Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,472 --> 00:00:07,306
( cash register rings )
2
00:00:07,375 --> 00:00:10,020
♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY,
STATIONERY, AND LEATHER GOODS ♪
3
00:00:10,044 --> 00:00:12,544
♪ WIGS AND HABERDASHERY
KITCHENWARE AND FOOD... ♪
4
00:00:12,613 --> 00:00:14,613
♪ GOING UP... ♪
5
00:00:18,919 --> 00:00:21,887
♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES,
GENTS' READYMADE SUITS ♪
6
00:00:21,955 --> 00:00:24,856
SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS,
UNDERWEAR AND SHOES... ♪
7
00:00:24,925 --> 00:00:26,291
CAN I HELP YOU, SIR?
8
00:00:26,360 --> 00:00:28,972
WOULD YOU SHOW ME SOME
SPORTS JACKETS, PLEASE?
9
00:00:28,996 --> 00:00:31,196
I WON'T PERSONALLY, SIR.
10
00:00:31,265 --> 00:00:34,366
BUT I'LL SUMMON OUR SENIOR
ASSISTANT TO ATTEND TO YOUR WISHES.
11
00:00:34,435 --> 00:00:36,301
( snaps ) MR. GRAINGER,
ARE YOU FREE?
12
00:00:36,370 --> 00:00:38,303
YES, I'M FREE.
13
00:00:40,041 --> 00:00:42,408
THAT IS A GUARD'S TIE
YOU'RE WEARING, ISN'T IT?
14
00:00:42,476 --> 00:00:45,644
NO, IT'S THE TESCO TABLE
TENNIS CLUB, ACTUALLY.
15
00:00:48,082 --> 00:00:49,614
TABLE TENNIS?
16
00:00:49,683 --> 00:00:52,084
YES, THE STRIPE IS
A LITTLE NARROWER.
17
00:00:52,153 --> 00:00:54,153
YES, CAPTAIN PEACOCK?
18
00:00:54,221 --> 00:00:56,555
SOMETHING IN THE SPORTS
JACKET LINE FOR THIS CUSTOMER,
19
00:00:56,623 --> 00:00:59,124
WITH PLENTY OF
ROOM UNDER THE ARMS.
20
00:01:00,961 --> 00:01:04,696
YES, I WOULD THINK A 44,
WOULDN'T YOU, MR. HUMPHRIES?
21
00:01:04,765 --> 00:01:07,866
CERTAINLY, MR. GRAINGER. A 44,
DON'T YOU THINK SO, MR. LUCAS?
22
00:01:07,935 --> 00:01:11,114
I HOPE SO. WE HAVEN'T
GOT ANYTHING BIGGER.
23
00:01:11,138 --> 00:01:14,106
I WOULDN'T RECOMMEND
A CHECK, SIR,
24
00:01:14,175 --> 00:01:16,075
IT IS APT TO MAKE THE FIGURE
25
00:01:16,143 --> 00:01:19,211
A LITTLE MORE PORTLY. DON'T
YOU AGREE, MR. HUMPHRIES?
26
00:01:19,280 --> 00:01:22,214
WE'VE ONLY GOT CHECKS IN 44.
27
00:01:22,283 --> 00:01:24,049
WELL, OF COURSE, SIR,
28
00:01:24,118 --> 00:01:27,453
YOU HAVE GOT THE
HEIGHT TO CARRY IT OFF.
29
00:01:27,521 --> 00:01:30,422
- 44 CHECK, MR. LUCAS.
- 44 CHECK COMING UP,
MR. HUMPHRIES.
30
00:01:30,491 --> 00:01:33,392
THIS RANGE...
31
00:01:33,461 --> 00:01:36,261
IS IN PUSHCON, ISN'T
IT, MR. HUMPHRIES?
32
00:01:36,330 --> 00:01:38,007
RIGHT FIRST TIME, MR. GRAINGER.
33
00:01:38,031 --> 00:01:40,732
35% WOOL, 35% PUSHCON.
34
00:01:40,801 --> 00:01:43,268
THAT ONLY MAKES 70%.
35
00:01:43,337 --> 00:01:47,406
YES, WELL, THERE'S A LOT
OF AIR BETWEEN THE FIBERS.
36
00:01:47,475 --> 00:01:50,509
IT ALLOWS THE FABRIC TO BREATHE.
ISN'T THAT RIGHT, MR. LUCAS?
37
00:01:50,578 --> 00:01:54,379
QUITE RIGHT, MR. HUMPHRIES. IF
YOU LISTEN QUIETLY, YOU CAN HEAR IT.
38
00:01:54,448 --> 00:01:57,048
WE'VE GOT A WHOLE CUPBOARDFUL
OVER THERE, PANTING FOR BREATH.
39
00:01:57,118 --> 00:01:59,951
THE MIRROR, MR. LUCAS.
40
00:02:00,020 --> 00:02:02,020
ONE MIRROR, COMING
UP, MR. GRAINGER.
41
00:02:09,096 --> 00:02:11,230
WHAT DO YOU THINK,
MR. HUMPHRIES?
42
00:02:11,298 --> 00:02:13,632
IT'S NICE AND SNUG IN THE FRONT.
43
00:02:13,700 --> 00:02:15,400
YES, VERY SNUG, INDEED.
44
00:02:15,469 --> 00:02:19,304
WHY DON'T YOU HAVE
A LOOK AT THE BACK?
45
00:02:19,373 --> 00:02:21,418
I'M SURE THE BACK
IS SNUG AS WELL.
46
00:02:21,442 --> 00:02:24,243
YES.
47
00:02:24,311 --> 00:02:26,845
IT DOES FEEL A LITTLE TIGHT.
48
00:02:26,913 --> 00:02:30,048
Humphries: TRY BREATHING
IN AND OUT A LITTLE, SIR.
49
00:02:30,117 --> 00:02:32,284
THAT'S BETTER, ISN'T IT?
50
00:02:32,353 --> 00:02:34,686
YES, THAT FEELS MUCH BETTER.
51
00:02:34,755 --> 00:02:36,355
IS IT HARD-WEARING?
52
00:02:36,423 --> 00:02:38,524
OH, VERY HARD-WEARING, SIR.
53
00:02:38,592 --> 00:02:41,993
THEY DISCOVERED PUSHCON WHILE
THEY WERE DEVELOPING THE CONCORDE.
54
00:02:43,664 --> 00:02:46,075
IF YOU'RE THINKING OF GOING
THROUGH THE SOUND BARRIER,
55
00:02:46,099 --> 00:02:48,612
- YOU COULDN'T
HAVE CHOSEN BETTER.
- HOW MUCH IS IT?
56
00:02:48,636 --> 00:02:50,713
IT'S £30, INCLUDING V.A.T.
57
00:02:50,737 --> 00:02:53,405
THAT DOES SEEM RATHER A LOT.
58
00:02:53,474 --> 00:02:56,841
WHEN YOU CONSIDER IT COST £500
MILLION TO DEVELOP, IT'S REASONABLE, SIR.
59
00:02:56,910 --> 00:02:58,977
STILL SEEMS AN
AWFUL LOT OF MONEY.
60
00:02:59,046 --> 00:03:02,514
ACTUALLY, SIR, IT HAS
BEEN REDUCED FROM £42.
61
00:03:02,583 --> 00:03:05,150
- OH, IS THAT SO?
- YOU'RE SAVING £12, SIR.
62
00:03:05,219 --> 00:03:07,686
I'LL THINK ABOUT IT.
63
00:03:12,759 --> 00:03:14,326
I'LL TAKE IT.
64
00:03:14,395 --> 00:03:16,306
- SALE, MR. HUMPHRIES.
- BOOK, MR. LUCAS.
65
00:03:16,330 --> 00:03:18,770
WELL DONE, MR. GRAINGER.
66
00:03:20,867 --> 00:03:22,434
MISS BRAHMS!
67
00:03:22,503 --> 00:03:24,614
THE BRIDAL VEIL WITH THE
BLUE ORANGE BLOSSOMS.
