All language subtitles for Captain.Planet.And.The.Planeteers.S06E05.A.Good.Bomb.Is.Hard.to.Find.1080p.BluRay.DTS-HD.MA2.0.x264-DUS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,795 --> 00:00:05,964 (Captain Planet) By your powers combined, | am Captain Planet! 2 00:00:06,89 --> 00:00:08,175 ~ Captain Planet he's the man f 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,93 f Leading the charge Earth's number-one fan f 4 00:00:10,219 --> 00:00:11,762 ~ Check him out you're gonna see J 5 00:00:11,887 --> 00:00:14,181 ~ He's the mega mac daddy of ecology J 6 00:00:14,306 --> 00:00:15,933 ~ Cap's the hero with the gumption I 7 00:00:16,58 --> 00:00:18,310 ~ Takes on the overpopulation and consumption Jf 8 00:00:18,435 --> 00:00:20,145 ~ Yeah he could use a better groomer J 9 00:00:20,270 --> 00:00:23,440 ~ Some people say he's got a bad sense of humor J 10 00:00:23,565 --> 00:00:26,276 I'm back! 11 00:00:26,401 --> 00:00:28,570 ~ But when Eco-villains run amok Jf 12 00:00:28,695 --> 00:00:30,489 ~ Plundering and pillaging yuk f 13 00:00:30,614 --> 00:00:32,407 ~ Cap's here to level the playing field I 14 00:00:32,533 --> 00:00:34,409 ~ With a PhD in sustainable yield J 15 00:00:34,535 --> 00:00:36,662 ~ But he's not the only hero for Earth f 16 00:00:36,787 --> 00:00:40,624 ~ Gaia's wisdom gave the Planeteers birth J 17 00:00:40,749 --> 00:00:42,918 < Wheeler's the fire Ma-ti's got heart I 18 00:00:43,43 --> 00:00:45,128 ~ Gi's got the power to make waters part J 19 00:00:45,254 --> 00:00:46,797 ~ Kwame's rocking with element earth I 20 00:00:46,922 --> 00:00:50,926 ~ And Linka uses wind for all she's worth JS 21 00:00:51,51 --> 00:00:53,178 f Still Greedlys and Blights trash our planet 22 00:00:53,303 --> 00:00:55,222 f It's up to us to say we won't stand it I 23 00:00:55,347 --> 00:00:57,266 ~ Raise your voice and challenge your peers J 24 00:00:57,391 --> 00:00:59,560 I Say it's way cool to be Planeteers JS 25 00:00:59,685 --> 00:01:02,521 (Captain Planet) The power is yours! 26 00:01:05,607 --> 00:01:07,401 [birds squawking] 27 00:01:07,526 --> 00:01:08,902 [mellow music] 28 00:01:10,612 --> 00:01:12,281 (MAL) '| don't understand’ 29 00:01:12,406 --> 00:01:14,825 ‘why you won't share your project with the cast.’ 30 00:01:14,950 --> 00:01:18,161 Oh, don't get a bug in your operating system. 31 00:01:18,287 --> 00:01:22,374 I'm just about ready to unveil my latest ingenious invention. 32 00:01:22,499 --> 00:01:23,834 (Blight) 'Ta-da!' 33 00:01:23,959 --> 00:01:26,545 Well, it's about time. 34 00:01:26,670 --> 00:01:30,07 That's exactly what it's about, time. 35 00:01:30,132 --> 00:01:35,762 I've created a new and improved time travel transporter. 36 00:01:35,887 --> 00:01:38,223 What took you so long, kid? 37 00:01:38,348 --> 00:01:40,142 Am | seeing double? 38 00:01:40,267 --> 00:01:42,603 No, just me today.. 39 00:01:42,728 --> 00:01:44,938 And me tomorrow. 40 00:01:45,63 --> 00:01:48,650 | decided I'd build a time portal in the present. 41 00:01:48,775 --> 00:01:50,694 So that in the future, I'd remember it 42 00:01:50,819 --> 00:01:54,114 and go back to the past to visit myself. 43 00:01:54,239 --> 00:01:56,116 Wowee-zowee. 44 00:01:56,241 --> 00:01:59,161 And who is this compact cutie? 45 00:01:59,286 --> 00:02:02,748 MAL, meet GAL, your upgrade. 46 00:02:04,124 --> 00:02:06,418 Back off, you laptop loser. 47 00:02:06,543 --> 00:02:08,712 I'm gigabytes ahead of you. 48 00:02:08,837 --> 00:02:12,299 Ooh, she'll make a spunky co-processor. 49 00:02:12,424 --> 00:02:16,178 Oh, nice blighted garden you have here. 50 00:02:16,303 --> 00:02:18,55 Doctor future dearest.. 51 00:02:18,180 --> 00:02:19,890 Has time dimmed your vision? 52 00:02:20,15 --> 00:02:22,517 This place is sickeningly gorgeous. 