All language subtitles for Captain.Planet.And.The.Planeteers.S06E12.Greed.Is.the.Word.1080p.BluRay.DTS-HD.MA2.0.x264-DUS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,795 --> 00:00:05,714 (Captain Planet) By your powers combined, | am Captain Planet. 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,509 ~ Captain Planet he's the man leading the charge J 3 00:00:08,634 --> 00:00:09,885 J Earth's number one fan I 4 00:00:10,10 --> 00:00:11,553 ~ Check him out you're gonna see J 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,889 f He's the Mega Mac Daddy of ecology f 6 00:00:14,14 --> 00:00:15,933 ~ Cap's the hero with the gumption I 7 00:00:16,58 --> 00:00:18,18 ~ Takes on the overs population and consumption f 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,145 ~ Yeah he could use a better groomer J 9 00:00:20,270 --> 00:00:23,440 ~ Some people say he's got a bad sense of humor J 10 00:00:23,565 --> 00:00:25,984 | am back! 11 00:00:26,109 --> 00:00:28,237 S But when eco-villains run amok Jf 12 00:00:28,362 --> 00:00:30,239 ~ Plundering and pillaging yuck f 13 00:00:30,364 --> 00:00:32,199 ~ Cap's here to level the playing field J 14 00:00:32,324 --> 00:00:34,409 ~ With a PhD in sustainable yield J 15 00:00:34,535 --> 00:00:36,495 ~ But he's not the only hero for Earth f 16 00:00:36,620 --> 00:00:40,624 ~ Gaia's wisdom gave the Planeteers birth J 17 00:00:40,749 --> 00:00:42,668 < Wheeler's the fire Ma-Ti's got heart f 18 00:00:42,793 --> 00:00:44,878 ~ Gi's got the power to make waters part J 19 00:00:45,03 --> 00:00:46,630 ~ Kwame's rocking with element Earth f 20 00:00:46,755 --> 00:00:50,592 ~ And Linka uses wind for all she's worth JS 21 00:00:50,717 --> 00:00:52,886 f Still Greedlys and Blights trash our planet 22 00:00:53,11 --> 00:00:54,930 f It's up to us to say we won't stand it I 23 00:00:55,55 --> 00:00:56,932 ~ Raise your voice and challenge your peers J 24 00:00:57,57 --> 00:00:59,560 I Say it's way cool to be Planeteers JS 25 00:00:59,685 --> 00:01:02,521 (Captain Planet) The Power is Yours! 26 00:01:05,315 --> 00:01:06,191 [instrumental music] 27 00:01:06,316 --> 00:01:08,360 [birds chirping] 28 00:01:08,485 --> 00:01:11,488 [music continues] 29 00:01:21,999 --> 00:01:24,42 [water gurgling] 30 00:01:27,45 --> 00:01:28,213 [engine revving] 31 00:01:28,338 --> 00:01:29,798 Alright! 32 00:01:30,632 --> 00:01:32,134 Let her rip! 33 00:01:33,552 --> 00:01:34,511 [engine revving] 34 00:01:34,636 --> 00:01:35,679 Whoo-hoo. 35 00:01:35,804 --> 00:01:38,223 This baby can really crank! Heh! 36 00:01:38,348 --> 00:01:40,517 [water splashing] 37 00:01:40,642 --> 00:01:41,727 Hey, man, what did we hit? 38 00:01:41,852 --> 00:01:43,770 Oh, just one of those stupid sea cows. 39 00:01:43,895 --> 00:01:45,230 (male #1) ‘More like sea slugs.’ 40 00:01:45,355 --> 00:01:47,399 "They're too small to get out of our way.’ 41 00:01:47,524 --> 00:01:50,68 Can't we do something about this slaughter? 42 00:01:50,193 --> 00:01:51,278 [indistinct chatter] 43 00:01:51,403 --> 00:01:52,821 Somebody needs to. 44 00:01:52,946 --> 00:01:55,949 Manatees are fighting a losing battle against pollution 45 00:01:56,74 --> 00:01:57,534 habitat destruction 46 00:01:57,659 --> 00:02:00,329 and most grotesquely, motor-boat propellers. 47 00:02:00,454 --> 00:02:01,872 [Suchi screeching] 48 00:02:01,997 --> 00:02:03,832 It is cruelsome. 49 00:02:03,957 --> 00:02:06,710 And it's gonna get worse, "The National Exaggerator" says 50 00:02:06,835 --> 00:02:09,796 there's a radical speedboat race coming up in Florida. 51 00:02:09,921 --> 00:02:11,715 The Manatee 500. 