All language subtitles for Captain.Planet.And.The.Planeteers.S06E02.Whoo.Gives.a.Hoot.1080p.BluRay.DTS-HD.MA2.0.x264-DUS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:04,129 (Captain Planet) By your powers combined 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,06 | am Captain Planet!’ 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,133 ~ Captain Planet he's the man Jf 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,10 f Leading the charge Earth's number-one fan f 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,762 ~ Check him out you're gonna see J 6 00:00:11,887 --> 00:00:14,139 ~ He's the mega mac daddy of ecology J 7 00:00:14,264 --> 00:00:15,891 ~ Cap's the hero with the gumption I 8 00:00:16,16 --> 00:00:18,268 ~ Takes on the overpopulation and consumption Jf 9 00:00:18,393 --> 00:00:20,103 ~ Yeah he could use a better groomer J 10 00:00:20,229 --> 00:00:23,398 ~ Some people say he's got a bad sense of humor J 11 00:00:23,524 --> 00:00:26,235 I'm back! 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,403 S But when eco-villains run amok Jf 13 00:00:28,529 --> 00:00:30,405 ~ Plundering and pillaging yuk J 14 00:00:30,531 --> 00:00:32,157 ~ Cap's going to level the playing field J 15 00:00:32,282 --> 00:00:34,368 ~ With a PhD in sustainable yield J 16 00:00:34,493 --> 00:00:36,578 ~ But he's not the only hero for Earth f 17 00:00:36,703 --> 00:00:40,749 ~ Gaia's wisdom gave the Planeteers birth J 18 00:00:40,874 --> 00:00:42,626 < Wheeler has the fire Ma-Ti's got heart f 19 00:00:42,751 --> 00:00:45,87 ~ Gi's got the power to make waters part J 20 00:00:45,212 --> 00:00:46,505 J Kwame's rockin' with element Earth f 21 00:00:46,630 --> 00:00:49,132 ~ And Linka uses wind for all she's worth JS 22 00:00:50,676 --> 00:00:52,844 f Still Greedlys and Blights trash our planet 23 00:00:52,970 --> 00:00:55,55 f It's up to us to say "We won't stand it!" I 24 00:00:55,180 --> 00:00:57,99 ~ Raise your voice and challenge your peers J 25 00:00:57,224 --> 00:00:59,560 I Say it's way cool to be Planeteers J 26 00:00:59,685 --> 00:01:02,479 (Captain Planet) ‘The power is yours!’ 27 00:01:05,315 --> 00:01:07,818 [dramatic music] 28 00:01:15,200 --> 00:01:16,827 [whirring] 29 00:01:18,287 --> 00:01:19,997 (Linka) ‘Help! 30 00:01:21,456 --> 00:01:25,711 Help me! Oh, somebody please to be saving me! 31 00:01:27,87 --> 00:01:30,424 Don't worry, babe! It's Wheeler to the rescue! 32 00:01:30,549 --> 00:01:32,634 Fire! 33 00:01:32,759 --> 00:01:35,846 Wheeler! What are you doing? 34 00:01:35,971 --> 00:01:37,556 Huh? Saving Linka. 35 00:01:37,681 --> 00:01:41,226 You nearly saved us all from long, productive lives. 36 00:01:43,228 --> 00:01:46,398 - Have you gone banana splits? - Hey, | was just dreaming. 37 00:01:46,523 --> 00:01:48,400 [whooshing] 38 00:01:48,525 --> 00:01:50,902 It is your own fault you are So pooped. 39 00:01:51,28 --> 00:01:52,988 You and Kwame staying up late 40 00:01:53,113 --> 00:01:56,158 being couch zucchinis watching those silly old movies. 41 00:01:56,283 --> 00:01:59,536 [yawns] Actually, | liked them. 42 00:01:59,661 --> 00:02:01,538 And who knew we were gonna get this anonymous tip 43 00:02:01,663 --> 00:02:03,707 about some forest gettin’ chopped down. 44 00:02:03,832 --> 00:02:08,295 (Linka) Not just some forest, Wheeler, an old-growth forest. 45 00:02:08,420 --> 00:02:10,255 (Kwame) ‘Then it's out of the frying pan' 46 00:02:10,380 --> 00:02:12,174 ‘into the forest.’ 47 00:02:12,299 --> 00:02:15,52 [instrumental music] 48 00:02:24,227 --> 00:02:27,147 You know, if | wasn't such a dynamite Planeteer 49 00:02:27,272 --> 00:02:29,983 I'd be a blockbuster cinematographer. 