53 00:02:22,643 --> 00:02:26,855 Ugh! Jeepers, this guy's artificial intelligence 54 00:02:26,980 --> 00:02:29,107 is lower than the average trash masher 55 00:02:29,232 --> 00:02:31,526 where | come from. 56 00:02:31,652 --> 00:02:33,612 Check it out, mini hertz. 57 00:02:34,946 --> 00:02:36,573 [explosion] 58 00:02:36,698 --> 00:02:38,784 (GAL) ‘We're in the middle of a minefield.’ 59 00:02:38,909 --> 00:02:43,372 One of the little treats left over from the most recent war. 60 00:02:43,497 --> 00:02:45,540 This used to be farmland. 61 00:02:45,666 --> 00:02:48,543 Now, if anyone tries to plant anything 62 00:02:48,669 --> 00:02:51,505 ‘or sneak up on us, it's..' 63 00:02:51,630 --> 00:02:53,632 Kaboom! 64 00:02:53,757 --> 00:02:56,176 Yeah, it's a blast now 65 00:02:56,301 --> 00:02:58,637 but in 20 years, where | come from 66 00:02:58,762 --> 00:03:04,226 people have lost their senses and become, ugh, peace loving. 67 00:03:04,351 --> 00:03:08,271 Shockingly, a good bomb is hard to find. 68 00:03:08,397 --> 00:03:10,691 - No! - Yes. 69 00:03:10,816 --> 00:03:12,901 There's hardly ever a decent war. 70 00:03:13,26 --> 00:03:15,529 They're cleaning up old minefields. 71 00:03:15,654 --> 00:03:17,406 Neutralizing chemical weapons 72 00:03:17,531 --> 00:03:20,909 and storing old nuclear waste securely. 73 00:03:21,34 --> 00:03:22,494 The future sounds dismal. 74 00:03:22,619 --> 00:03:24,705 Well, fortunately, there are still 75 00:03:24,830 --> 00:03:27,290 a few warmongers running around. 76 00:03:27,416 --> 00:03:31,44 If | had just one nuclear warhead 77 00:03:31,169 --> 00:03:32,838 ‘| could sell it to the highest bidder’ 78 00:03:32,963 --> 00:03:36,174 ‘make a fortune, and ignite a new arms race!’ 79 00:03:36,299 --> 00:03:37,926 I've got an even better idea. 80 00:03:38,51 --> 00:03:41,12 Hmm, and it's not a bad idea at that. 81 00:03:41,138 --> 00:03:44,15 How do you know what it is? | haven't said it yet. 82 00:03:44,141 --> 00:03:47,728 Don't forget, sweetie, I'm you in the future. 83 00:03:47,853 --> 00:03:51,690 | know everything you think because | already thought it. 84 00:03:51,815 --> 00:03:53,900 Get her away from me. 85 00:03:54,25 --> 00:03:55,610 Don't be a weenie, MAL. 86 00:03:55,736 --> 00:03:57,529 We've got a bomb to build. 87 00:03:57,654 --> 00:04:01,783 | have a formula for refining weapons-grade nuclear material. 88 00:04:01,908 --> 00:04:05,36 But heck, some countries are so lax with the nuclear materials 89 00:04:05,162 --> 00:04:06,788 from disassembled weapons 90 00:04:06,913 --> 00:04:10,167 it's easier to steal plutonium than to make your own. 91 00:04:10,292 --> 00:04:12,794 (Future Blight) ‘Then, bombs away! 92 00:04:12,919 --> 00:04:15,172 [both laugh] 93 00:04:15,297 --> 00:04:17,299 [jet buzzing] 94 00:04:20,886 --> 00:04:22,429 [tires screeching] 95 00:04:24,181 --> 00:04:25,515 What was that? 96 00:04:25,640 --> 00:04:27,350 Hey, big boys. 97 00:04:27,476 --> 00:04:28,477 Would you pull over 98 00:04:28,602 --> 00:04:31,855 for a beautiful damsel in distress? 99 00:04:31,980 --> 00:04:33,899 Sure! If we see one. 100 00:04:34,24 --> 00:04:35,484 [men laughing] 101 00:04:35,609 --> 00:04:37,527 Park it, bucko! 102 00:04:40,238 --> 00:04:42,657 And it is reported that the plutonium was stolen 103 00:04:42,783 --> 00:04:45,410 from an unescorted military transport truck. 104 00:04:45,535 --> 00:04:46,953 (Linka) Bozhe moi! 105 00:04:47,78 --> 00:04:50,791 Plutonium in the wrong hands is a disaster waiting to happen. 106 00:04:50,916 --> 00:04:53,251 And that's just one of the byproducts of war. 107 00:04:53,376 --> 00:04:56,588 The actual fighting is only part of the pain and suffering. 108 00:04:56,713 --> 00:04:59,132 (Gaia) ‘Civilians as well as peacetime forces’ 109 00:04:59,257 --> 00:05:00,926 ‘have to live with the after effects.’ 