Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,400 --> 00:00:26,110
Yeow-hoo-hooeee!
2
00:00:45,254 --> 00:00:47,715
Maa-ax!
3
00:00:52,053 --> 00:00:55,097
Maa-ax!
4
00:00:59,393 --> 00:01:03,522
Maa-ax!
5
00:01:07,443 --> 00:01:09,195
Roxanne?
6
00:01:14,742 --> 00:01:16,243
Mmm-mmm-mmm.
7
00:01:23,417 --> 00:01:25,086
- Ahh.
- Oh!
8
00:01:38,349 --> 00:01:39,475
What's wrong?
9
00:01:41,143 --> 00:01:42,728
Argh!
10
00:01:43,145 --> 00:01:46,982
Argh! Ooo-ooo.
11
00:01:48,609 --> 00:01:50,027
Aah! Oh!
12
00:01:52,696 --> 00:01:56,158
- Argh! No!
- Look!
13
00:02:00,412 --> 00:02:02,873
Ayuk! O-O-Oh!
14
00:02:13,425 --> 00:02:16,220
Uh... Ahh! Hello?
Ahem. Hello.
15
00:02:16,387 --> 00:02:18,055
Max, where the heck are you, man?
16
00:02:18,139 --> 00:02:20,266
- P.J.?
- You should've been here an hour ago.
17
00:02:20,432 --> 00:02:22,726
What? What are... Hold on.
18
00:02:22,935 --> 00:02:24,019
Oh, no!
19
00:02:24,186 --> 00:02:26,772
Look, maybe we should just
call the whole thing off.
20
00:02:26,939 --> 00:02:27,898
No way, man.
21
00:02:28,065 --> 00:02:30,192
It's now or never. Oooh!
22
00:02:30,359 --> 00:02:33,195
You better get a move on.
I'll meet you at my locker.
23
00:02:34,822 --> 00:02:37,032
Ayuk! Mornin', son!
24
00:02:37,658 --> 00:02:38,534
Dad!
25
00:02:38,701 --> 00:02:40,911
Oops! I forgot.
26
00:02:42,329 --> 00:02:44,582
Ayuk! Mornin', son!
27
00:02:44,748 --> 00:02:47,585
Came to see if you had any...
dirty clothes.
28
00:02:47,751 --> 00:02:49,587
Well, there they are. Help yourself.
29
00:02:49,753 --> 00:02:52,256
Max, I thought we talked about this.
30
00:02:52,423 --> 00:02:55,426
Look, I'm sorry, Dad.
I-I'll take care of it later. Ow!
31
00:02:55,593 --> 00:02:57,845
- What's the big rush?
- I'm running late.
32
00:02:58,012 --> 00:02:59,805
I could drive ya on my way to work.
33
00:02:59,972 --> 00:03:01,390
Uh, no. No, thanks.
34
00:03:01,557 --> 00:03:05,352
- I, uh, need the exercise.
- Aw, come on, Max. Huh?
35
00:03:05,519 --> 00:03:08,814
Dad! No, don't do it!
36
00:03:08,981 --> 00:03:11,233
Don't... No!
37
00:03:12,318 --> 00:03:15,154
Oh, Dad, you ruined it.
38
00:03:15,321 --> 00:03:16,739
Sorry 'bout that.
39
00:03:17,281 --> 00:03:18,449
Who was he, anyway?
40
00:03:18,616 --> 00:03:22,077
It's only Powerline, Dad.
The biggest rock star on the planet.
41
00:03:22,244 --> 00:03:26,457
Ooh, not bigger than
Xavier Cugat, the Mambo King.
42
00:03:26,624 --> 00:03:30,294
Everybody mambo!
Boom-boom-boom, boom-boom-boom
43
00:03:30,461 --> 00:03:33,464
Dad, there's no time for this.
What if the neighbors see us?
44
00:03:33,672 --> 00:03:35,007
Boom-boom-boom
45
00:03:37,301 --> 00:03:38,385
Maxie, wait up!
46
00:03:39,261 --> 00:03:40,804
You forgot your lunch.