52 00:02:11,840 --> 00:02:13,550 You have to get the promoters to call it off 53 00:02:13,675 --> 00:02:16,553 before they wipe out what few manatees are left. 54 00:02:16,678 --> 00:02:19,97 We don't have to cancel the big '50s retro party 55 00:02:19,222 --> 00:02:20,932 they're planning, too, do we? 56 00:02:21,58 --> 00:02:23,560 Belinda Bubblebutt from "Babewatch" will be there 57 00:02:23,685 --> 00:02:25,562 with her co-star Danny Dazzleduff. 58 00:02:25,687 --> 00:02:29,983 Huh. Belinda is more beautiful than an Amazon parrot. 59 00:02:30,108 --> 00:02:32,736 Oh! Wow, wow, wow. 60 00:02:32,861 --> 00:02:34,946 Grow up, Wheeler, stop wasting your time 61 00:02:35,72 --> 00:02:36,698 watching mindless drool. 62 00:02:36,823 --> 00:02:39,326 Hey, | learn a lot from babewatching. 63 00:02:39,451 --> 00:02:40,452 Like what? 64 00:02:40,577 --> 00:02:43,705 Uh, like, giving mouth to mouth. 65 00:02:43,830 --> 00:02:46,333 You want a demonstration? 66 00:02:46,458 --> 00:02:48,669 In your dreams. 67 00:02:48,794 --> 00:02:50,796 [seagulls squawking] 68 00:02:52,547 --> 00:02:55,175 (Wheeler) ‘But we've just gotta see Belinda and Danny.’ 69 00:02:55,300 --> 00:02:56,802 (Tank) Yeah, yeah, | know. 70 00:02:56,927 --> 00:02:59,304 You'll just die if you don't get to meet 'em. 71 00:02:59,429 --> 00:03:01,431 It is a matter of life and death. 72 00:03:01,556 --> 00:03:05,143 Hey, I'm an actor. You could have my autograph. 73 00:03:05,268 --> 00:03:08,230 Only if it's on a check with a lot of zeros. 74 00:03:08,355 --> 00:03:10,107 Just for that, you and banana-breath 75 00:03:10,232 --> 00:03:14,152 will never get anywhere near Bubblebutt Or Dazzleduff. 76 00:03:14,277 --> 00:03:16,321 Nice going, Yankee noodle. 77 00:03:16,446 --> 00:03:18,615 Uh, don't worry, you can see the "Babewatch" stars 78 00:03:18,740 --> 00:03:20,909 when they signal the start of the big race. 79 00:03:21,34 --> 00:03:22,786 (Wheeler) That'll be too late! 80 00:03:22,911 --> 00:03:24,329 But | just came up with a plan 81 00:03:24,454 --> 00:03:26,790 to get past the incredible bulk. 82 00:03:26,915 --> 00:03:28,250 - | will help you, Wheeler. - ‘Heh.’ 83 00:03:28,375 --> 00:03:31,628 While you guys play the dysfunctional duo 84 00:03:31,753 --> 00:03:33,213 we'll check up on the manatees. 85 00:03:33,338 --> 00:03:35,424 Let's hook up later at that funky little restaurant 86 00:03:35,549 --> 00:03:36,717 ‘down on the beach. ' 87 00:03:36,842 --> 00:03:38,135 You better take Suchi. 88 00:03:38,260 --> 00:03:39,553 [Suchi screeching] 89 00:03:39,678 --> 00:03:42,180 We'll be operating incognito. 90 00:03:42,305 --> 00:03:43,890 [Suchi screeching] 91 00:03:45,767 --> 00:03:48,854 (Wheeler) Man, how do those "Babewatch" guys look so buff 92 00:03:48,979 --> 00:03:51,106 wolfing all that junk food? 93 00:03:54,67 --> 00:03:56,778 [Suchi screeching] 94 00:03:56,903 --> 00:04:00,365 You are right, Suchi, it is very unusual. 95 00:04:00,490 --> 00:04:02,409 Practically, primordial manatees 96 00:04:02,534 --> 00:04:05,36 are among the oldest creatures on the planet. 97 00:04:05,162 --> 00:04:06,413 [water splashing] 98 00:04:06,538 --> 00:04:08,915 [chuckles] Hey, cut that out. 99 00:04:09,40 --> 00:04:12,836 Unfortunately, they have never learned to fear humans. 100 00:04:12,961 --> 00:04:16,06 Ah. That may be their downfall. 101 00:04:16,131 --> 00:04:18,633 (Linka) Suchi, you're supposed to look, not touch. 102 00:04:18,759 --> 00:04:21,261 A-ha! 103 00:04:21,386 --> 00:04:22,554 [water splashing] 104 00:04:22,679 --> 00:04:23,972 [Suchi screeching] 105 00:04:24,931 --> 00:04:27,601 [Suchi screeching] 106 00:04:27,726 --> 00:04:29,60 [laughing] 107 00:04:29,186 --> 00:04:30,979 [all laughing] 108 00:04:31,104 --> 00:04:34,24 (Ma-Ti) ‘With the ozone as thin as it is, why would anyone want' 109 00:04:34,149 --> 00:04:36,359 ‘a double dose of ultraviolet radiation?’ 110 00:04:36,485 --> 00:04:38,28 Probably what fried his brain. 