50 00:02:30,108 --> 00:02:31,693 Once the judge sees my pictures 51 00:02:31,818 --> 00:02:34,404 nobody's gonna nip a twig in this place. 52 00:02:34,529 --> 00:02:36,823 [chipmunk chittering] 53 00:02:37,616 --> 00:02:38,700 [laughs] 54 00:02:38,825 --> 00:02:41,203 Chip-monkeys! Get a picture, Wheeler! 55 00:02:41,328 --> 00:02:42,704 Say, "Cheese," chips! 56 00:02:42,829 --> 00:02:44,331 [chittering] 57 00:02:44,456 --> 00:02:46,750 (Gi) ‘Come on, Wheeler, shoot it!' 58 00:02:46,875 --> 00:02:48,168 [chain saw whirring] 59 00:02:48,293 --> 00:02:48,877 Loggers? 60 00:02:49,02 --> 00:02:51,338 Hey, hold still, fuzz balls. 61 00:02:51,463 --> 00:02:53,48 Now, smile! 62 00:02:53,173 --> 00:02:54,466 (Ma-Ti) ‘Wheeler, look out!' 63 00:02:54,591 --> 00:02:55,676 Earth! 64 00:02:55,801 --> 00:02:58,53 [intense music] 65 00:02:59,930 --> 00:03:00,889 - Wheeler! - Are you okay? 66 00:03:01,14 --> 00:03:03,350 Thanks, Kwame. That was too close. 67 00:03:04,810 --> 00:03:05,811 [owl hooting] 68 00:03:05,936 --> 00:03:07,896 (Linka) ‘Look, a spotted owl!’ 69 00:03:09,731 --> 00:03:11,733 (Gi) What was that all about? 70 00:03:14,778 --> 00:03:15,737 Oh, no! 71 00:03:15,862 --> 00:03:19,950 (Linka) ‘They did not survive the fall.' 72 00:03:20,75 --> 00:03:22,703 Look! One did! 73 00:03:22,828 --> 00:03:24,246 [chirping] 74 00:03:24,371 --> 00:03:25,831 Aww. 75 00:03:25,956 --> 00:03:27,541 Poor little spot. 76 00:03:27,666 --> 00:03:30,01 (Ma-Ti) Come on! We must stop this! 77 00:03:30,127 --> 00:03:32,421 [chainsaw whirring] 78 00:03:33,714 --> 00:03:36,591 - Wait! - Who? Us? 79 00:03:36,717 --> 00:03:38,552 You can't clear-cut these trees! 80 00:03:38,677 --> 00:03:41,304 We ain't doin’ that. Right, Oakey? 81 00:03:41,430 --> 00:03:42,264 Right, Dokey. 82 00:03:42,389 --> 00:03:43,890 Oh, that is a relief. 83 00:03:44,15 --> 00:03:47,602 Yeah, we're just makin’ way for the big equipment. 84 00:03:47,728 --> 00:03:49,438 It'll do the clear-cuttin’. 85 00:03:49,563 --> 00:03:51,732 [both laugh] 86 00:03:51,857 --> 00:03:54,609 - That's right! - Ooh! Ouch! 87 00:03:54,735 --> 00:03:55,944 But can't you see? 88 00:03:56,69 --> 00:03:58,321 Some of these trees are hundreds of years old. 89 00:03:58,447 --> 00:04:00,657 (Linka) ‘And the forest is filled with animals.’ 90 00:04:00,782 --> 00:04:02,534 Ah, who gives a hoot? 91 00:04:02,659 --> 00:04:05,370 [chainsaw whirring] 92 00:04:05,495 --> 00:04:06,872 [camera clicking] 93 00:04:06,997 --> 00:04:10,125 But, Your Honor, what will happen to the animals? 94 00:04:10,250 --> 00:04:13,962 95% of old-growth forest has already been cut down. 95 00:04:14,87 --> 00:04:16,131 Deforestation in the U.S. is even worse 96 00:04:16,256 --> 00:04:18,633 than itis in the Amazon rainforest. 97 00:04:18,759 --> 00:04:20,135 [Plunder yawns] 98 00:04:20,260 --> 00:04:24,389 That's all very intriguing, Your Honor, but irrelevant. 99 00:04:24,514 --> 00:04:27,559 - Hi, Mister... Ooh! - Plunder. 100 00:04:27,684 --> 00:04:31,104 - Your Honor, this man is a-a.. - Employer! 101 00:04:31,229 --> 00:04:33,732 And these enviro-radicals should keep their noses 102 00:04:33,857 --> 00:04:35,859 out of sound business practices. 103 00:04:35,984 --> 00:04:38,69 [clamoring] 104 00:04:38,195 --> 00:04:40,113 Your jobs will be gone with the trees! 105 00:04:40,238 --> 00:04:41,448 [gavel bangs] 106 00:04:41,573 --> 00:04:43,492 This is an emotional issue. 107 00:04:43,617 --> 00:04:45,327 ‘But we must have order.’ 108 00:04:45,452 --> 00:04:46,912 [clamoring] 109 00:04:47,37 --> 00:04:48,205 ‘Please!’ 110 00:04:48,330 --> 00:04:51,416 - Your Honor, may | speak? - Come forward. 111 00:04:53,251 --> 00:04:55,212 Who is this person? 