68
00:03:24,638 --> 00:03:27,750
- YES, MRS. SLOCOMBE.
- WHERE IS MADAM GOING
FOR HER HONEYMOON?
69
00:03:27,774 --> 00:03:30,220
WE'RE TORN BETWEEN
EASTBOURNE AND BRIGHTON.
70
00:03:30,244 --> 00:03:33,078
IT IS DIFFICULT TO MAKE
UP ONE'S MIND, ISN'T IT?
71
00:03:33,146 --> 00:03:37,048
- IT IS.
- WHY NOT COMPROMISE
AND TRY BEACHY HEAD?
72
00:03:41,589 --> 00:03:43,488
THERE. HOW'S THAT?
73
00:03:43,557 --> 00:03:46,358
IT'S A BIT THICK, ISN'T IT?
74
00:03:47,528 --> 00:03:50,095
IT LOOKS LOVELY FROM OUR SIDE.
75
00:03:52,132 --> 00:03:53,898
I CAN'T SEE.
76
00:03:53,967 --> 00:03:56,335
YOU'LL HAVE SOMEONE
HOLDING YOUR ARM.
77
00:03:57,838 --> 00:03:59,804
HE WON'T RECOGNIZE ME.
78
00:03:59,873 --> 00:04:03,208
HE'LL KNOW YOUR VOICE, WON'T HE?
79
00:04:03,277 --> 00:04:06,811
THINK OF THE SURPRISE HE'S
GONNA GET WHEN HE LIFTS IT UP.
80
00:04:09,450 --> 00:04:12,016
THAT'LL DO, MISS BRAHMS.
81
00:04:12,085 --> 00:04:14,986
THE ORANGE BLOSSOM
IS DETACHABLE,
82
00:04:15,055 --> 00:04:17,967
SHOULD MADAM WISH TO USE IT FOR
DECORATIVE PURPOSES AFTERWARDS.
83
00:04:17,991 --> 00:04:20,959
I SUPPOSE I'D BETTER TAKE IT.
84
00:04:21,027 --> 00:04:24,496
- PACK IT UP, MISS BRAHMS.
- I'VE NOT SAID ANYTHING.
85
00:04:24,565 --> 00:04:26,698
PACK THE VEIL UP, GIRL.
86
00:04:26,767 --> 00:04:28,533
SORRY.
87
00:04:28,602 --> 00:04:30,969
PSST... OI.
88
00:04:31,972 --> 00:04:33,717
IS THAT THE WAY YOU USUALLY
89
00:04:33,741 --> 00:04:35,719
ATTRACT A LADY'S
ATTENTION, MR. MASH?
90
00:04:35,743 --> 00:04:37,976
NO, USUALLY I GO UP BEHIND THEM
91
00:04:38,044 --> 00:04:40,178
- AND GO WE-HEY-HEY!
- OH-HH!
92
00:04:41,848 --> 00:04:44,583
YOU GOING TO OLD GRAINGER'S
FAREWELL DINNER TONIGHT?
93
00:04:44,652 --> 00:04:47,364
IT IS NOT HIS FAREWELL
DINNER TONIGHT, MR. MASH.
94
00:04:47,388 --> 00:04:50,333
JUST BECAUSE HE'S 65, IT
DOESN'T MEAN HE'S RETIRING.
95
00:04:50,357 --> 00:04:52,157
IF THEY GIVE HIM A
CUCKOO CLOCK, IT DOES.
96
00:04:52,225 --> 00:04:54,426
THAT'S WHAT THEY DID TO
FREDRICKS IN HARDWARE.
97
00:04:54,495 --> 00:04:56,295
44 YEARS HE'D
BEEN WITH THE FIRM.
98
00:04:56,363 --> 00:04:58,930
THEY HAD THE DINNER AND
WHEN THEY GOT TO THE COFFEE,
99
00:04:58,999 --> 00:05:02,401
THEY GAVE HIM THE CLOCK, ONE CHORUS
OF "FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW,"
100
00:05:02,469 --> 00:05:04,169
AND SHOVED HIM IN THE LIFT.
101
00:05:05,205 --> 00:05:07,238
HERE YOU ARE...
SIX PAIRS OF TIGHTS,
102
00:05:07,308 --> 00:05:09,308
AND SIX PAIRS OF "PUSSY BOOTS."
103
00:05:09,376 --> 00:05:11,443
SIX PAIRS OF WHAT?
104
00:05:11,512 --> 00:05:15,113
"PUSSY BOOTS"... FUR SLIPPERS.
105
00:05:17,250 --> 00:05:20,051
AND WE'VE GOT A NEW SALES
GIMMICK, AS WELL, FOR THEM.
106
00:05:20,120 --> 00:05:22,153
LOOK AT THAT.
107
00:05:22,222 --> 00:05:24,389
WHATEVER'S THAT?
108
00:05:24,458 --> 00:05:26,124
ONE ELECTRIC PUSSY.
109
00:05:26,193 --> 00:05:28,293
BATTERY OPERATED.
110
00:05:28,362 --> 00:05:30,895
( purring )
111
00:05:33,567 --> 00:05:36,401
( meowing ) Pussy
Boots, Pussy Boots.
112
00:05:36,470 --> 00:05:38,910
HOW COULD ANYONE
DO THAT TO A CAT?
113
00:05:38,972 --> 00:05:40,972
YOU WANT TO THANK
YOUR LUCKY STARS, MATE,
114
00:05:41,041 --> 00:05:43,709
YOU AIN'T SELLING
ELEPHANT HIDE LUGGAGE.
115
00:05:45,713 --> 00:05:49,147
I'VE A GOOD MIND TO
WRITE TO THE R.S.P.C.A.
116
00:05:49,216 --> 00:05:52,584
YOU'RE A BIT LATE. IT'S DEAD.
117
00:05:52,653 --> 00:05:55,987
CAPTAIN PEACOCK, JUST LOOK WHAT
THEY'VE SENT ME. IT'S DISGUSTING.
118
00:05:56,056 --> 00:05:58,936
- WOULD YOU LIKE TO SEE
IT WORKING, CAPTAIN?
- VERY WELL.
119
00:05:58,992 --> 00:06:03,061
( purrs, meows ) Pussy
Boots, Pussy Boots.
120
00:06:03,129 --> 00:06:05,029
( Mash laughs )
121
00:06:05,098 --> 00:06:08,277
YOU MUST ADMIT... IT'S A
NOVELTY, MRS. SLOCOMBE.
122
00:06:08,301 --> 00:06:10,969
Pussy Boots, Pussy Boots.
123
00:06:11,037 --> 00:06:13,938
( recording accelerates )
124
00:06:19,480 --> 00:06:21,012
( blowing air )
125
00:06:26,787 --> 00:06:29,120
MR. MASH?
126
00:06:29,189 --> 00:06:32,156
TAKE IT TO THE VET.
127
00:06:34,595 --> 00:06:37,929
VERY AMUSING,
CAPTAIN, VERY AMUSING.
128
00:06:37,998 --> 00:06:41,043
MRS. SLOCOMBE, MR. GRAINGER
HAS GONE TO HIS COFFEE BREAK.
129
00:06:41,067 --> 00:06:44,347
THIS WOULD BE A GOOD OPPORTUNITY
TO DISCUSS HIS BIRTHDAY DINNER.
130
00:06:44,371 --> 00:06:48,440
OH, YES. MISS
BRAHMS, COME ALONG.
131
00:06:48,509 --> 00:06:49,819
MR. HUMPHRIES, ARE YOU FREE?
132
00:06:49,843 --> 00:06:52,544
YES, I'M FREE, CAPTAIN PEACOCK.
133
00:06:54,214 --> 00:06:55,859
MR. LUCAS, ARE YOU FREE?
134
00:06:55,883 --> 00:06:59,951
I THINK I AM FREE AT THIS PRECISE
MOMENT, CAPTAIN PEACOCK.
135
00:07:00,020 --> 00:07:01,319
GATHER ROUND.