111 00:04:38,153 --> 00:04:40,363 Doping him is gonna be a piece of cake. 112 00:04:40,489 --> 00:04:42,657 (Wheeler) ‘Make that a piece of pie.’ 113 00:04:42,783 --> 00:04:44,910 Hey, who's blocking my rays? 114 00:04:45,35 --> 00:04:47,412 Uh, pizza delivery for Ms. Bubblebutt. 115 00:04:47,537 --> 00:04:49,372 Oh, okay, go ahead. 116 00:04:49,498 --> 00:04:50,874 [dramatic music] 117 00:04:50,999 --> 00:04:53,960 Um, excuse me, but you are increasing 118 00:04:54,85 --> 00:04:55,670 your risk of skin cancer by.. 119 00:04:55,796 --> 00:04:57,839 Uh, wait a second. 120 00:04:57,964 --> 00:05:00,217 Ms. Bubblebutt don't eat pizza. 121 00:05:00,342 --> 00:05:03,53 - She's macro-neurotic. - What are you do-- 122 00:05:03,178 --> 00:05:04,805 [groaning] 123 00:05:04,930 --> 00:05:06,890 | can't see! Ah! 124 00:05:07,15 --> 00:05:08,183 [screaming] 125 00:05:08,308 --> 00:05:10,143 [water splashing] 126 00:05:11,770 --> 00:05:13,104 [coughing] 127 00:05:14,231 --> 00:05:15,690 Ah. 128 00:05:15,816 --> 00:05:18,985 You couldn't just let the goon wrinkle up like a prune? 129 00:05:20,195 --> 00:05:21,446 (Gi) | sure hope Wheeler and Ma-Ti 130 00:05:21,571 --> 00:05:23,281 have talked to the "Babewatch" stars. 131 00:05:23,406 --> 00:05:26,201 [grunts] There's not much time left before the race. 132 00:05:26,326 --> 00:05:27,244 Bozhe moi! 133 00:05:27,369 --> 00:05:28,620 It is pathetic that we need help 134 00:05:28,745 --> 00:05:32,165 from overexposed, under-dressed bimboids. 135 00:05:32,290 --> 00:05:34,167 (Gi) Clearly, the race promoters ain't concerned 136 00:05:34,292 --> 00:05:36,753 that speed boats are killing the manatees. 137 00:05:36,878 --> 00:05:38,713 Excuse me. 138 00:05:38,839 --> 00:05:42,509 Did you say speed boats are "killing" the manatees? 139 00:05:42,634 --> 00:05:44,511 [Suchi screeching] 140 00:05:44,636 --> 00:05:46,847 Oh, wow! 141 00:05:48,223 --> 00:05:51,601 [chuckles] | don't know what's gotten into him. 142 00:05:53,937 --> 00:05:56,523 Uh, maybe | need a stage name. 143 00:05:56,648 --> 00:05:59,734 How about Harry Grant? 144 00:05:59,860 --> 00:06:03,488 Or Sylvester Baloney? 145 00:06:04,239 --> 00:06:06,283 Tom Bruise! 146 00:06:06,408 --> 00:06:09,244 Or Arnold Shortswagger. 147 00:06:09,369 --> 00:06:12,163 Wheeler, this is our fourth disguise. 148 00:06:12,289 --> 00:06:15,792 Trust me, | know it's gonna work this time. 149 00:06:15,917 --> 00:06:17,752 Clint Beastwood. 150 00:06:17,878 --> 00:06:20,255 "Go ahead. Cross my bridge." 151 00:06:20,380 --> 00:06:22,674 What range! What feeling! 152 00:06:22,799 --> 00:06:25,677 This guy is perfect for our next picture. 153 00:06:25,802 --> 00:06:27,178 Really? 154 00:06:28,346 --> 00:06:29,931 Give him an audition, MK. 155 00:06:30,56 --> 00:06:32,100 Great idea, JW. 156 00:06:32,225 --> 00:06:34,185 [gigglin Me? a) 157 00:06:34,311 --> 00:06:35,353 You betcha. 158 00:06:35,478 --> 00:06:37,22 We are big Hollywood producers 159 00:06:37,147 --> 00:06:39,941 here to see Belinda Baby and Dynamo Dan. 160 00:06:41,568 --> 00:06:44,446 Oh, go right ahead, Mr. Producer Sirs. 161 00:06:44,571 --> 00:06:46,239 Uh, uh, hey! 162 00:06:46,364 --> 00:06:47,782 What about my big audition? 163 00:06:47,908 --> 00:06:51,119 (Wheeler) Uh, yeah, uh, uh, yeah, well, uh 164 00:06:51,244 --> 00:06:52,829 don't call us, w-we'll call you. 165 00:06:52,954 --> 00:06:54,623 [seagull squawking] 166 00:06:54,748 --> 00:06:57,250 Hey, give that back! 167 00:06:57,375 --> 00:06:59,377 [screaming] 168 00:06:59,502 --> 00:07:01,254 [water splashing] 169 00:07:01,379 --> 00:07:02,547 [gasping] 170 00:07:02,672 --> 00:07:04,925 [seagull squawking] 171 00:07:05,50 --> 00:07:07,761 Hey, you're not Hollywood moguls. 172 00:07:07,886 --> 00:07:09,846 | was gonna be a star. 173 00:07:09,971 --> 00:07:15,101 [sobbing] Oh, man, life is so cruel.. 