All language subtitles for FUBAR S02E06 - Penny Possums Pizzapocalypse (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,030 --> 00:00:09,030 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,030 --> 00:00:11,032 {\an8}[action music playing] 3 00:00:15,161 --> 00:00:16,495 [guns firing] 4 00:00:19,999 --> 00:00:21,082 - Is that gunfire? - [Tally] Sandy. 5 00:00:21,083 --> 00:00:22,000 [Sandy] Mom! 6 00:00:22,001 --> 00:00:23,710 - [Tally] You need to go. - What's going on? 7 00:00:23,711 --> 00:00:25,879 - You're in danger. Where's Oscar? - Picking up the cake. 8 00:00:25,880 --> 00:00:28,381 Take Romi and go out the back. Now! I'll be fine! 9 00:00:28,382 --> 00:00:29,800 - Go! - Come on! 10 00:00:30,634 --> 00:00:33,219 - [guns firing] - Why the hell is the Swedish mafia here? 11 00:00:33,220 --> 00:00:36,265 We jammed 'em up in Panama. I guess they still got beef with us. 12 00:00:39,226 --> 00:00:40,685 You two run for the door. I'll cover. 13 00:00:40,686 --> 00:00:42,062 - Ready? - No! 14 00:00:42,063 --> 00:00:42,979 Now! 15 00:00:42,980 --> 00:00:44,482 [dramatic music playing] 16 00:00:49,820 --> 00:00:52,740 [squealing] 17 00:01:01,874 --> 00:01:02,957 Go, go, go! 18 00:01:02,958 --> 00:01:03,918 [music fades] 19 00:01:04,627 --> 00:01:05,961 [Hamsteak snorting] 20 00:01:06,670 --> 00:01:07,505 Down here. 21 00:01:08,589 --> 00:01:11,217 - Hey, be a good boy, okay? - [Hamsteak snorts] 22 00:01:14,053 --> 00:01:16,013 - [Carter] Where are they? - Reloading. 23 00:01:18,307 --> 00:01:19,141 Five? 24 00:01:20,101 --> 00:01:21,435 Wait, there were six men. 25 00:01:22,144 --> 00:01:24,979 - Where the hell is number six? - Hey. Psst. I'm ready. 26 00:01:24,980 --> 00:01:26,815 - [Aldon] No, no, no. - What do you mean, "no"? 27 00:01:26,816 --> 00:01:29,192 - Put 'em down. - I need something to fight with. 28 00:01:29,193 --> 00:01:33,781 If you forgot who's in charge here, I can run that way, and I can remind you. 29 00:01:35,324 --> 00:01:36,283 Behind you! 30 00:01:37,284 --> 00:01:38,327 - [groans] - [gun firing] 31 00:01:38,828 --> 00:01:40,037 [tense music playing] 32 00:01:43,165 --> 00:01:44,667 [music intensifies] 33 00:01:51,173 --> 00:01:52,007 [groans] 34 00:01:53,384 --> 00:01:54,260 Shit. 35 00:01:55,261 --> 00:01:56,387 - [groans] - [toys squeak] 36 00:02:00,516 --> 00:02:01,850 [man 1 grunts, groans] 37 00:02:01,851 --> 00:02:03,394 [gun firing] 38 00:02:04,979 --> 00:02:07,438 - [bell ringing] - [country music playing] 39 00:02:07,439 --> 00:02:09,816 โ™ช Penny Possum Pizza Place โ™ช 40 00:02:09,817 --> 00:02:12,026 โ™ช We'll shove pizza in your face โ™ช 41 00:02:12,027 --> 00:02:14,821 โ™ช From Timbuktu to outer space โ™ช 42 00:02:14,822 --> 00:02:17,782 โ™ช We'll shove that pizza in your face โ™ช 43 00:02:17,783 --> 00:02:19,702 - [man 2 grunts] - [groans] 44 00:02:20,452 --> 00:02:21,745 Oh! 45 00:02:22,580 --> 00:02:24,998 โ™ช Penny Possum Pizza Place โ™ช 46 00:02:24,999 --> 00:02:26,958 โ™ช We'll shove pizza in your face โ™ช 47 00:02:26,959 --> 00:02:30,044 โ™ช From Timbuktu to outer space โ™ช 48 00:02:30,045 --> 00:02:32,548 โ™ช We'll shove that pizza in your face โ™ช 49 00:02:33,048 --> 00:02:34,383 [Aldon grunts] 50 00:02:35,217 --> 00:02:36,510 [both grunting] 51 00:02:38,637 --> 00:02:40,014 [metal clanging] 52 00:02:40,598 --> 00:02:42,224 - [grunts] Hot pizza! - [screaming] 53 00:02:45,519 --> 00:02:46,353 [Aldon exhales] 54 00:02:49,440 --> 00:02:52,108 - I need to do something. - No, no, Carter, stay with me, please. 55 00:02:52,109 --> 00:02:55,069 You don't understand. This is my chance to be a hero, 56 00:02:55,070 --> 00:02:56,404 just like Brock Hardman. 57 00:02:56,405 --> 00:02:57,655 Carter, no! No! 58 00:02:57,656 --> 00:02:59,949 โ™ช From Timbuktu to outer space โ™ช 59 00:02:59,950 --> 00:03:02,619 โ™ช We'll shove that pizza in your face โ™ช 60 00:03:02,620 --> 00:03:04,162 [man 3 yells] 61 00:03:04,163 --> 00:03:05,748 [man 3 moaning] 62 00:03:07,499 --> 00:03:10,084 โ™ช Penny Possum Pizza Place โ™ช 63 00:03:10,085 --> 00:03:12,420 โ™ช We'll shove pizza in your face โ™ช 64 00:03:12,421 --> 00:03:15,089 โ™ช From Timbuktu to outer space โ™ช 65 00:03:15,090 --> 00:03:17,425 โ™ช We'll shove that pizza in your face โ™ช 66 00:03:17,426 --> 00:03:18,593 - [powers down] - [music fades] 67 00:03:18,594 --> 00:03:19,677 [Aldon grunts] 68 00:03:19,678 --> 00:03:21,472 [tense music playing] 69 00:03:23,307 --> 00:03:24,807 [bell ringing] 70 00:03:24,808 --> 00:03:26,434 [Tally] Wake up, Carter! 71 00:03:26,435 --> 00:03:28,729 - Carter, wake up! Wake up! - Shit. 72 00:03:29,855 --> 00:03:30,730 [music building] 73 00:03:30,731 --> 00:03:31,856 - [gun fires] - [man 4 groans] 74 00:03:31,857 --> 00:03:33,025 [game machines beeping] 75 00:03:34,235 --> 00:03:35,194 Huh. 76 00:03:37,154 --> 00:03:37,988 Thanks. 77 00:03:40,616 --> 00:03:41,742 [dramatic music playing] 78 00:03:43,452 --> 00:03:45,120 No need for this any longer. 79 00:03:49,041 --> 00:03:50,626 [light rock music playing] 80 00:03:52,127 --> 00:03:53,045 Brilliant. 81 00:03:59,426 --> 00:04:01,052 [machine beeping rapidly] 82 00:04:01,053 --> 00:04:02,388 [music fades] 83 00:04:03,138 --> 00:04:06,474 There must be a way of dropping some weights so we can ascend to the top. 84 00:04:06,475 --> 00:04:07,684 Yeah, ascent weights, 85 00:04:07,685 --> 00:04:10,187 but they can't be released without the computer system. 86 00:04:10,896 --> 00:04:11,897 And that's down. 87 00:04:12,856 --> 00:04:14,649 I tell you, Jim Cameron is a smart guy. 88 00:04:14,650 --> 00:04:17,944 He wouldn't have built a submersible without a failsafe system. 89 00:04:17,945 --> 00:04:20,530 There must be a way for us to get to the top without power. 90 00:04:20,531 --> 00:04:21,781 [Great Dane] Why we stressin'? 91 00:04:21,782 --> 00:04:24,367 Cameron's assistant said if we don't resurface within eight hours, 92 00:04:24,368 --> 00:04:25,285 he'll send for help. 93 00:04:25,286 --> 00:04:27,161 You don't listen. In less than an hour, 94 00:04:27,162 --> 00:04:30,206 the nuclear power plant is going to run a diagnostic reboot. 95 00:04:30,207 --> 00:04:32,960 This is when Greta's virus can attack. 96 00:04:33,794 --> 00:04:34,961 Wipe the whole thing out. 97 00:04:34,962 --> 00:04:36,838 I'm sorry, no, I'm not listening. 98 00:04:36,839 --> 00:04:39,925 The music's too loud, and the vibes are too good. 99 00:04:41,427 --> 00:04:42,344 Are you okay, Dane? 100 00:04:44,388 --> 00:04:45,972 Huh? Yeah, I'm great. 101 00:04:45,973 --> 00:04:48,474 I'm just gonna hit Shakedown Street before the set starts 102 00:04:48,475 --> 00:04:50,226 to get myself a special brownie. 103 00:04:50,227 --> 00:04:51,519 - You want any? - We're good. 104 00:04:51,520 --> 00:04:54,398 All right. I don't wanna miss "Drums" and "Space." [laughs] 105 00:04:55,941 --> 00:04:58,109 Oh God. The power outage must have shut down 106 00:04:58,110 --> 00:05:01,446 the system that regulates our levels of helium, nitrogen, and oxygen. 107 00:05:01,447 --> 00:05:02,697 If that ratio is off, 108 00:05:02,698 --> 00:05:05,659 it could mean we experience high pressure neurological syndrome, 109 00:05:06,327 --> 00:05:09,370 which I think is why he thinks he's at a Grateful Dead concert. 110 00:05:09,371 --> 00:05:12,457 And it is very likely affecting the both of us right now too. 111 00:05:12,458 --> 00:05:13,375 [metal creaking] 112 00:05:14,084 --> 00:05:15,461 [suspenseful music playing] 113 00:05:16,003 --> 00:05:19,006 Are you sure? 'Cause I feel fine. 114 00:05:19,590 --> 00:05:20,424 Yeah, 115 00:05:21,550 --> 00:05:22,426 pretty sure. 116 00:05:26,305 --> 00:05:29,099 And what, Officer Putt, was the purpose of this? 117 00:05:29,683 --> 00:05:32,185 I just missed Tina. 118 00:05:32,186 --> 00:05:33,770 Let the record show 119 00:05:33,771 --> 00:05:38,316 that all of us admit that the Lego head is super creepy. 120 00:05:38,317 --> 00:05:42,987 But if that and dirty texts is all you got, why are we here? 121 00:05:42,988 --> 00:05:43,988 To get to the truth. 122 00:05:43,989 --> 00:05:47,408 Now, Officer Putt, you made this thing because you were lonely. 123 00:05:47,409 --> 00:05:50,078 Now, you've been lonely a great deal in your life, haven't you? 124 00:05:50,079 --> 00:05:53,082 Now, do you feel that your family history, or lack thereof, 125 00:05:53,582 --> 00:05:54,832 has affected your judgment? 126 00:05:54,833 --> 00:05:55,751 I'm sorry? 127 00:05:56,251 --> 00:05:59,505 I'm asking if the lack of familial love in your childhood 128 00:06:00,547 --> 00:06:03,466 made you susceptible to emotional manipulation. 129 00:06:03,467 --> 00:06:06,303 I've counseled many patients who've lost their parents. 130 00:06:06,804 --> 00:06:09,556 Not once has it turned them against their country. 131 00:06:10,140 --> 00:06:12,058 Besides, I know personally 132 00:06:12,059 --> 00:06:15,771 that the Brunners and everyone on Barry's team love him like family. 133 00:06:17,022 --> 00:06:18,023 And that includes me. 134 00:06:18,899 --> 00:06:20,525 Now, if you have any real questions, 135 00:06:20,526 --> 00:06:23,319 we'll be answering them with a cadre of real attorneys. 