136
00:07:01,388 --> 00:07:03,266
I'VE HAD A WORD WITH
THE CANTEEN MANAGER.
137
00:07:03,290 --> 00:07:06,024
IT WOULD SEEM THE MOST
ECONOMICAL WAY OF STAGING
138
00:07:06,092 --> 00:07:08,204
THIS FUNCTION IS TO HOLD
THE DINNER DOWN HERE.
139
00:07:08,228 --> 00:07:09,761
OH, POOR MR. GRAINGER.
140
00:07:09,830 --> 00:07:12,831
CAN'T WE GIVE HIM A PROPER
DO IN THE RESTAURANT UPSTAIRS?
141
00:07:12,900 --> 00:07:15,211
THAT WOULD COST US
AN EXTRA £1 PER HEAD.
142
00:07:15,235 --> 00:07:17,335
LET'S HAVE IT DOWN HERE.
143
00:07:17,404 --> 00:07:19,616
LET'S HAVE IT AT THE
SCENE OF HIS TRIUMPHS.
144
00:07:19,640 --> 00:07:21,840
THE MENU WOULD BE AS FOLLOWS:
145
00:07:21,909 --> 00:07:24,108
VEGETABLE SOUP
OR HORS D'OEUVRES.
146
00:07:24,177 --> 00:07:27,290
THAT'S A SARDINE ON
A BIT OF TIRED LETTUCE.
147
00:07:27,314 --> 00:07:29,915
AND THE RUSSIAN
SALAD, MR. LUCAS.
148
00:07:29,983 --> 00:07:32,328
I'D FORGOTTEN THE RUSSIAN
SALAD, CAPTAIN PEACOCK.
149
00:07:32,352 --> 00:07:35,654
I SHALL NEVER FORGET
THE RUSSIAN SALAD.
150
00:07:35,722 --> 00:07:38,289
A MAIN COURSE, WHICH
I SHALL BRING UP LATER.
151
00:07:38,358 --> 00:07:41,159
WON'T WE ALL.
152
00:07:41,227 --> 00:07:43,328
CABINET PUDDING WITH CUSTARD,
153
00:07:43,396 --> 00:07:47,231
OR SIMULATED
CREAM; COFFEE AD LIB,
154
00:07:47,300 --> 00:07:48,645
AND ONE "AFTER EIGHT" MINT.
155
00:07:48,669 --> 00:07:50,602
AND HOW MUCH IS THAT LOT?
156
00:07:50,671 --> 00:07:52,482
THE COST, MISS BRAHMS,
157
00:07:52,506 --> 00:07:54,417
DEPENDS ON WHAT WE
CHOOSE AS A MAIN COURSE.
158
00:07:54,441 --> 00:07:57,375
ROAST PHEASANT
WOULD BE £2 PER HEAD,
159
00:07:57,444 --> 00:07:59,410
- POULET ROTI...
- YOU WHAT?
160
00:07:59,480 --> 00:08:01,279
ROAST CHICKEN!
161
00:08:01,348 --> 00:08:04,349
£1.50, STEAK PIE, £1.25,
162
00:08:04,417 --> 00:08:06,184
OR MACARONI CHEESE, £1.
163
00:08:06,252 --> 00:08:09,454
I VOTE FOR MACARONI CHEESE.
164
00:08:09,523 --> 00:08:12,958
WE CAN'T GIVE THE POOR OLD SOUL
A DINNER WITH MACARONI CHEESE.
165
00:08:13,026 --> 00:08:15,738
HE'D PREFER IT. ONCE HE
GETS THOSE TEETH OF HIS
166
00:08:15,762 --> 00:08:17,841
IN A PHEASANT, HE'D
BE HERE ALL NIGHT.
167
00:08:17,865 --> 00:08:22,333
IF WE HAVE THE CANTEEN STEAK
PIE, WE'LL ALL BE HERE ALL NIGHT.
168
00:08:22,402 --> 00:08:24,914
I'LL GO FOR THE
MACARONI CHEESE, MYSELF.
169
00:08:24,938 --> 00:08:26,972
I THINK WE SHOULD
GIVE HIM THE CHICKEN.
170
00:08:27,040 --> 00:08:30,108
- ANY OTHER VOTES FOR CHICKEN?
- I'LL VOTE FOR THE CHICKEN.
171
00:08:30,176 --> 00:08:33,645
IT GOES SO WELL WITH CABINET
PUDDING AND SIMULATED CREAM.
172
00:08:33,714 --> 00:08:35,914
I FAVOR CHICKEN
MYSELF, SO THAT'S...
173
00:08:35,983 --> 00:08:39,350
THREE VOTES FOR CHICKEN
AND TWO FOR MACARONI CHEESE.
174
00:08:39,419 --> 00:08:42,353
AND THE STEAK PIE
LOSES ITS DEPOSIT.
175
00:08:43,690 --> 00:08:46,758
SO THAT MEANS WE HAVE CHICKEN.
176
00:08:46,827 --> 00:08:48,667
THAT WILL BE £1.50 PER HEAD.
177
00:08:48,695 --> 00:08:51,073
NEVER MIND, SHIRLEY, YOU AND
ME CAN SHARE THE WISHBONE.
178
00:08:51,097 --> 00:08:53,064
I KNOW WHAT YOU'RE
GOING TO WISH FOR.
179
00:08:53,133 --> 00:08:55,901
EVEN IF HE WINS,
HE WON'T GET IT.
180
00:08:55,969 --> 00:08:58,637
THE £1.50, OF COURSE,
181
00:08:58,705 --> 00:09:01,472
DOES INCLUDE MR. GRAINGER
AND HIS GOOD LADY WIFE.
182
00:09:01,542 --> 00:09:03,152
IS ANYBODY ELSE
BRINGING ANY GUESTS?
183
00:09:03,176 --> 00:09:06,377
- NO.
- NO, I THINK IT'S BETTER
TO KEEP IT INTIMATE.
184
00:09:06,446 --> 00:09:09,848
- WE'RE NOT ADVERSE
TO A LITTLE INTIMACY, ARE WE?
- NO, MR. HUMPHRIES.
185
00:09:09,917 --> 00:09:12,017
WE COULD INVITE "THE
GALLOPING GOURMET."
186
00:09:12,085 --> 00:09:14,831
IF HE TOOK ONE LOOK AT THAT
MENU, HE'D GALLOP THE OTHER WAY.
187
00:09:14,855 --> 00:09:17,321
THANK YOU, MR. LUCAS.
NOW, AS REGARDS TO DRESS,
188
00:09:17,390 --> 00:09:18,990
I THINK... BLACK TIE.
189
00:09:19,059 --> 00:09:21,225
WHAT? NOTHING ELSE?
190
00:09:22,228 --> 00:09:24,362
THEN IT'LL BE LIKE A FUNERAL.
191
00:09:24,431 --> 00:09:26,731
I THINK IT'S MORBID,
THESE FAREWELL DINNERS.
192
00:09:26,800 --> 00:09:29,534
MISS BRAHMS, WE DO NOT KNOW
THAT IT IS A FAREWELL DINNER.
193
00:09:29,603 --> 00:09:31,643
THAT'S UP TO OUR
MANAGER, MR. RUMBOLD.
194
00:09:31,672 --> 00:09:34,383
IT'S ONLY A FAREWELL DINNER
IF YOU GET A CUCKOO CLOCK.
195
00:09:34,407 --> 00:09:35,718
THEN YOU DRAG YOURSELF
HOME FOR THE LAST TIME,
196
00:09:35,742 --> 00:09:37,676
STICK IT ON THE MANTELPIECE,
197
00:09:37,744 --> 00:09:39,744
AND WATCH THE REST
OF YOUR LIFE TICK AWAY.
198
00:09:39,813 --> 00:09:42,224
THE WAY OLD GRAINGER WAS
STAGGERING AROUND THIS MORNING,
199
00:09:42,248 --> 00:09:44,794
THEY COULD SAVE MONEY
AND GIVE HIM AN EGG TIMER.
