All language subtitles for Feelings.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,200 --> 00:01:45,200 Brought to you by WITHS2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:02:04,723 --> 00:02:06,342 Joon. 3 00:02:29,342 --> 00:02:34,278 Seventh Feeling 4 00:02:43,242 --> 00:02:44,803 Oppa. 5 00:02:48,429 --> 00:02:49,803 Follow me. 6 00:03:23,115 --> 00:03:25,928 Can I ask what you're doing? 7 00:03:27,863 --> 00:03:29,552 Don't. 8 00:03:30,928 --> 00:03:32,989 Let's talk. 9 00:03:36,714 --> 00:03:38,178 Later. 10 00:03:53,176 --> 00:03:57,676 The color's pretty, like the sunset. 11 00:04:03,051 --> 00:04:04,429 Yuri. 12 00:04:04,553 --> 00:04:06,425 What is it? 13 00:04:10,426 --> 00:04:12,614 Joon oppa, what is it? 14 00:04:15,616 --> 00:04:17,894 Relax. 15 00:04:17,895 --> 00:04:20,678 Do I look that scary? 16 00:04:20,929 --> 00:04:23,365 Are you joking again? 17 00:04:28,925 --> 00:04:30,675 Yuri. 18 00:04:32,678 --> 00:04:35,177 What is it, really? 19 00:04:35,946 --> 00:04:41,488 I'll... ask you for the last time. 20 00:04:48,236 --> 00:04:50,302 Hello? 21 00:04:50,393 --> 00:04:52,079 It's me. 22 00:04:53,642 --> 00:04:55,955 Would it be the fake Bin? 23 00:04:57,453 --> 00:04:59,266 Yeah. 24 00:05:00,581 --> 00:05:03,266 What are you doing now? 25 00:05:05,893 --> 00:05:08,328 I'm sorry. 26 00:05:08,427 --> 00:05:12,516 I'm not ready to like anyone. 27 00:05:17,141 --> 00:05:18,704 It's okay. 28 00:05:20,391 --> 00:05:24,392 Yeah, I already knew. 29 00:05:26,827 --> 00:05:28,517 -Oppa, I... -No. 30 00:05:29,014 --> 00:05:30,898 It's okay. 31 00:05:30,899 --> 00:05:34,827 I really like you as an oppa. 32 00:05:39,953 --> 00:05:45,017 This doesn't change things, does it? 33 00:05:45,828 --> 00:05:48,265 Right? 34 00:05:48,577 --> 00:05:51,077 Of course it doesn't. 35 00:05:51,389 --> 00:05:53,889 That's good. 36 00:05:59,515 --> 00:06:01,765 If... 37 00:06:03,141 --> 00:06:11,373 If things were different, I wouldn't be able to give up so easily. 38 00:06:11,374 --> 00:06:13,828 Is something wrong? 39 00:06:17,017 --> 00:06:20,517 No, it's nothing. 40 00:06:26,205 --> 00:06:28,577 Let's drink. 41 00:06:31,829 --> 00:06:37,197 I'll be home soon. Don't worry, and go to bed. 42 00:06:55,556 --> 00:06:57,453 It's all gone. 43 00:06:57,613 --> 00:07:00,637 What's wrong? 44 00:07:08,826 --> 00:07:12,186 What is it? Bin. 45 00:07:12,186 --> 00:07:16,688 Yuri. 46 00:07:43,076 --> 00:07:44,650 Thank you. 47 00:07:48,277 --> 00:07:49,815 What happened? 48 00:07:49,816 --> 00:07:52,503 Hey, Han Bin. Wake up! 49 00:07:52,504 --> 00:07:55,402 Get up. Let's go home. 50 00:07:56,489 --> 00:08:00,089 Hey, what happened to make him drink so much? 51 00:08:00,650 --> 00:08:02,525 I'm going. 52 00:08:02,650 --> 00:08:03,900 Don't go, Yuri. 53 00:08:10,561 --> 00:08:14,247 I don't care anymore if you like Yuri or not, 54 00:08:14,371 --> 00:08:15,973 but I can't take you acting like this. 55 00:08:15,974 --> 00:08:18,998 Get your act together, understand? 56 00:08:25,496 --> 00:08:27,247 Let go. 57 00:08:28,372 --> 00:08:31,496 Bin. Come to your senses. 58 00:08:34,435 --> 00:08:37,371 Yuri hit me. 59 00:08:37,497 --> 00:08:39,997 You saw, right? 60 00:08:40,310 --> 00:08:41,874 Stop that. 61 00:08:41,875 --> 00:08:45,371 Yuri must hate me, right? 62 00:08:46,621 --> 00:08:48,779 I said to stop. 63 00:08:48,780 --> 00:08:53,198 Why should I? I didn't do anything wrong. 64 00:08:53,198 --> 00:08:55,508 Did I do something wrong? 65 00:08:55,621 --> 00:08:58,696 I asked if I did something wrong! 66 00:08:59,135 --> 00:09:00,821 Do you want me to tell you? 67 00:09:00,883 --> 00:09:04,323 Yeah, tell me. What is it? 68 00:09:12,761 --> 00:09:16,883 Don't hurt Hye Rin anymore. 69 00:09:18,197 --> 00:09:21,198 Not if you're my friend. 70 00:10:02,570 --> 00:10:04,756 Good luck with her, hyung. 