112 00:04:55,337 --> 00:04:57,923 I'm a lumberjack who's seen your type before. 113 00:04:58,48 --> 00:05:00,967 You're not creating jobs. You're sending 'em away. 114 00:05:01,92 --> 00:05:03,720 Clear-cutting turns places into ghost towns. 115 00:05:03,845 --> 00:05:06,848 It's time to compromise, to manage our resources. 116 00:05:06,973 --> 00:05:08,850 I'll manage to get rid of you. 117 00:05:08,975 --> 00:05:10,769 This man will devastate the forest 118 00:05:10,894 --> 00:05:13,897 and ship the logs overseas, shutting our mills down. 119 00:05:14,22 --> 00:05:16,691 We'll end up with no jobs and no trees. 120 00:05:16,817 --> 00:05:18,652 Ah, that's ridiculous! 121 00:05:18,777 --> 00:05:20,445 Our anonymous tipster. 122 00:05:20,570 --> 00:05:22,906 Your Honor, Mr. Plunder may be providing 123 00:05:23,31 --> 00:05:24,533 a few temporary jobs. 124 00:05:24,658 --> 00:05:26,368 But he is looting the taxpayers. 125 00:05:26,493 --> 00:05:27,661 Just what do you mean? 126 00:05:27,786 --> 00:05:29,496 The trees are on land Plunder is leasing 127 00:05:29,621 --> 00:05:31,498 from the government for next to nothing. 128 00:05:31,623 --> 00:05:32,999 Federal dollars pay for the roads 129 00:05:33,124 --> 00:05:34,876 needed to haul the logs away. 130 00:05:35,01 --> 00:05:36,461 Taxpayers foot the bill. 131 00:05:36,586 --> 00:05:38,588 Plunder walks away with a monster profit. 132 00:05:38,713 --> 00:05:41,758 So what? It's perfectly legal, Your Honor. 133 00:05:41,883 --> 00:05:42,884 That's true. 134 00:05:43,09 --> 00:05:45,262 Mr. Plunder is not violating any laws. 135 00:05:45,387 --> 00:05:47,556 - If he were-- - 'But he is!’ 136 00:05:47,681 --> 00:05:48,849 [clamoring] 137 00:05:48,974 --> 00:05:50,725 [bangs gravel] Quiet down! 138 00:05:50,851 --> 00:05:53,103 There are endangered species in that forest. 139 00:05:53,228 --> 00:05:55,647 This spotted owl hatchling proves it. 140 00:05:55,772 --> 00:05:57,858 [chirping] 141 00:05:57,983 --> 00:05:59,734 How do you know that this cute little thing 142 00:05:59,860 --> 00:06:01,236 is a spotted owl? 143 00:06:01,361 --> 00:06:02,487 We saw the mother. 144 00:06:02,612 --> 00:06:05,73 It looks like a plain old owl to me. 145 00:06:05,198 --> 00:06:07,158 The eco-fanatics are making it up! 146 00:06:07,284 --> 00:06:09,870 In a few weeks it will be obvious. 147 00:06:09,995 --> 00:06:11,538 I'm not waiting until this thing grows 148 00:06:11,663 --> 00:06:14,833 spots, stripes, or turns purple! | forged.. 149 00:06:14,958 --> 00:06:17,419 | mean, finished my environmental-impact study. 150 00:06:17,544 --> 00:06:21,339 I'm afraid | can't order Mr. Plunder to wait weeks. 151 00:06:21,464 --> 00:06:24,50 But | will issue a three-day injunction 152 00:06:24,175 --> 00:06:25,594 prohibiting any logging. 153 00:06:25,719 --> 00:06:26,678 What? 154 00:06:26,803 --> 00:06:28,346 [clamoring] 155 00:06:28,471 --> 00:06:29,556 [gavel bangs] 156 00:06:29,681 --> 00:06:31,16 In that time, Planeteers 157 00:06:31,141 --> 00:06:32,767 you must prove that there are 158 00:06:32,893 --> 00:06:34,853 endangered species in that forest. 159 00:06:34,978 --> 00:06:37,188 I'd also like to see documentation 160 00:06:37,314 --> 00:06:39,608 on what this venture costs taxpayers. 161 00:06:39,733 --> 00:06:41,818 But, Your Honor, that's not enough time. 162 00:06:41,943 --> 00:06:43,445 (judge) It's all the time you've got. 163 00:06:43,570 --> 00:06:45,864 This court will resume in three days. 164 00:06:45,989 --> 00:06:47,198 [gavel bangs] 165 00:06:48,617 --> 00:06:50,744 - 'Thanks for the tip.’ - 'Thanks for coming.’ 166 00:06:50,869 --> 00:06:53,622 I'll do my best to help you track down the taxpayer info. 167 00:06:53,747 --> 00:06:56,583 We'll head to the forest with our ace photographer. 