Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,055 --> 00:01:39,705
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:01:57,630 --> 00:01:59,128
Did you sleep well?
3
00:02:00,120 --> 00:02:01,128
Yes.
4
00:02:11,584 --> 00:02:14,205
Ow! It stings!
5
00:02:31,446 --> 00:02:32,984
Did you sleep well, mom?
6
00:02:33,023 --> 00:02:33,917
Sit down.
7
00:02:33,938 --> 00:02:34,855
Okay.
8
00:02:34,871 --> 00:02:36,014
Did you sleep well?
9
00:02:36,042 --> 00:02:37,509
Good morning.
10
00:02:41,772 --> 00:02:44,109
Was it uncomfortable staying in a guy's room?
11
00:02:44,163 --> 00:02:47,358
Joon lives in such a mess.
12
00:02:47,652 --> 00:02:49,672
I cleaned.
13
00:02:49,700 --> 00:02:53,384
You call that cleaning? I could do better cleaning with my feet.
14
00:02:53,424 --> 00:02:55,996
No, it was fine. Please don't worry.
15
00:02:56,034 --> 00:02:59,939
Mother, we'll have to clear the upstairs room quickly. We need the room.
16
00:02:59,981 --> 00:03:01,542
Okay.
17
00:03:01,603 --> 00:03:04,860
You must be uncomfortable sharing a room because of me.
18
00:03:04,900 --> 00:03:08,929
Don't worry. What would they have to be uncomfortable about? Right?
19
00:03:10,237 --> 00:03:13,152
If you need anything, just say so.
20
00:03:14,325 --> 00:03:17,172
Just like him to score points with the girls.
21
00:03:17,426 --> 00:03:18,663
What?
22
00:03:18,701 --> 00:03:21,346
Huh? Nothing. Just eat.
23
00:03:21,381 --> 00:03:22,632
So weak.
24
00:03:22,662 --> 00:03:25,495
Yuri, what would you like to do today?
25
00:03:25,578 --> 00:03:27,280
I'm planning to meet a friend.
26
00:03:27,313 --> 00:03:28,491
A friend?
27
00:03:28,514 --> 00:03:31,848
Before I left the country, I had a close friend. I got in touch with her.
28
00:03:31,886 --> 00:03:36,268
Really? I'd thought I'd show you around school today.
29
00:03:36,628 --> 00:03:40,321
I'm meeting her in the afternoon. But...
30
00:03:40,427 --> 00:03:41,546
What is it?
31
00:03:41,581 --> 00:03:43,455
Please speak comfortably with me.
32
00:03:43,486 --> 00:03:47,154
Yes. You young kids should be comfortable around each other.
33
00:03:47,182 --> 00:03:49,563
Kids these days become friendly right away.
34
00:03:49,601 --> 00:03:53,574
Is it awkward? Then, should I, Yuri?
35
00:03:53,610 --> 00:03:54,738
Yes, oppa.
36
00:03:55,662 --> 00:03:57,642
It's not bad.
37
00:03:58,519 --> 00:04:00,498
Joon oppa, you too.
38
00:04:01,735 --> 00:04:03,755
Should I get you water, oppa?
39
00:04:03,788 --> 00:04:05,676
No, it's fine.
40
00:04:11,647 --> 00:04:15,165
Being called oppa is really weird.
41
00:04:15,261 --> 00:04:18,273
Joon, why so shy all of a sudden? It's not like you.
42
00:04:18,515 --> 00:04:19,434
What about it?
43
00:04:19,453 --> 00:04:21,434
There are lots of girls calling you oppa.
44
00:04:21,475 --> 00:04:24,120
I've gotten all the phone calls.
45
00:04:24,548 --> 00:04:28,575
Who said I have a girl? Those are all...
46
00:04:29,283 --> 00:04:31,846
Those are all Bin hyung's phone calls!
47
00:04:31,878 --> 00:04:33,938
Don't drag an innocent person into this.
48
00:04:33,964 --> 00:04:37,596
Hey. I've gotten calls for you from at least ten girls.
49
00:04:38,243 --> 00:04:42,028
What's with you all? She'll misunderstand.
50
00:04:42,113 --> 00:04:44,028
He's so anxious.
51
00:04:47,071 --> 00:04:49,446
I'm done. Thanks for breakfast.
52
00:04:49,479 --> 00:04:53,076
Where are you going? Aren't you supposed to wash the dishes today?
53
00:04:53,396 --> 00:04:55,662
I did it yesterday. Why do I have to do it again?
54
00:04:55,707 --> 00:04:59,410
Again? You shirked last time from coming home late.
55
00:04:59,457 --> 00:05:01,286
Tuesday, you had classes. Wednesday, you...
56
00:05:01,321 --> 00:05:04,385
Okay, I got it! Hyung, you have a good memory.
57
00:05:04,434 --> 00:05:05,365
I'll do it.
58
00:05:05,396 --> 00:05:07,365
Oppa, do you want my help?
59
00:05:10,843 --> 00:05:11,962
Oppa?
60
00:05:12,000 --> 00:05:14,638
Why, does that embarrass you, oppa?
61
00:05:18,614 --> 00:05:20,908
Wash them cleanly, oppa.
62
00:05:26,840 --> 00:05:29,473
He does the dishes the best out of us.
63
00:05:48,315 --> 00:05:50,083
Did you sleep well?
64
00:05:52,317 --> 00:05:54,835
Was it nice, sleeping with a girl around?