200
00:09:44,818 --> 00:09:47,452
THANK YOU, MR. LUCAS. BACK
TO YOUR PLACES, EVERYONE.
201
00:09:49,222 --> 00:09:52,290
- HAVE I MISSED ANYTHING?
- NO, NO, NO, MR. GRAINGER.
202
00:09:52,358 --> 00:09:54,626
WE WERE JUST DISCUSSING
THE MENU FOR YOUR DINNER.
203
00:09:54,695 --> 00:09:56,461
OH, YES.
204
00:09:56,529 --> 00:09:59,408
I DO HOPE WE'RE NOT
GOING TO HAVE STEAK PIE.
205
00:09:59,432 --> 00:10:03,167
I'M TRAVELING HOME ON
A NON-CORRIDOR TRAIN.
206
00:10:05,105 --> 00:10:06,871
CHICKEN, ACTUALLY.
207
00:10:06,940 --> 00:10:10,241
GOOD. I REMEMBER
MR. FREDRICKS HAD THE CHICKEN,
208
00:10:10,310 --> 00:10:14,112
BUT UNFORTUNATELY, HE
ALSO HAD THE CUCKOO CLOCK.
209
00:10:14,180 --> 00:10:16,214
I'M SURE THAT GRACE BROTHERS
210
00:10:16,282 --> 00:10:18,282
WILL REQUIRE YOUR
SERVICES FOR MANY YEARS.
211
00:10:18,351 --> 00:10:20,429
IS THAT OFFICIAL, STEPHEN?
212
00:10:20,453 --> 00:10:22,687
NO, ERNEST, NO.
IT'S NOT IN MY HANDS.
213
00:10:22,756 --> 00:10:24,522
THAT'S UP TO OUR
MANAGER, MR. RUMBOLD.
214
00:10:24,591 --> 00:10:28,159
- ( phone rings )
- ( deep voice ) MENSWEAR.
215
00:10:29,262 --> 00:10:32,931
ARE YOU FREE, MR. GRAINGER?
216
00:10:33,000 --> 00:10:35,578
- YES, I'M FREE.
- YOU'RE WANTED
IN MR. RUMBOLD'S OFFICE.
217
00:10:35,602 --> 00:10:38,336
OH, I WONDER WHAT THAT'S ABOUT?
218
00:10:38,404 --> 00:10:41,372
IT'S PROBABLY NOTHING TO
DO WITH THAT AT ALL, ERNEST.
219
00:10:41,441 --> 00:10:44,442
WHATEVER WILL BE, WILL BE.
220
00:10:44,511 --> 00:10:49,213
I'VE HAD VERY MANY
HAPPY YEARS HERE.
221
00:10:49,282 --> 00:10:51,349
YOU KNOW VERY WELL
THAT IF GRACE BROTHERS
222
00:10:51,417 --> 00:10:53,584
WERE GOING TO ANNOUNCE
YOUR RETIREMENT,
223
00:10:53,654 --> 00:10:56,287
YOUNG MR. GRACE WOULD
ATTEND THE DINNER PERSONALLY.
224
00:10:56,356 --> 00:10:58,589
ISN'T HE COMING?
225
00:10:58,659 --> 00:11:01,292
OFF THE RECORD, I HAVE
NOT BEEN SO INFORMED.
226
00:11:01,361 --> 00:11:03,161
OH, GOOD.
227
00:11:06,499 --> 00:11:08,833
- ( knocking )
- ENTER.
228
00:11:16,209 --> 00:11:18,242
( coughs )
229
00:11:19,680 --> 00:11:22,446
I UNDERSTOOD THAT YOU
WANTED TO SEE ME, SIR.
230
00:11:22,515 --> 00:11:23,982
DID I?
231
00:11:24,051 --> 00:11:25,795
AH, YES, IT'S ABOUT
YOUNG MR. GRACE.
232
00:11:25,819 --> 00:11:27,118
OH, YES?
233
00:11:27,187 --> 00:11:29,498
HE WON'T BE ATTENDING
YOUR DINNER TONIGHT.
234
00:11:29,522 --> 00:11:32,691
OH, GOOD.
235
00:11:32,759 --> 00:11:35,526
UNFORTUNATELY, HE
HAS A VERY BAD COLD.
236
00:11:35,595 --> 00:11:39,564
OH, YOU MEAN, IF HE HADN'T
GOT A COLD, HE WOULD BE THERE?
237
00:11:39,632 --> 00:11:42,333
WELL, WHEN SOMEONE
HAS BEEN HERE AS LONG
238
00:11:42,402 --> 00:11:45,303
AS YOU HAVE, MR. GRAINGER...
HOW LONG IS IT NOW?
239
00:11:45,371 --> 00:11:49,207
I JOINED GRACE BROTHERS IN 1937,
240
00:11:49,275 --> 00:11:51,876
ON THE DAY THAT
MR. BALDWIN RESIGNED.
241
00:11:53,580 --> 00:11:55,646
RESIGNED FROM GRACE BROTHERS?
242
00:11:55,716 --> 00:11:59,684
NO, HE HANDED OVER
TO MR. CHAMBERLAIN.
243
00:12:01,521 --> 00:12:04,989
AH, CHAMBERLAIN
OF CHINA AND GLASS.
244
00:12:05,058 --> 00:12:06,825
THE PRIME MINISTER.
245
00:12:06,893 --> 00:12:10,053
HE WASN'T AT GRACE
BROTHERS, WAS HE?
246
00:12:11,431 --> 00:12:14,365
THE MR. CHAMBERLAIN
WHO WENT TO MUNICH.
247
00:12:14,434 --> 00:12:18,402
I DIDN'T KNOW WE
HAD A BRANCH THERE.
248
00:12:18,471 --> 00:12:21,305
WE HAVEN'T. HE
WENT TO SEE HITLER.
249
00:12:21,374 --> 00:12:24,442
WHAT? MR. CHAMBERLAIN
OF CHINA AND GLASS?
250
00:12:26,146 --> 00:12:29,413
I HAVE BEEN AT GRACE
BROTHERS FOR 37 YEARS.
251
00:12:29,482 --> 00:12:32,183
I'M LOOKING FORWARD
TO YOUR DINNER.
252
00:12:32,252 --> 00:12:34,318
WE'RE HAVING THE CHICKEN.
253
00:12:34,387 --> 00:12:37,900
OH, GOOD, GOOD.
MR. FREDRICKS HAD THE STEAK PIE.
254
00:12:37,924 --> 00:12:40,058
NO, HE HAD THE CHICKEN TOO.
255
00:12:40,127 --> 00:12:44,028
BUT UNFORTUNATELY HE HAD
THE CUCKOO CLOCK AS WELL.
256
00:12:44,097 --> 00:12:46,257
OH, YES... THE CUCKOO CLOCK.
257
00:12:46,299 --> 00:12:48,410
THAT WILL BE ALL, MR. GRAINGER.
258
00:12:48,434 --> 00:12:50,802
THANK YOU, MR. RUMBOLD.
259
00:12:50,871 --> 00:12:52,871
( ticking )
260
00:12:55,341 --> 00:12:57,809
DID I HEAR SOMETHING TICKING?
261
00:12:57,878 --> 00:13:00,411
TICKING? NO, NO,
NO. I DON'T THINK SO.
262
00:13:00,480 --> 00:13:02,881
IT MUST HAVE BEEN... THE PIPES
263
00:13:02,949 --> 00:13:05,316
OF THE CENTRAL HEATING
SYSTEM EXPANDING.
264
00:13:05,385 --> 00:13:07,752
GOOD.
265
00:13:08,955 --> 00:13:11,122
( clock cuckoos )
266
00:13:17,463 --> 00:13:19,664
MR. GRAINGER,
WHATEVER'S THE MATTER?
267
00:13:19,732 --> 00:13:21,499
YOU LOOK AS IF
YOU'VE SEEN A GHOST.
268
00:13:21,567 --> 00:13:25,403
I'VE HEARD THE CUCKOO
IN MR. RUMBOLD'S OFFICE.