71 00:10:09,314 --> 00:10:11,772 Excuse me. 72 00:10:18,463 --> 00:10:21,336 [Official Notice] 73 00:10:22,523 --> 00:10:27,271 Yeah. I knew this would happen. 74 00:10:27,365 --> 00:10:29,627 It's all because of me. 75 00:10:29,628 --> 00:10:34,526 I have no luck, so nothing works out for me. 76 00:10:34,527 --> 00:10:38,549 Stop, why is this because of you? 77 00:10:38,672 --> 00:10:40,986 Isn't it enough that we all worked hard? 78 00:10:41,093 --> 00:10:45,673 It's so unfair. We stayed up nights and worked so hard. 79 00:10:45,797 --> 00:10:48,625 Why isn't Hye Rin here? 80 00:10:48,625 --> 00:10:51,835 I'll go first. I have to go teach. 81 00:10:51,836 --> 00:10:54,315 Okay. Be strong. 82 00:10:55,123 --> 00:11:01,939 Do you think I'll have the energy? I'm never going to feel better. 83 00:11:02,123 --> 00:11:03,497 Bye. 84 00:11:03,625 --> 00:11:04,189 Chun Su. 85 00:11:04,265 --> 00:11:06,125 What? 86 00:11:07,376 --> 00:11:11,436 Let's go together. I hate going off alone feeling like this. 87 00:11:11,501 --> 00:11:12,874 Really? 88 00:11:13,014 --> 00:11:17,000 Then, Mi Sun, I'll take you. 89 00:11:17,124 --> 00:11:18,999 I'll take your bag. It's heavy. 90 00:11:19,126 --> 00:11:20,437 Let's go. 91 00:11:24,186 --> 00:11:26,122 See you. 92 00:11:26,312 --> 00:11:27,685 Bye. 93 00:11:31,122 --> 00:11:34,061 Can moods change that quickly? 94 00:11:34,246 --> 00:11:36,252 Are they simple, or pure-hearted? 95 00:11:36,253 --> 00:11:39,623 They're interesting. What are you doing now? 96 00:11:39,748 --> 00:11:44,060 I think I'll have to go home and sleep. You? 97 00:11:44,174 --> 00:11:46,871 I'm going to the studio. 98 00:11:47,123 --> 00:11:49,375 What for? We're all done. 99 00:11:49,496 --> 00:11:53,499 You know me. I can't stand leaving things like this. 100 00:11:53,632 --> 00:11:56,373 I'll have to try it again from the start. 101 00:11:59,559 --> 00:12:01,310 What happened? 102 00:12:03,878 --> 00:12:05,500 They didn't pass? 103 00:12:05,604 --> 00:12:08,001 Their name isn't on the list. 104 00:12:08,127 --> 00:12:10,627 Bin oppa will be disappointed. 105 00:12:10,751 --> 00:12:14,375 You can't do anything about it. What about your mom? 106 00:12:15,065 --> 00:12:18,812 She was out with Professor Han, so I couldn't talk to her. 107 00:12:18,943 --> 00:12:22,438 Professor Han? A boyfriend? 108 00:12:24,001 --> 00:12:26,312 She's better than me, right? 109 00:12:27,107 --> 00:12:31,638 I'm worried though. She's weak. What if she gets sick? 110 00:12:31,639 --> 00:12:33,104 It'll be fine. 111 00:12:33,167 --> 00:12:34,540 Hey, Yuri. 112 00:12:34,669 --> 00:12:35,604 Yeah? 113 00:12:35,731 --> 00:12:38,485 Do you want to go on a blind date? 114 00:12:38,565 --> 00:12:40,190 What? A blind date? 115 00:12:40,257 --> 00:12:42,065 Yeah, it'll be great. 116 00:12:42,189 --> 00:12:45,878 Our next meet is coming up. How can you go on a date? 117 00:12:46,002 --> 00:12:47,129 He can't go. 118 00:12:47,151 --> 00:12:48,278 Why not? 119 00:12:48,403 --> 00:12:50,361 - He... - I can go. 120 00:12:50,362 --> 00:12:52,389 Really? 121 00:12:52,390 --> 00:12:54,401 Yeah, she's completely your type. 122 00:12:54,525 --> 00:12:55,333 Who is it? 123 00:12:55,333 --> 00:12:57,272 Yuri. 124 00:12:57,398 --> 00:12:59,083 Really? 125 00:12:59,834 --> 00:13:03,272 It's someone you know. Jae Hyun. 126 00:13:03,522 --> 00:13:04,396 From my department? 127 00:13:04,521 --> 00:13:05,396 Yeah. 128 00:13:05,457 --> 00:13:07,332 He's got lots of girls. 129 00:13:07,423 --> 00:13:10,397 It doesn't matter how many you know. 130 00:13:10,485 --> 00:13:15,206 He has good looks, and a good personality. He's the best in our department. 131 00:13:15,333 --> 00:13:16,706 Then you go out with him. 132 00:13:16,790 --> 00:13:18,397 Senior! 133 00:13:18,489 --> 00:13:19,644 What? 134 00:13:19,707 --> 00:13:23,081 I can only like one person at a time. 135 00:13:24,331 --> 00:13:28,270 Well, your taste is unique. 