65
00:06:23,713 --> 00:06:27,176
How does anyone wear something so small?
66
00:06:32,419 --> 00:06:35,295
This could fit a baby.
67
00:06:35,410 --> 00:06:37,295
Really.
68
00:06:38,356 --> 00:06:41,506
This is as small as underwear.
69
00:06:48,014 --> 00:06:48,837
This is really...
70
00:06:48,860 --> 00:06:51,299
Oppa. What are you doing?
71
00:06:51,331 --> 00:06:56,948
Uh, nothing. This fell on the ground so...
72
00:07:18,404 --> 00:07:20,316
I'm five minutes late. Hurry.
73
00:07:20,393 --> 00:07:22,039
Yuri!
74
00:07:22,100 --> 00:07:22,900
Why, oppa?
75
00:07:22,928 --> 00:07:25,930
Just a sec. I'm going to school. Do you want to come?
76
00:07:25,968 --> 00:07:27,969
- Right now?
- Hyung! I'll go too.
77
00:07:28,009 --> 00:07:29,969
What's the occasion?
78
00:07:29,995 --> 00:07:31,444
You were going to go without me?
79
00:07:31,495 --> 00:07:32,770
Your class is in the afternoon today.
80
00:07:32,805 --> 00:07:34,241
What are you talking about?
81
00:07:34,277 --> 00:07:39,910
I have practice, and stuff to do.
82
00:07:40,394 --> 00:07:44,339
The three of you, please go ahead. I'll unpack my things first.
83
00:07:49,324 --> 00:07:54,776
Hyung, you're right. My class is in the afternoon, so I can go later.
84
00:07:54,823 --> 00:07:56,184
Go on.
85
00:07:56,224 --> 00:08:00,705
Instead of that, you can look around school, and meet my friends. Come with us.
86
00:08:04,157 --> 00:08:05,196
Should I do that?
87
00:08:05,217 --> 00:08:10,752
I thought about it, and I think I have to go now.
88
00:08:10,794 --> 00:08:12,522
Right? Let's go.
89
00:08:12,538 --> 00:08:17,045
Aren't you going to ride your bike separately anyway?
90
00:08:17,720 --> 00:08:19,375
My bike?
91
00:08:20,659 --> 00:08:26,130
Oh yeah! I can't because it's being washed today.
92
00:08:26,154 --> 00:08:28,444
Make some sense.
93
00:08:29,118 --> 00:08:30,658
Let's go.
94
00:08:51,644 --> 00:08:53,736
Hey! Stay there!
95
00:08:53,777 --> 00:08:56,234
I'm going first.
96
00:08:56,317 --> 00:08:57,816
I'll see you at home.
97
00:08:57,857 --> 00:08:58,817
Go ahead.
98
00:08:59,045 --> 00:09:01,010
Don't you have practice?
99
00:09:01,032 --> 00:09:02,179
No, I don't.
100
00:09:02,217 --> 00:09:04,023
Joon! Let's go practice!
101
00:09:05,048 --> 00:09:07,016
I thought you didn't have practice.
102
00:09:07,594 --> 00:09:08,328
Let's go.
103
00:09:08,358 --> 00:09:09,877
We'll go ahead, oppa.
104
00:09:09,912 --> 00:09:12,273
Wait, we should go together...
105
00:09:15,872 --> 00:09:18,661
You've come to your senses, arriving early for class.
106
00:09:18,677 --> 00:09:20,027
Argh, you!
107
00:09:20,574 --> 00:09:22,190
Hi, oppa.
108
00:09:24,473 --> 00:09:26,231
Hi, oppa.
109
00:09:26,266 --> 00:09:27,865
How are you?
110
00:09:28,533 --> 00:09:30,919
Oppa! Hello.
111
00:09:32,650 --> 00:09:34,317
You're popular, oppa.
112
00:09:34,660 --> 00:09:36,821
They're just people I know.
113
00:09:37,279 --> 00:09:39,451
The people you know are all girls.
114
00:09:39,503 --> 00:09:40,987
Huh?
115
00:09:42,461 --> 00:09:43,982
Chun Su!
116
00:09:44,038 --> 00:09:47,824
Thanks for appearing now. Seriously, thanks a million!
117
00:09:47,859 --> 00:09:49,258
What's with you?
118
00:09:49,288 --> 00:09:51,877
Anyway, thanks. See you later.
119
00:10:19,752 --> 00:10:22,291
Is it interesting? Nothing special, right?
120
00:10:28,493 --> 00:10:29,948
I bet you're bored.
121
00:10:30,160 --> 00:10:32,386
No. It's interesting.
122
00:10:32,619 --> 00:10:37,197
Let's see, I have class now. What should we do? Should I skip?
123
00:10:37,455 --> 00:10:39,369
Don't worry about me and go to class.
124
00:10:39,423 --> 00:10:41,369
I'll look around.
125
00:10:41,617 --> 00:10:44,596
Then let's meet out front in an hour.
126
00:11:00,713 --> 00:11:02,212
- Hello, welcome to our school.
- Thanks.
127
00:11:02,254 --> 00:11:04,294
When did you come here?
128
00:12:05,302 --> 00:12:10,248
Ju Hee, let's go. You said you had an appointment.
129
00:12:10,335 --> 00:12:13,502
I still have time. Let's stay for a little.
130
00:12:13,627 --> 00:12:15,221
It's nice to get some air.
131
00:12:15,237 --> 00:12:21,252
What's nice about it? People just come and go, and it's embarrassing.
