった 今日 の 撮 影 を して み て、 フ ァ ン の 方 に ここ を 見て 56 00:05:26,100 --> 00:05:27,880 欲 しい という ところ は あります か? 57 00:05:35,310 --> 00:05:38,630 いつ もの キ ンパ ク ト って こと が あ った り も する ので、 58 00:05:38,810 --> 00:05:45,670 集 ま ら れ な が ら も 59 00:05:45,670 --> 00:05:51,950 それ に 酔 って いく 霊 魂 の 姿 を 見て も ら え た り とか、 60 00:05:52,510 --> 00:05:59,370 セ ック ス の 方 も 普 段 61 00:05:59,370 --> 00:06:06,370 以上 に 愛 し 合 ってる 感じ の セ ック ス で 見 た ん じゃない かな って。 ラ ブ チ ェ ック ス でした。 はい、 ラ 62 00:06:06,370 --> 00:06:07,370 ブ チ ェ ック ス。 63 00:06:07,830 --> 00:06:10,910 今日 の 男 優 の 声、 い か が でした か? 64 00:06:12,070 --> 00:06:18,950 デ カ チ ン でした。 デ カ チ ン だ った な ぁ。 標 高 な ほど に デ カ チ ン だ った ね。 なん とか 絡 んで る んです けど、 65 00:06:19,070 --> 00:06:25,510 今 まで に 絡 んだ 以上 に 今日 大 き かった です。 大 き かった ね。 なんだ ろう ね。 すご かった ね。 本 気 でした ね。 はい。 66 00:06:25,670 --> 00:06:31,870 だから、 なんだ ろう。 まあ、 あ た し と やって る 感 覚 で 見て も ら え た ら 嬉 しい です。 そうですね。 はい。 67 00:06:37,360 --> 00:06:44,240 お か げ さ まで と って も いい 時間 で、 今回 は 20 周 年 記 念 ということで、 う ち の 68 00:06:44,240 --> 00:06:50,540 ぶ つ き 組 は ヒ ロ イ ン 銀 箔 という タ イ ト ル で、 ワ ンダ ーレ ビ ュ ー という キ ャ ラ ク ター で 撮 って ください 69 00:06:50,540 --> 00:06:57,140 という 店 名 が 下 りました。 そ こ から う ち の ス タ ッ フ、 万 丈 一 で、 それ なら 70 00:06:57,140 --> 00:07:02,880 怖 い から レ ゴ さん で しょ と み んな が 口 を 揃 えて 言 って、 その 日 の う ち に キ ャ プ テ ィ ング を した という 経 71 00:07:02,880 --> 00:07:03,880 緯 も ある。 72 00:07:04,080 --> 00:07:09,340 思 惑 通 り 非常 に 良 く な った。 よ く 撮 影 でき た と思います。 お か げ さ まで いい 試 合 を 終 わ る こと が でき 73 00:07:09,340 --> 00:07:10,340 ました。 はい、 ありがとうございました。 74 00:07:11,000 --> 00:07:16,580 最後 にな ります けど も、 見て いただ いた フ ァ ン の 方 々 の 中 に 一 言 ご 挨 拶 を お願いします。 はい、 75 00:07:16,720 --> 00:07:21,620 最後 まで 見て く だ さ った 方、 皆 様 どう も ありがとうございます。 76 00:07:24,000 --> 00:07:30,620 私 を 選 んで く れた ス タ ッ フ の 方 とか、 すご く 感謝 して います し、 や っぱ り 77 00:07:30,620 --> 00:07:35,200 すご く 楽 し かった です。 78 00:07:36,719 --> 00:07:41,080 なので、 一 緒 に 楽 し んで 見て も ら え た ら 嬉 しい と思います。 79 00:07:41,800 --> 00:07:45,200 はい、 20 周 年 ぶ っ き り ですね。 80 00:07:46,000 --> 00:07:52,440 ヒ ロ イ ン 金 箔 ワ ンダ ーレ ビ ュ ー、 ス ーパ ーヒ ロ イ ン の 光 と 闇 主 演 の 小 早 川 玲 奈 さん、 オ ール ア ップ 81 00:07:52,440 --> 00:07:53,440 でした。 9056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.