47
00:03:41,222 --> 00:03:43,724
- Have a good day!
- Duh... Ah!
48
00:03:43,891 --> 00:03:45,851
Huh.
49
00:03:46,018 --> 00:03:48,896
They've been laughin'
Since I can remember
50
00:03:49,063 --> 00:03:52,358
But they're not gonna laugh any more
51
00:03:52,524 --> 00:03:54,235
No more "Maxie the Geek"
52
00:03:54,401 --> 00:03:55,903
No more "Goof of the Week"
53
00:03:56,070 --> 00:03:59,031
Like before
54
00:03:59,573 --> 00:04:02,576
No more algebra tests 'til September
55
00:04:02,743 --> 00:04:05,579
No more lookin' at losers like him
56
00:04:05,746 --> 00:04:09,250
- No more havin' to cheat
- No more mystery meat
57
00:04:09,416 --> 00:04:11,252
- No more gym
- No more gym
58
00:04:11,418 --> 00:04:13,170
- No more gym
- No more gym
59
00:04:13,337 --> 00:04:15,923
- Gonna move to the mall
- Gonna live in the pool
60
00:04:16,090 --> 00:04:18,092
- Oh!
- Gonna talk to Roxanne
61
00:04:18,259 --> 00:04:20,219
And not feel like a fool
62
00:04:20,386 --> 00:04:23,222
'Cause after today
I'm gonna be cruisin'
63
00:04:23,389 --> 00:04:26,725
After today, she'll be mine
64
00:04:26,892 --> 00:04:30,479
After today, my brains'll be snoozin'
65
00:04:30,646 --> 00:04:33,274
If I don't faint, I'll be fine
66
00:04:33,440 --> 00:04:37,069
I've got 40 more minutes
Of home economics
67
00:04:37,236 --> 00:04:40,447
- Then down with the textbooks
- And up with the comics
68
00:04:40,739 --> 00:04:43,742
Just think of all
The time I've been losin'
69
00:04:43,909 --> 00:04:47,246
Finding the right thing to say
70
00:04:47,413 --> 00:04:50,874
But things'll be goin' my way
After today
71
00:04:51,041 --> 00:04:53,919
She looked right through me
72
00:04:54,086 --> 00:04:57,756
And who could blame her
73
00:04:57,923 --> 00:05:00,134
I need a new me
74
00:05:00,301 --> 00:05:03,554
Plus some positive proof
That I'm not just a goof
75
00:05:03,721 --> 00:05:07,266
And after today, I'm gonna be cruisin'
76
00:05:07,433 --> 00:05:09,560
No more pep rallies to cut
77
00:05:09,643 --> 00:05:10,519
Yuck!
78
00:05:10,602 --> 00:05:13,939
After today, our brains'll be snoozin'
79
00:05:14,106 --> 00:05:17,151
I'm gonna sit on my butt
80
00:05:17,318 --> 00:05:19,153
I've got less than an hour
81
00:05:19,320 --> 00:05:20,738
And when this is ended
82
00:05:20,904 --> 00:05:24,283
- I'll either be famous
- Or you'll be suspended
83
00:05:24,450 --> 00:05:27,703
Just think of all the time
I've been losin'
84
00:05:27,870 --> 00:05:30,664
Waiting until I could say
85
00:05:30,831 --> 00:05:33,792
Gonna be on my own
Kiss the parents goodbye
86
00:05:33,959 --> 00:05:37,796
Gonna party from now
'til the end of July
87
00:05:37,963 --> 00:05:40,299
Things'll be going my way
88
00:05:40,466 --> 00:05:43,677
After today
89
00:05:45,637 --> 00:05:48,766
I wish that this was the day...
90
00:05:49,141 --> 00:05:51,352
After today
91
00:05:52,186 --> 00:05:54,313
Whoa! Dah! Argh!
92
00:05:58,776 --> 00:06:00,694
- Are you all right?
- Yeah, yeah. I'm okay.
93
00:06:00,861 --> 00:06:03,655
I just, uh... Dah...
94
00:06:07,159 --> 00:06:09,244
Ayuk!