132
00:12:21,409 --> 00:12:23,673
Are you waiting for somebody?
133
00:12:23,699 --> 00:12:27,320
Who would I wait for? If you're embarrassed, go ahead.
134
00:12:27,383 --> 00:12:29,577
Oh!
135
00:12:29,626 --> 00:12:30,900
Hey!
136
00:12:30,943 --> 00:12:32,640
Hello.
137
00:12:33,799 --> 00:12:34,640
Who...?
138
00:12:34,672 --> 00:12:36,640
We met the day of the festival, senior.
139
00:12:36,849 --> 00:12:37,615
Ah, yes.
140
00:12:37,634 --> 00:12:39,343
Are you busy...?
141
00:12:39,564 --> 00:12:43,930
Is that the guy from the library?
142
00:12:44,349 --> 00:12:47,574
You were waiting for him?
143
00:12:47,626 --> 00:12:48,910
I'm going.
144
00:12:48,959 --> 00:12:51,428
Hey! Ju Hee!
145
00:13:12,703 --> 00:13:13,596
Oppa!
146
00:13:13,625 --> 00:13:15,661
You waited a while, huh?
147
00:13:16,514 --> 00:13:18,155
No.
148
00:13:18,277 --> 00:13:20,412
Shall we go to our headquarters?
149
00:13:20,457 --> 00:13:21,252
Headquarters?
150
00:13:21,287 --> 00:13:24,773
Yeah. There are a lot of people who want to meet you.
151
00:13:25,023 --> 00:13:26,139
Who are they?
152
00:13:26,163 --> 00:13:26,821
I don't know.
153
00:13:26,845 --> 00:13:28,408
What does she look like?
154
00:13:28,451 --> 00:13:31,928
It's my first time seeing her, but Bin was really going overboard.
155
00:13:31,958 --> 00:13:34,900
How many girls does Bin have hanging around? Leave it alone.
156
00:13:34,989 --> 00:13:36,769
Hye Rin, aren't you jealous?
157
00:13:36,795 --> 00:13:39,684
Jealous? Why would I be jealous? That'll just ruin my personality.
158
00:13:39,726 --> 00:13:41,640
How much worse could it get?
159
00:13:41,657 --> 00:13:42,560
Geez!
160
00:13:42,583 --> 00:13:46,145
Come on, enough of that and lets work hard. We don't have much time left.
161
00:13:46,173 --> 00:13:48,148
All right.
162
00:13:48,705 --> 00:13:50,148
Stop it!
163
00:13:50,234 --> 00:13:51,745
Stop it.
164
00:13:52,921 --> 00:13:56,309
You're all here. Come in.
165
00:13:59,081 --> 00:14:03,073
Don't be nervous. This is my mom's friend's daughter from France.
166
00:14:03,108 --> 00:14:04,643
I told you I went to the airport, didn't I?
167
00:14:04,667 --> 00:14:06,643
Ah, her!
168
00:14:07,223 --> 00:14:09,675
Hye Rin, you won't have to worry.
169
00:14:10,016 --> 00:14:12,049
Hello, I'm Kim Yuri.
170
00:14:14,017 --> 00:14:15,473
Introduce yourselves.
171
00:14:15,503 --> 00:14:16,958
Mi Sun, you first.
172
00:14:16,982 --> 00:14:19,034
It's nice to meet you. I'm Yoon Mi Sun.
173
00:14:19,067 --> 00:14:20,257
Hello.
174
00:14:20,309 --> 00:14:22,257
Hello, I'm Kang Dong Wook.
175
00:14:22,469 --> 00:14:26,017
I'm the arrow to Mi Sun's Cupid, Min Chun Su.
176
00:14:26,626 --> 00:14:28,017
Hello.
177
00:14:28,547 --> 00:14:30,017
Introduce yourself.
178
00:14:30,922 --> 00:14:32,591
Hello, I'm Lee Hye Rin.
179
00:14:32,617 --> 00:14:33,705
Hello.
180
00:14:53,786 --> 00:14:54,900
Yuri!
181
00:14:57,308 --> 00:14:59,965
Oh my gosh!
182
00:15:04,131 --> 00:15:07,310
This is so great! Who knew you'd come to my school?
183
00:15:07,333 --> 00:15:10,284
Right? But since it's vacation for you, you probably won't be coming to school.
184
00:15:10,310 --> 00:15:14,572
No, being a first-year is hectic. I'll be coming to school a lot.
185
00:15:14,589 --> 00:15:17,321
Really? We'll be able to meet up then.
186
00:15:17,353 --> 00:15:18,447
Of course.
187
00:15:19,201 --> 00:15:22,154
I know someone in the economics department.
188
00:15:22,185 --> 00:15:23,532
Really? What year?
189
00:15:23,570 --> 00:15:24,383
Third.
190
00:15:24,418 --> 00:15:27,922
Still, there are so many students it's hard to know everyone.
191
00:15:27,959 --> 00:15:30,310
Really? It's fun, isn't it?
192
00:15:30,353 --> 00:15:31,803
Of course it's great.
193
00:15:31,831 --> 00:15:35,741
Since it's coed, it's great.
194
00:15:36,071 --> 00:15:37,366
Yeah?
195
00:15:37,415 --> 00:15:40,046
You know you've gotten really pretty.
196
00:15:40,385 --> 00:15:44,229
You too. You've changed a lot too.
197
00:15:45,042 --> 00:15:47,027
It's been a long time, huh?
198
00:15:47,085 --> 00:15:48,346
Seven years!