136 00:13:28,957 --> 00:13:31,019 I'm off. 137 00:13:42,332 --> 00:13:44,771 I knew you'd be here. 138 00:13:44,896 --> 00:13:47,584 There's a caf� similar to ours in here. 139 00:13:47,709 --> 00:13:49,647 They must've thought we copied. 140 00:13:49,656 --> 00:13:50,709 Really? 141 00:13:50,834 --> 00:13:58,711 Look. The gallery construction, the platform to the right of the bar, the concealed lighting... 142 00:13:58,846 --> 00:14:01,018 The most similar point is the staircase... 143 00:14:27,769 --> 00:14:30,207 Do you want some coffee? 144 00:14:36,492 --> 00:14:38,144 Here. 145 00:14:38,645 --> 00:14:40,710 Thanks. 146 00:14:43,583 --> 00:14:45,395 Hye Rin. 147 00:14:47,083 --> 00:14:49,330 Before, when I was drunk... 148 00:14:49,393 --> 00:14:51,958 Is that the only time I've seen you drunk? It's okay. 149 00:14:52,081 --> 00:14:54,958 How long have we been friends? 150 00:14:57,082 --> 00:14:59,022 Thanks. 151 00:15:03,332 --> 00:15:05,706 Do you have time on Sunday? 152 00:15:05,831 --> 00:15:07,081 Why? 153 00:15:07,206 --> 00:15:08,517 Let's go on a date. 154 00:15:08,645 --> 00:15:09,897 What? 155 00:15:10,331 --> 00:15:12,897 Why would we go on a date? 156 00:15:14,269 --> 00:15:17,581 Two o'clock at Juno. It's a date. 157 00:15:30,144 --> 00:15:35,330 What's with you? Is something wrong? 158 00:15:35,841 --> 00:15:38,144 No. 159 00:15:39,081 --> 00:15:42,955 Are you really going on the blind date? What about Yuri? 160 00:15:43,582 --> 00:15:45,582 Yuri? 161 00:15:46,151 --> 00:15:48,267 We're over. 162 00:15:48,893 --> 00:15:51,016 What? 163 00:15:51,454 --> 00:15:53,705 That's just how it turned out. 164 00:15:54,393 --> 00:15:56,771 Really? 165 00:15:56,955 --> 00:15:59,579 Yeah, what's so great about girls? 166 00:16:00,269 --> 00:16:02,896 So it's okay if I go after her, right? 167 00:16:03,708 --> 00:16:04,706 What? 168 00:16:04,837 --> 00:16:06,526 Kidding. 169 00:16:09,832 --> 00:16:14,332 I'll forget her, and practice hard for our next match. 170 00:16:14,455 --> 00:16:16,017 We lost last time because of you. 171 00:16:16,017 --> 00:16:17,276 I know. 172 00:16:17,277 --> 00:16:21,457 That's why I said I'd work hard this time. It's my last anyway. 173 00:16:21,580 --> 00:16:23,582 What? 174 00:16:26,852 --> 00:16:28,858 The sunset's great today. 175 00:16:29,919 --> 00:16:33,415 What are you saying? Your last? 176 00:16:36,131 --> 00:16:38,416 I'm joining the army. 177 00:17:00,852 --> 00:17:02,291 Unni? 178 00:17:02,603 --> 00:17:05,353 Yes. What? 179 00:17:05,475 --> 00:17:07,601 What are you thinking about? 180 00:17:07,666 --> 00:17:10,976 Nothing special. Just about the kids. 181 00:17:11,040 --> 00:17:13,665 Is there some trouble with Yuri and the boys? 182 00:17:13,763 --> 00:17:18,139 No trouble. It's that they like her too much. 183 00:17:18,140 --> 00:17:20,603 Oh my. That's a bigger problem. 184 00:17:20,737 --> 00:17:21,851 Who is it? Maybe... 185 00:17:21,851 --> 00:17:27,227 No, they're still young. I'm not worried. 186 00:17:27,227 --> 00:17:29,663 I suppose. What could happen? 187 00:17:29,663 --> 00:17:34,359 I keep feeling bad for taking Yuri in though. 188 00:17:34,663 --> 00:17:38,517 Is it okay to keep them all in the dark? 189 00:17:38,517 --> 00:17:41,392 Does saying anything now change things? 190 00:17:41,454 --> 00:17:43,204 It'll just cause more confusion. 191 00:17:43,332 --> 00:17:45,580 You're right. 192 00:17:45,641 --> 00:17:49,956 But I feel guilty, wondering if it's my own greed. 193 00:17:50,030 --> 00:17:52,704 Oh. Why'd you come in? 194 00:17:52,851 --> 00:17:57,142 The design office needs some advice. Here are the specifications. 195 00:17:57,204 --> 00:17:58,829 Let's take a look. 196 00:18:01,581 --> 00:18:02,957 Hot! 197 00:18:04,956 --> 00:18:06,521 Bin oppa. 198 00:18:06,611 --> 00:18:08,084 Are you okay? 199 00:18:08,207 --> 00:18:09,835 Of course. 