136 00:06:23,320 --> 00:06:24,320 No offense, Roo. 137 00:06:24,321 --> 00:06:25,239 Let's go. 138 00:06:26,907 --> 00:06:27,949 Boom! 139 00:06:27,950 --> 00:06:30,828 - You can't handle the Roo-th. - [door opens] 140 00:06:33,497 --> 00:06:34,747 [softly] I say we adjust... 141 00:06:34,748 --> 00:06:36,374 [papers rustling] 142 00:06:36,375 --> 00:06:37,417 [dramatic music playing] 143 00:06:37,418 --> 00:06:39,795 I've served the CIA since I was 20. 144 00:06:42,172 --> 00:06:44,550 Been shot at while hanging from a helicopter. 145 00:06:45,134 --> 00:06:48,052 Fought to the death in a Turkish prison. 146 00:06:48,053 --> 00:06:50,305 I even got blasted into space. 147 00:06:50,889 --> 00:06:53,517 I did that to defend this country and its ideals. 148 00:06:54,601 --> 00:06:56,728 I just fell in love with the wrong person. 149 00:07:01,525 --> 00:07:02,985 [door closes] 150 00:07:03,569 --> 00:07:06,070 The ascent weights are mounted to the hull 151 00:07:06,071 --> 00:07:09,657 by bolts that dissolve in seawater after 12 hours. 152 00:07:09,658 --> 00:07:12,577 I'm trying to find a way to drop the weights manually, 153 00:07:12,578 --> 00:07:14,455 but it seems to be impossible. 154 00:07:15,539 --> 00:07:16,665 Are you okay? 155 00:07:17,541 --> 00:07:20,501 Yeah. Uh, yeah, I'm just trying to think straight. 156 00:07:20,502 --> 00:07:23,171 [splutters] Gotta be a way to speed up the dissolution of the bolts. 157 00:07:23,172 --> 00:07:27,050 If fire takes in oxygen and puts out carbon dioxide, is it alive? 158 00:07:27,759 --> 00:07:31,345 That's it. We use the fuel and the oxygen tank hoses 159 00:07:31,346 --> 00:07:32,763 to create an acetylene torch, 160 00:07:32,764 --> 00:07:34,807 then we can melt the bolts through the hull, 161 00:07:34,808 --> 00:07:37,269 and... and the weights drop, and we float up. 162 00:07:38,020 --> 00:07:40,022 That is a brilliant idea. 163 00:07:41,106 --> 00:07:42,190 Wow. 164 00:07:42,191 --> 00:07:43,567 Are you all right, Dad? 165 00:07:45,235 --> 00:07:47,738 Dad, are you okay? 166 00:07:48,655 --> 00:07:49,531 [Aldon] Okay. 167 00:07:50,699 --> 00:07:52,993 - [Hamsteak squealing] - Hi. 168 00:07:56,497 --> 00:07:57,330 Hey. 169 00:07:57,331 --> 00:07:59,457 - [Hamsteak squealing] - [screaming] 170 00:07:59,458 --> 00:08:01,751 - What happened? What happened? - [Aldon] Time to go, champ. 171 00:08:01,752 --> 00:08:03,878 - You hit your dome and ate the floor. - What? 172 00:08:03,879 --> 00:08:05,880 - Oh God. - [Aldon] Take a seat. Sit down. Sit down. 173 00:08:05,881 --> 00:08:07,465 - [Tally] Oh, baby. - What? 174 00:08:07,466 --> 00:08:09,592 - Hi. Huh? - [Tally] Hold this. Hold it. 175 00:08:09,593 --> 00:08:11,928 This is Officer Reese, code 6318512. 176 00:08:11,929 --> 00:08:14,681 We need clean-up at my location ASAP. We got six down. 177 00:08:15,390 --> 00:08:17,683 Six? I only count five. 178 00:08:17,684 --> 00:08:20,269 - No, in the kitchen. - There's no one in there, mate. 179 00:08:20,270 --> 00:08:21,687 What? Call you back. 180 00:08:21,688 --> 00:08:22,772 - [Tally] You okay? - Yeah. 181 00:08:22,773 --> 00:08:24,608 I'm gonna be in the car, all right? 182 00:08:25,484 --> 00:08:29,238 Pardon me, I'd like to make a whimsical purchase, please. 183 00:08:32,574 --> 00:08:33,450 Shit. 184 00:08:35,369 --> 00:08:36,619 Where the hell did he go? 185 00:08:36,620 --> 00:08:37,912 [sinister music playing] 186 00:08:37,913 --> 00:08:39,413 Take me to Luke Brunner. 187 00:08:39,414 --> 00:08:40,999 [engine revving] 188 00:08:43,585 --> 00:08:44,586 Oh bollocks. 189 00:08:45,087 --> 00:08:46,462 [spluttering] We got a runner! 190 00:08:46,463 --> 00:08:47,797 - Son of a bitch! - [squealing] 191 00:08:47,798 --> 00:08:49,299 [tense music playing] 192 00:08:53,303 --> 00:08:54,762 [tires squealing] 193 00:08:54,763 --> 00:08:57,891 [men grunting] 194 00:08:59,059 --> 00:09:00,435 [screaming] 195 00:09:01,186 --> 00:09:02,603 [man choking] 196 00:09:02,604 --> 00:09:04,188 [monitor beeping] 197 00:09:04,189 --> 00:09:05,440 [Chips exhales sharply] 198 00:09:08,277 --> 00:09:10,695 Oh shit. 199 00:09:10,696 --> 00:09:12,322 His leg thing is beeping. 200 00:09:12,823 --> 00:09:13,782 Throw it! 201 00:09:17,578 --> 00:09:18,744 - [beeping ends] - [music ends] 202 00:09:18,745 --> 00:09:19,663 [Chips exhales] 203 00:09:20,372 --> 00:09:21,205 [Chips exclaims] 204 00:09:21,206 --> 00:09:22,624 - Very good. - Thank you. 205 00:09:23,875 --> 00:09:24,959 You saved my life. 206 00:09:24,960 --> 00:09:29,589 Has anyone ever told you that you look like a young Sigourney Weaver? 207 00:09:29,590 --> 00:09:30,506 [chuckles] 208 00:09:30,507 --> 00:09:32,633 Okay, now she likes him too. 209 00:09:32,634 --> 00:09:36,345 A three-quarter socket head, please. The one that looks like a hollow cylinder. 210 00:09:36,346 --> 00:09:39,098 - I know what a damn socket head is, Dad. - [Luke] Yeah, of course. 211 00:09:39,099 --> 00:09:42,561 - Hey, Dane, give me the lighter. - What's mine is yours, compadre. 212 00:09:44,271 --> 00:09:45,354 There, we got it. 213 00:09:45,355 --> 00:09:46,397 [torch ignites] 214 00:09:46,398 --> 00:09:48,150 All right. Here. 215 00:09:50,193 --> 00:09:53,070 [Young Emma] Rivets heat the rods that connect to the bolts 216 00:09:53,071 --> 00:09:54,489 that hold the weights. 217 00:09:55,240 --> 00:09:57,158 The bolts get hot, disintegrate, 218 00:09:57,159 --> 00:09:59,786 weights fall off, sub should rise. 219 00:10:01,788 --> 00:10:03,247 [intriguing music playing] 220 00:10:03,248 --> 00:10:05,791 This is working. We're rising. 221 00:10:05,792 --> 00:10:07,251 We'll be topside soon. 222 00:10:07,252 --> 00:10:10,046 We'll call Kodiak Island, tell them to kill the diagnostic check. 223 00:10:10,047 --> 00:10:12,798 - Greta's not winning this one. Yeah. - [laughing] 224 00:10:12,799 --> 00:10:14,133 [all laughing] 225 00:10:14,134 --> 00:10:16,218 Look how beautiful you look with your hair. 226 00:10:16,219 --> 00:10:17,554 My hair? [giggles] 227 00:10:18,138 --> 00:10:18,972 [Luke] Yeah. 228 00:10:19,681 --> 00:10:21,891 You look adorable too. So smiley. 229 00:10:21,892 --> 00:10:26,396 And when you get excited, it's funny because your arms go like this. [laughs] 230 00:10:27,272 --> 00:10:28,398 [Luke laughing] 231 00:10:29,858 --> 00:10:32,735 - When you look at me, what do you see? - [Young Emma] A puppet. 232 00:10:32,736 --> 00:10:33,944 How are you seeing me? 233 00:10:33,945 --> 00:10:37,281 I see pigtails and a denim jumper, 234 00:10:37,282 --> 00:10:39,617 and always my little girl. 235 00:10:39,618 --> 00:10:40,993 Well, not always. 236 00:10:40,994 --> 00:10:42,704 To be honest with you, 237 00:10:43,622 --> 00:10:44,455 always. 238 00:10:44,456 --> 00:10:47,542 Dad, I thought you were done looking at me like a little kid. 239 00:10:48,335 --> 00:10:49,460 [sighs] 240 00:10:49,461 --> 00:10:50,670 I'm sorry. 241 00:10:50,671 --> 00:10:53,714 - If I gave you this impression, I lied. - [gentle music playing] 242 00:10:53,715 --> 00:10:56,759 Because I know that you're grown up, 243 00:10:56,760 --> 00:10:59,428 but I still see the little girl who played dolls with me. 244 00:10:59,429 --> 00:11:02,181 Remember all the dolls you had? You had, like, hundreds of dolls. 245 00:11:02,182 --> 00:11:06,602 And every one of those dolls had a backstory. 246 00:11:06,603 --> 00:11:09,480 And then you would quiz me. You'd ask me different questions. 247 00:11:09,481 --> 00:11:12,775 If I got it wrong, all hell broke loose, I tell you. 248 00:11:12,776 --> 00:11:13,901 [laughing] 249 00:11:13,902 --> 00:11:15,194 But I never turned it down, 250 00:11:15,195 --> 00:11:18,072 because I knew that the day will come when you grow up 251 00:11:18,073 --> 00:11:21,159 and you will not invite me anymore to play with those dolls. 252 00:11:21,993 --> 00:11:23,537 I would give anything 253 00:11:24,121 --> 00:11:27,290 to get to play dolls with you one more time. 254 00:11:32,713 --> 00:11:34,089 I'm sorry, Schatzel, if I-- 255 00:11:35,215 --> 00:11:38,801 If I always made you feel like you're the little girl. 256 00:11:38,802 --> 00:11:40,429 I... I will try to do better. 257 00:11:41,722 --> 00:11:42,848 I promise. 258 00:11:45,517 --> 00:11:46,852 [emotional music playing] 259 00:11:50,147 --> 00:11:53,858 If cells are constantly dividing, which makes their numbers multiply, 260 00:11:53,859 --> 00:11:56,944 are they multiplying or are they dividing? Math. 261 00:11:56,945 --> 00:11:58,612 [intriguing music playing] 262 00:11:58,613 --> 00:11:59,989 I think I'm high. 263 00:11:59,990 --> 00:12:01,575 [phone ringing] 264 00:12:02,784 --> 00:12:04,493 Security office, Lambert speaking. 265 00:12:04,494 --> 00:12:06,704 This is CIA Officer Luke Brunner again. 266 00:12:06,705 --> 00:12:09,248 Do not run the daily diagnostic check. 267 00:12:09,249 --> 00:12:12,084 If you do, the virus is gonna infect your system. 268 00:12:12,085 --> 00:12:14,253 - [computer beeping] - Hold on, something's happening. 269 00:12:14,254 --> 00:12:17,798 Our coastal load center in Seattle's in complete mechanical failure. 