269
00:13:25,471 --> 00:13:29,540
3rd OF MARCH? YOU'D BETTER
WRITE A LETTER TO THE TIMES.
270
00:13:30,844 --> 00:13:32,911
IT WAS A CUCKOO CLOCK.
271
00:13:32,979 --> 00:13:35,819
- GLASS OF WATER
FOR MR. GRAINGER.
- GLASS OF WATER COMING UP.
272
00:13:46,293 --> 00:13:49,694
I HOPE SOMEONE TURNS UP SOON.
THESE BUBBLES IS ALL DRYING UP.
273
00:13:49,762 --> 00:13:54,032
REMEMBER, MR. MASH,
ONLY ONE GLASS EACH.
274
00:13:54,100 --> 00:13:56,767
YEAH, WE DON'T WANT THEM
LOSING CONTROL, DO WE, EH?
275
00:13:59,572 --> 00:14:03,132
MR. JAMES LUCAS AND
MR. WILBERFORCE CLAYBORN HUMPHRIES.
276
00:14:06,046 --> 00:14:08,880
- HELLO, WILBERFORCE.
- HELLO, JAMES.
277
00:14:10,650 --> 00:14:12,461
THAT'LL DO, MR. MASH.
278
00:14:12,485 --> 00:14:14,405
SO SORRY WE'RE LATE, YOUR GRACE.
279
00:14:14,454 --> 00:14:16,754
BUT WE STOPPED OFF AT THE
OKLAHOMA PANCAKE HOUSE
280
00:14:16,823 --> 00:14:18,990
FOR A CUP OF COCOA
AND A DANISH PASTRY.
281
00:14:19,059 --> 00:14:21,592
THE EXCITEMENT WAS ALL TOO MUCH.
282
00:14:21,661 --> 00:14:24,262
THERE WAS A LOVELY BIT
OF DANISH CRUMPET IN THERE,
283
00:14:24,331 --> 00:14:26,064
BUT ONCE SHE HEARD
THAT WE WERE GOING
284
00:14:26,132 --> 00:14:28,166
TO OUR ANNIVERSARY
DINNER, SHE WENT OFF ME.
285
00:14:28,235 --> 00:14:30,301
OH, CHAMPAGNE!
286
00:14:30,370 --> 00:14:32,270
DOM PERIGNON?
287
00:14:32,339 --> 00:14:35,106
NO, JAPANESE TINNED, EXTRA DRY.
288
00:14:35,175 --> 00:14:37,242
THE BUBBLES DON'T
GO UP YOUR NOSE,
289
00:14:37,310 --> 00:14:39,443
THEY GIVE YOU KARATE CHOPS.
290
00:14:41,381 --> 00:14:44,382
MISS SHIRLEY BRAHMS AND
THE DUCHESS OF SLOCOMBE.
291
00:14:47,820 --> 00:14:50,188
- DRINKS, LADIES.
- WHY NOT?
292
00:14:50,257 --> 00:14:52,223
I THINK YOU'VE HAD ENOUGH.
293
00:14:52,292 --> 00:14:55,059
ARE YOU SUGGESTING, MISS BRAHMS,
294
00:14:55,128 --> 00:14:58,329
THAT FOUR VODKA MARTINIS
ARE BEYOND MY CAPACITY?
295
00:15:02,102 --> 00:15:04,135
ONE OF THESE DAYS,
THAT ESCALATOR
296
00:15:04,204 --> 00:15:08,006
IS GOING TO DO
SOMEBODY A MISCHIEF.
297
00:15:08,074 --> 00:15:10,208
YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT VODKA, MRS. SLOCOMBE.
298
00:15:10,277 --> 00:15:12,277
"ONE'S ALL RIGHT.
TWO'S THE MOST,
299
00:15:12,345 --> 00:15:14,979
THREE UNDER THE TABLE,
FOUR UNDER THE HOST."
300
00:15:16,783 --> 00:15:18,895
MR. HUMPHRIES, WHAT
WILL YOU SAY NEXT?
301
00:15:18,919 --> 00:15:21,019
MR. RUMBOLD'S THE HOST.
302
00:15:25,058 --> 00:15:28,359
CAPTAIN STEPHEN
PEACOCK R.A.S.C., C. OF E.,
303
00:15:28,428 --> 00:15:30,728
HERO OF THE BATTLE
OF CATTERICK NAAFI,
304
00:15:30,797 --> 00:15:33,164
HOLDER OF THE HOT
CROSS BUN AND BAR...
305
00:15:33,233 --> 00:15:35,473
THAT WILL DO, MR. MASH.
306
00:15:37,938 --> 00:15:41,072
- HERE YOU ARE, CAPTAIN.
- THANK YOU.
307
00:15:41,141 --> 00:15:43,141
HEY, TAKE IT EASY.
308
00:15:43,209 --> 00:15:45,443
WE AIN'T GOT NO RESERVES.
309
00:15:45,511 --> 00:15:48,079
THE GROUP ARE COMING
UP IN THE OTHER LIFT.
310
00:15:48,148 --> 00:15:51,049
GOOD, WHO'VE WE
GOT? THE NEW SEEKERS?
311
00:15:55,822 --> 00:15:57,455
I DON'T THINK IT'S THE
NEW SEEKERS, LOVE,
312
00:15:57,523 --> 00:15:59,557
MORE LIKE THE OLD KNOCKERS.
313
00:15:59,625 --> 00:16:06,230
GOOD EVENING, I AM MADAM TRIXIE,
314
00:16:06,299 --> 00:16:08,499
AND THIS IS THE TRIXIE TRIO.
315
00:16:10,403 --> 00:16:12,381
WELCOME TO GRACE BROTHERS.
316
00:16:12,405 --> 00:16:14,505
OH, CHAMPAGNE.
317
00:16:14,574 --> 00:16:17,608
THE BEER FOR THE BAND
IS BEHIND THE PIANO.
318
00:16:19,045 --> 00:16:21,123
WHERE DO YOU WANT THE ORCHESTRA?
319
00:16:21,147 --> 00:16:23,614
OVER HERE, LADIES, I THINK.
320
00:16:23,683 --> 00:16:26,184
BY THE PIANOFORTE.
321
00:16:30,256 --> 00:16:31,789
WELL, CAPTAIN PEACOCK,
322
00:16:31,858 --> 00:16:34,558
IT LOOKS AS THOUGH WE'RE
GOING TO BE ABLE TO TRIP
323
00:16:34,627 --> 00:16:38,096
THE TIGHT LANFASTIC.
324
00:16:38,164 --> 00:16:42,133
- I BEG YOUR PARDON?
- SHE WANTS YOU TO RIP
HER TIGHT ELASTIC.
325
00:16:44,137 --> 00:16:46,282
PERHAPS YOU'D BETTER
SIT DOWN, MRS. SLOCOMBE.
326
00:16:46,306 --> 00:16:48,746
WE'RE STARTING IN
LESS THAN AN HOUR.
327
00:16:49,775 --> 00:16:51,409
MR. RUMBOLD, SIR,
328
00:16:51,478 --> 00:16:53,718
SINCE IT WILL AFFECT MY SPEECH,
329
00:16:53,746 --> 00:16:55,992
IS MR. GRAINGER GOING
TO GET THE CLOCK?
330
00:16:56,016 --> 00:16:57,848
YES, I'M AFRAID SO.
331
00:16:57,917 --> 00:17:00,084
OWING TO YOUNG
MR. GRACE'S INDISPOSITION,
332
00:17:00,153 --> 00:17:02,053
I'M GOING TO HAVE TO PRESENT IT.
333
00:17:02,122 --> 00:17:03,699
WHAT A PITY HE'S GOING.
334
00:17:03,723 --> 00:17:05,934
HE'S SUCH A USEFUL
MEMBER OF THE DEPARTMENT.
335
00:17:05,958 --> 00:17:07,825
WE SHALL HAVE TO CARRY ON.