199
00:15:48,367 --> 00:15:50,346
I'm so glad to see you.
200
00:15:50,389 --> 00:15:51,983
Me too.
201
00:15:55,923 --> 00:15:56,885
Pick only one.
202
00:15:56,911 --> 00:15:58,615
Where's mine?
203
00:15:58,998 --> 00:16:00,615
It's here.
204
00:16:08,586 --> 00:16:12,684
Tomorrow, we'll just be going around Hongdae and Apgujung-dong, right?
205
00:16:12,717 --> 00:16:15,802
Mi Sun, don't you think we'll get put on the same team?
206
00:16:15,922 --> 00:16:18,284
What's yours? Mine's Apgujung-dong.
207
00:16:18,336 --> 00:16:20,715
It's too bad. Mine's Hongdae.
208
00:16:20,746 --> 00:16:21,736
Me too.
209
00:16:21,769 --> 00:16:22,333
Me too.
210
00:16:22,352 --> 00:16:25,681
Mi Sun. So you and I are going to Apgujung together.
211
00:16:25,702 --> 00:16:29,422
Why is it that I always get stuck with Chun Su?
212
00:16:30,416 --> 00:16:33,564
You guys planned this, didn't you? This is fishy.
213
00:16:33,592 --> 00:16:35,564
There's nothing strange about it.
214
00:16:35,605 --> 00:16:39,574
Mi Sin, this is fate.
215
00:16:39,672 --> 00:16:41,901
Yeah, face your fortune.
216
00:16:41,946 --> 00:16:43,615
Hye Rin, don't say something so disturbing.
217
00:16:43,636 --> 00:16:45,615
Mi Sun, I'll buy you lots of good things to eat tomorrow.
218
00:16:45,684 --> 00:16:49,307
Hey, we're supposed to be inspecting cafes. Who says you're on a date?
219
00:16:49,342 --> 00:16:49,841
Right.
220
00:16:49,862 --> 00:16:51,726
This time, let's work hard.
221
00:16:51,766 --> 00:16:54,150
I don't think we were self-sufficient enough last year.
222
00:16:54,197 --> 00:16:55,768
But our designs were pretty good, weren't they?
223
00:16:55,794 --> 00:16:57,900
What good's the design when the color was so off?
224
00:16:57,940 --> 00:17:00,513
Then you'd rather be tacky and mix everything like you wanted?
225
00:17:00,555 --> 00:17:02,417
How is that tacky?
226
00:17:02,542 --> 00:17:04,345
Hey! Are you fighting again?
227
00:17:04,387 --> 00:17:06,505
I'm not trying to, but she keeps picking a fight.
228
00:17:06,541 --> 00:17:07,585
Who's picking the fight?
229
00:17:07,608 --> 00:17:08,821
Isn't that what you just did?
230
00:17:08,838 --> 00:17:10,821
Hey! You two are annoying, so leave.
231
00:17:11,210 --> 00:17:12,642
You leave too!
232
00:17:12,715 --> 00:17:14,386
You can stay.
233
00:17:16,498 --> 00:17:17,892
She's pretty.
234
00:17:25,643 --> 00:17:26,734
Yuri!
235
00:17:29,640 --> 00:17:31,110
Oppa!
236
00:17:39,437 --> 00:17:41,788
- Are you on your way home?
- Yes. You too?
237
00:17:41,899 --> 00:17:43,874
Yeah, me too.
238
00:17:44,219 --> 00:17:46,867
This is my friend, Lee Ju Hee.
239
00:17:46,895 --> 00:17:48,287
Hello.
240
00:17:48,574 --> 00:17:50,765
I told you about him. He's the third son.
241
00:17:50,798 --> 00:17:52,253
Ah, the jock.
242
00:17:52,295 --> 00:17:53,908
I hear you're an athlete.
243
00:17:53,939 --> 00:17:55,908
Yes. I'm Han Joon.
244
00:17:56,052 --> 00:17:57,122
Did you eat yet?
245
00:17:57,146 --> 00:17:57,978
No.
246
00:17:58,018 --> 00:18:01,632
Really? I'm hungry. Let's eat before we go home.
247
00:18:15,136 --> 00:18:16,514
Do you want more?
248
00:18:16,545 --> 00:18:18,983
I'm full. How about you?
249
00:18:19,013 --> 00:18:20,182
I'm fine.
250
00:18:20,676 --> 00:18:23,713
Yuri, how can you get by eating so little?
251
00:18:24,369 --> 00:18:25,676
Do you dislike pizza?
252
00:18:25,690 --> 00:18:27,569
It's okay, I ate a lot.
253
00:18:27,614 --> 00:18:29,569
Do you want to go eat something else?
254
00:18:31,474 --> 00:18:32,939
What do you like?
255
00:18:32,969 --> 00:18:34,939
Oppa, here.
256
00:18:42,785 --> 00:18:45,498
That guy seems interested in you.
257
00:18:46,145 --> 00:18:48,468
No, we don't even know each other yet.
258
00:18:52,813 --> 00:18:54,517
Isn't Yuri really pretty?
259
00:18:54,552 --> 00:18:57,498
What? Isn't Ju Hee prettier?
260
00:18:59,382 --> 00:19:01,947
You're both pretty.
261
00:19:04,486 --> 00:19:06,038
Girls are so strange.
262
00:19:06,585 --> 00:19:08,584
Why do they have to call each other pretty?
263
00:19:08,610 --> 00:19:09,670
Yes?