270 00:12:17,799 --> 00:12:21,260 Seattle? That's where the Kodiak Island nuclear power is sent. 271 00:12:21,261 --> 00:12:22,344 Look, I... I gotta go. 272 00:12:22,345 --> 00:12:24,764 If the load center's down, our nuclear output has nowhere to go. 273 00:12:24,765 --> 00:12:26,390 We need to shut operations down now. 274 00:12:26,391 --> 00:12:27,975 No, no. Wait, wait, wait. 275 00:12:27,976 --> 00:12:30,144 Greta totally misdirected us. 276 00:12:30,145 --> 00:12:32,146 Her virus wasn't targeting the power plant. 277 00:12:32,147 --> 00:12:34,482 She was targeting where the power was sent and distributed. 278 00:12:34,483 --> 00:12:36,066 She knew if she hit the coastal load center, 279 00:12:36,067 --> 00:12:38,652 then Kodiak Island would be forced to shut itself down. 280 00:12:38,653 --> 00:12:41,782 Greta, two. Us, zero. 281 00:12:42,824 --> 00:12:45,451 Don't worry, man. There are plenty of other fish in the sea. 282 00:12:45,452 --> 00:12:47,620 Just next time, don't go fishing in the Baltic Sea. 283 00:12:47,621 --> 00:12:50,080 Hey. Hey, hey. I need to talk to you three. 284 00:12:50,081 --> 00:12:53,417 - I think I made myself clear earlier. - You're gonna wanna hear this. 285 00:12:53,418 --> 00:12:56,212 OTS went through Tina's desktop, laptop, and phone. 286 00:12:56,213 --> 00:12:57,755 We found encrypted communications 287 00:12:57,756 --> 00:12:59,507 {\an8}between her and her handler, Mikhail Volek. 288 00:12:59,508 --> 00:13:00,674 {\an8}That's our file on him. 289 00:13:00,675 --> 00:13:01,802 Hmm. 290 00:13:02,761 --> 00:13:05,679 They don't appear to have any association with Dante Cress, 291 00:13:05,680 --> 00:13:07,556 other than Russia's interest 292 00:13:07,557 --> 00:13:10,142 in happily watching a terrorist try to take down the US power grid. 293 00:13:10,143 --> 00:13:14,104 Great, she's not trying to destroy the world, just me. 294 00:13:14,105 --> 00:13:15,564 [Reed] From what we've ascertained, 295 00:13:15,565 --> 00:13:18,067 Tina's parents emigrated to Russia before she was born. 296 00:13:18,068 --> 00:13:19,860 As a child, she was part of a program 297 00:13:19,861 --> 00:13:23,572 that paid families in exchange to send children to a state-run espionage school. 298 00:13:23,573 --> 00:13:26,200 As a teen, she was sent to the US with a fabricated ID, 299 00:13:26,201 --> 00:13:29,620 and began a career that led her to the NSA, and ultimately the CIA. 300 00:13:29,621 --> 00:13:31,330 I swear I had no idea about this, sir. 301 00:13:31,331 --> 00:13:32,623 We know that now. 302 00:13:32,624 --> 00:13:36,210 Among Tina's communiquรฉs with Volek, she said that she had not turned you yet. 303 00:13:36,211 --> 00:13:37,462 You have been reinstated. 304 00:13:38,588 --> 00:13:40,589 There you go. You're off the bench, pal. 305 00:13:40,590 --> 00:13:43,260 - You feel better? - Nothing can make me feel better. 306 00:13:45,345 --> 00:13:48,515 Well, Greta's already halfway to her goal to wipe out the grid. 307 00:13:49,432 --> 00:13:50,349 [liftgate beeps] 308 00:13:50,350 --> 00:13:53,269 Knowing her, she's probably already on to her next move. 309 00:13:53,270 --> 00:13:55,855 Then you should get out of here. I'll wait for Cameron's sub guy. 310 00:13:55,856 --> 00:13:57,023 How you gonna get home? 311 00:13:57,983 --> 00:14:01,236 I'm the Great Dane. I'll finagle a private jet or something. 312 00:14:01,736 --> 00:14:02,654 We owe you one. 313 00:14:03,780 --> 00:14:04,822 Thanks, Great Dane. 314 00:14:04,823 --> 00:14:07,659 - Achtung, baby. Go save the world. - [car doors open, close] 315 00:14:08,243 --> 00:14:10,412 You guys are cool. [chuckles] 316 00:14:11,246 --> 00:14:12,372 Tonight was fun. 317 00:14:14,666 --> 00:14:16,333 Hey, I actually ordered a-- Whoa! 318 00:14:16,334 --> 00:14:18,753 [dramatic music building, ends] 319 00:14:21,381 --> 00:14:22,799 [door opens] 320 00:14:24,718 --> 00:14:25,760 [door closes] 321 00:14:30,557 --> 00:14:33,977 I wanted to look you in your eyes and tell you what you already know. 322 00:14:35,145 --> 00:14:37,230 And I know that what we had was real. 323 00:14:37,814 --> 00:14:39,189 The only reason you got caught 324 00:14:39,190 --> 00:14:41,650 is 'cause you saved my life while I was up in space. 325 00:14:41,651 --> 00:14:44,154 So that means that deep down... 326 00:14:44,654 --> 00:14:45,863 [breathing shakily] 327 00:14:45,864 --> 00:14:46,990 ...somewhere, 328 00:14:47,574 --> 00:14:48,532 you care about me. 329 00:14:48,533 --> 00:14:49,783 [inhales] 330 00:14:49,784 --> 00:14:53,496 I invested a lot of time and energy into you, Barry. 331 00:14:54,748 --> 00:14:55,790 And if you'd died, 332 00:14:56,291 --> 00:15:00,295 I would have had to start all over again with someone else. 333 00:15:00,837 --> 00:15:01,671 So, 334 00:15:03,048 --> 00:15:04,674 you don't love me anymore? 335 00:15:06,092 --> 00:15:07,010 I never did. 336 00:15:07,719 --> 00:15:09,054 [melancholy music playing] 337 00:15:13,433 --> 00:15:14,392 [exhales] 338 00:15:17,479 --> 00:15:18,438 [Barry sighs] 339 00:15:29,324 --> 00:15:30,658 [ominous music playing] 340 00:15:30,659 --> 00:15:31,952 [insects chirping] 341 00:15:37,749 --> 00:15:38,833 [music ends] 342 00:15:40,585 --> 00:15:43,128 Apfelstrudel and kaiserschmarrn? 343 00:15:43,129 --> 00:15:45,673 Well, after everything you two have been through, 344 00:15:45,674 --> 00:15:48,425 I figured you deserve one of your favorite breakfasts. 345 00:15:48,426 --> 00:15:51,136 Mom, you didn't have to get up at 5:30 in the morning to make it. 346 00:15:51,137 --> 00:15:54,390 Oh, I couldn't relax until you came home anyway, sweetheart. 347 00:15:54,391 --> 00:15:56,058 I'm just glad you're safe. 348 00:15:56,059 --> 00:15:56,977 I love you. 349 00:15:59,270 --> 00:16:00,397 Coffee. 350 00:16:01,231 --> 00:16:02,399 What's going on? 351 00:16:03,149 --> 00:16:04,109 What do you mean? 352 00:16:04,609 --> 00:16:06,068 We just recently broke up, 353 00:16:06,069 --> 00:16:09,823 and now all of a sudden you're serving me kaiserschmarrn and apfelstrudel? 354 00:16:10,657 --> 00:16:14,284 I mean, look, I know you well enough, and I know you have a guilty conscience. 355 00:16:14,285 --> 00:16:17,496 Dad, please. She's allowed to make breakfast for her family. 356 00:16:17,497 --> 00:16:18,415 Right. 357 00:16:20,667 --> 00:16:25,338 - What happened while we were gone? - Uh... May I watch Franklin & Bash, please? 358 00:16:28,967 --> 00:16:29,801 What happened? 359 00:16:32,137 --> 00:16:33,220 I went to Romi's party, 360 00:16:33,221 --> 00:16:35,681 and the Swedish mafia showed up and tried to kill us. 361 00:16:35,682 --> 00:16:36,765 There. I'm sorry. 362 00:16:36,766 --> 00:16:38,475 - Romi? - [Tally] No, everyone's fine. 363 00:16:38,476 --> 00:16:42,104 - Well, Carter hit his head. - What were you thinking? 364 00:16:42,105 --> 00:16:43,397 I was thinking 365 00:16:43,398 --> 00:16:46,025 I wanted to see my grandchild for the first time in months! 366 00:16:46,026 --> 00:16:48,986 I was thinking I hate that your job, 367 00:16:48,987 --> 00:16:50,946 something I had no say in, 368 00:16:50,947 --> 00:16:53,491 is disrupting so many lives! 369 00:16:54,075 --> 00:16:56,076 People could've gotten killed because of you. 370 00:16:56,077 --> 00:16:57,619 That was a selfish move. 371 00:16:57,620 --> 00:17:00,164 - Okay, Dad, easy. - [Tally] I know. I was there. 372 00:17:00,165 --> 00:17:01,999 I was terrified. 373 00:17:02,000 --> 00:17:03,375 Thank God for Chips. 374 00:17:03,376 --> 00:17:06,880 - What does he have to do with this? - He risked his life to save mine. 375 00:17:11,342 --> 00:17:12,469 There you go. 376 00:17:12,969 --> 00:17:15,722 - You don't have to do this, you know. - No, I'm happy to help. 377 00:17:16,222 --> 00:17:20,809 Although, it would be much easier if my... my hands were unfettered. 378 00:17:20,810 --> 00:17:22,478 Look at this. So awkward. 379 00:17:22,479 --> 00:17:23,604 Nice try. 380 00:17:23,605 --> 00:17:25,148 [scoffs] Fine. 381 00:17:26,357 --> 00:17:29,109 But I do appreciate what you did for my mom. 382 00:17:29,110 --> 00:17:31,278 You could've died for a woman you hardly know. 383 00:17:31,279 --> 00:17:33,031 Oh, but I do know her. 384 00:17:33,865 --> 00:17:36,075 The put-upon wife of an international spy. 385 00:17:36,076 --> 00:17:37,618 Yes, that was my mom. 386 00:17:37,619 --> 00:17:39,496 She passed when I was seven, but... 387 00:17:40,497 --> 00:17:41,330 [exhales] 388 00:17:41,331 --> 00:17:43,248 ...I never forgot the essence of my mother. 389 00:17:43,249 --> 00:17:44,584 She was a good woman. 390 00:17:45,960 --> 00:17:48,962 A good woman whose first and last priorities were her family. 391 00:17:48,963 --> 00:17:52,926 And, well, Tally, her essence is the same as my mom's. 392 00:17:53,718 --> 00:17:54,885 That does sound like her. 393 00:17:54,886 --> 00:17:57,054 You know, before you and your father returned, 394 00:17:57,055 --> 00:17:58,473 while she was cooking, 395 00:17:58,973 --> 00:18:01,517 she brought me over a plate. 396 00:18:01,518 --> 00:18:04,269 Shared a home-cooked meal with me, a family meal. 397 00:18:04,270 --> 00:18:07,189 I can't even remember the last time I had that. It's magical. 398 00:18:07,190 --> 00:18:08,690 You're very lucky. 399 00:18:08,691 --> 00:18:11,568 - But you and your father were a family. - I suppose. 400 00:18:11,569 --> 00:18:14,404 Look, Emma, I, um... [sighs] 401 00:18:14,405 --> 00:18:17,658 I know I'm a bit of a nutter, but I more than fancy you, 402 00:18:17,659 --> 00:18:21,830 and... and um... I just can't lie to you any longer. 