336
00:17:07,894 --> 00:17:10,128
HUMPHRIES WILL HAVE TO MOVE UP,
337
00:17:10,196 --> 00:17:13,831
- AND WE SHALL HAVE
TO GET ANOTHER MR. LUCAS.
- WHAT A TERRIBLE THOUGHT.
338
00:17:13,900 --> 00:17:15,900
- WHO IS?
- MR. GRAINGER.
339
00:17:15,968 --> 00:17:18,347
THAT POOR OLD DEVIL.
GRAINGER FOR THE CHOP.
340
00:17:18,371 --> 00:17:20,204
OH, IT'LL BREAK HIS HEART.
341
00:17:20,273 --> 00:17:23,174
IS THERE ANYTHING PARTICULAR
YOU WISH US TO PLAY?
342
00:17:23,243 --> 00:17:26,077
YES, WHEN MR. GRAINGER
COMES DOWN,
343
00:17:26,146 --> 00:17:29,313
I SHOULD LIKE YOU TO
PLAY SOMETHING SUITABLE.
344
00:17:29,382 --> 00:17:31,649
- CERTAINLY.
- HOW ABOUT "GOODBYE"?
345
00:17:32,785 --> 00:17:35,053
THAT'S A BIT SUDDEN,
ISN'T IT? WHAT ABOUT,
346
00:17:35,121 --> 00:17:37,788
"WE DON'T WANT TO LOSE YOU,
BUT WE THINK YOU OUGHT TO GO"?
347
00:17:37,857 --> 00:17:41,259
WE OUGHT TO HAVE SOMETHING
CHEERFUL, LIKE THE ROLLING STONES.
348
00:17:41,327 --> 00:17:43,572
YEAH... ♪ THIS WILL
BE THE LAST TIME... ♪
349
00:17:43,596 --> 00:17:44,762
OOOH!
350
00:17:44,830 --> 00:17:48,266
DON'T YOU COME
NEAR... I SUGGEST...
351
00:17:48,334 --> 00:17:50,601
"A FINE, OLD ENGLISH GENTLEMAN."
352
00:17:50,670 --> 00:17:52,670
SPLENDID CHOICE, SIR.
353
00:17:52,738 --> 00:17:55,451
STAND BY, I THINK MR. GRAINGER'S
COMING UP IN THE LIFT.
354
00:17:55,475 --> 00:17:57,942
PLACES, EVERYBODY.
355
00:17:58,010 --> 00:18:01,045
- MRS. SLOCOMBE, WE'RE STARTING.
- STAND BY, ORCHESTRA.
356
00:18:06,786 --> 00:18:09,753
ELSIE MAKEPEACE
AND DORIS POLAND.
357
00:18:09,822 --> 00:18:11,689
( music begins )
358
00:18:12,692 --> 00:18:15,025
NO, NO, SHH-HH.
359
00:18:15,095 --> 00:18:19,097
DORIS, IT MUST BE
"THIS IS YOUR LIFE."
360
00:18:21,201 --> 00:18:23,134
TA.
361
00:18:23,203 --> 00:18:25,448
Peacock: WHAT ARE
YOU DOING HERE?
362
00:18:25,472 --> 00:18:28,606
IT'S HALF PAST 7:00. WE'VE
COME TO DO THE FLOOR.
363
00:18:28,674 --> 00:18:31,520
YOU CAN'T DO THEM NOW. GO AWAY.
364
00:18:31,544 --> 00:18:34,044
IF THAT'S HOW YOU
FEEL, DO IT YOURSELF.
365
00:18:36,549 --> 00:18:39,683
YOU'LL HEAR FROM
MR. HEATHERINGTON ABOUT THIS.
366
00:18:41,087 --> 00:18:43,321
DIDN'T YOU SPEAK TO
HEATHERINGTON ABOUT THIS?
367
00:18:43,389 --> 00:18:44,900
IT'S NOT MY PROVINCE, SIR.
368
00:18:44,924 --> 00:18:47,225
( phone rings )
369
00:18:47,293 --> 00:18:50,561
LINGERIE, BLOUSES. RIGHT.
370
00:18:50,630 --> 00:18:52,963
MR. AND MRS. GRAINGER
ARE COMING UP IN THE LIFT.
371
00:18:53,032 --> 00:18:55,392
PLACES, EVERYBODY.
372
00:18:57,203 --> 00:18:59,837
MR. AND MRS. ERNEST GRAINGER.
373
00:18:59,905 --> 00:19:01,972
( music resumes )
374
00:19:02,041 --> 00:19:04,041
( staff applauds )
375
00:19:10,850 --> 00:19:13,117
( music stops )
376
00:19:13,186 --> 00:19:16,420
MR. AND MRS. GRAINGER, IN
THE NAME OF GRACE BROTHERS,
377
00:19:16,489 --> 00:19:18,822
WELCOME TO YOUR
ANNIVERSARY DINNER.
378
00:19:20,527 --> 00:19:23,227
THANK YOU. THEY'VE
GOT AN ORCHESTRA.
379
00:19:23,296 --> 00:19:25,829
MR. FREDRICKS DIDN'T
HAVE AN ORCHESTRA.
380
00:19:25,898 --> 00:19:28,466
PERHAPS WE'LL BE ABLE
TO DO THE GAY GORDONS.
381
00:19:28,535 --> 00:19:31,169
THAT SHOULD ROUND
THE EVENING OFF NICELY.
382
00:19:32,738 --> 00:19:34,905
( loud bang )
383
00:19:34,974 --> 00:19:37,007
MY LORDS, LADIES AND GENTLEMEN,
384
00:19:37,076 --> 00:19:40,378
TAKE YOUR PARTNERS FOR
THE TINNED VEGETABLE SOUP.
385
00:19:42,815 --> 00:19:44,726
SHALL WE GO IN, MR. HUMPHRIES?
386
00:19:44,750 --> 00:19:45,783
RIGHT.
387
00:20:04,604 --> 00:20:07,471
( waltz melody plays )
388
00:20:13,112 --> 00:20:15,957
LIGHT AS EVER ON
YOUR FEET, MY DEAR.
389
00:20:15,981 --> 00:20:19,016
THEY'VE CERTAINLY GIVEN
US A NIGHT TO REMEMBER.
390
00:20:19,085 --> 00:20:21,018
THEY CERTAINLY HAVE.
391
00:20:21,087 --> 00:20:24,007
I'M VERY GLAD WE
DIDN'T HAVE THE STEAK.
392
00:20:25,325 --> 00:20:28,192
IF YOU'RE GOING TO DANCE
WITH YOUR HAND DOWN THERE,
393
00:20:28,261 --> 00:20:29,860
I'M GOING TO SIT DOWN.
394
00:20:29,929 --> 00:20:32,963
- YOU'VE GOT
PLENTY TO SIT ON.
- THAT'S MY BEST FEATURE.
395
00:20:35,268 --> 00:20:36,534
WHOOPS...!
396
00:20:36,603 --> 00:20:38,703
NEARLY WENT.
397
00:20:40,740 --> 00:20:43,807
STRANGE HOW
POTENT CHEAP MUSIC IS.
398
00:20:45,878 --> 00:20:47,811
MR. HUMPHRIES, YOU AND I APPEAR
399
00:20:47,880 --> 00:20:50,248
TO BE THE ONLY TWO NOT DANCING.
400
00:20:50,316 --> 00:20:53,150
ALL RIGHT, IF YOU
PROMISE NOT TO LEAD.
401
00:20:53,219 --> 00:20:56,320
I THINK WE'D BETTER GET
ON WITH THE SPEECHES.
402
00:21:06,031 --> 00:21:09,044
MR. MASH, MY
COMPLIMENTS TO THE TRIO.
403
00:21:09,068 --> 00:21:11,146
WILL YOU ASK THEM
TO TAKE AN INTERVAL?
404
00:21:11,170 --> 00:21:13,203
CERTAINLY, SIR.
405
00:21:13,273 --> 00:21:15,005
- OI!
- ( music stops )
406
00:21:15,074 --> 00:21:17,394
JUG-EARS SAYS BELT
UP FOR FIVE MINUTES.