95
00:06:13,499 --> 00:06:14,458
Oh.
96
00:06:15,042 --> 00:06:16,293
Argh!
97
00:06:20,089 --> 00:06:21,882
I can't believe I did that!
98
00:06:22,049 --> 00:06:25,302
Urgh! She finally says
"Hi" to me, and what do I do?
99
00:06:25,469 --> 00:06:27,721
I... choke! Urgh!
100
00:06:27,930 --> 00:06:28,972
Ayuk!
101
00:06:29,515 --> 00:06:32,518
- Like a big spaz!
- Where have you been, buddy?
102
00:06:32,684 --> 00:06:35,729
Uh. Hi, Peej. Did you get the camera?
103
00:06:35,896 --> 00:06:39,066
Look, Max, if my dad catches me
with this, he'll kill me!
104
00:06:39,233 --> 00:06:40,734
Are you sure we gotta do this?
105
00:06:40,901 --> 00:06:42,736
It's my only chance, Peej.
106
00:06:42,903 --> 00:06:45,823
To Roxanne, I'm... I'm just a nobody.
107
00:06:46,323 --> 00:06:47,908
But after today...
108
00:06:49,410 --> 00:06:50,369
Bobby!
109
00:06:52,663 --> 00:06:54,748
Wow, look! All this is for us?
110
00:06:56,333 --> 00:06:59,253
Mmm, slurpage!
111
00:06:59,420 --> 00:07:01,338
Oh, this is gonna be so great, man!
112
00:07:02,381 --> 00:07:04,216
Dude. Need fund-age, bro.
113
00:07:04,383 --> 00:07:06,552
Oh, your fee. Yeah, yeah. Right here.
114
00:07:07,177 --> 00:07:08,804
Ahhh!
115
00:07:08,971 --> 00:07:12,057
Cheddar! Aah-ooh!
116
00:07:12,307 --> 00:07:14,726
Cheddar whizzy!
117
00:07:17,771 --> 00:07:20,190
Mmm. Mmm.
118
00:07:22,151 --> 00:07:24,278
Mmm. It's pretty scrumptious.
119
00:07:25,446 --> 00:07:27,990
Ha-ha! Let's do it, ladies!
120
00:07:30,534 --> 00:07:33,787
As student body president,
I just wanna say like "yea"...
121
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
- to all of us for a really neat year.
- Yo, Stacey!
122
00:07:36,790 --> 00:07:40,085
Talk to me, talk to me,
talk to me, baby!
123
00:07:40,252 --> 00:07:41,879
And also that I hope you can all attend
124
00:07:42,045 --> 00:07:44,590
my totally amazing end-of-school party
next Saturday
125
00:07:44,756 --> 00:07:47,134
to watch the Powerline
concert live on pay-per-view.
126
00:07:48,927 --> 00:07:50,929
Thank you, thank you very much.
127
00:07:51,096 --> 00:07:53,974
And now, without further ado,
Principal Mazur.
128
00:07:58,020 --> 00:07:59,897
Thank you, Stacey.
129
00:08:00,022 --> 00:08:02,316
And good morning, boys and girls.
130
00:08:02,858 --> 00:08:05,277
You know, every year
on the last day of school
131
00:08:05,611 --> 00:08:08,989
I have several youngsters
approach me and say,
132
00:08:09,323 --> 00:08:13,952
"Principal Mazur, what can we do
to not waste our summer vacation?"
133
00:08:14,786 --> 00:08:16,580
"We don't want to waste our free time
134
00:08:16,705 --> 00:08:18,957
"sleeping or visiting friends."
135
00:08:19,208 --> 00:08:22,336
Say, Roxanne, about Stacey's party.
136
00:08:28,300 --> 00:08:30,469
How you, uh...
How you doin' down there, Bobby?
137
00:08:31,136 --> 00:08:34,515
Don't give me that attitude, you guys.
I'm doin' it all for you.
138
00:08:37,643 --> 00:08:38,685
This is nuts.
139
00:08:39,102 --> 00:08:41,563
I don't know why
I let you guys talk me into this.