403 00:18:23,039 --> 00:18:23,873 About what? 404 00:18:24,582 --> 00:18:26,417 About how my father passed. 405 00:18:27,377 --> 00:18:30,130 [inhales sharply] He died because of me. 406 00:18:30,839 --> 00:18:34,925 As we were completing our final operation, I took a bullet to the thigh. 407 00:18:34,926 --> 00:18:38,680 He refused to leave me behind, and we were under fire. 408 00:18:39,180 --> 00:18:42,308 He jumps on top of me, and he's... he's riddled with bullets. 409 00:18:42,809 --> 00:18:47,271 And as he's bleeding out, I'm just desperately trying to gather up 410 00:18:47,272 --> 00:18:49,439 the top-secret paperwork that needs to be transferred. 411 00:18:49,440 --> 00:18:51,358 You see, we obtained this valise. 412 00:18:51,359 --> 00:18:53,777 The lock had been shot off, and the contents had spilled out. 413 00:18:53,778 --> 00:18:54,945 We couldn't leave it behind. 414 00:18:54,946 --> 00:18:58,157 Our government said it was of the utmost importance. 415 00:18:58,158 --> 00:19:01,161 - Always complete the mission. - Always complete the mission. 416 00:19:01,661 --> 00:19:06,583 I gathered everything, and... that's when I saw they were photos. 417 00:19:07,167 --> 00:19:09,376 A member of parliament and his mistress. 418 00:19:09,377 --> 00:19:12,087 That's what cost my father his... his life, you know, 419 00:19:12,088 --> 00:19:14,007 covering up an affair. I mean, it's... 420 00:19:17,468 --> 00:19:20,763 He saw those snapshots in my hand as he was dying, and... 421 00:19:21,764 --> 00:19:22,849 [sighs] 422 00:19:23,516 --> 00:19:24,350 Theo. 423 00:19:26,144 --> 00:19:28,313 That's when he knew it was all for nothing. 424 00:19:30,190 --> 00:19:33,443 I don't know why... I just... I've never shared that with anyone before. 425 00:19:34,569 --> 00:19:35,778 But with you, I'm... 426 00:19:37,363 --> 00:19:39,782 I appreciate you listening, Emma Brunner. 427 00:19:40,491 --> 00:19:41,326 I do. 428 00:19:42,994 --> 00:19:44,995 Oh yes. I have, um... 429 00:19:44,996 --> 00:19:46,371 Here, hold on. 430 00:19:46,372 --> 00:19:49,667 ...a sign of my affection. 431 00:19:51,044 --> 00:19:51,961 How about that? 432 00:19:52,629 --> 00:19:53,838 May I? 433 00:19:57,884 --> 00:19:59,051 - There you go. - Mmm. 434 00:19:59,052 --> 00:20:00,136 Fits beautifully. 435 00:20:00,762 --> 00:20:01,888 Now watch closely. 436 00:20:03,848 --> 00:20:05,224 [ring whistling] 437 00:20:05,225 --> 00:20:06,600 [both laughing] 438 00:20:06,601 --> 00:20:08,769 Oh wow. Thank you. 439 00:20:08,770 --> 00:20:10,312 I got a great deal on it, okay? 440 00:20:10,313 --> 00:20:13,023 It was only like 500 tickets or something. Can I kiss you? 441 00:20:13,024 --> 00:20:14,691 Uh, absolutely not. 442 00:20:14,692 --> 00:20:15,693 I didn't think so. 443 00:20:16,319 --> 00:20:17,736 [both chuckle] 444 00:20:17,737 --> 00:20:19,196 Uh, but thank you for this. 445 00:20:19,197 --> 00:20:21,699 Wow. I... I do appreciate the gift. 446 00:20:24,577 --> 00:20:26,536 And, uh, since we're done with the dishes, 447 00:20:26,537 --> 00:20:30,082 I should probably, um, get about an hour's sleep 448 00:20:30,083 --> 00:20:32,417 before everyone wakes up and this place gets really loud. 449 00:20:32,418 --> 00:20:33,503 Well, I understand. 450 00:20:34,003 --> 00:20:36,672 So rest up and, you know... [clears throat] 451 00:20:36,673 --> 00:20:37,590 ...dream of me. 452 00:20:38,216 --> 00:20:40,759 - Back to the radiator. - Back to the radiator. 453 00:20:40,760 --> 00:20:42,261 [Luke] I'll get him settled. 454 00:20:42,262 --> 00:20:43,513 [Emma] Hey, Dad. 455 00:20:44,264 --> 00:20:47,392 Schatzel, better get some rest, okay? 456 00:20:48,142 --> 00:20:49,394 - You too. - Okay. 457 00:20:51,562 --> 00:20:52,397 [handcuffs rattling] 458 00:20:52,981 --> 00:20:54,147 [Chips exhales] 459 00:20:54,148 --> 00:20:55,358 [Chips sighs] 460 00:20:56,234 --> 00:20:57,068 Thank you. 461 00:20:58,778 --> 00:21:01,114 [moaning] 462 00:21:01,906 --> 00:21:04,616 It's the least I can do after what you've done for Tally. 463 00:21:04,617 --> 00:21:05,867 She and I may be through, 464 00:21:05,868 --> 00:21:07,911 but I don't ever want anything to happen to her. 465 00:21:07,912 --> 00:21:11,039 And what you did took character. 466 00:21:11,040 --> 00:21:14,711 Your thanks warms the cockles of my frosty heart. 467 00:21:15,211 --> 00:21:17,671 As long as you keep those cockles away from my daughter. 468 00:21:17,672 --> 00:21:18,588 [both laugh] 469 00:21:18,589 --> 00:21:19,756 So no sleep for the weary? 470 00:21:19,757 --> 00:21:23,051 The adrenaline is still pumping through my body from the last mission. 471 00:21:23,052 --> 00:21:25,262 You know, you actually exceed Greta's stories of you. 472 00:21:25,263 --> 00:21:26,847 Greta talked about me? 473 00:21:26,848 --> 00:21:28,640 Said she got all of her best moves from you. 474 00:21:28,641 --> 00:21:30,976 [Luke] She's flattering me, because the truth is, 475 00:21:30,977 --> 00:21:34,981 she's the most brilliant operative that I've ever encountered. 476 00:21:35,690 --> 00:21:38,693 You know, Emma was hallucinating today on the submarine 477 00:21:39,193 --> 00:21:40,736 that I am a puppet. 478 00:21:40,737 --> 00:21:42,904 I think that subconsciously, 479 00:21:42,905 --> 00:21:46,158 she believes that I could be manipulated by someone like Greta. 480 00:21:46,159 --> 00:21:51,163 But Greta and I, we have a connection that Emma will never understand. 481 00:21:51,164 --> 00:21:55,000 I really believe that the only way I emotionally disconnected from Greta 482 00:21:55,001 --> 00:21:56,918 was because I believed she was dead. 483 00:21:56,919 --> 00:21:59,796 - But now since we know that she's alive-- - Luke. Luke. 484 00:21:59,797 --> 00:22:01,548 - What? - I may have made a mistake. 485 00:22:01,549 --> 00:22:03,134 [foreboding music playing] 486 00:22:04,093 --> 00:22:04,968 What mistake? 487 00:22:04,969 --> 00:22:05,927 Before you got back, 488 00:22:05,928 --> 00:22:07,763 Donnie left his laptop on the coffee table. 489 00:22:07,764 --> 00:22:09,014 When no one was looking, 490 00:22:09,015 --> 00:22:12,351 I sent an email to Greta explaining that you still had feelings for her. 491 00:22:12,352 --> 00:22:15,270 - Why did you do that? - I don't know. 492 00:22:15,271 --> 00:22:16,772 I just... It's... 493 00:22:16,773 --> 00:22:20,317 After spending time with your family and your team, 494 00:22:20,318 --> 00:22:22,069 there's just so much good out there, 495 00:22:22,070 --> 00:22:25,614 and I'd just rather be on the side of protecting it than... than destroying it. 496 00:22:25,615 --> 00:22:26,823 And I thought that the email 497 00:22:26,824 --> 00:22:29,034 would get her to abandon going through with Cress' plan. 498 00:22:29,035 --> 00:22:32,204 If she knew you could be together again, she'd stop attacking the grid. 499 00:22:32,205 --> 00:22:35,791 You see, she's like me, Luke. She's only in this for the money. 500 00:22:35,792 --> 00:22:38,710 I don't think she wants to see what happens when the power goes down. 501 00:22:38,711 --> 00:22:39,920 No, I certainly don't. 502 00:22:39,921 --> 00:22:41,922 Maybe I did once, but I certainly don't now. 503 00:22:41,923 --> 00:22:46,051 And if she believes that she has a future with her once-in-a-lifetime love, 504 00:22:46,052 --> 00:22:48,845 she might just abandon this whole Dante Cress endeavor. 505 00:22:48,846 --> 00:22:49,847 - But... - [car door opens] 506 00:22:50,640 --> 00:22:52,016 [car door closes] 507 00:22:52,767 --> 00:22:55,728 I'm not sure any of us have a future right now. 508 00:22:57,021 --> 00:22:59,940 - Why? - That's one of Greta's go-to mercenaries. 509 00:22:59,941 --> 00:23:02,651 I must have left the connection open on Donnie's laptop, 510 00:23:02,652 --> 00:23:04,821 and they obviously traced our signal back here. 511 00:23:05,405 --> 00:23:06,738 Breach! Breach! 512 00:23:06,739 --> 00:23:08,074 [tense music playing] 513 00:23:10,660 --> 00:23:12,744 Six more out the back. We're surrounded. 514 00:23:12,745 --> 00:23:16,123 They've stopped about 30 yards away. They don't seem to be coming closer. 515 00:23:16,124 --> 00:23:17,374 What the hell's going on? 516 00:23:17,375 --> 00:23:20,377 Greta has a dozen guys, front and back, in position. 517 00:23:20,378 --> 00:23:22,587 What are they, vampires? They need to be invited in? 518 00:23:22,588 --> 00:23:24,047 Isn't he supposed to be handcuffed? 519 00:23:24,048 --> 00:23:27,300 Three firearms per man, sidearms, hip pieces, ankle bulges. 520 00:23:27,301 --> 00:23:28,969 How did they find us? 521 00:23:28,970 --> 00:23:32,514 I may have extended an electronic olive branch to Greta 522 00:23:32,515 --> 00:23:34,850 that turned out to be traceable. 523 00:23:34,851 --> 00:23:35,892 Not cool, man. 524 00:23:35,893 --> 00:23:37,811 Let's just focus on how to get out of this. 525 00:23:37,812 --> 00:23:40,731 - What's the hubbub? - [Roo] We got some bad boys in the 'hood. 526 00:23:41,232 --> 00:23:43,066 - Nope. No. - Oh God! 527 00:23:43,067 --> 00:23:44,693 - [Chips] Spotted dick. - Oh my God! 528 00:23:44,694 --> 00:23:46,486 - Bad, Donnie. Bad, Donnie. - [Luke] What? 529 00:23:46,487 --> 00:23:48,321 The sergeant needs his space. 