110 00:05:01,51 --> 00:05:05,138 ‘Contaminated land and water. Unexpected health problems. ' 111 00:05:05,263 --> 00:05:08,725 - Like in the Gulf War? - Exactly, Gi. 112 00:05:08,850 --> 00:05:10,227 The missing plutonium poses 113 00:05:10,352 --> 00:05:12,270 not only a threat of nuclear terrorism 114 00:05:12,395 --> 00:05:14,815 but the risk of environmental contamination 115 00:05:14,940 --> 00:05:17,567 that would make the Chernobyl disaster look minor. 116 00:05:17,692 --> 00:05:20,946 And that accident made thousands of people sick. 117 00:05:21,71 --> 00:05:24,407 Then we'd better track down that plutonium, pronto! 118 00:05:26,785 --> 00:05:28,495 [thunder rumbling] 119 00:05:28,620 --> 00:05:31,665 (Blight) "That was like taking plutonium from a baby.' 120 00:05:31,790 --> 00:05:35,168 | make quite a team, eh, cutie? 121 00:05:35,293 --> 00:05:38,88 (MAL) ‘Um, excuse me, doctors dearests.' 122 00:05:38,213 --> 00:05:41,842 But our payload's too heavy to handle this storm. 123 00:05:41,967 --> 00:05:45,929 Let's jettison MAL. He's dead weight. 124 00:05:46,54 --> 00:05:49,57 Hey, I'm state of the art! 125 00:05:49,182 --> 00:05:51,643 More like scrap parts. 126 00:05:51,768 --> 00:05:53,19 [alarm blaring] 127 00:05:53,144 --> 00:05:54,145 Whoa! 128 00:05:54,271 --> 00:05:55,355 (Blight) ‘Cool it, you two!’ 129 00:05:55,480 --> 00:05:57,357 We've got to lighten the load. 130 00:05:57,482 --> 00:05:59,818 (MAL) ‘The plutonium has to go.' 131 00:05:59,943 --> 00:06:00,944 Oh, no. 132 00:06:01,69 --> 00:06:03,321 This stuff's gonna make me rich. 133 00:06:03,446 --> 00:06:04,948 You mean me. 134 00:06:06,533 --> 00:06:07,659 Don't be greedy! 135 00:06:07,784 --> 00:06:09,452 We're the same person. 136 00:06:09,578 --> 00:06:10,954 Well, in that case 137 00:06:11,79 --> 00:06:13,707 | might as well enjoy the money while I'm young. 138 00:06:13,832 --> 00:06:17,794 No way. You'll squander it before | ever get any. 139 00:06:17,919 --> 00:06:19,504 [both grunting] 140 00:06:19,629 --> 00:06:22,757 We've got to dump the plutonium or we'll crash! 141 00:06:24,09 --> 00:06:27,95 Never. I'll bail first. 142 00:06:27,220 --> 00:06:28,597 Sayonara, suckers! 143 00:06:28,722 --> 00:06:32,392 Hey, granny, don't forget that if | bite the big one 144 00:06:32,517 --> 00:06:34,644 you're history, too. 145 00:06:34,769 --> 00:06:37,105 Then let's stop yapping and get going. 146 00:06:37,230 --> 00:06:39,482 We have a date with destiny. 147 00:06:39,608 --> 00:06:43,486 Of course, you'll need my mega drive and talent. 148 00:06:43,612 --> 00:06:45,614 Hey! What about me? 149 00:06:45,739 --> 00:06:48,325 (Blight) ‘The captain always goes down with the ship.’ 150 00:06:48,450 --> 00:06:49,868 But I'm not the captain! 151 00:06:49,993 --> 00:06:53,955 Congrats, MAL, baby. You've just been promoted. 152 00:06:56,41 --> 00:06:59,44 (MAI) ‘Lucky me. Aaaah!' 153 00:06:59,169 --> 00:07:01,129 [dramatic music] 154 00:07:03,89 --> 00:07:05,926 (Gi) ‘We're nearing the place where the plutonium was stolen.’ 155 00:07:06,51 --> 00:07:07,928 [beeping] 156 00:07:08,53 --> 00:07:09,554 What in the world? 157 00:07:11,681 --> 00:07:13,725 (Gi) ‘Oh, what's happening?’ 158 00:07:13,850 --> 00:07:16,478 (Gi) ‘Some kind of weird electrical field.’ 159 00:07:16,603 --> 00:07:18,21 We have lost power. 160 00:07:18,146 --> 00:07:19,940 - We're going down! - What's happening? 161 00:07:20,65 --> 00:07:21,733 [screaming] 162 00:07:23,443 --> 00:07:24,653 Team beam time! 163 00:07:24,778 --> 00:07:26,905 Let our powers combine. 164 00:07:27,30 --> 00:07:27,948 Earth! 165 00:07:28,73 --> 00:07:30,408 - Fire! - Wind! 166 00:07:30,533 --> 00:07:32,994 - Water! - Heart! 167 00:07:36,957 --> 00:07:42,128 By your powers combined, | am Captain Planet! 168 00:07:42,253 --> 00:07:45,757 Whoa. Looks like they shocked till they dropped. 169 00:07:45,882 --> 00:07:48,468 [thunder rumbling] 170 00:07:48,593 --> 00:07:50,428 Planeteers, we're caught in a warp 171 00:07:50,553 --> 00:07:52,138 in the space-time continuum. 