264
00:19:11,885 --> 00:19:13,681
No, it's nothing.
265
00:19:14,344 --> 00:19:16,089
You're not going to finish this, right?
266
00:19:16,114 --> 00:19:17,781
You eat it, oppa.
267
00:19:17,899 --> 00:19:19,781
Eat this too, oppa.
268
00:19:24,677 --> 00:19:26,020
Here.
269
00:19:27,216 --> 00:19:28,987
Okay.
270
00:19:58,728 --> 00:19:59,854
Yuri.
271
00:20:00,376 --> 00:20:01,648
Yes?
272
00:20:05,299 --> 00:20:08,781
I wanted to say this before...
273
00:20:11,118 --> 00:20:13,072
Forget it. Never mind.
274
00:20:13,707 --> 00:20:15,686
What is it, oppa?
275
00:20:18,458 --> 00:20:20,405
You know your friend...
276
00:20:22,121 --> 00:20:23,471
You're prettier.
277
00:20:26,135 --> 00:20:27,456
Oppa.
278
00:20:28,098 --> 00:20:31,091
Can't you walk a little slower?
279
00:20:31,690 --> 00:20:35,229
Huh? Okay.
280
00:20:40,944 --> 00:20:47,666
That's refreshing. I'm in trouble, liking these things already.
281
00:20:47,697 --> 00:20:49,302
Your mom's become old.
282
00:20:49,361 --> 00:20:53,969
What are you saying? If you went out, you'd look just like a college student.
283
00:20:53,993 --> 00:20:54,971
You...
284
00:20:54,997 --> 00:20:56,123
Just from the back.
285
00:20:56,149 --> 00:20:58,843
You kid!
286
00:21:00,252 --> 00:21:04,039
But anyway, does it seem like Yuri's settling in all right?
287
00:21:04,089 --> 00:21:05,607
I think so.
288
00:21:05,668 --> 00:21:09,757
Be nice to her. Take her around places.
289
00:21:09,795 --> 00:21:13,058
But Mom. What if we grow attached?
290
00:21:13,089 --> 00:21:17,866
What? If you grow attached, that's good.
291
00:21:20,241 --> 00:21:21,409
Yes?
292
00:21:23,817 --> 00:21:24,759
Yuri.
293
00:21:24,806 --> 00:21:26,043
Is that fruit?
294
00:21:26,071 --> 00:21:27,155
Oppa, you were here too?
295
00:21:27,183 --> 00:21:29,155
All that...
296
00:21:29,250 --> 00:21:30,397
Please have some.
297
00:21:30,428 --> 00:21:33,647
How good of you. Call the others.
298
00:21:33,686 --> 00:21:35,929
No, I brought them some already.
299
00:21:35,967 --> 00:21:37,929
Really?
300
00:21:38,191 --> 00:21:39,781
Doesn't it seem like those two are fighting?
301
00:21:39,795 --> 00:21:43,613
What? No. You sleep on the floor tonight.
302
00:21:43,641 --> 00:21:46,516
I can't. If I'm uncomfortable, I can't sleep at all.
303
00:21:47,121 --> 00:21:49,166
Then we can sleep together here.
304
00:21:49,204 --> 00:21:52,933
That's worse. This bed is only made for one person.
305
00:21:52,977 --> 00:21:56,772
That's stupid. We can just sleep next to each other.
306
00:21:56,795 --> 00:22:00,350
Think about the support of this bed. How much do you weigh?
307
00:22:01,420 --> 00:22:02,212
75 kilos.
308
00:22:02,243 --> 00:22:05,048
I'm 67 kilos. Together that's 142 kilos.
309
00:22:05,085 --> 00:22:08,661
That causes problems for the springs and makes it hard to breathe comfortably.
310
00:22:08,697 --> 00:22:09,889
It's too much for this kind of bed.
311
00:22:09,926 --> 00:22:11,946
Whatever, I don't know!
312
00:22:12,465 --> 00:22:14,530
Hey, get up!
313
00:22:53,121 --> 00:22:56,431
Stop kidding around.
314
00:25:20,969 --> 00:25:25,027
You rotten kids. You call yourself people?
315
00:25:25,049 --> 00:25:28,893
Do I have to see you collapsed on the ground?
316
00:25:30,197 --> 00:25:32,840
Huh? Just you wait and see.
317
00:25:33,280 --> 00:25:35,083
About that guy, Seok Jang.
318
00:25:35,121 --> 00:25:37,237
Hey. Don't even mention his name.
319
00:25:37,267 --> 00:25:40,422
Which of you punks is chattering?
320
00:25:49,338 --> 00:25:51,014
Hey Long Hair.
321
00:25:53,948 --> 00:25:56,255
Rowing Guy.
322
00:25:56,577 --> 00:25:57,790
Let's talk.
323
00:25:57,809 --> 00:25:58,834
Talk?
324
00:26:02,118 --> 00:26:03,971
Do you have any plans to play on a team?
325
00:26:04,117 --> 00:26:05,393
What sport?
326
00:26:05,445 --> 00:26:07,393
What else? Rowing.
327
00:26:08,433 --> 00:26:10,218
Join the rowing crew.
328
00:26:11,793 --> 00:26:13,136
You do it.
329
00:26:13,239 --> 00:26:14,539
What?
330
00:26:14,690 --> 00:26:17,179
If that's what you came to say, I'm leaving.
331
00:26:17,967 --> 00:26:23,701
Hey. I'm not kidding.