140
00:08:41,730 --> 00:08:45,317
If my dad finds out, he's gonna nuke
my entire existence... Ah!
141
00:08:45,484 --> 00:08:47,152
...of the element, or...
142
00:08:47,611 --> 00:08:49,071
Heh-heh-heh.
143
00:08:49,863 --> 00:08:51,198
I hope this works.
144
00:08:51,532 --> 00:08:55,494
How about... science slumber parties?
145
00:08:56,286 --> 00:08:57,287
Huh?
146
00:09:03,377 --> 00:09:04,503
Wha...
147
00:09:05,504 --> 00:09:06,380
Hey!
148
00:09:06,838 --> 00:09:09,466
I'm not gonna just... Aaah!
149
00:09:10,842 --> 00:09:13,011
Ha-ha-ha-ha-hah!
150
00:09:13,178 --> 00:09:16,974
Some people settle
For the typical things
151
00:09:17,057 --> 00:09:20,227
Livin' all their lives
Waitin' in the wings
152
00:09:20,394 --> 00:09:24,022
It ain't a question of "if"
It's just a matter of time
153
00:09:24,189 --> 00:09:27,401
Before I move to the front of the line
154
00:09:27,609 --> 00:09:30,654
Once you're watchin'
Every move that I make
155
00:09:30,821 --> 00:09:33,156
You gotta believe
That I got what it takes
156
00:09:33,407 --> 00:09:35,242
Whaaa!
157
00:09:35,409 --> 00:09:38,870
To stand out above the crowd
158
00:09:39,037 --> 00:09:41,415
Even if I've gotta shout out loud
159
00:09:41,582 --> 00:09:44,918
'Til mine is the only face you'll see
160
00:09:45,085 --> 00:09:49,381
Gonna stand out
'Til you notice me, yeah
161
00:09:51,216 --> 00:09:55,053
A little smoke-age!
162
00:09:55,470 --> 00:09:58,849
If I can make you stop and
Take a look at me instead of just
163
00:09:58,974 --> 00:10:01,602
Walkin' by
164
00:10:02,102 --> 00:10:05,689
There's nothin' that I wouldn't do
If it was gettin' you to notice
165
00:10:05,814 --> 00:10:08,400
I'm alive
166
00:10:09,026 --> 00:10:12,279
All I need is half a chance
A second thought, a second glance
167
00:10:12,404 --> 00:10:15,991
To prove I've got whatever it takes
168
00:10:16,241 --> 00:10:17,326
It's a piece of cake.
169
00:10:17,909 --> 00:10:20,621
To stand out above the crowd
170
00:10:20,746 --> 00:10:23,624
Wow! Who's that guy?
171
00:10:23,999 --> 00:10:26,752
'Til mine is the only face you'll see
172
00:10:26,918 --> 00:10:29,921
Gonna stand out...
173
00:10:36,928 --> 00:10:39,931
Hey, it's the Goof boy!
174
00:10:40,098 --> 00:10:42,184
We're busted!
175
00:10:43,018 --> 00:10:44,436
Hmph.
176
00:10:47,105 --> 00:10:49,149
Gaga-booja-boo
boo-boo-boo.
177
00:10:49,316 --> 00:10:52,194
Ayuk! Come on, smile!
178
00:10:52,819 --> 00:10:54,196
Smiley-wiley!
179
00:10:54,821 --> 00:10:56,948
Blaa-aa-aa.
Ayuk!
180
00:10:57,115 --> 00:10:59,743
Oh, come on, Kimmie.
Gimme a big...
181
00:11:01,787 --> 00:11:03,955
Ahh!
182
00:11:04,122 --> 00:11:05,290
Whee!
183
00:11:05,457 --> 00:11:07,584
Ahh! Whee!
184
00:11:09,211 --> 00:11:11,171
Ahh.
185
00:11:11,755 --> 00:11:13,465
Ahh!
186
00:11:13,632 --> 00:11:15,509
Ahh!
187
00:11:15,884 --> 00:11:18,136
Stop goofin' around!
188
00:11:18,553 --> 00:11:20,013
We got work to do!