172 00:07:52,263 --> 00:07:54,724 | think | can repel the storm. 173 00:07:54,849 --> 00:07:57,811 Just don't tell anyone about my repulsive personality. 174 00:07:59,521 --> 00:08:02,148 - It is working! - We have power. 175 00:08:02,273 --> 00:08:05,110 That's what I've been telling them all these years. 176 00:08:09,739 --> 00:08:11,408 Thanks so much, Captain. 177 00:08:11,533 --> 00:08:14,744 Now to find out what happened to the plutonium. 178 00:08:16,79 --> 00:08:17,956 Maybe they'll have some answers. 179 00:08:18,81 --> 00:08:20,375 Everyone, hands in the air, now! 180 00:08:22,210 --> 00:08:24,337 This must be the rest of the terrorist gang. 181 00:08:24,462 --> 00:08:26,423 You think we nabbed the plutonium? 182 00:08:26,548 --> 00:08:28,08 Where have the women taken it? 183 00:08:28,133 --> 00:08:31,720 - Women? - Do not be coy. 184 00:08:31,845 --> 00:08:37,58 The ones with the scarred faces and...Spandex. 185 00:08:37,183 --> 00:08:38,101 (all) Blight? 186 00:08:38,226 --> 00:08:41,604 The bad doctor and plutonium don't mix. 187 00:08:41,730 --> 00:08:43,64 We've got to stop her. 188 00:08:43,189 --> 00:08:44,816 You are all under arrest. 189 00:08:44,941 --> 00:08:48,319 Sorry, but you've apprehended the wrong plutonium perps 190 00:08:48,445 --> 00:08:50,572 and we've got to catch the real ones, fast. 191 00:08:52,157 --> 00:08:53,450 [all screaming] 192 00:08:54,951 --> 00:08:56,619 - Hurry up. - Move it! 193 00:09:03,376 --> 00:09:05,545 Stop him! 194 00:09:05,670 --> 00:09:06,629 [gunshots] 195 00:09:06,755 --> 00:09:08,298 No need to get all fired up. 196 00:09:08,423 --> 00:09:09,632 We're the good guys. 197 00:09:09,758 --> 00:09:12,93 (Gi) "The way those soldiers were talking..' 198 00:09:12,218 --> 00:09:14,345 ‘It sounded like there were two Dr. Blights.' 199 00:09:14,471 --> 00:09:18,224 Now, that's a doubly disgusting thought. 200 00:09:18,349 --> 00:09:20,226 Well, hang onto your cookies, Cap.. 201 00:09:20,351 --> 00:09:22,103 Because there are two Dr. Blights. 202 00:09:22,228 --> 00:09:24,230 And they're in the past altering history 203 00:09:24,355 --> 00:09:27,67 to ensure a more war-filled future. 204 00:09:27,192 --> 00:09:28,359 Or is that present? 205 00:09:28,485 --> 00:09:30,653 That explains the time warp we were caught in. 206 00:09:30,779 --> 00:09:33,990 Planeteers, you've got to stop both Blights 207 00:09:34,115 --> 00:09:36,576 before the new future is now. 208 00:09:38,745 --> 00:09:43,124 Happy trails. The power is yours! 209 00:09:48,755 --> 00:09:51,966 (Future Blight) ‘Don't even think about thinking about cheating.’ 210 00:09:54,511 --> 00:09:58,848 | win, girly. | built my bomb faster than you. 211 00:09:58,973 --> 00:10:01,518 No fair! You had GAL to help. 212 00:10:01,643 --> 00:10:03,728 I'd have won if we hadn't ditched MAL. 213 00:10:03,853 --> 00:10:05,438 | could beat Microwave MAL 214 00:10:05,563 --> 00:10:08,775 with one disk drive tied behind my circuit board. 215 00:10:08,900 --> 00:10:12,695 Well, my bomb's bigger, so it's better. 216 00:10:12,821 --> 00:10:16,783 Whatever. We've got two killer bombs. 217 00:10:16,908 --> 00:10:18,952 So, let's find the highest bidder. 218 00:10:19,77 --> 00:10:20,954 With World War II in full swing 219 00:10:21,79 --> 00:10:23,706 that'll be as easy as eins, ZWeéi.. 220 00:10:23,832 --> 00:10:25,583 (both) Drei! 221 00:10:25,708 --> 00:10:28,211 [hovering] 222 00:10:28,336 --> 00:10:30,213 Any luck tracing Blight's ship? 223 00:10:30,338 --> 00:10:33,383 According to our readout the radiation footprint 224 00:10:33,508 --> 00:10:37,595 leads all the way across southeast Asia? 225 00:10:37,720 --> 00:10:40,765 (Gi) ‘And then the plutonium trail vanishes.’ 