332
00:26:25,810 --> 00:26:27,802
I'm not either.
333
00:26:27,973 --> 00:26:29,802
Do a good job yourself.
334
00:26:42,336 --> 00:26:45,397
Go ahead and break it.
335
00:26:45,482 --> 00:26:48,701
I don't know what's wrong!
336
00:26:48,741 --> 00:26:50,222
Take a break.
337
00:26:50,271 --> 00:26:52,780
I can't, this is due tomorrow.
338
00:26:53,302 --> 00:26:54,545
Hyung, help me.
339
00:26:54,588 --> 00:26:57,465
If you don't know, how would I?
340
00:26:57,505 --> 00:26:59,465
You've already learned it.
341
00:27:00,122 --> 00:27:03,491
I don't know, but you can ask that guy.
342
00:27:04,429 --> 00:27:06,435
I don't want to ask him.
343
00:27:06,503 --> 00:27:09,555
Then don't. You can stay up all night doing this alone.
344
00:27:09,597 --> 00:27:10,258
I'm going.
345
00:27:10,279 --> 00:27:11,758
Hyung!
346
00:27:42,115 --> 00:27:43,439
Senior.
347
00:27:45,266 --> 00:27:47,184
Can we talk for a moment?
348
00:27:47,234 --> 00:27:49,184
What kind of talk?
349
00:27:49,359 --> 00:27:51,828
Can you look at this for me?
350
00:27:54,294 --> 00:27:55,984
Wait 35 minutes.
351
00:28:09,339 --> 00:28:12,277
Acting so superior!
352
00:28:24,376 --> 00:28:25,531
Why?
353
00:28:25,627 --> 00:28:27,468
Answer quickly.
354
00:28:28,382 --> 00:28:31,944
Keep following me around. See if I join your team.
355
00:28:32,457 --> 00:28:34,627
Yeah? Okay.
356
00:28:34,714 --> 00:28:37,027
Let's see who wins.
357
00:28:37,909 --> 00:28:39,193
Do what you want.
358
00:28:40,317 --> 00:28:42,197
Geez, really!
359
00:28:44,753 --> 00:28:45,625
Hello.
360
00:28:46,563 --> 00:28:49,561
Wait, what... Did you eat something bad?
361
00:28:49,789 --> 00:28:53,325
Uh, no. Bye.
362
00:28:59,170 --> 00:29:00,494
Don't you even know this much?
363
00:29:00,524 --> 00:29:01,777
What?
364
00:29:05,311 --> 00:29:08,739
If you're going to study economics, you need to know computers.
365
00:29:10,749 --> 00:29:14,069
If you keep depending on others, you won't learn the skills.
366
00:29:17,857 --> 00:29:19,032
Done.
367
00:29:48,012 --> 00:29:49,100
You.
368
00:30:16,469 --> 00:30:18,266
This setup is nice.
369
00:30:18,423 --> 00:30:20,492
How is this a good setup?
370
00:30:20,520 --> 00:30:21,762
This is fine.
371
00:30:21,795 --> 00:30:23,762
Red, blue! What are they doing?
372
00:30:24,230 --> 00:30:27,560
Look. It gives you a sense of balance and stability.
373
00:30:27,592 --> 00:30:30,618
They matched the spacing between floors just right.
374
00:30:30,644 --> 00:30:32,618
The colors don't match well and it's messy.
375
00:30:32,673 --> 00:30:36,426
And white might look clean but do you know how unsettling it makes people feel?
376
00:30:36,454 --> 00:30:39,407
Then you want it painted black? That should be great.
377
00:30:39,435 --> 00:30:41,278
How can you miss the forest for the trees?
378
00:30:41,302 --> 00:30:43,180
You only see the trees and miss the forest.
379
00:30:43,230 --> 00:30:46,476
All right. What do you think about this?
380
00:30:59,986 --> 00:31:00,940
Isn't it nice?
381
00:31:00,955 --> 00:31:02,351
What's nice about it?
382
00:31:02,382 --> 00:31:05,934
The colors are harmonious, and it's comfortable. It's nice.
383
00:31:05,974 --> 00:31:08,405
Look at the ribbons on the curtain. They're pretty.
384
00:31:08,539 --> 00:31:12,465
What's pretty about that? They've given no thought to space arrangement.
385
00:31:12,496 --> 00:31:15,571
The layout is simplistic. Anyone can do this.
386
00:31:15,614 --> 00:31:18,129
Why are you picking on every little thing?
387
00:31:18,153 --> 00:31:20,701
When did I do that? I'm just saying the truth.
388
00:31:20,751 --> 00:31:22,701
Right, Dong Wook?
389
00:31:23,102 --> 00:31:24,701
I don't know.
390
00:31:25,025 --> 00:31:26,915
This is great.
391
00:31:28,255 --> 00:31:30,369
The staircase needs a rail.
392
00:31:41,723 --> 00:31:43,933
How's this place? Is this weird too?
393
00:31:44,090 --> 00:31:48,226
The atmosphere's pretty nice and modern, but they missed on the sofas.
394
00:31:48,719 --> 00:31:50,875
Again. Why does he have no sense of color?
395
00:31:50,889 --> 00:31:52,371
This is new.
396
00:31:52,406 --> 00:31:54,604
What do you mean? It's old-fashioned.
397
00:31:54,635 --> 00:31:58,335
It's better if I keep my mouth shut around you.
398
00:32:14,201 --> 00:32:16,241
I'm going to the restroom.