189
00:11:20,430 --> 00:11:22,516
Okay, Kimmie, back to Mommy now.
190
00:11:22,641 --> 00:11:25,477
- Ayuk! Blaa-aa-aa.
- Ahh.
191
00:11:25,811 --> 00:11:28,021
You're such a cute little girlie.
192
00:11:29,106 --> 00:11:31,775
- Mmm.
- Oh, come back and see me.
193
00:11:31,983 --> 00:11:35,237
Oh, you have such a way with children.
194
00:11:36,613 --> 00:11:38,448
"You have such a way with children."
195
00:11:38,573 --> 00:11:39,491
Pah!
196
00:11:39,658 --> 00:11:42,327
Okay, now. Who's next over here?
197
00:11:42,494 --> 00:11:45,831
Step aside, Goof.
Let a pro show you how it's done.
198
00:11:45,997 --> 00:11:49,501
Okay. Who's next over here?
Ha-ha-ha-ha.
199
00:11:49,668 --> 00:11:52,003
Ooh, hello, precious...
200
00:11:52,170 --> 00:11:54,840
Oooh! Oooh!
201
00:11:55,006 --> 00:11:56,842
You lucky woman. Heh.
202
00:11:57,008 --> 00:11:58,969
Now, now, you come on here, honey.
203
00:11:59,136 --> 00:12:01,304
- It's picture time. Come on.
- Peekaboo!
204
00:12:01,471 --> 00:12:03,974
- She's so cute.
- Peekaboo!
205
00:12:05,517 --> 00:12:07,644
Gosh, Pete, you sure are good with kids.
206
00:12:08,019 --> 00:12:10,731
- Oh, yeah. Well, they love me.
- Argh!
207
00:12:10,897 --> 00:12:15,569
Ha-ha. Why P.J., he's been beggin' me
to take him on vacation this summer.
208
00:12:15,736 --> 00:12:17,529
Really? Where ya goin'?
209
00:12:17,696 --> 00:12:18,697
Campin'!
210
00:12:18,864 --> 00:12:20,657
Nothing like the great outdoors
211
00:12:20,824 --> 00:12:24,411
to strengthen the bond
between a father and a son.
212
00:12:24,578 --> 00:12:27,539
- Argh!
- Max'd never go for anything like that.
213
00:12:27,706 --> 00:12:29,374
- I don't know, Goof.
- Ooh! Gimme, gimme.
214
00:12:29,541 --> 00:12:33,086
Somethin's wrong when a kid won't
spend time with his parents.
215
00:12:33,253 --> 00:12:36,214
Well, for all you know,
he's runnin' around with some gang,
216
00:12:36,381 --> 00:12:39,009
and stealin' stuff,
and causin' riots and...
217
00:12:39,176 --> 00:12:40,886
Waaa! Gimme!
218
00:12:41,052 --> 00:12:42,721
Oh, Max is a good kid.
219
00:12:42,888 --> 00:12:45,098
He'd never get mixed up
in somethin' like that.
220
00:12:52,105 --> 00:12:54,816
I'm a failure.
221
00:12:55,192 --> 00:12:56,860
Complete loser.
222
00:12:57,027 --> 00:13:00,405
My one chance to impress Roxanne
and I blew it.
223
00:13:00,739 --> 00:13:01,615
Uh-huh!
224
00:13:02,324 --> 00:13:03,700
Max, look.
225
00:13:03,867 --> 00:13:07,412
It's the Leaning Tower of Cheese-a. Huh.
226
00:13:10,874 --> 00:13:11,958
Oh, man.
227
00:13:12,375 --> 00:13:14,920
My dad is gonna smash me like a bug.
228
00:13:15,086 --> 00:13:18,423
Hey, P.J., detention!
229
00:13:18,590 --> 00:13:20,634
Robert Zimuruski.
230
00:13:22,511 --> 00:13:24,429
Okay. I'm comin'.
231
00:13:24,596 --> 00:13:25,639
Max, here.
232
00:13:26,056 --> 00:13:28,391
Guard this with your life, dude.