200 00:18:09,958 --> 00:18:11,394 What's that about? 201 00:18:11,491 --> 00:18:13,521 Bin hyung's project failed. 202 00:18:13,896 --> 00:18:16,646 If it was your project, would you talk about it like that? 203 00:18:16,769 --> 00:18:19,833 Hyun hyung's trademark is his coldness. 204 00:18:20,802 --> 00:18:21,943 What about it? 205 00:18:21,990 --> 00:18:25,055 Eat up. Don't fight. 206 00:18:27,679 --> 00:18:30,680 Bin hyung, lend me some clothes on Sunday. 207 00:18:30,828 --> 00:18:32,238 Why? 208 00:18:34,489 --> 00:18:37,553 I have a blind date. 209 00:18:37,677 --> 00:18:40,175 Blind date? 210 00:18:40,427 --> 00:18:44,238 What? Can't I go on a blind date? 211 00:18:45,301 --> 00:18:48,614 Of course you can. Go! Who's stopping you? 212 00:18:49,113 --> 00:18:52,862 If you go on a blind date, I'll have to go and interfere. 213 00:18:52,990 --> 00:18:55,241 Yuri, I thought you had a blind date too. 214 00:18:55,927 --> 00:18:57,174 What? 215 00:18:57,175 --> 00:18:58,995 Oppa! 216 00:19:02,050 --> 00:19:03,487 Aren't you done yet? 217 00:19:03,613 --> 00:19:05,676 Just a moment. 218 00:19:06,857 --> 00:19:09,607 She must be making her own clothes in there. 219 00:19:09,735 --> 00:19:11,107 Joon, do you want to go too? 220 00:19:11,232 --> 00:19:14,419 My blind date's at 2:30. 221 00:19:14,482 --> 00:19:17,793 If I go, I'll just mess things up. 222 00:19:17,925 --> 00:19:18,982 Bin hyung? 223 00:19:19,113 --> 00:19:23,043 I can't, I have a date at 2:00. 224 00:19:25,865 --> 00:19:28,550 I'm sure it's with Hye Rin. 225 00:19:28,611 --> 00:19:30,237 So what? 226 00:19:31,324 --> 00:19:34,114 Hyun, why are you going along with her? 227 00:19:34,238 --> 00:19:35,835 Me? 228 00:19:35,836 --> 00:19:39,673 Just to watch. The guy's in my department. 229 00:19:39,799 --> 00:19:41,363 Really? 230 00:19:41,486 --> 00:19:45,048 You should've said so before. 231 00:19:45,673 --> 00:19:47,493 Is the guy all right? 232 00:19:47,493 --> 00:19:50,735 He comes from a good family, and he's smart. 233 00:19:50,862 --> 00:19:52,299 He's got good potential. 234 00:19:52,424 --> 00:19:57,142 If you start off with those qualities, it could be that there's something wrong with his personality. 235 00:19:57,143 --> 00:19:59,485 He has a good personality. 236 00:19:59,485 --> 00:20:02,485 He's easy-going and upstanding, with lots of friends. 237 00:20:02,485 --> 00:20:07,147 Yeah, normally ugly guys have lots of friends. 238 00:20:07,148 --> 00:20:08,174 Yeah. 239 00:20:08,174 --> 00:20:12,665 I guess the problem is that his friends are mostly girls, 240 00:20:12,666 --> 00:20:15,037 since he's pretty good-looking. 241 00:20:15,038 --> 00:20:18,799 He must be similar to me, then. 242 00:20:18,925 --> 00:20:20,926 Being smart and upstanding seems more like me. 243 00:20:20,927 --> 00:20:23,486 I don't think so, because, first... 244 00:20:23,548 --> 00:20:26,110 Forget it. 245 00:20:26,213 --> 00:20:28,611 Be honest. You're going to interfere, aren't you? 246 00:20:28,611 --> 00:20:30,242 You could see it that way. 247 00:20:30,242 --> 00:20:33,298 Where's the meeting place? 248 00:20:33,487 --> 00:20:35,771 Yeah, where? 249 00:20:35,771 --> 00:20:37,896 I'm ready! 250 00:20:38,085 --> 00:20:39,771 Sorry. 251 00:20:40,736 --> 00:20:42,611 Our Yuri! 252 00:20:43,519 --> 00:20:44,519 How do I look? 253 00:20:44,645 --> 00:20:47,144 Good. Go have fun. 254 00:20:47,207 --> 00:20:49,581 Thanks, I'll fill you in when I get back. 255 00:20:49,617 --> 00:20:52,435 Joon, you have fun too. 256 00:20:52,754 --> 00:20:55,805 Oh, and the date is at Juno. 257 00:20:55,928 --> 00:20:57,491 Hurry, oppa. 258 00:20:57,556 --> 00:20:59,307 Juno? 259 00:21:18,242 --> 00:21:19,679 Over here. 260 00:21:26,725 --> 00:21:27,346 Hello. 261 00:21:27,477 --> 00:21:28,344 Hello. 262 00:21:28,474 --> 00:21:29,847 It's been a while. 