399
00:32:19,491 --> 00:32:22,533
She's annoying the heck out of me. Wanna ditch her?
400
00:32:22,571 --> 00:32:23,149
What?
401
00:32:23,161 --> 00:32:26,842
He keeps talking nonsense. When are we going to finish?
402
00:32:26,878 --> 00:32:28,984
Still, how can we do that?
403
00:32:29,005 --> 00:32:33,508
Why not? Girls are so stubborn.
404
00:32:33,543 --> 00:32:35,034
Why's Hye Rin so frustrating?
405
00:32:35,060 --> 00:32:38,828
I'm so frustrated! I can't communicate with him, I swear.
406
00:32:47,236 --> 00:32:49,119
I'm going to make a call.
407
00:32:51,125 --> 00:32:53,640
Was he insulting me?
408
00:32:54,545 --> 00:32:55,248
No.
409
00:32:55,319 --> 00:32:59,532
This isn't funny. How can we work with all this stress?
410
00:33:12,341 --> 00:33:15,049
Hey, was she insulting me?
411
00:33:16,989 --> 00:33:18,428
No.
412
00:33:32,339 --> 00:33:35,953
Who's he calling? He's been on the phone all day.
413
00:33:36,087 --> 00:33:39,139
Home, I think. He has to meet Yuri.
414
00:33:39,785 --> 00:33:41,139
Really?
415
00:33:42,715 --> 00:33:45,990
I guess that can't be helped. Yes, okay.
416
00:33:51,165 --> 00:33:52,977
Did you talk to her? Is she coming?
417
00:33:53,015 --> 00:33:54,977
She isn't home yet.
418
00:33:55,192 --> 00:34:01,133
But those phone booths. Everyone can see you inside so you can't talk for long.
419
00:34:01,206 --> 00:34:03,811
Why would anyone be looking at you in the first place?
420
00:34:03,828 --> 00:34:05,250
Let's go, Dong Wook.
421
00:34:05,321 --> 00:34:06,924
Lee Hye Rin!
422
00:34:06,966 --> 00:34:09,357
That means not to call so much.
423
00:34:11,285 --> 00:34:13,126
Yes. Yes.
424
00:34:13,157 --> 00:34:15,741
So you sent the items? Yes.
425
00:34:19,425 --> 00:34:21,155
Hello.
426
00:34:21,698 --> 00:34:23,257
What did you buy?
427
00:34:23,285 --> 00:34:26,219
Some clothes, and things for Yuri's room.
428
00:34:26,255 --> 00:34:27,228
Nothing special happened, right?
429
00:34:27,261 --> 00:34:27,795
Yes.
430
00:34:27,835 --> 00:34:29,581
It's really beautiful.
431
00:34:29,610 --> 00:34:32,069
Yuri, pick out a lamp.
432
00:34:32,121 --> 00:34:33,757
- Really?
- Yes.
433
00:34:38,727 --> 00:34:42,101
Jung Sook must be so happy to see Yuri grow up like that.
434
00:34:45,071 --> 00:34:48,609
How much would In Ja loved to see it, if she was alive.
435
00:34:49,171 --> 00:34:50,609
Yoo Jung!
436
00:34:52,105 --> 00:34:55,378
You know you can't say that kind of thing in front of the kids.
437
00:34:55,406 --> 00:34:59,509
I know, I'm not a child.
438
00:36:26,055 --> 00:36:28,098
How long are you going to follow me around?
439
00:36:28,136 --> 00:36:30,098
Till you listen to me.
440
00:36:30,663 --> 00:36:32,520
I don't have time for that.
441
00:36:32,560 --> 00:36:34,455
I have studying to do.
442
00:36:34,479 --> 00:36:36,455
Well, I need you.
443
00:36:37,505 --> 00:36:39,952
You do everything as you like, huh?
444
00:36:40,980 --> 00:36:42,463
What do you want to do about it?
445
00:36:44,998 --> 00:36:48,465
If I say no, are you going to keep doing this?
446
00:36:49,180 --> 00:36:50,918
Of course.
447
00:36:54,781 --> 00:36:55,973
Fine.
448
00:36:56,948 --> 00:36:58,756
Then I'll make one suggestion.
449
00:36:58,784 --> 00:37:00,451
Make as many as you like.
450
00:37:00,491 --> 00:37:05,565
If we challenge each other and you win, I'll do whatever you want.
451
00:37:05,875 --> 00:37:07,565
All right?
452
00:37:09,487 --> 00:37:12,402
But in that case, I get to choose the battle.
453
00:37:25,368 --> 00:37:27,475
Is this all right?
454
00:37:32,918 --> 00:37:35,069
You know how to play, don't you?
455
00:38:18,783 --> 00:38:22,187
What if we say this? If you make just one point, you win.
456
00:39:35,109 --> 00:39:38,262
Haven't you eaten enough?
457
00:39:42,244 --> 00:39:48,019
I didn't eat anything all day, following you around.
458
00:39:52,347 --> 00:39:55,707
Hey, which high school did you go to?
459
00:39:55,829 --> 00:39:58,589
Don't you remember? Myung Shin Gu High School.
460
00:39:58,615 --> 00:40:01,928
What? Myung Shin Gu?
461
00:40:02,951 --> 00:40:10,201
So, you were that predominant athlete from three years ago at Myung Shin Gu
462
00:40:10,263 --> 00:40:13,900
Did you just figure it out? My hair was short then.
463
00:40:14,835 --> 00:40:17,497
That's right.