168 00:07:00,420 --> 00:07:03,548 Those meddling eco-twits must be stopped. 169 00:07:03,673 --> 00:07:05,675 Make sure the only evidence they collect 170 00:07:05,800 --> 00:07:08,720 is their toe tags and body bags. 171 00:07:08,845 --> 00:07:11,890 (both) Okey-dokey, boss! Yikes! 172 00:07:12,15 --> 00:07:14,476 [both groaning] 173 00:07:21,107 --> 00:07:25,236 (Wheeler) | bet the endangered species are sleeping 174 00:07:25,362 --> 00:07:27,530 like we ought to be. 175 00:07:27,656 --> 00:07:28,907 [leaves rustling] 176 00:07:29,32 --> 00:07:30,784 What's that? 177 00:07:33,328 --> 00:07:35,330 Ah! Nice shot, Wheeler! 178 00:07:35,455 --> 00:07:37,123 Oops! Sorry, little buddy. 179 00:07:37,248 --> 00:07:39,250 Wheeler, look! 180 00:07:39,376 --> 00:07:40,877 - What? - ‘Ah!’ 181 00:07:41,02 --> 00:07:42,45 [bird screeches] 182 00:07:42,170 --> 00:07:43,338 Hey, look, a bird! 183 00:07:43,463 --> 00:07:46,424 We cannot look, thanks to you! 184 00:07:46,549 --> 00:07:49,10 Touchy. 185 00:07:49,135 --> 00:07:51,763 Here it comes. On three! 186 00:07:51,888 --> 00:07:53,765 One, two... 187 00:07:53,890 --> 00:07:54,641 On what? 188 00:07:54,766 --> 00:07:56,643 - Yah! - Ow! 189 00:07:56,768 --> 00:07:59,270 -'...three!' - Hey! Who hit me? 190 00:07:59,396 --> 00:08:01,898 Who hit the camera? 191 00:08:02,23 --> 00:08:04,317 | don't know, but it's trashed. 192 00:08:04,442 --> 00:08:06,653 [sighs] Then stop lounging around. 193 00:08:06,778 --> 00:08:08,613 We have to get to town for a new one. 194 00:08:08,738 --> 00:08:11,741 (Wheeler) ‘But something strange is going on around here.’ 195 00:08:11,866 --> 00:08:14,577 [both grunting] 196 00:08:16,621 --> 00:08:18,707 [instrumental music] 197 00:08:21,459 --> 00:08:22,711 How many more? 198 00:08:22,836 --> 00:08:25,88 You still need form 703, 1026a 199 00:08:25,213 --> 00:08:26,840 and 97071 in triplicate. 200 00:08:26,965 --> 00:08:28,883 [yawns] 201 00:08:29,09 --> 00:08:32,12 [sighs] We don't have time for this paper trail. 202 00:08:33,722 --> 00:08:35,306 That's the procedure. 203 00:08:35,432 --> 00:08:37,934 So how long will it take to find out the road cost? 204 00:08:38,59 --> 00:08:40,145 This office tells you how many roads were built 205 00:08:40,270 --> 00:08:42,272 not what they cost. 206 00:08:44,399 --> 00:08:47,68 [sighs] That must be the office across town. 207 00:08:47,193 --> 00:08:48,28 Come on. 208 00:08:48,153 --> 00:08:49,195 [chirps] 209 00:08:49,320 --> 00:08:50,697 (Gi) When it comes to red tape 210 00:08:50,822 --> 00:08:53,33 ‘Spot said it all.’ 211 00:08:53,158 --> 00:08:54,993 [laughter] 212 00:09:00,81 --> 00:09:02,333 (Linka) "These pictures will never do.' 213 00:09:02,459 --> 00:09:04,419 Maybe you need a photographer with a better eye. 214 00:09:04,544 --> 00:09:06,671 Ah, there's nothing wrong with my eye. 215 00:09:06,796 --> 00:09:09,07 Endangered species are just camera shy. 216 00:09:09,132 --> 00:09:12,260 Back to work, Wheeler B. DeMille. 217 00:09:16,931 --> 00:09:18,725 Over there! That looks endangered! 218 00:09:18,850 --> 00:09:21,686 (Linka) 'No, Wheeler, a golden eagle.’ 219 00:09:23,21 --> 00:09:26,775 ‘Nyet! Banana slug.’ 220 00:09:26,900 --> 00:09:28,610 [camera clicks] 221 00:09:28,735 --> 00:09:30,695 Unh-unh! Raccoon. 