263 00:21:29,922 --> 00:21:31,347 But why are you here? 264 00:21:31,471 --> 00:21:33,159 Senior, why'd you come along? 265 00:21:33,283 --> 00:21:34,721 To observe. 266 00:21:34,845 --> 00:21:36,909 Don't worry about me, and talk. 267 00:21:37,347 --> 00:21:39,656 Do you know Hyun? 268 00:21:40,595 --> 00:21:41,972 Yes. 269 00:21:42,034 --> 00:21:43,465 We live together. 270 00:21:43,466 --> 00:21:45,474 What? 271 00:21:48,231 --> 00:21:51,659 It's not what it sounds like. Senior! 272 00:22:14,970 --> 00:22:17,095 Why did you stay there so long? 273 00:22:17,157 --> 00:22:18,533 What? 274 00:22:18,718 --> 00:22:21,968 If this doesn't work out, it's all your fault. 275 00:22:22,094 --> 00:22:23,844 You know that, right? 276 00:22:23,905 --> 00:22:27,282 Yes, but isn't Jae Hyun kind of a player? 277 00:22:27,345 --> 00:22:29,467 He's better than you. 278 00:22:33,722 --> 00:22:34,847 How do you know Hyun oppa? 279 00:22:34,907 --> 00:22:36,970 He's a friend. 280 00:22:37,155 --> 00:22:39,346 I see. Then you must be good with computers. 281 00:22:39,419 --> 00:22:42,031 That's my major, so I have to be good with them. 282 00:22:42,156 --> 00:22:44,220 You're studying art? 283 00:22:44,282 --> 00:22:47,157 Yes. Are you interested in art? 284 00:22:47,218 --> 00:22:50,782 I don�t really know much about it. 285 00:23:09,156 --> 00:23:10,595 Oppa! 286 00:23:13,275 --> 00:23:15,908 Is your date here too? 287 00:23:16,024 --> 00:23:18,524 Yeah. Hello. 288 00:23:18,837 --> 00:23:20,587 Hello. I'm Choi Jae Hyun. 289 00:23:21,317 --> 00:23:22,752 Who is he? 290 00:23:22,825 --> 00:23:23,502 He's... 291 00:23:23,565 --> 00:23:25,378 We live in the same house. 292 00:23:25,503 --> 00:23:27,254 What? 293 00:23:53,816 --> 00:23:57,565 Of all the places in here, he chose that seat. 294 00:23:57,815 --> 00:24:00,626 Your oppa is very protective. 295 00:24:00,752 --> 00:24:05,251 I feel like a fish on a chopping block. 296 00:24:06,753 --> 00:24:09,315 You said he's Hyun's fraternal twin? 297 00:24:09,315 --> 00:24:12,192 Yes. They're not alike, are they? 298 00:24:12,192 --> 00:24:16,251 They said the same thing... That you live together. 299 00:24:16,251 --> 00:24:19,318 We don't normally. 300 00:24:28,253 --> 00:24:29,814 Yuri. 301 00:24:30,377 --> 00:24:32,814 Hye Rin unni. 302 00:24:32,940 --> 00:24:34,877 Who is it? 303 00:24:38,250 --> 00:24:40,317 Is Bin here? 304 00:24:44,313 --> 00:24:46,065 Where? 305 00:25:02,625 --> 00:25:04,502 Sorry. Continue. 306 00:25:07,001 --> 00:25:08,188 Don't laugh. 307 00:25:08,342 --> 00:25:10,501 Who knew Yuri would be having her date here? 308 00:25:10,626 --> 00:25:12,186 That guy seemed nice. 309 00:25:12,273 --> 00:25:14,063 What's nice about him? 310 00:25:14,063 --> 00:25:16,189 Didn't you think he was weird? 311 00:25:16,189 --> 00:25:18,124 What's wrong with him? 312 00:25:20,626 --> 00:25:23,312 You're not meeting anyone else, are you? 313 00:25:23,312 --> 00:25:25,360 I shouldn't be. 314 00:25:25,361 --> 00:25:27,126 Let's go. 315 00:25:29,829 --> 00:25:31,519 Yuri. 316 00:25:31,639 --> 00:25:32,826 Hello. 317 00:25:34,640 --> 00:25:37,497 Who's he? 318 00:25:39,328 --> 00:25:41,201 Is this him? 319 00:25:42,518 --> 00:25:45,393 Hello. I'm Choi Jae Hyun. 320 00:25:45,514 --> 00:25:48,084 I'm Han Joon. 321 00:25:48,202 --> 00:25:50,265 I live with Yuri. 322 00:25:50,536 --> 00:25:51,410 What? 323 00:25:51,538 --> 00:25:53,098 Oppa! 324 00:25:53,909 --> 00:25:55,723 Is he another twin? 325 00:25:55,813 --> 00:25:57,472 What? 326 00:27:25,032 --> 00:27:27,844 I'm so tired. Let's rest a bit. 327 00:27:27,977 --> 00:27:29,408 Okay. 328 00:27:32,657 --> 00:27:34,657 There are a lot of people here. 329 00:27:34,790 --> 00:27:37,100 I bet you'd even find Waldo here. 330 00:27:37,218 --> 00:27:41,157 Should we look? Red-striped shirt... 