530 00:23:48,322 --> 00:23:50,658 - What? - You guys are a bunch of prudes. 531 00:23:51,159 --> 00:23:52,160 He likes to breathe. 532 00:23:52,743 --> 00:23:53,910 Salt-and-pepper pubes. 533 00:23:53,911 --> 00:23:55,912 - Oh Jesus! - [Roo] Oh Don-a-mia. 534 00:23:55,913 --> 00:23:59,208 I'm gonna get in touch with Reed, get some backup here. 535 00:23:59,917 --> 00:24:00,917 My phone is not working. 536 00:24:00,918 --> 00:24:03,044 - I don't have any signal either. - [Carter] Me neither. 537 00:24:03,045 --> 00:24:05,672 - Email's out. - And texts. The sons of bitches jammed us. 538 00:24:05,673 --> 00:24:06,715 [phone ringing] 539 00:24:06,716 --> 00:24:08,092 We have a landline? 540 00:24:10,428 --> 00:24:12,513 [phone ringing, beeps] 541 00:24:13,723 --> 00:24:14,681 Greta. 542 00:24:14,682 --> 00:24:15,933 So that's her. 543 00:24:17,018 --> 00:24:18,019 This is awkward. 544 00:24:22,148 --> 00:24:25,525 So, what's your game plan now? Rescue Chips and kidnap me again? 545 00:24:25,526 --> 00:24:26,651 [Greta] None of the above. 546 00:24:26,652 --> 00:24:27,861 I love you, you love me. 547 00:24:27,862 --> 00:24:29,489 But I need to finish this job, 548 00:24:30,198 --> 00:24:33,617 and you and your team have become thorns in my side. 549 00:24:33,618 --> 00:24:37,662 So for everyone's sake, I'm making sure that your safe house stays safe 550 00:24:37,663 --> 00:24:40,666 with soldiers of fortune from around the globe, 551 00:24:41,209 --> 00:24:43,210 the best Dante's money can buy. 552 00:24:43,211 --> 00:24:45,086 They've been instructed not to harm you 553 00:24:45,087 --> 00:24:49,467 unless anyone so much as sticks a toe outside, 554 00:24:50,301 --> 00:24:52,093 then it's shoot to kill. 555 00:24:52,094 --> 00:24:54,972 You make a move, and I put a bullet through Chips' head. 556 00:24:55,806 --> 00:24:57,266 [whispering] I don't mean it. 557 00:24:57,808 --> 00:24:59,976 Please do me the favor. 558 00:24:59,977 --> 00:25:03,980 He not only got himself abducted, but he hasn't even attempted to escape. 559 00:25:03,981 --> 00:25:06,816 He's either useless or compromised 560 00:25:06,817 --> 00:25:09,362 by something that's taken precedence over me. 561 00:25:09,946 --> 00:25:11,404 So just sit tight 562 00:25:11,405 --> 00:25:15,951 until my hired guns finish the job and take down the grid. 563 00:25:15,952 --> 00:25:20,873 Then you and I will ride off into the sunset 564 00:25:21,791 --> 00:25:24,585 like we should have done all those years ago. 565 00:25:26,921 --> 00:25:27,921 Cut it. 566 00:25:27,922 --> 00:25:28,922 [line disconnects] 567 00:25:28,923 --> 00:25:29,840 Scheisse! 568 00:25:31,551 --> 00:25:32,635 She's cut the line. 569 00:25:33,135 --> 00:25:34,970 Now we have no way to call for help. 570 00:25:34,971 --> 00:25:37,305 - Actually, wait, I have a sat phone. - From where? 571 00:25:37,306 --> 00:25:41,101 Nothing, it's just when we were fighting the Swedes, I pulled it from their car. 572 00:25:41,102 --> 00:25:43,436 - And what did you find on it? - Stuff. 573 00:25:43,437 --> 00:25:45,480 Shit, Aldon, what the hell's wrong with you? 574 00:25:45,481 --> 00:25:48,358 Look, I was gonna talk to Luke about it in private when he got back. 575 00:25:48,359 --> 00:25:51,862 - We just haven't gotten around to it yet. - I order you to tell me what was on it. 576 00:25:54,323 --> 00:25:56,241 - Carter's comic was on it. - Oh God. 577 00:25:56,242 --> 00:25:59,536 And an AI program the Swedes used to match locations drawn in it. 578 00:25:59,537 --> 00:26:02,832 Someone in their crew must read online comics and they stumbled across it. 579 00:26:03,416 --> 00:26:04,499 Carter, I'm sorry, man. 580 00:26:04,500 --> 00:26:08,420 I know we're not each other's biggest fan, but I didn't want it to go down this way. 581 00:26:08,421 --> 00:26:09,337 It's impossible. 582 00:26:09,338 --> 00:26:12,173 The only things I drew were stuff I could see outside my bedroom window, 583 00:26:12,174 --> 00:26:14,384 like downtown office buildings, or a church steeple. 584 00:26:14,385 --> 00:26:15,760 [Emma] That's all AI needs. 585 00:26:15,761 --> 00:26:19,180 They cross-reference photos and maps and can pinpoint your general location. 586 00:26:19,181 --> 00:26:22,517 The Swedes must have come here and have been driving around for days 587 00:26:22,518 --> 00:26:24,394 just waiting to spot one of us. 588 00:26:24,395 --> 00:26:27,689 Clocked Tally and had their goons follow her right to the birthday party. 589 00:26:27,690 --> 00:26:30,359 Oh my God. I'm so sorry. 590 00:26:30,860 --> 00:26:33,612 I'm sorry. It's not your fault. I could've gotten us all killed. 591 00:26:33,613 --> 00:26:35,113 Yes, it's definitely your fault, 592 00:26:35,114 --> 00:26:37,365 but having their phone actually might save us now. 593 00:26:37,366 --> 00:26:41,161 It's blocked. We can't make a call, right? But I bet there are Swedes still in town. 594 00:26:41,162 --> 00:26:44,956 There is no way they sent all their men on the one scouting party that found us. 595 00:26:44,957 --> 00:26:46,583 If we turn the sat phone back on... 596 00:26:46,584 --> 00:26:49,794 The rest of the Swedes will follow the GPS signal to our doorstep. 597 00:26:49,795 --> 00:26:53,006 - Greta or her soldiers see them... - Think we called someone for help. 598 00:26:53,007 --> 00:26:55,258 - They go after each other. - While we make our escape. 599 00:26:55,259 --> 00:26:56,802 Then we all go out for spicy pudding. 600 00:27:04,810 --> 00:27:07,312 Pancakes without lingonberry. 601 00:27:07,313 --> 00:27:08,772 - What's the point? - [phone chimes] 602 00:27:08,773 --> 00:27:11,066 [chuckles] It's Anders. 603 00:27:11,067 --> 00:27:12,817 [man 1] What's going on at the pizza place? 604 00:27:12,818 --> 00:27:15,236 [man 2] He says CIA cleaning crew is there. 605 00:27:15,237 --> 00:27:18,031 Our guys are dead. Their guys are gone. 606 00:27:18,032 --> 00:27:18,949 [phone chiming] 607 00:27:20,076 --> 00:27:22,494 It's Sven's phone. It's back online. 608 00:27:22,495 --> 00:27:25,538 It's a new avatar. How do I make it bigger? 609 00:27:25,539 --> 00:27:26,874 [soft rock music playing] 610 00:27:30,086 --> 00:27:32,671 Greta found us here because of me, right? 611 00:27:32,672 --> 00:27:35,716 So the least I can do is fight alongside you. 612 00:27:36,384 --> 00:27:39,719 He was armed in the pizza place, right? Did he try anything? 613 00:27:39,720 --> 00:27:40,930 Actually, no. 614 00:27:41,681 --> 00:27:43,683 - He turned his weapon over to me. - All right. 615 00:27:44,183 --> 00:27:45,892 - I'll take your cuff off. - [Chips] All right. 616 00:27:45,893 --> 00:27:47,853 But if you try anything, you're dead. 617 00:27:48,521 --> 00:27:49,479 Drop your pants. 618 00:27:49,480 --> 00:27:50,439 [pants unzip] 619 00:27:53,609 --> 00:27:55,361 Oh, so it's fine when he does it? 620 00:27:58,197 --> 00:28:02,034 I spy with my little eye something 621 00:28:03,119 --> 00:28:04,077 red. 622 00:28:04,078 --> 00:28:05,287 [birds chirping] 623 00:28:05,996 --> 00:28:06,914 Stop sign. 624 00:28:08,124 --> 00:28:12,127 I spy with my little eye something... 625 00:28:12,128 --> 00:28:13,379 - [tires squealing] - ...boxy! 626 00:28:14,213 --> 00:28:16,048 - [engine revving] - [tires squealing] 627 00:28:21,095 --> 00:28:24,265 - How the hell did they call in for backup? - Luke always finds a way. 628 00:28:29,812 --> 00:28:32,022 Ready? Let's get to the SUV. 629 00:28:40,865 --> 00:28:41,991 [man 1 groans] 630 00:28:45,953 --> 00:28:47,620 Hey, Tally, do me a favor. 631 00:28:47,621 --> 00:28:49,080 - I need my hands free. - Yes. 632 00:28:49,081 --> 00:28:50,332 It's okay. It's okay. 633 00:28:50,916 --> 00:28:52,084 Come on, let's go. 634 00:28:53,043 --> 00:28:54,378 - Floor it! - Got it. 635 00:28:54,920 --> 00:28:56,589 [engine revving] 636 00:28:59,508 --> 00:29:00,718 [groans] 637 00:29:09,059 --> 00:29:10,268 [engine revving] 638 00:29:10,269 --> 00:29:12,188 - [tires squealing] - [man 2 screaming] 639 00:29:13,731 --> 00:29:15,191 - Let's go. - [Chips] All right. 640 00:29:16,108 --> 00:29:17,276 [man 3 groans] 641 00:29:18,277 --> 00:29:19,361 [man 4 groans] 642 00:29:21,530 --> 00:29:22,364 [groans] 643 00:29:22,948 --> 00:29:24,742 One, two... [grunts] 644 00:29:25,618 --> 00:29:26,660 [man 3 grunts] 645 00:29:27,578 --> 00:29:28,871 [ominous music playing] 646 00:29:36,045 --> 00:29:37,338 [music intensifies] 647 00:29:44,386 --> 00:29:45,221 [music ends] 648 00:29:48,682 --> 00:29:50,392 [orchestral music playing] 649 00:29:59,985 --> 00:30:01,320 [tires squealing] 650 00:30:02,029 --> 00:30:03,072 [tires squealing] 651 00:30:05,658 --> 00:30:08,117 Now, as civilians, you might be feeling a little vulnerable 652 00:30:08,118 --> 00:30:09,494 having lost your safe house. 653 00:30:09,495 --> 00:30:10,620 More than a little. 654 00:30:10,621 --> 00:30:11,871 Now, don't worry. 655 00:30:11,872 --> 00:30:14,624 You're gonna be safe in here until we get our new accommodations. 656 00:30:14,625 --> 00:30:18,920 In the meantime, I got you all limited access inside the building. 