464
00:40:18,665 --> 00:40:24,009
If you were so great at rowing, why'd you quit?
465
00:40:24,473 --> 00:40:26,960
Let's drink.
466
00:40:29,386 --> 00:40:31,792
Fine. Cheers.
467
00:40:45,839 --> 00:40:48,172
If you don't want to join, you don't have to.
468
00:40:49,634 --> 00:40:52,639
You're more decent than I thought.
469
00:40:54,021 --> 00:40:57,101
You're not.
470
00:40:57,334 --> 00:41:00,000
Then why'd you follow me around?
471
00:41:00,129 --> 00:41:02,000
I dunno.
472
00:41:12,383 --> 00:41:14,551
It's on.
473
00:41:15,172 --> 00:41:19,364
Who knew the storage room would look so nice?
474
00:41:19,418 --> 00:41:20,539
What do you think, Yuri?
475
00:41:20,570 --> 00:41:21,689
I like it.
476
00:41:21,722 --> 00:41:22,246
You do?
477
00:41:22,284 --> 00:41:23,861
Thanks, oppa.
478
00:41:23,920 --> 00:41:26,450
Nothing to be thankful for.
479
00:41:26,758 --> 00:41:29,417
Do you need my help with anything else?
480
00:41:29,452 --> 00:41:31,770
I'm fine. All I have to do is organize things now.
481
00:41:31,808 --> 00:41:33,770
Go and rest, oppa.
482
00:41:34,241 --> 00:41:35,570
Okay.
483
00:41:39,501 --> 00:41:40,660
Why?
484
00:41:41,864 --> 00:41:43,714
What are you doing tomorrow?
485
00:41:44,010 --> 00:41:47,013
Tomorrow? Nothing special.
486
00:41:47,372 --> 00:41:48,837
Why?
487
00:41:48,884 --> 00:41:50,161
Really?
488
00:41:51,089 --> 00:41:53,676
No, it's just that...
489
00:41:54,552 --> 00:41:57,992
For our rowing meet, there's great scenery...
490
00:41:58,039 --> 00:42:00,505
Wow, the room looks great.
491
00:42:00,616 --> 00:42:02,154
You're here?
492
00:42:02,375 --> 00:42:05,090
Yuri, what are you doing tomorrow?
493
00:42:06,052 --> 00:42:07,566
I'm not sure.
494
00:42:07,618 --> 00:42:09,853
If you're not busy, come with me to school.
495
00:42:10,733 --> 00:42:14,234
We're doing a design project, going around to look at cafes.
496
00:42:14,288 --> 00:42:17,048
Yuri was going to go with me to my meet...
497
00:42:17,076 --> 00:42:19,048
She can do that next time.
498
00:42:19,072 --> 00:42:20,147
But she's going to go with me...
499
00:42:20,177 --> 00:42:24,797
We have a rally tomorrow, so it'll be a good chance for you to take a look.
500
00:42:27,769 --> 00:42:29,784
Is there really a rally?
501
00:42:29,838 --> 00:42:33,289
What, are you afraid we'd go on a date and leave you behind?
502
00:42:36,040 --> 00:42:38,734
Joon oppa, come with us.
503
00:42:38,798 --> 00:42:40,448
Do you want to come?
504
00:42:40,495 --> 00:42:42,021
No.
505
00:42:56,570 --> 00:42:59,864
Should I have just agreed to go?
506
00:43:07,566 --> 00:43:10,441
I'm sure it won't just be the two of them, right?
507
00:43:15,825 --> 00:43:18,085
What's with me?
508
00:43:35,217 --> 00:43:37,143
You're first.
509
00:43:37,204 --> 00:43:38,647
The others aren't here yet?
510
00:43:38,676 --> 00:43:39,823
Yeah.
511
00:43:39,860 --> 00:43:41,763
Bin said he'd be a little late.
512
00:43:41,793 --> 00:43:42,842
Why?
513
00:43:42,879 --> 00:43:45,480
I don't know. He said he's bringing Yuri.
514
00:43:45,752 --> 00:43:47,013
Yuri's coming?
515
00:43:47,041 --> 00:43:48,571
I think so.
516
00:43:48,654 --> 00:43:50,248
They're coming.
517
00:43:53,786 --> 00:43:54,976
Bin!
518
00:47:15,329 --> 00:47:16,479
Yuri.
519
00:47:18,270 --> 00:47:20,123
Oppa!
520
00:47:20,175 --> 00:47:22,123
Where'd you go?
521
00:47:22,208 --> 00:47:25,232
I stopped to take a look, and then you were gone.
522
00:47:25,270 --> 00:47:27,538
Do you know how worried I was?
523
00:47:27,992 --> 00:47:29,142
You were?
524
00:47:29,572 --> 00:47:31,142
Come on, come down.
525
00:47:35,224 --> 00:47:38,029
What are you doing? Are you going to stay here?
526
00:47:38,055 --> 00:47:39,331
Come on.
527
00:47:43,942 --> 00:47:45,541
Let's go.
528
00:47:50,330 --> 00:47:56,575
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
529
00:47:56,783 --> 00:48:07,191
Main Translator: javabeans
530
00:48:07,399 --> 00:48:17,807
Timer: jann
531
00:48:18,015 --> 00:48:28,423
Editor/QC: ay_link
532
00:48:28,632 --> 00:48:39,040
Coordinator: mily2, ay_link
533
00:48:39,248 --> 00:48:55,484
This is a FREE fansubs. Not for sale!
Get it for free @ d-addicts.com
36275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.