174 00:07:15,226 --> 00:07:17,20 What is taking them so long? 175 00:07:17,145 --> 00:07:19,64 [Suchi sighs] 176 00:07:19,189 --> 00:07:20,941 - Here they come. - 'Hm.' 177 00:07:21,66 --> 00:07:21,816 (Linka) ‘It does not look like' 178 00:07:21,942 --> 00:07:23,568 ‘you got the star treatment.’ 179 00:07:23,693 --> 00:07:25,695 We'd have seen 'em if that muscle-head 180 00:07:25,820 --> 00:07:28,615 guarding 'em wasn't such a pain. Right, Ma-Ti? 181 00:07:28,740 --> 00:07:32,202 Ha. W-w-w.. 182 00:07:32,327 --> 00:07:33,370 What is it? 183 00:07:33,495 --> 00:07:35,622 Ma-Ti, i-it's them! 184 00:07:35,747 --> 00:07:36,623 It's really them. 185 00:07:36,748 --> 00:07:39,793 It's B-B-Belinda B-B-Bubblebutt 186 00:07:39,918 --> 00:07:41,836 an-and D-D-Danny Dazzleduff. 187 00:07:41,962 --> 00:07:44,506 Have you flipped your wig, Yankee? 188 00:07:44,631 --> 00:07:46,758 This is Betty and Dirk. 189 00:07:46,883 --> 00:07:50,428 They are nice, caring, ordinary people. 190 00:07:50,553 --> 00:07:52,222 (Linka) ‘Not dim-witted flesh flaunters' 191 00:07:52,347 --> 00:07:54,474 ‘who know nothing about the real world.’ 192 00:07:54,599 --> 00:07:57,560 They sure look like them, but | guess you're right. 193 00:07:57,686 --> 00:08:00,605 What would they be doing with us nobodies? 194 00:08:00,730 --> 00:08:03,441 Dirk and Betty have agreed to help us try and stop the race. 195 00:08:03,566 --> 00:08:08,405 We are gonna talk to, uh, Belinda and Danny right now. 196 00:08:08,530 --> 00:08:11,449 [instrumental music] 197 00:08:13,702 --> 00:08:16,579 No way you're gonna get by that narcissistic neanderthal. 198 00:08:16,705 --> 00:08:19,82 You again? I'm gonna.. 199 00:08:19,207 --> 00:08:21,668 Oh, I-l-l didn't see you. 200 00:08:21,793 --> 00:08:25,213 We are here to see Belinda and Danny. 201 00:08:25,338 --> 00:08:26,881 You got something in your eye? 202 00:08:27,07 --> 00:08:30,176 We'll just, like, go in now, you know? 203 00:08:34,764 --> 00:08:36,99 Oh, no, you don't. 204 00:08:36,224 --> 00:08:38,351 It's okay, they're, like, with us. 205 00:08:39,728 --> 00:08:41,771 Grrr! 206 00:08:41,896 --> 00:08:43,648 If you can get these mega stars to go public 207 00:08:43,773 --> 00:08:45,608 with the manatee crisis, the promoter 208 00:08:45,734 --> 00:08:47,736 will have to cancel the race. 209 00:08:47,861 --> 00:08:50,572 (Greedly) Nah. We ain't gonna do that. 210 00:08:50,697 --> 00:08:53,33 [snorts] Are we, Rigger? 211 00:08:53,158 --> 00:08:54,909 Nope, nope, boss. 212 00:08:55,35 --> 00:08:56,244 (all) Greedly? 213 00:08:56,369 --> 00:08:59,414 You, like, gotta call off the race, Mr. Greedly. 214 00:08:59,539 --> 00:09:01,791 Like, for the manatees, man. 215 00:09:01,916 --> 00:09:04,753 [Greedly laughing] 216 00:09:04,878 --> 00:09:05,879 Did you hear that, Rigger? 217 00:09:06,04 --> 00:09:07,756 The "Babewatch" big shots 218 00:09:07,881 --> 00:09:09,966 wanna save the manatees. 219 00:09:10,91 --> 00:09:11,342 (all sone 220 00:09:11,468 --> 00:09:12,719 | told you it was them! 221 00:09:12,844 --> 00:09:17,307 Look, Mr. Greedly, we're dead serious about this. 222 00:09:17,432 --> 00:09:19,142 "Dead" is the keyword. 223 00:09:19,267 --> 00:09:20,935 So listen up, all you Planet-louses. 224 00:09:21,61 --> 00:09:22,854 You're gonna keep your yap shut. 225 00:09:22,979 --> 00:09:25,356 [laughing] 226 00:09:25,482 --> 00:09:28,359 Wrong, windbag! Wind! 227 00:09:28,485 --> 00:09:30,487 (Greedly) My money! 228 00:09:31,321 --> 00:09:33,615 Kwame, come on! 229 00:09:33,740 --> 00:09:34,657 What happened, Mr. Greed.. 