331 00:27:41,530 --> 00:27:43,719 Forget it. 332 00:27:43,968 --> 00:27:47,157 This is the date you were talking about? 333 00:27:47,595 --> 00:27:49,720 Why? Are you dissatisfied? 334 00:27:49,844 --> 00:27:52,407 We've come here lots before. 335 00:27:52,656 --> 00:27:54,595 I guess. 336 00:27:54,719 --> 00:27:58,284 We had a lot of fun here in high school. 337 00:28:01,658 --> 00:28:04,437 It's been a really long time, hasn't it? 338 00:28:04,437 --> 00:28:06,126 What has? 339 00:28:06,937 --> 00:28:09,811 That I've liked you. 340 00:28:14,999 --> 00:28:17,686 I'm not loving your expression right now. 341 00:28:17,810 --> 00:28:19,996 Didn't you know? 342 00:28:32,437 --> 00:28:34,183 What are you doing? 343 00:28:34,321 --> 00:28:40,251 If you make a wish before this floats away, your wish comes true. 344 00:28:41,311 --> 00:28:43,183 Who says that? 345 00:28:43,933 --> 00:28:49,999 That's not important, as long as the wish comes true. 346 00:28:50,505 --> 00:28:52,873 What did you wish for? 347 00:28:57,308 --> 00:28:59,121 What is it? 348 00:28:59,621 --> 00:29:05,186 That you'd like me back, Senior. 349 00:29:26,651 --> 00:29:29,589 How's this? Now does it feel like a date? 350 00:29:33,214 --> 00:29:35,525 You were way ahead of me. 351 00:29:35,712 --> 00:29:37,277 What? 352 00:29:37,402 --> 00:29:40,665 How can a girl say that first? 353 00:29:44,775 --> 00:29:50,024 Right now, my mind's confused and I'm not sure of anything. 354 00:29:52,215 --> 00:29:54,586 Can you wait a little longer? 355 00:30:02,526 --> 00:30:06,400 Fine. I can be accommodating. 356 00:30:16,776 --> 00:30:18,399 Go in. 357 00:30:18,526 --> 00:30:21,836 You haven't responded to me yet. 358 00:30:27,151 --> 00:30:31,400 You dislike me, don't you? 359 00:30:33,210 --> 00:30:37,461 With my personality, I can't hang out with people I don't like. 360 00:30:37,649 --> 00:30:39,652 Then? 361 00:30:41,085 --> 00:30:45,774 I'm going to study abroad soon. You shouldn't invest your time in me. 362 00:30:51,209 --> 00:30:53,150 When? 363 00:30:53,773 --> 00:30:56,901 At the end of summer vacation. 364 00:30:59,024 --> 00:31:02,398 It's not like you're going tomorrow. 365 00:31:06,836 --> 00:31:10,960 I'll wait for you to come back. 366 00:31:13,775 --> 00:31:15,961 Go in. 367 00:31:16,399 --> 00:31:18,585 Go first. 368 00:31:19,084 --> 00:31:21,648 I'm going. 369 00:31:29,337 --> 00:31:30,837 Senior! 370 00:31:55,585 --> 00:31:57,146 Feels good! 371 00:31:59,022 --> 00:32:00,522 What are you doing? 372 00:32:00,649 --> 00:32:02,459 Can't you see? 373 00:32:03,708 --> 00:32:08,208 Quit pretending. You're obviously waiting for Yuri. 374 00:32:08,296 --> 00:32:09,732 What about you? 375 00:32:09,865 --> 00:32:11,420 Me? 376 00:32:13,043 --> 00:32:14,795 I'm curious. 377 00:32:16,231 --> 00:32:20,045 But why isn't she back? It's late. 378 00:32:20,357 --> 00:32:23,420 I guess it went well. She must be having fun. 379 00:32:23,668 --> 00:32:25,042 What fun? 380 00:32:29,798 --> 00:32:31,300 You're home? 381 00:32:31,547 --> 00:32:33,484 You're home. 382 00:32:33,609 --> 00:32:34,861 So you're home. 383 00:32:34,861 --> 00:32:37,339 Yeah. 384 00:32:37,988 --> 00:32:42,484 But it looks like Jae Hyun changed a lot from before. 385 00:32:42,611 --> 00:32:45,172 Do you know he's had lots of girlfriends? 386 00:32:45,172 --> 00:32:52,237 Right! That's what I thought. He seemed weird. Pretty picky for a guy. 387 00:32:54,174 --> 00:33:00,737 What? Please. He looked all slick, like this. 388 00:33:02,237 --> 00:33:03,983 What? 389 00:33:04,545 --> 00:33:07,797 You oppas I live with? 390 00:33:09,923 --> 00:33:11,670 Today was all planned, wasn't it? 391 00:33:11,670 --> 00:33:14,046 It wasn't! 392 00:33:14,150 --> 00:33:15,607 It wasn't. 393 00:33:15,737 --> 00:33:17,607 It wasn't. 394 00:33:18,171 --> 00:33:20,630 I didn't like him much anyway. 395 00:33:20,630 --> 00:33:21,570 Right? 