222 00:09:30,820 --> 00:09:35,241 - Linka, is that a Spotted Owl? - Da! Wheeler, get it! 223 00:09:35,366 --> 00:09:37,410 [roars] 224 00:09:38,328 --> 00:09:39,788 Uh-oh! 225 00:09:43,666 --> 00:09:45,877 [roaring] 226 00:09:47,670 --> 00:09:50,131 Ah! 227 00:09:53,843 --> 00:09:56,596 [roaring] 228 00:09:59,57 --> 00:10:02,60 [panting] 229 00:10:10,777 --> 00:10:13,196 [sniffing] 230 00:10:17,826 --> 00:10:20,954 (Linka) ‘Wheeler, | think you cracked the lens.' 231 00:10:25,125 --> 00:10:27,669 [moose trumpets] 232 00:10:29,796 --> 00:10:32,132 Heh-heh. Those dumb Earth-ateers will think 233 00:10:32,257 --> 00:10:35,718 I'm an endangered moose and try to get a shot of me. 234 00:10:35,844 --> 00:10:37,971 [gunshot] 235 00:10:38,96 --> 00:10:42,350 Whoa! | thought they were using film, not bullets. 236 00:10:43,643 --> 00:10:47,147 Ooh, yummy! Moose stew! 237 00:10:49,65 --> 00:10:51,109 Pretty good disguise, huh, Dokey? 238 00:10:51,234 --> 00:10:53,69 What? 239 00:10:53,194 --> 00:10:55,71 [moose trumpets] 240 00:10:56,489 --> 00:10:58,575 Uh, fooled me. 241 00:10:58,700 --> 00:11:01,661 I've been looking everywhere for you pine-heads. 242 00:11:01,786 --> 00:11:03,955 It's not hunting season. 243 00:11:04,80 --> 00:11:07,208 But Dokey has a license. 244 00:11:07,333 --> 00:11:10,670 (Plunder) ‘That's a driver's license.’ 245 00:11:10,795 --> 00:11:12,05 ‘Dog license!’ 246 00:11:12,130 --> 00:11:14,674 Beautician's license! 247 00:11:14,799 --> 00:11:16,551 Gimme that! 248 00:11:16,676 --> 00:11:19,95 [moose trumpets] 249 00:11:19,220 --> 00:11:21,264 Listen up, numbskulls. 250 00:11:21,389 --> 00:11:23,558 You're supposed to be keeping those eco-maniacs 251 00:11:23,683 --> 00:11:25,977 from finding endangered species. 252 00:11:26,102 --> 00:11:28,479 [roaring] 253 00:11:29,939 --> 00:11:32,317 Hey, that you, Oakey? 254 00:11:32,442 --> 00:11:35,278 - Nope, Dokey. - Then that means.. 255 00:11:35,403 --> 00:11:37,864 [screams] 256 00:11:37,989 --> 00:11:39,949 Ah, ah, ah.. 257 00:11:46,80 --> 00:11:48,875 This flying stuff is for the birds. 258 00:11:49,00 --> 00:11:52,253 Very funny, Wheeler. Can you see the grizzly cub? 259 00:11:57,634 --> 00:12:01,804 I've got Yogi in my sights. Just keep an eye out for mama. 260 00:12:01,930 --> 00:12:05,183 Wheeler, did you remember to put film in your new camera? 261 00:12:05,308 --> 00:12:07,560 What, do you think I'm stupid? 262 00:12:07,685 --> 00:12:08,895 Oops! 263 00:12:10,563 --> 00:12:11,773 What are you doing, Wheeler? 264 00:12:11,898 --> 00:12:14,25 I'm just fixing somethin’. 265 00:12:14,150 --> 00:12:15,777 He forgot the film. 266 00:12:17,237 --> 00:12:18,780 Hey! Hey, come back here. 267 00:12:18,905 --> 00:12:20,740 (Oakey) ‘I'm reelin’ her in.’ 268 00:12:20,865 --> 00:12:22,867 [groaning] 269 00:12:24,244 --> 00:12:27,38 My camera! Hey, you can't do that! 270 00:12:27,163 --> 00:12:28,623 Sure we can! 271 00:12:29,540 --> 00:12:32,126 We got a fishin’ license. 272 00:12:32,252 --> 00:12:33,920 Gimme five, bro! 273 00:12:34,45 --> 00:12:36,381 [both grunting] 274 00:12:37,882 --> 00:12:39,842 Wheeler, are you alright? 275 00:12:39,968 --> 00:12:42,637 Would you believe | need a new camera? 276 00:12:48,851 --> 00:12:51,437 | have never seen so many forms. 277 00:12:51,562 --> 00:12:55,275 Yeah, with all this paper it'll take a forest to save one. 278 00:12:57,235 --> 00:13:00,71 No, no, no. This will never do. 279 00:13:00,196 --> 00:13:01,281 What do you mean? 280 00:13:01,406 --> 00:13:03,950 All forms must be filled out with a dark pen. 281 00:13:04,75 --> 00:13:06,411 Red ink is unacceptable. 282 00:13:06,536 --> 00:13:09,289 [chirping] 283 00:13:11,40 --> 00:13:12,583 [dog barking] 284 00:13:14,669 --> 00:13:16,129 | could win an award. 285 00:13:17,630 --> 00:13:20,967 Da, for most cameras destroyed. 286 00:13:21,92 --> 00:13:23,720 Lots of great shots. 287 00:13:23,845 --> 00:13:25,555 No endangered species. 288 00:13:25,680 --> 00:13:27,432 I'm sorry to hear that. 289 00:13:27,557 --> 00:13:28,975 We will get it, judge. 