657 00:30:18,921 --> 00:30:20,713 Here. For the gym, 658 00:30:20,714 --> 00:30:21,757 the museum, 659 00:30:22,633 --> 00:30:23,967 commissary, 660 00:30:23,968 --> 00:30:25,635 and, of course, the gift shop. 661 00:30:25,636 --> 00:30:27,638 - Thank you. - Yep. Yeah, thank you. 662 00:30:29,431 --> 00:30:31,559 Holy shit! 663 00:30:32,268 --> 00:30:34,519 Whoa. Are those us? 664 00:30:34,520 --> 00:30:38,398 Yeah, they arrived yesterday to augment your therapy. 665 00:30:38,399 --> 00:30:39,316 [Donnie] Mmm. 666 00:30:41,068 --> 00:30:43,445 Hello, handsome. 667 00:30:44,655 --> 00:30:48,366 Uh, just out of curiosity, what are we doing with Dr. No Thanks? 668 00:30:48,367 --> 00:30:49,285 [Chips] Hmm? 669 00:30:50,077 --> 00:30:51,327 It's a magnetic vest. 670 00:30:51,328 --> 00:30:52,871 [Luke] Aldon, you check with OTS 671 00:30:52,872 --> 00:30:55,665 and see how far along they are with cracking that BlackBerry. 672 00:30:55,666 --> 00:30:58,376 - Take Chips with you. - What do I do with piggy boy? 673 00:30:58,377 --> 00:31:00,253 - Carter will look after him. - Copy that. 674 00:31:00,254 --> 00:31:01,380 [Hamsteak snorting] 675 00:31:01,881 --> 00:31:02,839 Okay, there you go. 676 00:31:02,840 --> 00:31:03,756 Oh fuck. 677 00:31:03,757 --> 00:31:06,885 So he likes squash and carrots at noon, a snack of broccoli at four. 678 00:31:06,886 --> 00:31:08,595 He always naps after he eats, 679 00:31:08,596 --> 00:31:10,430 He prefers to fall asleep to Smokey Robinson. 680 00:31:10,431 --> 00:31:11,598 He's afraid of vacuums, 681 00:31:11,599 --> 00:31:15,435 and I swear to God, if there's a scratch on a hair on his chinny chin chin, 682 00:31:15,436 --> 00:31:16,519 it's your ass. 683 00:31:16,520 --> 00:31:19,272 So I'm a... I'm a pig sitter now? 684 00:31:19,273 --> 00:31:21,524 And Emma and I will talk to Greta's muscle, 685 00:31:21,525 --> 00:31:23,151 squeeze everything out of him that he knows. 686 00:31:23,152 --> 00:31:25,028 All right, everybody? Let's get going. 687 00:31:25,029 --> 00:31:26,571 - Come on. - [Roo] All right. 688 00:31:26,572 --> 00:31:28,364 So, what should we do first? 689 00:31:28,365 --> 00:31:29,491 I'm good. 690 00:31:32,036 --> 00:31:32,869 [Tally] Ugh. 691 00:31:32,870 --> 00:31:36,205 Tally, after this morning's excitement, a little walk might make you feel better. 692 00:31:36,206 --> 00:31:38,082 - Yes, please. - [Dr. Pfeffer] Let's do it. 693 00:31:38,083 --> 00:31:39,001 Thank you. 694 00:31:42,338 --> 00:31:43,464 Oh my God. 695 00:31:44,548 --> 00:31:47,009 [Hamsteak grunting] 696 00:31:48,594 --> 00:31:49,595 [door opens] 697 00:31:51,680 --> 00:31:52,805 [Luke exhales] 698 00:31:52,806 --> 00:31:54,975 It's a nice shiner you got there, Dieter. 699 00:31:55,893 --> 00:31:57,143 Unless you want a matching set, 700 00:31:57,144 --> 00:32:00,230 I suggest you tell us everything you know about Greta's plan. 701 00:32:01,523 --> 00:32:04,484 - Eat shit. - Now that's not very nice, Dieter. 702 00:32:04,485 --> 00:32:06,028 We're here to try to help you. 703 00:32:06,612 --> 00:32:09,697 I've been waterboarded and survived Chinese water torture. 704 00:32:09,698 --> 00:32:11,032 You can't break me. 705 00:32:11,033 --> 00:32:12,910 Oh, we're not gonna break you. 706 00:32:13,452 --> 00:32:15,913 - We're gonna call our friend Norm Carlson. - Norm? 707 00:32:16,538 --> 00:32:18,790 Greta went to a DARPA facility in Kansas. 708 00:32:18,791 --> 00:32:19,958 Why? 709 00:32:19,959 --> 00:32:22,710 I'm just hired muscle. She doesn't share any specifics. 710 00:32:22,711 --> 00:32:24,754 Okay, contacts... [sighs] 711 00:32:24,755 --> 00:32:26,089 Carlson, Norm. 712 00:32:26,090 --> 00:32:27,006 Okay, wait. 713 00:32:27,007 --> 00:32:29,258 She said she needed to borrow something from your government. 714 00:32:29,259 --> 00:32:30,468 - What? - [Dieter] I don't know. 715 00:32:30,469 --> 00:32:32,930 But there's stuff that is instrumental to her plan. 716 00:32:33,430 --> 00:32:36,474 And if she wants something, she can't be stopped. 717 00:32:36,475 --> 00:32:37,976 You should know. 718 00:32:37,977 --> 00:32:40,687 You're the one who has all been hotsie-totsie with her. 719 00:32:40,688 --> 00:32:43,065 - [intriguing music playing] - "Hotsie-totsie"? 720 00:32:43,732 --> 00:32:45,650 - He's a liar. - [Dieter] I'm not lying. 721 00:32:45,651 --> 00:32:47,987 I don't want Norm Carlson anywhere near my slacks. 722 00:32:48,570 --> 00:32:50,906 I think we got everything out of him we needed. 723 00:32:52,199 --> 00:32:54,743 Please rally the troops. Briefing in ten. 724 00:32:57,204 --> 00:32:58,038 [door closes] 725 00:32:58,998 --> 00:33:00,165 How hotsy-totsy? 726 00:33:02,209 --> 00:33:03,043 [music fades] 727 00:33:10,050 --> 00:33:12,136 Director Reed, may I speak with you a moment? 728 00:33:19,435 --> 00:33:23,229 Well, we just learned from Dieter, Greta hit a DARPA facility in Kansas. 729 00:33:23,230 --> 00:33:26,733 DARPA spots are practically invisible. How the hell could she pull that off? 730 00:33:26,734 --> 00:33:28,401 Because it's Greta Nelso. 731 00:33:28,402 --> 00:33:29,569 [door opens] 732 00:33:29,570 --> 00:33:30,612 Sorry, I'm late. 733 00:33:31,155 --> 00:33:33,781 The DOD has confirmed that there is a secret DARPA facility 734 00:33:33,782 --> 00:33:35,199 in Ulysses, Kansas. 735 00:33:35,200 --> 00:33:37,368 That's not too far from the hydroelectric dam 736 00:33:37,369 --> 00:33:38,703 that Greta needs to take down. 737 00:33:38,704 --> 00:33:40,788 The military's there, and so far, they're fine. 738 00:33:40,789 --> 00:33:44,625 DARPA's got all kinds of weapons and gadgets, experimental and otherwise. 739 00:33:44,626 --> 00:33:46,836 Scares me to think what she could've taken from there. 740 00:33:46,837 --> 00:33:48,212 - It's Reed. - [phone beeps] 741 00:33:48,213 --> 00:33:49,131 Yes, sir. 742 00:33:50,340 --> 00:33:51,174 Understand. 743 00:33:51,175 --> 00:33:52,300 [line beeps] 744 00:33:52,301 --> 00:33:54,510 Well, one thing we know that she took, 745 00:33:54,511 --> 00:33:58,181 which is an AWC, an atmospheric water cannon. 746 00:33:58,182 --> 00:33:59,182 What the heck is that? 747 00:33:59,183 --> 00:34:03,227 It's like a bazooka gun that sucks air in, pulls out all the humidity, 748 00:34:03,228 --> 00:34:06,355 and then shoots water out the other end at super high pressure. 749 00:34:06,356 --> 00:34:08,274 - Like when you have dairy. - Yep. 750 00:34:08,275 --> 00:34:10,193 Let me guess. They hooked the water bazooka up 751 00:34:10,194 --> 00:34:14,364 to the Sun Tower's subterranean molten salt exchange, and it exploded. 752 00:34:15,282 --> 00:34:18,034 - Third power plant's down. - And the National Guard surrounded it. 753 00:34:18,035 --> 00:34:20,995 She must've made her team drill underneath. 754 00:34:20,996 --> 00:34:22,997 Bottom line is, Greta's down to the dam. 755 00:34:22,998 --> 00:34:24,791 She takes that out, the grid goes with it. 756 00:34:24,792 --> 00:34:26,459 And whatever else she takes from DARPA 757 00:34:26,460 --> 00:34:28,836 is gonna tell us exactly how she plans to attack that dam. 758 00:34:28,837 --> 00:34:33,341 Roo and Emma, you both go to Kansas. Find out everything that you can at DARPA. 759 00:34:33,342 --> 00:34:34,342 - Why? - [Roo] Boo. 760 00:34:34,343 --> 00:34:35,259 [Luke] Very simple. 761 00:34:35,260 --> 00:34:38,429 You have proven to work very efficiently together under pressure. 762 00:34:38,430 --> 00:34:40,848 Aldon, Chips, and I, we're gonna visit the dam. 763 00:34:40,849 --> 00:34:43,017 Actually, I just got an update from OTS. 764 00:34:43,018 --> 00:34:46,104 The BlackBerry was a fresh burner. Nothing on it other than emails. 765 00:34:46,105 --> 00:34:48,689 But they confirmed that the hitmen were hired by Cress 766 00:34:48,690 --> 00:34:51,192 to take out Bashir the Builder before he talked to us. 767 00:34:51,193 --> 00:34:55,238 What's interesting is the emails are in this distinct, rare Sardinian dialect, 768 00:34:55,239 --> 00:34:57,073 so if we find the hitmen's handlers, 769 00:34:57,074 --> 00:34:59,492 we're one link in the chain closer to finding Cress. 770 00:34:59,493 --> 00:35:02,787 And I know just the little Italian informant who's gonna get us there. 771 00:35:02,788 --> 00:35:03,788 Nonna. 772 00:35:03,789 --> 00:35:05,456 That Nonna makes me uncomfortable. 773 00:35:05,457 --> 00:35:08,584 She's kind of always... horny. 774 00:35:08,585 --> 00:35:10,169 Barry, you're the eye in the sky. 775 00:35:10,170 --> 00:35:13,465 And Chips and I, we're gonna go and visit the dam in Colorado. 776 00:35:14,174 --> 00:35:15,801 [Chips humming] 777 00:35:22,349 --> 00:35:24,183 What? Come again? 778 00:35:24,184 --> 00:35:26,269 - He was busy doodling Garfield. - [Chips] Clancy. 779 00:35:26,270 --> 00:35:28,396 [Luke] Chips, you're coming with me, so you gear up. 780 00:35:28,397 --> 00:35:29,981 We're gonna take the planes. 781 00:35:29,982 --> 00:35:32,692 It's gonna take us a few hours to get to the dam and to DARPA. 782 00:35:32,693 --> 00:35:34,402 So let's get going. Come on. 783 00:35:34,403 --> 00:35:35,362 [Barry sighs] 784 00:35:37,948 --> 00:35:38,782 Hey. 785 00:35:39,408 --> 00:35:40,533 You sure you'll be okay here, 786 00:35:40,534 --> 00:35:42,536 one floor below she-who-shall-not-be-named? 