230 00:09:34,783 --> 00:09:35,909 Ooh! 231 00:09:37,160 --> 00:09:37,952 Aah! 232 00:09:38,78 --> 00:09:40,371 [Suchi screeching] 233 00:09:40,497 --> 00:09:42,665 - Hurry, hurry! - Come on! 234 00:09:42,791 --> 00:09:43,583 [water splashing] 235 00:09:43,708 --> 00:09:45,210 Uh-oh! 236 00:09:45,335 --> 00:09:47,837 - Come on, Suchi. - Oh! 237 00:09:47,962 --> 00:09:49,422 [gunshot] 238 00:09:49,547 --> 00:09:50,465 [water splashing] 239 00:09:50,590 --> 00:09:53,593 [intense music] 240 00:09:57,722 --> 00:09:59,641 [dramatic music] 241 00:10:06,731 --> 00:10:09,776 [breathing heavily] 242 00:10:11,694 --> 00:10:13,655 How do you know life-saving? 243 00:10:13,780 --> 00:10:18,660 [panting] |, like, seen my stunt double do this on TV, you know? 244 00:10:19,577 --> 00:10:21,162 [Suchi screeching] 245 00:10:21,287 --> 00:10:22,914 He's not breathing. 246 00:10:23,39 --> 00:10:26,584 Well, | learned mouth to mouth on "Babewatch," too. 247 00:10:30,46 --> 00:10:31,714 Like, from the casting director. 248 00:10:31,840 --> 00:10:33,341 [groaning] 249 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 [coughing] 250 00:10:35,760 --> 00:10:39,389 Oh, wow, it, like, really works! 251 00:10:39,514 --> 00:10:42,934 | have to apologize. | was wrong about you. 252 00:10:43,59 --> 00:10:44,811 That's okay. 253 00:10:44,936 --> 00:10:47,438 Like, lots of people think I'm an oxygen-head. 254 00:10:47,564 --> 00:10:51,192 [chuckles] | think you mean airhead. 255 00:10:55,280 --> 00:10:58,700 Ah, what? | had the weirdest dream. 256 00:11:01,77 --> 00:11:03,580 Huh? | must still be dreaming. 257 00:11:03,705 --> 00:11:05,81 Wheeler, you are finally awake. 258 00:11:05,206 --> 00:11:07,959 You mean this isn't a crazy 1950s nightmare? 259 00:11:08,84 --> 00:11:11,337 No, man, this is, like, real life. 260 00:11:11,462 --> 00:11:13,673 - See? - Ow! 261 00:11:13,798 --> 00:11:15,466 Then why are we dressed like this? 262 00:11:15,592 --> 00:11:17,260 As cover for a rescue mission. 263 00:11:17,385 --> 00:11:21,264 - Ah, what happened? - Huh, you bumped your head. 264 00:11:21,389 --> 00:11:24,184 Belinda gave you mouth to mouth. 265 00:11:24,309 --> 00:11:27,645 What? Belinda Bubblebath gave me mouth to mouth? 266 00:11:27,770 --> 00:11:31,900 And | don't remember? Man, that's like a real nightmare. 267 00:11:32,25 --> 00:11:33,985 [laughing] 268 00:11:35,695 --> 00:11:37,71 (Greedly) ‘Well, Rigger.’ 269 00:11:37,197 --> 00:11:38,489 [Greedly mumbling] 270 00:11:38,615 --> 00:11:41,951 ‘Just a little while, and the race will be underway.’ 271 00:11:42,76 --> 00:11:43,119 [munching] 272 00:11:43,244 --> 00:11:45,622 But, boss, Dazzleduff and Bubblebutt 273 00:11:45,747 --> 00:11:47,624 are supposed to flag the start. 274 00:11:47,749 --> 00:11:50,501 Oh, yeah? Well, we've got Danny. 275 00:11:51,878 --> 00:11:56,174 And we can threaten to croak the Planet-pukes 276 00:11:56,299 --> 00:11:58,343 if he doesn't cooperate. 277 00:11:58,468 --> 00:12:00,345 What are we gonna do about Belinda? 278 00:12:00,470 --> 00:12:03,514 Hey, boss, with a wig and a little padding 279 00:12:03,640 --> 00:12:06,976 I'd be a dead ringer for the beached bombshell. 280 00:12:07,101 --> 00:12:08,478 Hogwash. 281 00:12:08,603 --> 00:12:12,899 It'd be easier for me to, like, look like a babe. 282 00:12:13,24 --> 00:12:15,610 No way! I'd be a better Belinda. 283 00:12:15,735 --> 00:12:17,654 In a pig's eye! 284 00:12:17,779 --> 00:12:20,823 [instrumental music] 285 00:12:23,952 --> 00:12:26,913 [blowing] 286 00:12:29,207 --> 00:12:30,250 pop 287 00:12:32,794 --> 00:12:34,796 Ah! 288 00:12:34,921 --> 00:12:37,215 Once | wax this hair off, I'll show the boss 289 00:12:37,340 --> 00:12:39,801 who's the best Bubblebutt. Yup, yup. 290 00:12:39,926 --> 00:12:43,721 Here. Let me help you with it. 291 00:12:44,430 --> 00:12:46,224 [screaming] 292 00:12:46,349 --> 00:12:47,850 [groaning] 293 00:12:47,976 --> 00:12:51,854 A little lipstick to enhance my pigment. 294 00:12:51,980 --> 00:12:53,189 Whoo-hoo-hoo! 295 00:12:53,314 --> 00:12:54,565 [groaning] 296 00:12:54,691 --> 00:12:56,276 Ah! 297 00:12:56,401 --> 00:12:58,903 Quit clowning around, Rigger. 