290 00:13:29,100 --> 00:13:31,394 I've forgotten how many different animals 291 00:13:31,519 --> 00:13:32,478 live around here. 292 00:13:32,603 --> 00:13:34,480 That is what we have been saying. 293 00:13:34,605 --> 00:13:36,899 The forest is more than just trees. 294 00:13:37,25 --> 00:13:39,319 Unfortunately, unless there's a spotted owl 295 00:13:39,444 --> 00:13:42,71 brown bear, or some other endangered creature 296 00:13:42,196 --> 00:13:44,615 | can't stop the clear-cutting. 297 00:13:44,741 --> 00:13:46,159 There's a bear! 298 00:13:46,284 --> 00:13:48,411 Wrong color. That's a black bear. 299 00:13:48,536 --> 00:13:51,539 Only the brown bears are considered endangered. 300 00:13:51,664 --> 00:13:54,459 Brown, black, who would've thought a bear's hair color 301 00:13:54,584 --> 00:13:56,878 would determine the fate of a forest? 302 00:13:57,03 --> 00:13:58,921 Sad but true. 303 00:13:59,47 --> 00:14:01,924 Just remember the hearing's tomorrow morning. 304 00:14:02,50 --> 00:14:03,760 Good luck! 305 00:14:03,885 --> 00:14:05,928 We will need luck, or all the animals 306 00:14:06,54 --> 00:14:07,638 will be homeless. 307 00:14:09,474 --> 00:14:11,934 [shuddering] If | did not know better 308 00:14:12,60 --> 00:14:14,729 | would think Plunder arranged for this snowstorm. 309 00:14:14,854 --> 00:14:16,439 We've been at it all night and we don't have 310 00:14:16,564 --> 00:14:19,233 a thing to show the judge. 311 00:14:19,359 --> 00:14:22,236 - Look! - '| do not believe it!’ 312 00:14:22,362 --> 00:14:23,821 (Linka) ‘A spotted owl!’ 313 00:14:23,946 --> 00:14:26,657 Okay, Wheeler, it is now or never. 314 00:14:29,535 --> 00:14:32,497 I've got it this time. Nothing can stop me now. 315 00:14:32,622 --> 00:14:34,665 [suspenseful music] 316 00:14:38,294 --> 00:14:39,212 Aah! 317 00:14:39,337 --> 00:14:41,297 [water splashing] 318 00:14:41,422 --> 00:14:44,509 Wheeler! The rapids lead to a waterfall. 319 00:14:44,634 --> 00:14:46,386 We need help! 320 00:14:46,511 --> 00:14:48,930 Heart! 321 00:14:49,55 --> 00:14:52,725 Planeteers, it is time for teamwork! 322 00:14:52,850 --> 00:14:54,435 Huh? What's goin' on? 323 00:14:54,560 --> 00:14:57,730 Quickly! Let our powers combine! 324 00:14:57,855 --> 00:15:00,233 Earth! 325 00:15:00,358 --> 00:15:02,151 Fire! 326 00:15:02,276 --> 00:15:03,486 Wind! 327 00:15:03,611 --> 00:15:05,363 Water! 328 00:15:05,488 --> 00:15:07,365 Heart! 329 00:15:09,492 --> 00:15:12,578 By your powers combined.. 330 00:15:12,703 --> 00:15:15,873 ...|am Captain Planet! 331 00:15:15,998 --> 00:15:18,793 Looks like Wheeler's heading for a big fall. 332 00:15:20,586 --> 00:15:22,505 [screams] 333 00:15:24,257 --> 00:15:26,634 Well, if you can't keep your head above water 334 00:15:26,759 --> 00:15:28,594 glad to see you kept the camera there. 335 00:15:28,719 --> 00:15:30,346 [shuddering] Thanks, Cap. 336 00:15:30,471 --> 00:15:32,723 Time to turn up the heat. 337 00:15:36,811 --> 00:15:39,730 - How's that, Wheeler? - Much better. 338 00:15:39,856 --> 00:15:41,816 - Oops. - Ugh. 339 00:15:41,941 --> 00:15:45,445 Didn't anyone ever tell you not to flash in public, Wheeler? 340 00:15:45,570 --> 00:15:47,405 Sorry, Cap. 341 00:15:47,530 --> 00:15:52,118 Remember, wherever you are, the power is yours! 342 00:15:55,580 --> 00:15:57,373 That's amazing! 343 00:15:57,498 --> 00:15:59,584 Let's just hope it's good news 344 00:15:59,709 --> 00:16:01,169 for your sake. 345 00:16:02,753 --> 00:16:05,631 Nothing to worry about, | got the shot before | fell. 346 00:16:06,883 --> 00:16:08,259 [engine sputters] 347 00:16:08,384 --> 00:16:11,471 Bozhe moi! Now what? 348 00:16:11,596 --> 00:16:13,306 I'll check it out. 349 00:16:14,891 --> 00:16:18,311 The wires are cut! We'll never make it to town in time. 350 00:16:18,436 --> 00:16:20,146 Yes, we will. 351 00:16:21,981 --> 00:16:25,359 Last one down is a monkey's carbuncle! 