787 00:35:43,120 --> 00:35:43,954 I think so. 788 00:35:44,872 --> 00:35:46,081 I don't know. 789 00:35:46,665 --> 00:35:49,041 Look, man, I know what it's like to be in close quarters 790 00:35:49,042 --> 00:35:52,045 with a woman you still feel for that doesn't feel the same. 791 00:35:54,131 --> 00:35:56,549 - Emma. - Yeah, I'm still crazy about her, man. 792 00:35:56,550 --> 00:35:59,052 No, um, I mean... [clears throat] 793 00:35:59,970 --> 00:36:01,221 ...Emma. [chuckles] 794 00:36:02,681 --> 00:36:03,724 Shit. 795 00:36:04,516 --> 00:36:06,602 I'm sorry. I just came back for my phone. 796 00:36:08,187 --> 00:36:11,856 I can't really talk about this right now, 'cause of, uh, Greta. 797 00:36:11,857 --> 00:36:14,942 Well, I don't wanna talk about it ever. I'm gonna go save America. 798 00:36:14,943 --> 00:36:16,068 [Emma] Okay. 799 00:36:16,069 --> 00:36:17,445 Shit. 800 00:36:17,446 --> 00:36:21,324 I mean, I've known about his and Emma's real job for a few months now, 801 00:36:21,325 --> 00:36:24,870 but to actually be in the building where they work... 802 00:36:25,579 --> 00:36:29,165 That's a lot to process. I'll teach you some breathing exercises that might help. 803 00:36:29,166 --> 00:36:30,167 Thank you. 804 00:36:30,876 --> 00:36:32,668 You know what? I'm just gonna use the restroom. 805 00:36:32,669 --> 00:36:34,962 - I'll meet you back at your office. - Sounds good. 806 00:36:34,963 --> 00:36:38,050 I'm going to go find some sugar-free snacks for everyone. 807 00:36:39,259 --> 00:36:40,927 Remember, breathe. 808 00:36:40,928 --> 00:36:41,887 Okay. 809 00:36:44,264 --> 00:36:45,933 [ominous music playing] 810 00:36:48,769 --> 00:36:51,104 Don't you run off now, comrade. 811 00:36:51,897 --> 00:36:53,148 I'll be back in five. 812 00:36:57,027 --> 00:36:58,028 [door closes] 813 00:36:59,863 --> 00:37:01,281 [footsteps approaching] 814 00:37:07,412 --> 00:37:08,287 What do you want? 815 00:37:08,288 --> 00:37:11,916 When he was eight, Barry lost his parents in a car accident. 816 00:37:11,917 --> 00:37:15,962 At nine, his aunt got sick and couldn't care for him anymore. 817 00:37:15,963 --> 00:37:18,756 By 15, he had gone through half a dozen foster homes. 818 00:37:18,757 --> 00:37:21,384 Sixteen, he ran away from an orphanage 819 00:37:21,385 --> 00:37:23,844 because they made him sleep in the basement. 820 00:37:23,845 --> 00:37:28,767 At 21, he became Luke's handler and part of our family. 821 00:37:29,476 --> 00:37:33,646 He has a caring, loving heart, and you toyed with it. 822 00:37:33,647 --> 00:37:34,730 It's a spy game. 823 00:37:34,731 --> 00:37:37,859 If he can't handle it, they're hiring at the post office. 824 00:37:38,652 --> 00:37:40,319 - [Tally grunts] - [Tina groans] 825 00:37:40,320 --> 00:37:41,280 [Tina exhales] 826 00:37:41,822 --> 00:37:43,864 You don't fuck with one of my kids. 827 00:37:43,865 --> 00:37:46,034 - [music fades] - [speaking Italian] 828 00:37:50,080 --> 00:37:50,914 [groans] 829 00:37:51,498 --> 00:37:54,417 The woman I love is off saving the world, and what am I doing? 830 00:37:54,418 --> 00:37:56,295 I'm sitting here babysitting swine. 831 00:37:56,795 --> 00:38:00,131 Mellow out, man. Tally and Dr. Pepsi will be back soon with snacks, 832 00:38:00,132 --> 00:38:05,136 so we just get to sit here, chill, and do puppet shit. 833 00:38:05,137 --> 00:38:06,345 You care too much. 834 00:38:06,346 --> 00:38:08,764 I don't think you care enough about anything. 835 00:38:08,765 --> 00:38:11,934 Donnie, not too long ago, you were a successful accountant with a nice suit. 836 00:38:11,935 --> 00:38:14,770 And now you reek of body odor and grain alcohol. 837 00:38:14,771 --> 00:38:17,857 You spend all day watching Franklin & Bash with a pig. 838 00:38:17,858 --> 00:38:19,233 Like, how are you okay with this? 839 00:38:19,234 --> 00:38:22,446 Because when your heart's been crushed, you see how meaningless it all is. 840 00:38:23,030 --> 00:38:26,157 Great, you're another nihilist. You're Dante Cress Jr. 841 00:38:26,158 --> 00:38:27,616 Who's Dante Cress? 842 00:38:27,617 --> 00:38:29,244 Holy shit, are you kidding me? 843 00:38:30,412 --> 00:38:31,662 The guy trying to destroy the world. 844 00:38:31,663 --> 00:38:35,334 The guy that everyone in the house has been talking about for days. 845 00:38:36,668 --> 00:38:38,878 - How long has that door been open? - I don't know. 846 00:38:38,879 --> 00:38:41,464 The pig. Donnie, the pig got out. 847 00:38:41,465 --> 00:38:43,799 If we lose it, Aldon will kill us. 848 00:38:43,800 --> 00:38:46,677 - Which one's Aldon? - Oh holy fuck. Just come on. 849 00:38:46,678 --> 00:38:48,096 [upbeat music playing] 850 00:38:48,847 --> 00:38:50,599 [Hamsteak snorting] 851 00:38:54,811 --> 00:38:58,482 Okay, before I leave, I wanna talk belly rubs. 852 00:38:59,274 --> 00:39:00,150 What the hell? 853 00:39:02,235 --> 00:39:03,444 Hey, little buddy. 854 00:39:03,445 --> 00:39:06,197 Did dumb Uncle Carter and drunk Uncle Donnie forget you already? 855 00:39:06,198 --> 00:39:07,449 What a bunch of idiots. 856 00:39:08,241 --> 00:39:11,494 All right, well do you just wanna go on a mission with Daddy? Huh? 857 00:39:11,495 --> 00:39:13,537 Go extract some intel from an asset? 858 00:39:13,538 --> 00:39:14,915 Okay, after you. 859 00:39:16,249 --> 00:39:17,209 [Aldon sighs] 860 00:39:18,251 --> 00:39:19,878 {\an8}[vehicles beeping] 861 00:39:21,755 --> 00:39:23,964 We really have no idea how she got in. 862 00:39:23,965 --> 00:39:26,675 When we checked the bin for the water cannon, it was full of bricks. 863 00:39:26,676 --> 00:39:28,344 - Bricks? - [man] Yeah. 864 00:39:28,345 --> 00:39:31,764 The whole warehouse is weight censored. We get a reading every half hour. 865 00:39:31,765 --> 00:39:34,266 If it's so much as a pound off, we know something's been taken, 866 00:39:34,267 --> 00:39:37,353 so clearly she was careful to replace the weight that she took. 867 00:39:37,354 --> 00:39:40,439 [Emma] I noticed there's... There are no guards outside. 868 00:39:40,440 --> 00:39:43,484 Yeah, that's the irony of the more clandestine sites. [chuckles] 869 00:39:43,485 --> 00:39:46,445 If we don't want enemies to know where we are, we have to be inconspicuous. 870 00:39:46,446 --> 00:39:49,532 If we had a bunch of security, we would stand out. [chuckles] 871 00:39:49,533 --> 00:39:52,326 Some DARPA sites have less personnel than a Home Depot. 872 00:39:52,327 --> 00:39:53,702 This is by design. 873 00:39:53,703 --> 00:39:55,413 - Security footage? - All clear. 874 00:39:55,414 --> 00:39:57,164 Except for a three-minute glitch. 875 00:39:57,165 --> 00:39:58,749 - Uh, what glitch? - No. 876 00:39:58,750 --> 00:40:00,126 We had a brief power outage, 877 00:40:00,127 --> 00:40:03,170 but there's no way that anyone could've gotten in here, robbed us, 878 00:40:03,171 --> 00:40:04,713 and gotten out in three minutes. 879 00:40:04,714 --> 00:40:08,300 - [Roo] You don't know Greta. - Okay, well, you don't know our warehouse. 880 00:40:08,301 --> 00:40:10,095 [lights clicking and buzzing] 881 00:40:13,014 --> 00:40:14,683 [intriguing music playing] 882 00:40:16,935 --> 00:40:18,060 [Roo exhales] 883 00:40:18,061 --> 00:40:21,273 Yeah, maybe it would take longer than three minutes to find it. 884 00:40:24,109 --> 00:40:25,651 Is that the only fire exit? 885 00:40:25,652 --> 00:40:27,403 Uh, there's one in the southwest corner. 886 00:40:27,404 --> 00:40:31,031 That leads to a fenced-in lot. This one leads to the side street. 887 00:40:31,032 --> 00:40:33,075 [Roo] Then she came through here. 888 00:40:33,076 --> 00:40:34,452 She wouldn't try to pull this off 889 00:40:34,453 --> 00:40:37,121 if she hadn't already paid some teenage hacker six figures 890 00:40:37,122 --> 00:40:38,665 to get into your inventory system. 891 00:40:39,249 --> 00:40:42,585 She knew where she was going. That's why she only needed three minutes. 892 00:40:42,586 --> 00:40:44,795 - Where was the water cannon? - Over here. 893 00:40:44,796 --> 00:40:46,298 [intriguing music continues] 894 00:41:05,192 --> 00:41:08,861 That was only ten seconds. Add five because she was carrying bricks. 895 00:41:08,862 --> 00:41:10,571 - What are you doing? - Math. 896 00:41:10,572 --> 00:41:13,991 No more than 30 seconds to open a container, replace its contents, 897 00:41:13,992 --> 00:41:15,701 and put it back where it was. 898 00:41:15,702 --> 00:41:19,915 That's down to 135 seconds left before she's out of here. 899 00:41:20,415 --> 00:41:24,961 I'd say she's 5'9", so she's got about 30-inch gams, 900 00:41:25,504 --> 00:41:27,797 moving at a clip of... 901 00:41:28,965 --> 00:41:29,799 Here. 902 00:41:33,178 --> 00:41:34,637 Whoa, what do you think you're doing? 903 00:41:34,638 --> 00:41:37,223 I'm gonna dig through your shit to find out what Greta snatched up 904 00:41:37,224 --> 00:41:38,682 right from under your nose. 905 00:41:38,683 --> 00:41:42,019 We have devices and weaponry in here which are completely experimental, 906 00:41:42,020 --> 00:41:43,687 some of which are extremely dangerous. 907 00:41:43,688 --> 00:41:47,191 If you think you're gonna rummage around like it's a bargain bin at a Walmart, 908 00:41:47,192 --> 00:41:48,776 you are very mistaken. 909 00:41:48,777 --> 00:41:51,363 No, you're not touching anything without a court order. 