298 00:13:01,114 --> 00:13:02,448 Sooey! 299 00:13:02,573 --> 00:13:05,743 [chuckles] I'm some dish. 300 00:13:05,868 --> 00:13:08,496 You look, like, uh, divine, boss. 301 00:13:08,621 --> 00:13:09,998 A couple of years on Waist Watchers 302 00:13:10,123 --> 00:13:13,01 and you'll be almost as bodacious a-a babe as me. 303 00:13:13,126 --> 00:13:16,254 Diet? | don't need no stinking diet. 304 00:13:16,379 --> 00:13:18,131 Cinch me up. 305 00:13:19,07 --> 00:13:21,968 [groaning] 306 00:13:23,678 --> 00:13:25,888 - Uh.. - How is that, boss? 307 00:13:26,14 --> 00:13:27,515 Fine. 308 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 Just a little tight. 309 00:13:30,727 --> 00:13:32,20 Ah. Ooh. 310 00:13:32,145 --> 00:13:34,772 Ah! Ooh. 311 00:13:34,897 --> 00:13:37,775 [breathing heavily] 312 00:13:39,360 --> 00:13:41,821 Yo, it's time to leave for the race. 313 00:13:41,946 --> 00:13:44,699 Oh, goodie. You're back, Ms. Bubblebutt. 314 00:13:44,824 --> 00:13:48,619 [chuckles] Just call me babycakes, boss. 315 00:13:48,745 --> 00:13:51,372 Ooh, bad hair day. 316 00:13:51,497 --> 00:13:53,666 [seagulls squawking] 317 00:13:53,791 --> 00:13:58,504 (Greedly) Now, don't forget, the Planet-punks’, uh, health 318 00:13:58,629 --> 00:14:00,840 is in your hands. 319 00:14:00,965 --> 00:14:04,927 Danny looks okay, but Belinda? Pee-yoo, pee-yoo. 320 00:14:05,53 --> 00:14:08,222 Now | know what they mean by TV magic. 321 00:14:08,348 --> 00:14:12,769 Remember to tell 'em that whoever hits the most manatees 322 00:14:12,894 --> 00:14:14,729 wins a bonus prize. 323 00:14:14,854 --> 00:14:17,940 With any luck, we'll turn the Manatee 500 324 00:14:18,66 --> 00:14:20,276 into the Manatee 450. 325 00:14:20,401 --> 00:14:23,321 [laughing] 326 00:14:23,446 --> 00:14:26,240 [grunting] 327 00:14:26,366 --> 00:14:28,117 [intense music] 328 00:14:28,242 --> 00:14:30,119 In a bind again, huh? 329 00:14:30,244 --> 00:14:31,537 Fire! 330 00:14:32,789 --> 00:14:35,583 [Suchi screeching] 331 00:14:35,708 --> 00:14:36,584 Thanks, Wheeler. 332 00:14:36,709 --> 00:14:38,02 Now we must get to the starting line 333 00:14:38,127 --> 00:14:40,630 before Greedly begins the race. 334 00:14:40,755 --> 00:14:43,383 [music continues] 335 00:14:43,508 --> 00:14:44,842 We cannot use this. 336 00:14:44,967 --> 00:14:47,887 Then, like, we're not gonna go very fast. 337 00:14:48,12 --> 00:14:49,972 Oh, yes, we are. Water. 338 00:14:50,98 --> 00:14:51,391 [whooshing] 339 00:14:51,516 --> 00:14:52,725 [thuds] 340 00:14:57,730 --> 00:14:59,899 Hey, uh, could you get Mr. Toasty-Face 341 00:15:00,24 --> 00:15:01,67 out of the shot there? 342 00:15:01,192 --> 00:15:04,320 Hey, Mr. Greedly, ain't that.. 343 00:15:04,445 --> 00:15:07,990 Trouble! Get Dazzle-puss into the boat. 344 00:15:08,116 --> 00:15:10,284 Um, my apologies, folks. 345 00:15:10,410 --> 00:15:12,662 [snorts] Rig.. Um, uh.. 346 00:15:12,787 --> 00:15:17,708 Ms. Bubblebutt will be starting the race by herself. 347 00:15:17,834 --> 00:15:20,753 Right this way, Mr. Dazzleduff. 348 00:15:20,878 --> 00:15:23,423 (Greedly) Make sure the Planet-pukes see him. 349 00:15:23,548 --> 00:15:25,925 | wanna get them away from the starting line. 350 00:15:26,50 --> 00:15:28,302 [engine revving] 351 00:15:28,428 --> 00:15:31,305 [cheering] 352 00:15:36,18 --> 00:15:37,270 There goes Greedly! 353 00:15:37,395 --> 00:15:39,814 And, like, he's got Danny, man. 354 00:15:39,939 --> 00:15:42,442 Then we need more speed. Wind! 355 00:15:42,567 --> 00:15:44,569 [whirring] 356 00:15:44,694 --> 00:15:47,697 [dramatic music] 357 00:15:50,199 --> 00:15:52,869 [engine revving] 358 00:16:02,86 --> 00:16:04,505 - Come on! - Oh, oh! 359 00:16:04,630 --> 00:16:06,716 [indistinct yelling] 360 00:16:06,841 --> 00:16:08,50 - Hang on! - Hang on! 361 00:16:08,176 --> 00:16:09,969 [indistinct yelling] 362 00:16:10,94 --> 00:16:12,972 [engine revving] 363 00:16:13,848 --> 00:16:15,183 We cannot catch them. 364 00:16:15,308 --> 00:16:17,727 And they're almost to where we saw the manatees. 