352 00:16:25,485 --> 00:16:27,862 That's "uncle!" 353 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 [engine revving] 354 00:16:30,114 --> 00:16:32,283 Oh, trouble! Look out! 355 00:16:32,408 --> 00:16:34,410 [intense music] 356 00:16:39,373 --> 00:16:41,584 Pine-head, closing fast! 357 00:16:41,709 --> 00:16:43,586 And pine-head dead ahead. 358 00:16:44,462 --> 00:16:46,172 [grunting] 359 00:16:47,298 --> 00:16:48,424 [screaming] 360 00:16:48,549 --> 00:16:50,176 [clang] 361 00:16:50,301 --> 00:16:52,512 [clanking and grunting] 362 00:16:56,390 --> 00:16:58,601 - Oh, no. - We'll have to ski jump and.. 363 00:16:58,726 --> 00:17:01,395 [all screaming] 364 00:17:03,147 --> 00:17:04,482 We made it. 365 00:17:04,607 --> 00:17:06,442 Not bad, Yankee. 366 00:17:07,693 --> 00:17:09,237 Mommy! 367 00:17:09,362 --> 00:17:10,863 [explosion] 368 00:17:10,988 --> 00:17:13,616 [both groaning] 369 00:17:15,535 --> 00:17:18,496 We're in deep trouble! 370 00:17:18,621 --> 00:17:20,331 [crash] 371 00:17:26,128 --> 00:17:27,672 (male #1) ‘Sorry, | can't find them.’ 372 00:17:27,797 --> 00:17:30,132 When did you say your mother dropped them off? 373 00:17:30,258 --> 00:17:34,929 Oh, about 20 years ago. They're my baby pictures. 374 00:17:35,54 --> 00:17:36,430 What? 375 00:17:38,182 --> 00:17:41,561 | said, eh, uh.. Never mind. 376 00:17:43,62 --> 00:17:44,981 Pine-heads. 377 00:17:45,106 --> 00:17:46,941 [doorbell rings] 378 00:17:47,66 --> 00:17:50,444 - Are they ready? - You bet! Hang on! 379 00:17:50,570 --> 00:17:52,738 [suspenseful music] 380 00:17:55,491 --> 00:17:57,994 We got Plunder now. 381 00:17:58,119 --> 00:18:00,788 We will make it to court just in time. 382 00:18:04,834 --> 00:18:06,586 (Kwame) ‘It has to be there!’ 383 00:18:06,711 --> 00:18:08,337 [giggling] 384 00:18:11,340 --> 00:18:12,967 There's no spotted owl here. 385 00:18:13,92 --> 00:18:15,928 But, Your Honor, we saw it. 386 00:18:16,53 --> 00:18:19,515 What about the other information you were getting for me? 387 00:18:19,640 --> 00:18:23,603 We were told it'll take weeks to process all those forms. 388 00:18:23,728 --> 00:18:25,855 I'm sorry, but all | can do is 389 00:18:25,980 --> 00:18:28,24 rule in Mr. Plunder's favor. 390 00:18:28,149 --> 00:18:32,69 Ah, just like that, we lose another forest. 391 00:18:32,194 --> 00:18:35,781 And isn't it a beautiful day for clear-cutting? 392 00:18:35,906 --> 00:18:37,700 [dog barking] 393 00:18:37,825 --> 00:18:41,912 (Linka) Oh. Give it up, Mr. Snapshooter. 394 00:18:42,38 --> 00:18:43,372 You have been looking through those 395 00:18:43,497 --> 00:18:45,41 pictures for almost a week! 396 00:18:45,166 --> 00:18:47,335 | know | got the shot! 397 00:18:47,460 --> 00:18:50,671 I'm really sorry things worked out the way they did. 398 00:18:50,796 --> 00:18:53,841 Hey! | hoped I'd run into you. 399 00:18:53,966 --> 00:18:55,217 I've got your negatives. 400 00:18:55,343 --> 00:18:57,386 | was so distracted by Mr. Pine-head the other day 401 00:18:57,511 --> 00:18:59,305 | forgot to put them in the envelope. 402 00:18:59,430 --> 00:19:01,557 Pine-head? 403 00:19:01,682 --> 00:19:04,101 Plunder's slackey? 404 00:19:04,226 --> 00:19:05,311 That's "lackey." 405 00:19:06,896 --> 00:19:10,483 Wheeler! You did get a spot of the shotted owl. 406 00:19:10,608 --> 00:19:13,486 - | mean, uh.. - | knew it! 407 00:19:13,611 --> 00:19:15,29 Let me see! 408 00:19:15,154 --> 00:19:17,406 (Linka) ‘The pinheads must have lifted the picture’ 409 00:19:17,531 --> 00:19:18,866 ‘before we got there!’ 