407
00:21:19,412 --> 00:21:21,445
ALL RIGHT?
408
00:21:21,514 --> 00:21:23,325
I'M REALLY RATHER PUFFED.
409
00:21:23,349 --> 00:21:26,817
IT'S JUST AS WELL THAT I'M
GOING TO PUT MY FEET UP.
410
00:21:26,886 --> 00:21:28,497
Rumbold: PRAY, BE SEATED.
411
00:21:28,521 --> 00:21:31,667
COME ON, SHIRLEY. THE JUDGE IS
GOING TO PRONOUNCE SENTENCE.
412
00:21:31,691 --> 00:21:33,791
- MRS. SLOCOMBE.
- HAVE WE STOPPED?
413
00:21:35,828 --> 00:21:37,673
I WOULD ASK ALL THOSE PRESENT
414
00:21:37,697 --> 00:21:40,142
TO ENSURE THAT THEIR
GLASSES ARE FULLY CHARGED.
415
00:21:40,166 --> 00:21:42,600
MINE SEEMS TO BE EMPTY.
416
00:21:42,669 --> 00:21:44,568
BLIMEY, MRS. SLOCOMBE,
417
00:21:44,637 --> 00:21:46,937
YOU GOT HOLLOW LEGS, HAVE YOU?
418
00:21:47,006 --> 00:21:48,751
I NOW CALL UPON CAPTAIN PEACOCK
419
00:21:48,775 --> 00:21:50,207
TO PROPOSE THE TOAST.
420
00:21:51,877 --> 00:21:54,812
MR. AND MRS. GRAINGER,
LADIES AND GENTLEMEN,
421
00:21:54,880 --> 00:21:57,281
HEAR, HEAR!
422
00:21:57,350 --> 00:21:59,928
WE HAVEN'T GOT TO THAT
BIT YET, MRS. SLOCOMBE.
423
00:21:59,952 --> 00:22:03,721
OH, OOH... ( chuckles )
424
00:22:03,790 --> 00:22:06,924
( slurred ) I'D BETTER
HAVE ANOTHER THEN.
425
00:22:08,661 --> 00:22:11,529
"HOW CAN ONE SUM UP A
CAREER LIKE MR. GRAINGER'S?"
426
00:22:11,597 --> 00:22:13,631
QUICKLY, I HOPE.
427
00:22:13,700 --> 00:22:15,833
"HE STARTED...
428
00:22:17,337 --> 00:22:19,337
LITERALLY ON THE GROUND FLOOR,
429
00:22:19,405 --> 00:22:22,818
IN HABERDASHERY, AND
AFTER TWO SHORT YEARS,
430
00:22:22,842 --> 00:22:24,820
WAS GIVEN HIS OWN
COUNTER IN STATIONERY.
431
00:22:24,844 --> 00:22:27,678
ALREADY THE WRITING
WAS ON THE WALL.
432
00:22:31,116 --> 00:22:34,352
IT SPELLED "SUCCESS."
433
00:22:34,420 --> 00:22:37,655
HIS... HIS AMAZING
DRIVE AND ENTHUSIASM
434
00:22:37,724 --> 00:22:40,190
SOON CAME TO THE NOTICE
OF THE BOARD OF MANAGEMENT,
435
00:22:40,259 --> 00:22:43,060
AND HE WAS TRANSFERRED
TO BATHROOM FURNITURE,
436
00:22:43,128 --> 00:22:46,063
WHERE HE REMAINED FOR
FIVE TRIUMPHANT YEARS,
437
00:22:46,131 --> 00:22:49,433
- BEFORE MOVING ON..."
- FLUSHED WITH SUCCESS...
438
00:22:51,371 --> 00:22:54,938
"BEFORE MOVING ON
TO GENTLEMEN'S SHOES.
439
00:22:55,007 --> 00:22:57,174
BUT ALREADY, ONE MIGHT SAY,
440
00:22:57,243 --> 00:22:58,876
HIS FOOT WAS ON THE LADDER."
441
00:23:01,180 --> 00:23:03,046
THANK YOU.
442
00:23:03,115 --> 00:23:05,549
"BECAUSE FROM THERE,
FORTUNATELY FOR US...
443
00:23:05,618 --> 00:23:08,519
AND GRACE BROTHERS...
HE FINALLY FOUND HIS NICHE
444
00:23:08,588 --> 00:23:10,421
IN GENTLEMEN'S TROUSERS."
445
00:23:12,992 --> 00:23:15,860
- WHAT'S A NICHE?
- I DON'T THINK I'VE SEEN ON.
446
00:23:15,928 --> 00:23:18,228
"I WOULD LIKE YOU NOW
TO RAISE YOUR GLASSES
447
00:23:18,297 --> 00:23:20,698
AS I CLOSE ON THESE
WORDS FROM POPE,
448
00:23:20,767 --> 00:23:23,601
'OH, HAPPY THE MAN
WHOSE WISH AND CARE
449
00:23:23,669 --> 00:23:26,270
A FEW PATERNAL ACRES BOUND,
450
00:23:26,338 --> 00:23:28,572
CONTENT TO BREATHE
HIS NATIVE AIR
451
00:23:28,641 --> 00:23:30,307
IN HIS OWN GROUND.'"
452
00:23:30,376 --> 00:23:33,343
Mash: VERY NICE, VERY NICE.
453
00:23:33,413 --> 00:23:36,146
PITY HE LIVES IN
A FLAT IN ELTHAM.
454
00:23:36,215 --> 00:23:38,816
WE COULD ALWAYS
BUY HIM A WINDOWBOX.
455
00:23:38,885 --> 00:23:42,152
I ASK YOU ALL TO BE UPSTANDING.
456
00:23:42,221 --> 00:23:44,021
I GIVE YOU MR. GRAINGER,
457
00:23:44,089 --> 00:23:45,923
COUPLED WITH MRS. GRAINGER,
458
00:23:45,991 --> 00:23:48,791
All: MR. GRAINGER COUPLED
WITH MRS. GRAINGER.
459
00:23:50,863 --> 00:23:53,497
- MR. GRAINGER...
- SPEECH! SPEECH!
460
00:23:53,566 --> 00:23:55,299
All: SPEECH, SPEECH!
461
00:23:55,367 --> 00:23:57,668
LADIES AND GENTLEMEN...
462
00:23:59,004 --> 00:24:01,404
COME ALONG, MR. GRAINGER.
463
00:24:03,776 --> 00:24:07,912
DEAR FRIENDS, MY
HEART IS VERY FULL...
464
00:24:07,980 --> 00:24:11,281
MY GLASS-SS IS VER-RRY EMPTY.
465
00:24:11,350 --> 00:24:13,451
THE GREAT HONOR WHICH YOU
466
00:24:13,519 --> 00:24:15,664
HAVE DONE MRS.
GRAINGER AND MYSELF
467
00:24:15,688 --> 00:24:18,734
IN GIVING US THIS WONDERFUL
BANQUET TONIGHT...
468
00:24:18,758 --> 00:24:20,825
WITH THE CHICKEN,
469
00:24:20,893 --> 00:24:23,739
AND ALL THESE
MAGNIFICENT PRESENTS...
470
00:24:23,763 --> 00:24:27,197
ESPECIALLY THIS...
471
00:24:27,266 --> 00:24:30,400
COMBINED SHOEHORN
AND BACKSCRATCHER.
472
00:24:32,438 --> 00:24:35,584
YOU KNOW, AS I LOOK
BACK OVER THE YEARS,
473
00:24:35,608 --> 00:24:38,620
THEY ALL SEEM TO HAVE
PASSED VERY QUICKLY,
474
00:24:38,644 --> 00:24:41,411
BUT I SHALL ALWAYS HAVE
475
00:24:41,481 --> 00:24:44,693
VERY HAPPY
RECOLLECTIONS OF YOU ALL.
476
00:24:44,717 --> 00:24:48,085
AND ALL THAT I CAN
REALLY SAY NOW IS...