226 00:10:40,890 --> 00:10:42,433 [dramatic music] 227 00:10:44,561 --> 00:10:46,104 (Gi) ‘We're nearing ground zero.’ 228 00:10:46,229 --> 00:10:48,398 There! Dr. Blight's ship. 229 00:10:48,523 --> 00:10:49,691 (Wheeler) ‘Looks like it crashed. ' 230 00:10:49,816 --> 00:10:51,192 Nowhere to land here. 231 00:10:51,317 --> 00:10:52,902 | will set down near that village. 232 00:10:55,321 --> 00:10:56,656 [villagers chattering] 233 00:10:59,993 --> 00:11:01,411 [dogs barking] 234 00:11:06,166 --> 00:11:08,376 Come on, come on! Move it! 235 00:11:08,501 --> 00:11:11,838 I'm picking up a strange electrical disturbance up ahead. 236 00:11:11,963 --> 00:11:13,715 Hurry, let's take this path. 237 00:11:15,508 --> 00:11:16,384 No! 238 00:11:16,509 --> 00:11:18,219 [thudding] 239 00:11:18,344 --> 00:11:19,470 [explosion] 240 00:11:23,349 --> 00:11:24,475 [all screaming] 241 00:11:26,311 --> 00:11:27,979 What was that? 242 00:11:28,104 --> 00:11:31,816 Land mine left over from the war. 243 00:11:31,941 --> 00:11:35,195 Land mine? They did not remove them after the fighting stopped? 244 00:11:35,320 --> 00:11:40,200 No. In fact, some militant groups are still planting them. 245 00:11:40,325 --> 00:11:42,327 Well, thanks for stopping us, uh.. 246 00:11:42,452 --> 00:11:47,81 Tai-Li. Me and my friends used to play here until.. 247 00:11:48,41 --> 00:11:49,375 This happened. 248 00:11:49,500 --> 00:11:52,545 My friend Ming Su was not so lucky. 249 00:11:52,670 --> 00:11:54,130 That is awful. 250 00:11:54,255 --> 00:11:58,218 Our parents warned us about the mines but we just didn't listen. 251 00:11:58,343 --> 00:12:00,511 How are we going to get through? 252 00:12:00,637 --> 00:12:02,597 | don't know, but with that plutonium 253 00:12:02,722 --> 00:12:04,599 the Blights could start World War Ill. 254 00:12:04,724 --> 00:12:07,769 If there's that much at stake, | can guide you. 255 00:12:07,894 --> 00:12:11,814 But whatever you do, stick close. 256 00:12:11,940 --> 00:12:13,274 [bird squawking] 257 00:12:14,859 --> 00:12:16,361 Count on it. 258 00:12:18,571 --> 00:12:19,864 [gunshots] 259 00:12:19,989 --> 00:12:21,407 [warplanes humming] 260 00:12:23,910 --> 00:12:26,412 [screaming] 261 00:12:26,537 --> 00:12:31,501 (Blight) ‘So big spenders, let's get to the bottom line.’ 262 00:12:31,626 --> 00:12:35,46 With our bomb, you can rule the world. 263 00:12:35,171 --> 00:12:39,717 With or without your bomb, | will rule the world! 264 00:12:39,842 --> 00:12:41,344 Boy, is he in for a big surprise 265 00:12:41,469 --> 00:12:43,179 if he doesn't spring for our bomb. 266 00:12:43,304 --> 00:12:45,473 You will sell it to the highest bidder? 267 00:12:45,598 --> 00:12:47,16 That's right, and this atomic bomb 268 00:12:47,141 --> 00:12:50,395 will make conventional weapons look like toys. 269 00:12:50,520 --> 00:12:52,397 Nein, that is preposterous. 270 00:12:52,522 --> 00:12:55,358 The technology for refining weapons-grade material 271 00:12:55,483 --> 00:12:56,859 does not exist. 272 00:12:56,985 --> 00:12:58,528 It does where we come from. 273 00:12:58,653 --> 00:13:02,198 - Huh? And where is that? - The future. 274 00:13:02,323 --> 00:13:04,200 [all mumbling] 275 00:13:04,325 --> 00:13:05,660 [gasps] 276 00:13:05,785 --> 00:13:09,455 What? Never seen an anti-gravity, radium-powered 277 00:13:09,580 --> 00:13:12,709 super artificial intelligence before? 278 00:13:12,834 --> 00:13:17,46 Gentlemen? Gentlemen! And | use the term loosely. 279 00:13:17,171 --> 00:13:21,92 Our little demonstration should dispel your doubts. 280 00:13:24,512 --> 00:13:27,390 [explosion] 281 00:13:27,515 --> 00:13:29,17 [all gasping] 282 00:13:29,142 --> 00:13:32,186 The radiation will poison the villagers. 283 00:13:32,312 --> 00:13:33,896 That's the reality of it. 284 00:13:34,22 --> 00:13:38,192 Think of it as the weapon that keeps on killing. 285 00:13:38,318 --> 00:13:40,862 Aw, don't get your knackwurst in a knot. 286 00:13:40,987 --> 00:13:45,700 The villagers already evacuated for fear of your puny bombs. 287 00:13:45,825 --> 00:13:48,411 Fuhrer, this weapon is too destructive. 