396 00:33:21,691 --> 00:33:24,256 Your thinking is right on. 397 00:33:24,319 --> 00:33:24,880 Right, hyung? 398 00:33:24,954 --> 00:33:25,758 Of course. 399 00:33:25,758 --> 00:33:28,818 Even I could find a guy like that right away. 400 00:33:28,944 --> 00:33:29,506 Yeah. 401 00:33:29,506 --> 00:33:32,067 How could I trust someone you found? 402 00:33:32,191 --> 00:33:33,691 Then I'll find someone. 403 00:33:33,841 --> 00:33:37,067 I ought to be better than Joon. 404 00:33:37,691 --> 00:33:40,755 I know all your friends, Bin oppa. 405 00:33:41,068 --> 00:33:44,064 Then, what about me? 406 00:33:44,375 --> 00:33:46,062 You too? 407 00:33:46,126 --> 00:33:48,564 What good would that be? You'll just ruin it again. 408 00:33:48,688 --> 00:33:50,000 Who ruined it? 409 00:33:50,064 --> 00:33:51,023 Us? 410 00:33:51,023 --> 00:33:52,081 No, we didn't. 411 00:33:52,144 --> 00:33:53,520 What are you talking about, ruin? 412 00:33:53,582 --> 00:33:54,334 What? 413 00:33:54,396 --> 00:33:55,396 When? 414 00:33:55,473 --> 00:33:56,334 That can't be. 415 00:33:56,468 --> 00:33:59,274 Why would we ruin anything? 416 00:33:59,334 --> 00:34:00,957 How could that have happened? 417 00:34:00,957 --> 00:34:03,023 That's so unfair. 418 00:35:38,884 --> 00:35:40,390 Success! 419 00:35:40,391 --> 00:35:42,012 Congratulations. 420 00:35:42,110 --> 00:35:46,015 I'm sorry I missed it. I hear you were wonderful. 421 00:35:46,200 --> 00:35:49,576 It's okay. You'll have many chances to see me again. 422 00:35:50,447 --> 00:35:54,199 Don't enjoy it too much. Did you win alone? 423 00:35:54,260 --> 00:35:55,912 I think Joon oppa did a good job. 424 00:35:55,913 --> 00:35:59,261 I don�t know. I think his friend Seok Jang was the one who did well. 425 00:36:00,361 --> 00:36:03,199 You really can't stand to see someone do well, huh? 426 00:36:03,200 --> 00:36:06,234 You're the one acting like you won all by yourself. 427 00:36:06,517 --> 00:36:08,727 Honestly, it was a team competition... 428 00:36:08,728 --> 00:36:10,206 Be quiet! 429 00:36:10,774 --> 00:36:13,454 What's this? You do this to your older brother? 430 00:36:17,904 --> 00:36:19,152 Seriously! 431 00:36:19,247 --> 00:36:20,840 You're dead! 432 00:36:23,092 --> 00:36:24,839 What are you boys doing? 433 00:36:28,765 --> 00:36:30,142 What are you laughing at? 434 00:36:35,562 --> 00:36:37,312 What's wrong with you kids? 435 00:36:37,999 --> 00:36:39,875 Get her, get her! 436 00:36:39,998 --> 00:36:41,060 Oppa! 437 00:36:48,558 --> 00:36:50,244 Kids, stop! 438 00:36:51,059 --> 00:36:52,870 Oppa, stop! 439 00:36:53,682 --> 00:36:55,494 Stop, enough! 440 00:37:00,807 --> 00:37:01,996 Hello? 441 00:37:02,120 --> 00:37:03,744 Hey, Yuri. 442 00:37:10,306 --> 00:37:11,871 Yes. 443 00:37:12,815 --> 00:37:14,439 What? 444 00:37:14,567 --> 00:37:16,567 Jung Sook? 445 00:37:18,940 --> 00:37:21,127 Don't say it, Hyun oppa. 446 00:37:25,690 --> 00:37:28,066 It was a heart attack. 447 00:37:28,751 --> 00:37:31,689 Dr. Han called. 448 00:37:32,625 --> 00:37:37,188 It's okay. They got over the difficult part. 449 00:37:39,498 --> 00:37:41,248 Don't worry. 450 00:37:42,999 --> 00:37:46,000 Did you leave word for them? 451 00:37:47,186 --> 00:37:49,750 I called Dr. Han. 452 00:37:50,061 --> 00:37:53,124 Yuri, it'll be okay. 453 00:38:27,434 --> 00:38:29,372 Come in. 454 00:38:31,622 --> 00:38:33,309 What are you doing? 455 00:38:33,440 --> 00:38:35,559 Can I help with anything? 456 00:38:35,685 --> 00:38:38,185 No, I'm okay. 457 00:38:46,371 --> 00:38:48,683 I didn't think you'd leave so soon. 458 00:38:54,249 --> 00:38:55,934 I'm sorry. 459 00:38:57,434 --> 00:39:02,057 That I can't support you better. 460 00:39:03,935 --> 00:39:09,871 No, you treated me better than blood brothers. 461 00:39:17,874 --> 00:39:19,870 We'll see each other again, right? 