477
00:24:48,153 --> 00:24:49,987
THANK YOU.
478
00:24:50,055 --> 00:24:51,889
( applause )
479
00:24:53,559 --> 00:24:55,993
OH, ISN'T IT SAD?
480
00:24:56,061 --> 00:24:59,229
( sobbing ) IT IS SAD.
481
00:25:00,232 --> 00:25:01,866
THANK YOU.
482
00:25:01,934 --> 00:25:03,734
( loud blow )
483
00:25:05,905 --> 00:25:07,505
PLEASE KEEP IT.
484
00:25:08,908 --> 00:25:10,307
( banging )
485
00:25:10,376 --> 00:25:12,442
PRAY, SILENCE FOR MR. RUMBOLD.
486
00:25:12,512 --> 00:25:17,314
THANK YOU, MR. MASH. LADIES AND
GENTLEMEN, MR. AND MRS. GRAINGER,
487
00:25:17,383 --> 00:25:19,928
AS YOU KNOW, IT HAS
ALWAYS BEEN THE CUSTOM
488
00:25:19,952 --> 00:25:21,864
FOR YOUNG MR. GRACE TO ANNOUNCE
489
00:25:21,888 --> 00:25:24,065
WHETHER OR NOT HE
WISHES EMPLOYEES
490
00:25:24,089 --> 00:25:26,034
WHO ACHIEVE THE AGE OF 65
491
00:25:26,058 --> 00:25:28,203
TO TAKE ADVANTAGE
OF THE PENSION SCHEME,
492
00:25:28,227 --> 00:25:30,372
OR TO REMAIN IN THE SADDLE.
493
00:25:30,396 --> 00:25:33,575
AS YOU ALSO KNOW, YOUNG
MR. GRACE IS INDISPOSED.
494
00:25:33,599 --> 00:25:35,844
IT THEREFORE FALLS TO MY LOT
495
00:25:35,868 --> 00:25:38,108
TO PERFORM THE CEREMONY...
496
00:25:41,340 --> 00:25:43,040
IT'S YOUNG MR. GRACE.
497
00:25:46,512 --> 00:25:49,312
IS THAT YOUNG MR. GRACE?
498
00:25:49,381 --> 00:25:52,416
OLD MR. GRACE DOESN'T
GET ABOUT MUCH.
499
00:25:53,586 --> 00:25:55,230
GOOD EVENING, MR. GRACE.
500
00:25:55,254 --> 00:25:58,388
- I HOPE I'M NOT TOO LATE.
- YOU'RE NOT TOO LATE,
MR. GRACE.
501
00:25:58,457 --> 00:26:01,992
THERE'S STILL PLENTY OF
CABINET PUDDING LEFT, MR. GRACE.
502
00:26:02,061 --> 00:26:04,361
I SUPPOSE HE'S COME
TO HAND OVER THE CLOCK.
503
00:26:04,430 --> 00:26:05,829
JUST IN TIME.
504
00:26:09,101 --> 00:26:10,768
AHEM...
505
00:26:12,137 --> 00:26:13,771
AHEM...
506
00:26:27,386 --> 00:26:29,286
SHALL I CONTINUE, MR. GRACE?
507
00:26:29,354 --> 00:26:31,421
PLEASE DO, MR. RUMBOLD.
508
00:26:31,490 --> 00:26:33,468
I WAS ABOUT TO REMARK
509
00:26:33,492 --> 00:26:35,370
HOW VERY MUCH WE APPRECIATE
510
00:26:35,394 --> 00:26:37,439
THE LONG YEARS
OF DEVOTED SERVICE,
511
00:26:37,463 --> 00:26:39,942
THE GREAT CONSIDERATION
YOU HAVE ALWAYS SHOWN
512
00:26:39,966 --> 00:26:42,410
FOR ALL THOSE WITH
WHOM YOU HAVE WORKED.
513
00:26:42,434 --> 00:26:44,301
Both: THANK YOU.
514
00:26:47,306 --> 00:26:49,940
WE FEEL... WE DEFINITELY FEEL
515
00:26:50,009 --> 00:26:52,209
AFTER ALL THESE LONG YEARS,
516
00:26:52,277 --> 00:26:54,289
YOU HAVE TRULY EARNED A REST.
517
00:26:54,313 --> 00:26:56,814
AND THEREFORE ALL THAT REMAINS,
518
00:26:56,882 --> 00:27:00,261
IS FOR THIS TO BE
PRESENTED. HERE YOU ARE, SIR.
519
00:27:00,285 --> 00:27:03,921
OH, THANK YOU.
THIS IS A SURPRISE.
520
00:27:05,925 --> 00:27:07,636
HOW VERY NICE OF YOU ALL.
521
00:27:07,660 --> 00:27:10,060
I'VE GIVEN A LOT OF THESE AWAY,
522
00:27:10,129 --> 00:27:12,289
BUT I'VE NEVER GOT ONE.
523
00:27:15,034 --> 00:27:17,635
MY DOCTOR SAYS I
SHOULDN'T BE OUT,
524
00:27:17,703 --> 00:27:20,170
SO I'M NOW GOING.
525
00:27:20,239 --> 00:27:25,242
ANOTHER FIVE YEARS, AND YOU'LL
BE GETTING ONE OF THOSE, ERNEST.
526
00:27:25,310 --> 00:27:28,779
- WELL, GOODBYE, ALL.
- All: GOODBYE, MR. GRACE.
527
00:27:28,848 --> 00:27:31,581
YOU'VE ALL DONE VERY WELL.
528
00:27:31,651 --> 00:27:33,617
All: THANK YOU, MR. GRACE.
529
00:27:39,925 --> 00:27:41,892
WELL, ERNEST...
530
00:27:41,961 --> 00:27:43,927
IT LOOKS AS IF
YOU'RE STAYING ON.
531
00:27:43,996 --> 00:27:45,763
YES, IT DOES.
532
00:27:45,831 --> 00:27:47,943
OF COURSE, I'M
VERY HAPPY ABOUT IT,
533
00:27:47,967 --> 00:27:51,035
BUT I SHOULD HAVE
LIKED A BIT MORE LEISURE.
534
00:27:51,103 --> 00:27:55,773
- COULD I HAVE MONDAY OFF?
- CERTAINLY NOT!
535
00:27:55,841 --> 00:27:59,241
IF HE'S NOT LEAVING, HE WON'T
BE NEEDING HIS PRESENTS.
536
00:28:00,279 --> 00:28:03,313
♪ FOR HE'S A JOLLY
GOOD FELLOW... ♪
537
00:28:03,382 --> 00:28:05,582
♪ FOR HE'S A JOLLY
GOOD FELLOW... ♪
538
00:28:05,651 --> 00:28:08,752
♪ FOR HE'S A JOLLY
GOOD FELLOW... ♪
539
00:28:08,821 --> 00:28:11,822
♪ AND SO SAY ALL OF US. ♪
540
00:28:11,891 --> 00:28:14,725
( theme music plays )
541
00:28:17,596 --> 00:28:20,575
♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY,
STATIONERY, AND LEATHER GOODS ♪
542
00:28:20,599 --> 00:28:23,200
♪ WIGS AND HABERDASHERY
KITCHENWARE AND FOOD... ♪
543
00:28:23,268 --> 00:28:25,268
♪ GOING UP... ♪
544
00:28:28,908 --> 00:28:31,842
♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES,
GENTS' READYMADE SUITS ♪
545
00:28:31,911 --> 00:28:34,544
SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS,
UNDERWEAR AND SHOES ♪
546
00:28:34,613 --> 00:28:36,613
♪ GOING UP... ♪
547
00:28:40,485 --> 00:28:43,453
♪ SECOND FLOOR... CARPETS,
TRAVEL GOODS AND BEDDING ♪
548
00:28:43,522 --> 00:28:46,190
♪ MATERIAL, SOFT FURNISHINGS
RESTAURANT AND TEAS ♪
549
00:28:46,258 --> 00:28:48,258
♪ GOING DOWN. ♪
41425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.