288 00:13:48,536 --> 00:13:52,623 Nonsense! Nothing is more important in war than winning! 289 00:13:52,749 --> 00:13:57,962 | bid 75 million Deutsche Marks for this atom bomb. 290 00:13:58,87 --> 00:13:59,964 Higher, Fuhrer baby. 291 00:14:00,89 --> 00:14:02,675 Do | hear 100 mil, anyone? 292 00:14:04,469 --> 00:14:08,14 (Wheeler) So, Tai-Li, where's the best place to get a.. 293 00:14:08,139 --> 00:14:09,974 What kind of burgers you got here, anyway? 294 00:14:10,99 --> 00:14:12,18 Get real, Yankee. 295 00:14:12,143 --> 00:14:13,478 - Freeze! - What is it? 296 00:14:13,603 --> 00:14:16,230 A tripwire for an antipersonnel mine. 297 00:14:16,356 --> 00:14:17,482 Then let's trip it. 298 00:14:17,607 --> 00:14:19,859 Everyone back. Fire! 299 00:14:19,984 --> 00:14:22,320 [explosion] 300 00:14:22,445 --> 00:14:26,157 (Ma-Ti) There is Blight's ship! But what is wrong with it? 301 00:14:26,282 --> 00:14:28,451 It is some kind of electrical anomaly. 302 00:14:28,576 --> 00:14:29,952 | think | can balance it out. 303 00:14:31,537 --> 00:14:33,664 Man, talk about a hard landing. 304 00:14:33,790 --> 00:14:38,02 Oh, GAL, you have the cutest little giggle bytes. 305 00:14:38,127 --> 00:14:39,03 Mwah, mwah... 306 00:14:39,128 --> 00:14:40,296 Boot up, disk-head! 307 00:14:40,421 --> 00:14:41,506 GAL.. 308 00:14:41,631 --> 00:14:44,717 Huh? Ah-ha! Planet pests. 309 00:14:44,842 --> 00:14:47,970 Precisely, MAL, and we want some answers. 310 00:14:48,96 --> 00:14:50,348 Where's Dr. Blight, for starters. 311 00:14:50,473 --> 00:14:52,392 Oh, right, sure. 312 00:14:52,517 --> 00:14:55,853 Would you prefer to have your hard drive re-initialized? 313 00:14:55,978 --> 00:15:00,691 Wait! Let's not be hasty. What the hay, they bailed on me. 314 00:15:00,817 --> 00:15:04,278 So, you're saying Dr. Blight and.. 315 00:15:04,404 --> 00:15:08,449 ...Dr. Blight are in the past selling atomic bombs? 316 00:15:08,574 --> 00:15:09,575 (MAL) ‘Mm-hmm.' 317 00:15:09,700 --> 00:15:11,327 We cannot let that happen. 318 00:15:11,452 --> 00:15:15,415 And | suppose you eco-twerps think you can stop them. 319 00:15:15,540 --> 00:15:18,835 With your help, unless you want your circuits scrambled. 320 00:15:18,960 --> 00:15:22,296 [clears throat] Well, the time machine's just behind you. 321 00:15:22,422 --> 00:15:25,174 I'll send you back to the Dr. Blights.. 322 00:15:25,299 --> 00:15:26,884 And GAL. 323 00:15:27,09 --> 00:15:29,95 But the crash damaged the mechanism 324 00:15:29,220 --> 00:15:31,514 so you won't have much time in the past. 325 00:15:31,639 --> 00:15:33,683 Then we better move fast! 326 00:15:33,808 --> 00:15:35,184 Now what are you doing? 327 00:15:35,309 --> 00:15:38,980 Just programming a timer to reverse current and create 328 00:15:39,105 --> 00:15:42,442 a polarizing magnetic field. 329 00:15:42,567 --> 00:15:43,568 Good thinking, Gi. 330 00:15:43,693 --> 00:15:46,279 If MAL wants to keep his memory intact 331 00:15:46,404 --> 00:15:48,865 ‘he needs us to return and disable it.' 332 00:15:48,990 --> 00:15:50,450 (Gi) Right. 333 00:15:52,118 --> 00:15:53,536 Um, hurry back. 334 00:15:55,121 --> 00:15:57,540 [gunfire] 335 00:15:57,665 --> 00:15:59,417 | bid one billion. 336 00:15:59,542 --> 00:16:02,03 I'm out. The bidding is too high. 337 00:16:02,128 --> 00:16:06,382 Stop bidding against me or | will invade you! 338 00:16:06,507 --> 00:16:09,343 On second thought, | have enough bombs. 339 00:16:09,469 --> 00:16:11,804 Well, then it looks like the big blast 340 00:16:11,929 --> 00:16:15,433 is sold to the man with the caterpillar on his lip. 341 00:16:15,558 --> 00:16:18,60 Going once, going twice.. 342 00:16:18,186 --> 00:16:19,270 (Wheeler) ‘Hang on there!’ 343 00:16:19,395 --> 00:16:20,313 [all gasp] 344 00:16:20,438 --> 00:16:22,64 - The Planeteers! - What is this? 345 00:16:22,190 --> 00:16:23,566 This is low. 346 00:16:23,691 --> 00:16:25,67 Even for a Blight. 