462 00:39:19,997 --> 00:39:21,996 Yes. Soon. 463 00:39:27,057 --> 00:39:29,809 Thanks for everything, oppa. 464 00:39:31,308 --> 00:39:32,996 Pack. 465 00:39:36,133 --> 00:39:37,307 Oh. 466 00:39:38,433 --> 00:39:41,496 Joon's in the back yard. 467 00:40:14,209 --> 00:40:15,993 Oppa. 468 00:40:16,683 --> 00:40:19,182 Are you sad I'm leaving? 469 00:40:21,118 --> 00:40:23,014 Yeah. 470 00:40:25,806 --> 00:40:27,870 I am too. 471 00:40:37,018 --> 00:40:38,431 Yuri. 472 00:40:43,182 --> 00:40:45,994 Treat your mother well, and... 473 00:40:51,117 --> 00:40:55,805 If you have time, send me some consolation letters. 474 00:40:57,304 --> 00:40:59,303 Letters? 475 00:41:01,429 --> 00:41:03,554 I enlisted in the army. 476 00:41:03,929 --> 00:41:05,428 Oppa. 477 00:41:12,203 --> 00:41:16,452 You have to stay healthy, okay? 478 00:41:24,951 --> 00:41:26,452 Go in. 479 00:41:27,640 --> 00:41:30,017 You'll be leaving early tomorrow morning. 480 00:41:32,454 --> 00:41:34,389 You're not going in? 481 00:41:37,244 --> 00:41:39,245 I'll go in a little later. 482 00:41:42,217 --> 00:41:43,493 Okay. 483 00:42:05,795 --> 00:42:07,173 Oppa. 484 00:42:08,607 --> 00:42:10,544 Are you sleeping? 485 00:42:14,300 --> 00:42:15,671 Oppa. 486 00:42:37,858 --> 00:42:40,483 Call as soon as you land. 487 00:42:40,609 --> 00:42:42,170 Yes. 488 00:42:42,361 --> 00:42:46,859 Don't make yourself sick over worrying about your mother. 489 00:42:46,923 --> 00:42:49,295 Don't worry. 490 00:42:49,420 --> 00:42:50,208 I'll go now. 491 00:42:50,209 --> 00:42:54,047 Yes. Take care, Yuri. 492 00:42:59,734 --> 00:43:01,483 Oppa. 493 00:43:03,544 --> 00:43:05,169 Yeah. 494 00:43:05,546 --> 00:43:07,295 Go on. 495 00:43:15,607 --> 00:43:17,420 Oppa, I'm going. 496 00:43:17,607 --> 00:43:19,483 Go. 497 00:43:19,923 --> 00:43:22,108 We'll see each other again. 498 00:43:29,793 --> 00:43:32,296 Oppa, I'm going. 499 00:43:33,294 --> 00:43:35,110 Okay. 500 00:44:47,167 --> 00:44:57,731 How do I say the words? 501 00:44:57,808 --> 00:45:02,478 I can't express it 502 00:45:02,666 --> 00:45:08,231 Though there's so much I want to say 503 00:45:09,614 --> 00:45:17,299 Is this the last for us? 504 00:45:17,423 --> 00:45:26,861 Will we see each other again? 505 00:45:29,111 --> 00:45:38,549 And now, thinking about it 506 00:45:38,876 --> 00:45:43,188 I just feel sad and disappointed 507 00:45:43,313 --> 00:45:49,436 It was such a short while 508 00:45:50,411 --> 00:45:54,778 Remembering the days we spent together 509 00:45:54,778 --> 00:46:07,904 Do I have to erase the memories? 510 00:46:14,779 --> 00:46:20,401 For your sake, as you leave now 511 00:46:20,530 --> 00:46:25,651 I have to bring myself to smile 512 00:46:25,808 --> 00:46:37,275 Why does everything grow hazy in front of my eyes? 513 00:46:38,839 --> 00:46:44,526 I don't want to cry anymore 514 00:46:44,693 --> 00:46:49,526 I'll wait for you 515 00:46:49,526 --> 00:46:57,650 Come back, come back to me 516 00:46:57,807 --> 00:47:03,152 To my side 517 00:47:41,220 --> 00:47:46,955 For your sake, as you leave now 518 00:47:47,082 --> 00:47:52,016 I have to bring myself to smile 519 00:47:52,084 --> 00:48:02,769 Why does everything grow hazy in front of my eyes? 520 00:48:03,018 --> 00:48:08,580 I don't want to cry anymore 521 00:48:08,709 --> 00:48:13,706 I'll wait for you 522 00:48:13,769 --> 00:48:21,269 Come back, come back to me 523 00:48:21,457 --> 00:48:27,769 To my side 524 00:48:27,770 --> 00:48:33,770 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 525 00:48:33,771 --> 00:48:39,771 Main Translator: javabeans 526 00:48:39,772 --> 00:48:45,772 Timer: innerouter2000 527 00:48:45,773 --> 00:48:51,773 Editor/QC: Athaclena42 528 00:48:51,774 --> 00:48:57,774 Coordinators: mily2, ay_link 529 00:48:57,775 --> 00:49:03,775 This is a FREE fansub. Not for sale! Get it for free @ d-addicts.com 33750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.