410 00:19:18,991 --> 00:19:20,368 That's "pine-heads." 411 00:19:20,493 --> 00:19:22,620 Whatever. I'm going to find Mr. Plunder 412 00:19:22,745 --> 00:19:25,748 and slap a permanent injunction on cutting that forest. 413 00:19:25,873 --> 00:19:27,750 - Alright! - Great! 414 00:19:31,170 --> 00:19:33,631 Good news, Spot, you're going home. 415 00:19:33,756 --> 00:19:37,93 | can't wait to see Plunder's face. 416 00:19:37,218 --> 00:19:38,469 [gasps] 417 00:19:38,594 --> 00:19:40,763 [intense music] 418 00:19:40,888 --> 00:19:42,431 It is all gone. 419 00:19:45,893 --> 00:19:49,855 Mr. Plunder, you falsified your environmental-impact study 420 00:19:49,980 --> 00:19:52,358 and interfered with my investigation! 421 00:19:52,483 --> 00:19:56,112 What're you going to do, stop me from clear-cutting? 422 00:19:56,237 --> 00:19:58,280 [laughs] 423 00:19:58,406 --> 00:20:00,32 What happens to you? 424 00:20:00,157 --> 00:20:03,577 Maybe we can release her in another old-growth stand. 425 00:20:03,703 --> 00:20:05,162 ‘With luck she may survive.’ 426 00:20:05,287 --> 00:20:09,83 How about over there? That's my next target. 427 00:20:09,208 --> 00:20:13,03 [laughs] You try and stop me, again! 428 00:20:13,129 --> 00:20:14,797 [laughs] 429 00:20:14,922 --> 00:20:16,632 [chainsaw whirring] 430 00:20:27,59 --> 00:20:29,353 (Planeteers) ‘Go, Planet!’ 431 00:20:29,478 --> 00:20:31,772 (Captain Planet) ‘How many things in your home are made from trees?' 432 00:20:31,897 --> 00:20:33,816 Furniture, books, baseball bats 433 00:20:33,941 --> 00:20:35,860 even your house's floors and framing. 434 00:20:35,985 --> 00:20:38,946 We need wood, but we also need forests. 435 00:20:39,71 --> 00:20:41,407 Protect forests by using recycled paper goods 436 00:20:41,532 --> 00:20:43,993 and recycling newspapers, cardboard, and magazines. 437 00:20:44,118 --> 00:20:45,911 Use old wood to make new things. 438 00:20:46,36 --> 00:20:47,329 (Wheeler) Think of new and creative ways 439 00:20:47,455 --> 00:20:49,165 to reuse and recycle wood products. 440 00:20:49,290 --> 00:20:51,500 It's up to all of us to manage our forests 441 00:20:51,625 --> 00:20:52,918 for a greener tomorrow. 442 00:20:53,43 --> 00:20:55,254 (all) The power is yours! 443 00:20:58,549 --> 00:21:00,92 Earth! 444 00:21:00,217 --> 00:21:01,677 Fire! 445 00:21:01,802 --> 00:21:02,678 Wind! 446 00:21:02,803 --> 00:21:03,971 - Water! - Heart! 447 00:21:04,96 --> 00:21:05,347 (Planeteers) Go, Planet! 448 00:21:05,473 --> 00:21:06,891 (Captain Planet) By your powers combined 449 00:21:07,16 --> 00:21:08,684 | am Captain Planet! 450 00:21:08,809 --> 00:21:10,561 ~ Captain Planet I 451 00:21:10,686 --> 00:21:12,188 S He's our hero S 452 00:21:12,313 --> 00:21:15,524 ~ Gonna take pollution down to zero f 453 00:21:15,649 --> 00:21:18,444 f He's our powers magnified f 454 00:21:18,569 --> 00:21:22,448 f And he's fighting on the planet's side J 455 00:21:22,573 --> 00:21:24,492 ~ Captain Planet I 456 00:21:24,617 --> 00:21:26,202 S He's our hero S 457 00:21:26,327 --> 00:21:29,455 ~ Gonna take pollution down to zero f 458 00:21:29,580 --> 00:21:32,792 £ Gonna help him put asunder J 459 00:21:32,917 --> 00:21:37,671 ~ Bad guys who like to loot and plunder f 460 00:21:37,797 --> 00:21:40,674 You'll pay for this, Captain Planet! 461 00:21:40,800 --> 00:21:44,11 ~ We're the Planeteers you can be one too f 462 00:21:44,136 --> 00:21:47,723 ~ 'Cause saving our planet is the thing to do J 463 00:21:47,848 --> 00:21:51,101 ~ Looting and polluting is not the way f 464 00:21:51,227 --> 00:21:55,64 ~ Hear what Captain Planet has to say f 465 00:21:55,189 --> 00:21:58,275 The power is yours! 29944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.