347 00:16:25,193 --> 00:16:28,571 What are you doing with that, that barbarian? 348 00:16:28,696 --> 00:16:31,199 Just ensuring a badder future. 349 00:16:31,324 --> 00:16:33,117 Hey, Fuhrer, arrest these geo jerks 350 00:16:33,242 --> 00:16:34,410 or they'll spoil everything. 351 00:16:34,535 --> 00:16:35,495 What do you think you're doing? 352 00:16:35,620 --> 00:16:38,164 Silence! Bring in the troops! 353 00:16:38,289 --> 00:16:39,916 Ja, mein herr! 354 00:16:40,41 --> 00:16:43,419 We'll arrest the future frauleins, too. 355 00:16:43,544 --> 00:16:46,130 Just what do you think you're doing, shorty? 356 00:16:46,255 --> 00:16:49,550 What | planned to do all along. | am taking my bomb! 357 00:16:49,675 --> 00:16:50,676 But the auction. 358 00:16:50,801 --> 00:16:54,597 The fuhrer does not barter. He conquers! 359 00:16:54,722 --> 00:16:57,350 And you said we could trust this guy. 360 00:16:57,475 --> 00:16:58,768 Me? 361 00:16:58,893 --> 00:17:02,897 Well, there's no such thing as a free bomb. 362 00:17:03,22 --> 00:17:04,482 [beeping] 363 00:17:04,607 --> 00:17:10,29 Oh, doctors, doctors, you seem to have armed the bomb. 364 00:17:10,154 --> 00:17:12,73 [all grunting] 365 00:17:14,742 --> 00:17:15,910 We need reinforcement. 366 00:17:16,35 --> 00:17:18,246 Then let our powers combine. 367 00:17:18,371 --> 00:17:20,81 Earth! 368 00:17:20,206 --> 00:17:22,959 - Fire! - Wind! 369 00:17:23,84 --> 00:17:24,418 Water! 370 00:17:24,544 --> 00:17:25,753 [grunting] 371 00:17:25,878 --> 00:17:27,380 Heart! 372 00:17:31,300 --> 00:17:35,555 By your powers combined, | am Captain Planet! 373 00:17:35,680 --> 00:17:37,890 The Planeteers have gotten themselves into 374 00:17:38,15 --> 00:17:39,892 another explosive situation. 375 00:17:40,17 --> 00:17:41,18 [firing] 376 00:17:41,143 --> 00:17:42,853 I'd better dive for that bomb. 377 00:17:44,981 --> 00:17:46,524 [shattering] 378 00:17:50,903 --> 00:17:52,572 [groaning] 379 00:17:52,697 --> 00:17:54,615 Cap, are you okay? 380 00:17:54,740 --> 00:17:55,992 [growls] 381 00:17:56,117 --> 00:17:57,535 | wasn't prepared for the level 382 00:17:57,660 --> 00:17:59,996 of hatred radiating from that monster. 383 00:18:00,121 --> 00:18:03,666 Prejudice and hate are as toxic as any other pollutant. 384 00:18:06,586 --> 00:18:08,379 Come on! We're history! 385 00:18:08,504 --> 00:18:10,631 Got to get far enough away to keep the fallout 386 00:18:10,756 --> 00:18:12,592 from falling back to Earth. 387 00:18:17,805 --> 00:18:19,390 [explosion] 388 00:18:21,309 --> 00:18:26,188 I've heard of neutron bombs, atomic bombs, even smart bombs.. 389 00:18:26,314 --> 00:18:28,774 But there's no such thing as a good bomb. 390 00:18:28,899 --> 00:18:31,27 Aah! 391 00:18:31,152 --> 00:18:32,945 [instrumental music] 392 00:18:35,656 --> 00:18:38,784 Here comes the cavalry. Or is it the infantry? 393 00:18:42,955 --> 00:18:44,624 Thank you, Captain Planet. 394 00:18:44,749 --> 00:18:47,335 You two timers have caused enough trouble here. 395 00:18:47,460 --> 00:18:49,253 So it's back to the future. 396 00:18:49,378 --> 00:18:51,255 Get ready, the time portal’s opening. 397 00:18:51,380 --> 00:18:54,50 Quickly, Tai-Li, the portal will not hold for long. 398 00:18:54,175 --> 00:18:55,343 Be right there. 399 00:18:58,721 --> 00:19:01,307 [whispering] Here, please give this.. 400 00:19:01,432 --> 00:19:03,59 What did you give that soldier? 401 00:19:03,184 --> 00:19:04,644 Just a letter. 402 00:19:07,605 --> 00:19:11,359 Hey, soldier, can | cut you a deal on some atomic formulas? 403 00:19:11,484 --> 00:19:12,902 Ah! 404 00:19:13,27 --> 00:19:15,363 Hmm. Better get this to our science boys. 405 00:19:15,488 --> 00:19:16,989 Could be important. 406 00:19:17,114 --> 00:19:18,574 Get real, parsley head. 407 00:19:18,699 --> 00:19:21,160 You can't make us de-mine that field. 