365 00:16:17,852 --> 00:16:20,313 Tank, I, uh.. 366 00:16:20,438 --> 00:16:22,857 Great physique you've got there. 367 00:16:22,982 --> 00:16:25,109 [chuckles] Thanks. 368 00:16:25,234 --> 00:16:29,238 Maybe | can use you on my show. 369 00:16:29,363 --> 00:16:31,491 Uh, let's see you flex. 370 00:16:31,616 --> 00:16:34,202 Okay. That's my specialty. 371 00:16:34,327 --> 00:16:37,246 Now let's see a reverse angle. 372 00:16:38,873 --> 00:16:40,124 Hey! 373 00:16:41,459 --> 00:16:42,710 Whoa! 374 00:16:42,835 --> 00:16:43,794 [water splashing] 375 00:16:43,920 --> 00:16:45,838 [panting] Hey. 376 00:16:46,964 --> 00:16:47,965 [engine revving] 377 00:16:48,90 --> 00:16:51,93 [screaming] 378 00:16:54,722 --> 00:16:57,183 [screaming] 379 00:16:57,308 --> 00:16:59,60 Oh! Whoa! Oh. 380 00:16:59,185 --> 00:17:00,603 Ah! Oh. 381 00:17:00,728 --> 00:17:01,854 [water splashing] 382 00:17:01,979 --> 00:17:04,398 Hey, ow, ow! Hey, watch the face! 383 00:17:04,524 --> 00:17:05,983 My nose! Oh, hey. 384 00:17:06,108 --> 00:17:09,111 Whoo-hoo! Not the nose! Not the nose! 385 00:17:10,488 --> 00:17:13,574 Bummer, they're gonna hit the manatees! 386 00:17:13,699 --> 00:17:16,702 Not if we can help it. Let our powers combine. 387 00:17:16,827 --> 00:17:19,80 - Earth! - Fire! 388 00:17:19,205 --> 00:17:21,415 - 'Wind!’ - 'Water!' 389 00:17:21,541 --> 00:17:22,917 Heart! 390 00:17:23,42 --> 00:17:27,547 By your powers combined, | am Captain Planet. 391 00:17:28,339 --> 00:17:30,383 How now, sea cow? 392 00:17:33,10 --> 00:17:36,55 That was a close shave, literally. 393 00:17:38,15 --> 00:17:40,560 [engine revving] 394 00:17:40,685 --> 00:17:41,727 [engine sputtering] 395 00:17:41,852 --> 00:17:44,355 What's wrong with this tub? 396 00:17:44,480 --> 00:17:46,691 Looks like you finally gave me my props. 397 00:17:46,816 --> 00:17:48,943 And, uh, your prop. 398 00:17:49,944 --> 00:17:51,70 [crashes] 399 00:17:51,195 --> 00:17:53,155 - Whoa! - Whoa! Whoo! 400 00:17:53,281 --> 00:17:54,699 [water splashing] 401 00:17:54,824 --> 00:17:56,701 Is that you, Mr. Greedly? 402 00:17:57,868 --> 00:17:59,579 Ah! 403 00:17:59,704 --> 00:18:01,497 Ah-hoo, ah-hoo, ah-hoo.. 404 00:18:01,622 --> 00:18:03,874 Get this beast away from me! 405 00:18:04,00 --> 00:18:04,750 [gunshot] 406 00:18:04,875 --> 00:18:07,336 Oh, no, we forgot the race! 407 00:18:07,461 --> 00:18:10,631 [engines revving] 408 00:18:12,258 --> 00:18:13,718 [screaming] 409 00:18:13,843 --> 00:18:15,886 [water splashing] 410 00:18:17,763 --> 00:18:20,224 - Hey, she's a he! - Yeah, she never had-- 411 00:18:20,349 --> 00:18:21,851 ‘Do you think those are..' 412 00:18:21,976 --> 00:18:22,893 This is a shame! 413 00:18:23,19 --> 00:18:24,61 [indistinct chatter] 414 00:18:25,313 --> 00:18:26,647 Help me! 415 00:18:26,772 --> 00:18:30,67 Those speedboat propellers will rip me to shreds! 416 00:18:30,192 --> 00:18:32,945 Gee, where have we heard that before? 417 00:18:33,70 --> 00:18:35,489 But don't worry, Greedly, wouldn't want anything 418 00:18:35,615 --> 00:18:37,908 to harm the manatees. 419 00:18:38,34 --> 00:18:40,369 Let me give you a lift. 420 00:18:40,494 --> 00:18:41,662 pew 421 00:18:41,787 --> 00:18:43,497 Whoa! 422 00:18:43,623 --> 00:18:46,167 [screaming] 423 00:18:46,292 --> 00:18:48,252 [grunts] The winner! 424 00:18:48,377 --> 00:18:50,296 Oh. Second place. 425 00:18:50,421 --> 00:18:54,467 Uh, third! And fourth! 