910 00:41:52,364 --> 00:41:53,906 You listen very carefully. 911 00:41:53,907 --> 00:41:57,327 If you take one step to leave or make a single move for that phone, 912 00:41:57,827 --> 00:42:00,120 I will break exactly four bones in your body. 913 00:42:00,121 --> 00:42:02,831 Not gonna tell you which ones. I want it to be a surprise. 914 00:42:02,832 --> 00:42:05,710 But the last one will make it impossible for you to shit straight. 915 00:42:07,337 --> 00:42:09,756 Hey, look me deep in my eyes. 916 00:42:10,590 --> 00:42:11,550 Ask yourself, 917 00:42:12,634 --> 00:42:14,052 "Is this woman serious?" 918 00:42:17,764 --> 00:42:19,807 - [music ends] - Ha... Hamsteak. 919 00:42:19,808 --> 00:42:20,933 [blowing kisses] 920 00:42:20,934 --> 00:42:22,142 Hamsteak? 921 00:42:22,143 --> 00:42:23,519 He could be anywhere. 922 00:42:23,520 --> 00:42:26,105 Who cares? We're finally out. 923 00:42:26,106 --> 00:42:28,274 It's rumspringa, baby. 924 00:42:28,275 --> 00:42:31,068 - Complete freedom! - Don't do that thing with your arms. 925 00:42:31,069 --> 00:42:32,319 We're supposed to lay low. 926 00:42:32,320 --> 00:42:35,239 - Someone might recognize us. - Who? One of Boro's buddies? 927 00:42:35,240 --> 00:42:37,074 They want the spies, not us. 928 00:42:37,075 --> 00:42:39,868 - No, they'll hurt us to get to the spies. - [pants unzipping] 929 00:42:39,869 --> 00:42:42,413 We're all in a safe house together for a reason, remember? 930 00:42:42,414 --> 00:42:44,623 Oh my God. What are you doing? We're in public. 931 00:42:44,624 --> 00:42:47,042 What kind of animal pisses outside? 932 00:42:47,043 --> 00:42:48,044 All of them. 933 00:42:48,587 --> 00:42:49,753 - Fair, but-- - [grunts] 934 00:42:49,754 --> 00:42:51,839 You know, we passed a gas station a block ago. 935 00:42:51,840 --> 00:42:53,424 I didn't have to go then. 936 00:42:53,425 --> 00:42:54,342 [Donnie grunts] 937 00:42:54,843 --> 00:42:56,970 Broken fly's always catching my nads. 938 00:42:57,470 --> 00:42:58,847 Ah, yeah. 939 00:42:59,389 --> 00:43:03,601 We should only have one ball. You know? Like the size of a Cutie? 940 00:43:03,602 --> 00:43:04,602 [Donnie groans] 941 00:43:04,603 --> 00:43:07,021 Like the little oranges kids get after soccer games? 942 00:43:07,022 --> 00:43:08,939 Will you please stop talking about this? 943 00:43:08,940 --> 00:43:11,025 We need to find that pig before it gets hurt. 944 00:43:11,026 --> 00:43:13,402 If I screw this up after the comic-book thing, 945 00:43:13,403 --> 00:43:16,989 that'll be one more reason for Emma to think that I am utterly useless. 946 00:43:16,990 --> 00:43:18,949 What did I tell ya? Don't care so much. 947 00:43:18,950 --> 00:43:20,951 You get no shot with Emma, believe me, 948 00:43:20,952 --> 00:43:23,954 especially with that special agent around with the washboard abs. 949 00:43:23,955 --> 00:43:26,541 Have you seen that guy in the shower? 950 00:43:28,043 --> 00:43:28,918 No. 951 00:43:30,879 --> 00:43:31,713 I have. 952 00:43:33,757 --> 00:43:34,883 What the fuck? 953 00:43:35,383 --> 00:43:36,718 Yeah, I just got the call. 954 00:43:37,344 --> 00:43:39,094 Little hog just came in the back. 955 00:43:39,095 --> 00:43:41,138 - Let me go check it out. - Little hog? 956 00:43:41,139 --> 00:43:43,849 Hamsteak's a little hog. He's in the back room. 957 00:43:43,850 --> 00:43:45,934 - [door opens] - Well, let's go get him. 958 00:43:45,935 --> 00:43:47,103 [door creaking] 959 00:43:49,356 --> 00:43:50,899 [bikers chatting indistinctly] 960 00:43:52,692 --> 00:43:53,859 [door closes] 961 00:43:53,860 --> 00:43:55,903 [Carter] Hey, guys. Sorry to bother you. 962 00:43:55,904 --> 00:44:00,032 I think you guys might have something that belongs to us. 963 00:44:00,033 --> 00:44:02,451 You the buyers? It's not yours till you show us the money. 964 00:44:02,452 --> 00:44:04,453 [Carter] Oh my God. 965 00:44:04,454 --> 00:44:08,707 I think there's been some confusion. We are just looking for our pig. 966 00:44:08,708 --> 00:44:10,334 - Your pig? - Yeah. 967 00:44:10,335 --> 00:44:12,294 - You mean hog. - Okay. 968 00:44:12,295 --> 00:44:14,129 I don't give out PCP for free, asshole. 969 00:44:14,130 --> 00:44:18,050 It's like I said, put the money down, and it's yours. 970 00:44:18,051 --> 00:44:18,968 Oh boy. 971 00:44:20,220 --> 00:44:23,597 I believe it's customary to get the first taste free. 972 00:44:23,598 --> 00:44:25,557 - What? - Gotta know what we're buying here. 973 00:44:25,558 --> 00:44:26,643 Stop. 974 00:44:27,852 --> 00:44:29,853 - Who the hell are these pricks? - [man] The buyers. 975 00:44:29,854 --> 00:44:31,230 My buyers are Samoan. 976 00:44:31,231 --> 00:44:33,148 Shit. Yeah, I'm Samoan. 977 00:44:33,149 --> 00:44:35,818 I'm not actually Samo-- I'm culturally Samoan. 978 00:44:35,819 --> 00:44:38,529 I was adopted by Samoans. 979 00:44:38,530 --> 00:44:41,365 Ethnically, I think I'm Dutch, if anything. I think-- 980 00:44:41,366 --> 00:44:43,743 I haven't done the ancestry.com... 981 00:44:44,452 --> 00:44:46,453 Bad move, guys. CIA. 982 00:44:46,454 --> 00:44:48,497 We're taking the drugs. Hand over the drugs. 983 00:44:48,498 --> 00:44:49,498 What are you doing? 984 00:44:49,499 --> 00:44:50,417 [both scream] 985 00:44:51,918 --> 00:44:54,545 No bricks. You sure this is the area she took from? 986 00:44:54,546 --> 00:44:56,589 - Don't question my math. - Don't question her math. 987 00:44:58,967 --> 00:45:00,342 What the hell is this? 988 00:45:00,343 --> 00:45:01,301 Uh... 989 00:45:01,302 --> 00:45:03,804 [spluttering] You are going to want to put that down, 990 00:45:03,805 --> 00:45:06,891 unless you wanna lose the ability to speak for a few days. 991 00:45:08,435 --> 00:45:11,855 I'm just wondering if maybe she only took the water cannon? 992 00:45:12,981 --> 00:45:17,025 Greta didn't turn off your power and break into a supervillain's wet dream 993 00:45:17,026 --> 00:45:19,278 to only walk away with one item. 994 00:45:19,279 --> 00:45:22,448 Not when she had two power plants to destroy. 995 00:45:22,449 --> 00:45:24,617 - [dramatic music playing] - [gasps] Bricks! 996 00:45:25,368 --> 00:45:28,747 Run the inventory number and find out what the hell was in this box. 997 00:45:29,289 --> 00:45:30,123 [Roo exhales] 998 00:45:30,915 --> 00:45:33,167 - Nice work. - I know my way around a box. 999 00:45:33,168 --> 00:45:34,085 [clicks tongue] 1000 00:45:35,211 --> 00:45:37,212 Don't really know why you wanna look up here. 1001 00:45:37,213 --> 00:45:39,965 If you wanna take down a dam, you attack its base. 1002 00:45:39,966 --> 00:45:42,676 And you saw the military personnel down there. 1003 00:45:42,677 --> 00:45:44,136 There's no way she could get to it. 1004 00:45:44,137 --> 00:45:46,472 Well, that's what we thought at Litchfield and Kodiak. 1005 00:45:46,473 --> 00:45:49,434 - We can't underestimate Greta. - Hey, up ahead. 1006 00:45:50,059 --> 00:45:51,603 [dramatic music playing] 1007 00:45:57,192 --> 00:45:58,358 It's the patrol captain. 1008 00:45:58,359 --> 00:45:59,986 Yup, he's gone. 1009 00:46:01,571 --> 00:46:03,114 [tense music playing] 1010 00:46:03,615 --> 00:46:05,657 That's one hell of a booger. 1011 00:46:05,658 --> 00:46:06,950 It's not a booger. 1012 00:46:06,951 --> 00:46:08,327 It's a quick-hardening foam. 1013 00:46:08,328 --> 00:46:11,413 Emma, Roo, we found the patrol captain asphyxiated 1014 00:46:11,414 --> 00:46:14,458 and expanding foam made from viscoelastic. 1015 00:46:14,459 --> 00:46:17,085 The military designed that as a non-lethal incapacitator 1016 00:46:17,086 --> 00:46:18,629 to stop suicide bombers. 1017 00:46:18,630 --> 00:46:21,256 - [Roo] How's this connect with the LRAD? - What the hell is an LRAD? 1018 00:46:21,257 --> 00:46:23,050 It's a long-range acoustic device. 1019 00:46:23,051 --> 00:46:25,761 It's like a sound-wave gun. Greta stole one from DARPA. 1020 00:46:25,762 --> 00:46:28,639 What could you possibly do with an acoustic device at the dam? 1021 00:46:28,640 --> 00:46:29,932 [Barry] That I can explain. 1022 00:46:29,933 --> 00:46:32,392 The viscoelastic foam found in that guy's nose? 1023 00:46:32,393 --> 00:46:36,313 That stuff expands rapidly to deaden kinetic energy and to absorb impact. 1024 00:46:36,314 --> 00:46:39,191 But underwater, it won't work. It doesn't expand. 1025 00:46:39,192 --> 00:46:40,651 But if you had an LRAD... 1026 00:46:40,652 --> 00:46:42,653 If they dump the foam into the dam's works, 1027 00:46:42,654 --> 00:46:45,280 it can harden with targeted acoustic vibrations. 1028 00:46:45,281 --> 00:46:48,659 The foam hardens in the turbines, the turbines stop spinning, 1029 00:46:48,660 --> 00:46:50,911 the dam stops generating power. 1030 00:46:50,912 --> 00:46:52,996 There goes the final point of vulnerability. 1031 00:46:52,997 --> 00:46:54,998 And we're back to the Dark Ages... 1032 00:46:54,999 --> 00:46:56,208 [music building] 1033 00:46:56,209 --> 00:46:57,376 ...literally. 1034 00:46:57,377 --> 00:46:58,711 [closing theme playing] 1035 00:48:55,578 --> 00:48:57,497 [closing theme ends] 1036 00:48:57,497 --> 00:49:02,497 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1037 00:48:57,497 --> 00:49:07,497 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 75588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.