408 00:19:21,285 --> 00:19:22,995 Uh, maybe you can. 409 00:19:23,120 --> 00:19:26,916 It's mines like yours that created those killing fields 410 00:19:27,41 --> 00:19:28,918 so it's only fitting you clean them up. 411 00:19:29,43 --> 00:19:30,419 We wouldn't be in this mess 412 00:19:30,544 --> 00:19:32,672 if you hadn't had that hare-brained idea 413 00:19:32,797 --> 00:19:34,423 about selling atomic bombs. 414 00:19:34,548 --> 00:19:37,51 Well, whose idea was the time machine anyway? 415 00:19:37,176 --> 00:19:38,427 Cork it, you old bitty! 416 00:19:38,552 --> 00:19:41,472 Looks like Dr. Blight's really beside herself. 417 00:19:41,597 --> 00:19:44,767 - MAL! Do something! - GAL! Do something! 418 00:19:44,892 --> 00:19:49,897 (GAL) Oh, MAL-ikins, you saved me! My hero. 419 00:19:50,22 --> 00:19:53,901 You make my disk spin. 420 00:19:54,26 --> 00:19:56,320 Ditto, my digital darling. 421 00:19:57,571 --> 00:19:59,573 [static crackling] 422 00:19:59,699 --> 00:20:02,76 It is time for us to get back to the Geo-Cruiser. 423 00:20:02,201 --> 00:20:04,78 I'll guide you back. 424 00:20:04,203 --> 00:20:05,287 [indistinct chatter] 425 00:20:05,413 --> 00:20:07,248 - Wow! - Great! 426 00:20:07,373 --> 00:20:08,999 Tai-Li, how? 427 00:20:09,125 --> 00:20:11,669 You know that letter | gave to that soldier? 428 00:20:11,794 --> 00:20:12,712 Yes. 429 00:20:12,837 --> 00:20:13,963 It was a strong warning to 430 00:20:14,88 --> 00:20:16,298 my grandparents about the minefield. 431 00:20:16,424 --> 00:20:18,801 Apparently | listened this time. 432 00:20:18,926 --> 00:20:21,679 Guess that proves that if you pay attention to the past 433 00:20:21,804 --> 00:20:24,515 history doesn't have to repeat itself. 434 00:20:28,644 --> 00:20:29,603 (Planeteers) ‘Go planet!’ 435 00:20:30,980 --> 00:20:33,441 We are all products of the world around us. 436 00:20:33,566 --> 00:20:36,235 Teachers, friends, TV shows, and especially our parents 437 00:20:36,360 --> 00:20:38,487 all make strong impressions on our minds. 438 00:20:38,612 --> 00:20:40,656 (Kwame) ‘It is up to all of us to put our differences aside' 439 00:20:40,781 --> 00:20:42,158 ‘and learn to communicate. ' 440 00:20:42,283 --> 00:20:44,493 (Ma-Ti) ‘At home, school, play or work..' 441 00:20:44,618 --> 00:20:47,121 Everyone appreciates respect and kindness. 442 00:20:47,246 --> 00:20:50,82 So let's treat others the way we want to be treated. 443 00:20:53,961 --> 00:20:56,88 (all) The power is yours! 444 00:20:59,175 --> 00:21:00,593 Earth! 445 00:21:00,718 --> 00:21:02,303 Fire! 446 00:21:02,428 --> 00:21:04,96 - Wind! - Water! 447 00:21:04,221 --> 00:21:05,973 - Heart! - Go planet! 448 00:21:06,98 --> 00:21:09,310 By your powers combined, | am Captain Planet! 449 00:21:09,435 --> 00:21:11,353 ~ Captain Planet I 450 00:21:11,479 --> 00:21:13,22 S He's our hero S 451 00:21:13,147 --> 00:21:16,317 ~ Gonna take pollution down to zero f 452 00:21:16,442 --> 00:21:19,278 f He's our powers magnified f 453 00:21:19,403 --> 00:21:23,365 f And he's fighting on the planet's side J 454 00:21:23,491 --> 00:21:25,284 ~ Captain Planet I 455 00:21:25,409 --> 00:21:26,869 S He's our hero S 456 00:21:26,994 --> 00:21:30,39 ~ Gonna take pollution down to zero f 457 00:21:30,164 --> 00:21:33,459 £ Gonna help him put asunder J 458 00:21:33,584 --> 00:21:37,213 ~ Bad guys who like to loot and plunder f 459 00:21:38,714 --> 00:21:41,467 You'll pay for this, Captain Planet! 460 00:21:41,592 --> 00:21:44,720 ~ We're the Planeteers you can be one too f 461 00:21:44,845 --> 00:21:48,516 ~ 'Cause saving our planet is the thing to do J 462 00:21:48,641 --> 00:21:51,977 ~ Looting and polluting is not the way f 463 00:21:52,102 --> 00:21:55,981 ~ Hear what Captain Planet has to say Jf 464 00:21:56,106 --> 00:21:58,442 The power is yours! 31459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.