426 00:18:54,592 --> 00:18:56,218 That was pretty cool. 427 00:18:56,344 --> 00:18:58,387 Uh, but how are we supposed to get back? 428 00:18:58,512 --> 00:19:01,390 [groaning] 429 00:19:01,515 --> 00:19:05,144 You need to exercise a litthe humanity. 430 00:19:05,269 --> 00:19:08,731 You can row, row, row your boats back to the marina. 431 00:19:10,566 --> 00:19:12,818 [instrumental music] 432 00:19:13,986 --> 00:19:16,280 Some fab party, eh, Ma-Ti? 433 00:19:16,405 --> 00:19:17,657 Ma-Ti? 434 00:19:19,533 --> 00:19:22,536 Hey, we've got some good news. 435 00:19:22,662 --> 00:19:25,706 Yeah, man, the marina owner says, like, from now on 436 00:19:25,831 --> 00:19:30,02 instead of powerboats, he's gonna, like, have kayak races. 437 00:19:30,127 --> 00:19:32,963 - Alright! - Yeah, that's the way! 438 00:19:33,89 --> 00:19:37,218 And it's, like, all because of you, you know? 439 00:19:37,343 --> 00:19:40,721 Get ready, little buddy, here it comes. 440 00:19:43,265 --> 00:19:44,934 Ah! 441 00:19:46,394 --> 00:19:49,105 [clears throat] Hey, where's my kiss? 442 00:19:49,230 --> 00:19:52,149 Like, you already got yours when | fished you out of the water. 443 00:19:52,274 --> 00:19:56,195 - | gotta save my lips. - But w-wait! Ah.. 444 00:19:56,320 --> 00:19:57,697 [water splashing] 445 00:19:57,822 --> 00:20:00,491 Save me, please? 446 00:20:00,616 --> 00:20:01,951 Save me. 447 00:20:05,955 --> 00:20:07,540 - Yuck. - Like.. 448 00:20:07,665 --> 00:20:11,168 You got mouth to manatee. Get it? 449 00:20:11,293 --> 00:20:13,671 [laughing] 450 00:20:13,796 --> 00:20:15,965 [slurping] 451 00:20:16,90 --> 00:20:17,842 Yuck, yuck! 452 00:20:21,679 --> 00:20:23,389 (Planeteers) Go, planet! 453 00:20:23,514 --> 00:20:25,725 Manatees are among the gentlest creatures on Earth 454 00:20:25,850 --> 00:20:27,852 ‘and are an important part of their ecosystem.’ 455 00:20:27,977 --> 00:20:30,688 In 1994, only about 2000 manatees 456 00:20:30,813 --> 00:20:32,982 ‘were counted along the Florida coast.’ 457 00:20:33,107 --> 00:20:35,192 (Wheeler) Tragically, 200 were killed 458 00:20:35,317 --> 00:20:37,27 many by careless boaters. 459 00:20:37,153 --> 00:20:38,779 But by following a few simple rules 460 00:20:38,904 --> 00:20:41,949 we can still have fun boating without hurting manatees. 461 00:20:42,74 --> 00:20:44,618 If you want to help, call Save The Manatee Club 462 00:20:44,744 --> 00:20:46,829 at 1-800-4-3-2-JOIN. 463 00:20:46,954 --> 00:20:49,915 (all) The power is yours. 464 00:20:52,752 --> 00:20:55,671 - Earth! - Fire! 465 00:20:55,796 --> 00:20:57,506 - Wind! - Water! 466 00:20:57,631 --> 00:20:59,216 - Heart! - Go, planet! 467 00:20:59,341 --> 00:21:01,51 (Captain Planet) By your powers combined 468 00:21:01,177 --> 00:21:02,678 | am Captain Planet. 469 00:21:02,803 --> 00:21:06,348 ~ Captain Planet he's our hero J 470 00:21:06,474 --> 00:21:09,602 ~ Gonna take pollution down to zero f 471 00:21:09,727 --> 00:21:12,563 f He's our powers magnified f 472 00:21:12,688 --> 00:21:16,484 f And he's fighting on the planet's side J 473 00:21:16,609 --> 00:21:19,987 ~ Captain Planet he's our hero J 474 00:21:20,112 --> 00:21:23,407 ~ Gonna take pollution down to zero f 475 00:21:23,532 --> 00:21:26,827 £ Gonna help him put asunder J 476 00:21:26,952 --> 00:21:31,832 ~ Bad guys who like to loot and plunder I 477 00:21:31,957 --> 00:21:34,752 You'll pay for this, Captain Planet! 478 00:21:34,877 --> 00:21:38,47 ~ We're the Planeteers you can be one too f 479 00:21:38,172 --> 00:21:41,675 ~ 'Cause saving our planet is the thing to do J 480 00:21:41,801 --> 00:21:45,221 ~ Looting and polluting is not the way f 481 00:21:45,346 --> 00:21:49,391 ~ Hear what Captain Planet has to say Jf 482 00:21:49,517 --> 00:21:52,228 The power is yours! 483 00:21:53,312 --> 00:21:54,688 [screeching] 484 00:21:54,814 --> 00:21:56,398 [elephant trumpeting] 30803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.