233
00:13:34,231 --> 00:13:37,275
Hey, Maz-u-ur!
234
00:13:37,442 --> 00:13:39,277
What's up, bro? All right.
235
00:13:39,903 --> 00:13:41,780
Then my parents' air conditioner
went on the fritz.
236
00:13:41,863 --> 00:13:44,115
I figured with all those kids in my house,
the place'd be like a sauna.
237
00:13:44,199 --> 00:13:46,201
So I'm all freaked out,
but then I thought, like, use it.
238
00:13:46,368 --> 00:13:49,621
So my theme's gonna be,
"Powerline Goes Rain Forest."
239
00:13:49,871 --> 00:13:50,747
Too much?
240
00:13:51,248 --> 00:13:53,208
Roxanne, are you listening?
241
00:13:55,794 --> 00:13:57,796
Oh!
242
00:13:58,839 --> 00:14:01,383
- Stacey, no! I don't wanna...
- Talk to him.
243
00:14:02,384 --> 00:14:03,426
Ahem!
244
00:14:04,511 --> 00:14:06,179
A-A-Ahem!
Hmm.
245
00:14:06,847 --> 00:14:07,848
Tap him.
246
00:14:20,694 --> 00:14:22,988
- Gosh, I'm sorry.
- It's okay... really.
247
00:14:26,992 --> 00:14:28,827
Um, I liked your dance.
248
00:14:28,994 --> 00:14:30,495
Yeah.
249
00:14:30,579 --> 00:14:31,496
Yeah?
250
00:14:31,663 --> 00:14:33,540
Yeah, it's from Powerline's new video.
251
00:14:33,707 --> 00:14:35,834
I know. H-He's totally a genius.
252
00:14:36,001 --> 00:14:38,128
Yeah. He's doing a concert
next week in L.A.
253
00:14:38,295 --> 00:14:40,505
Oh, yeah.
Stacey's showing it at her party.
254
00:14:40,672 --> 00:14:42,549
- Yeah!
- Yeah.
255
00:14:44,843 --> 00:14:47,137
Um, uh, Roxanne...
256
00:14:47,387 --> 00:14:51,641
I was, uh, sorta, kinda
thinkin' that maybe I'd, um,
257
00:14:51,808 --> 00:14:56,062
ask you to, uh, go with me,
that is to the... party.
258
00:14:56,438 --> 00:14:58,773
Of course if you don't want to,
I'd completely understand.
259
00:14:58,857 --> 00:15:03,778
Well, I was sorta, kind of
thinkin' that... I'd love to.
260
00:15:04,029 --> 00:15:05,405
- Yeah?
- Yeah.
261
00:15:05,572 --> 00:15:06,865
- Good.
- Great.
262
00:15:07,032 --> 00:15:08,074
- Terrific.
- Wonderful.
263
00:15:08,533 --> 00:15:09,910
- All right.
- Okay.
264
00:15:10,076 --> 00:15:13,163
C'mon, Roxanne. We don't want
to belabor the moment now, do we?
265
00:15:13,330 --> 00:15:15,123
Well, I'd better be going.
266
00:15:15,290 --> 00:15:17,250
I'll, uh, call you later.
267
00:15:17,417 --> 00:15:18,335
Okay.
268
00:15:18,793 --> 00:15:19,920
Bye. Oh.
269
00:15:20,086 --> 00:15:22,923
Bye.
270
00:15:24,633 --> 00:15:27,677
See, that wasn't so bad.
I told you men are easy to deal with.
271
00:15:27,844 --> 00:15:30,055
Yes! She said yes!
272
00:15:30,388 --> 00:15:32,265
Ya-ha-ha-hoo!
273
00:15:32,432 --> 00:15:36,519
Everybody mambo!
Rum-bum-bum-bum-dah
274
00:15:36,686 --> 00:15:39,189
- Oooh!
- Rum-bum-bum-bum-dah
275
00:15:39,397 --> 00:15:41,733
It's not my break yet! Ooh!
276
00:15:41,900 --> 00:15:44,402
- Oooh!
- Rum-bum-bum-bum-dah
277
00:15:44,569 --> 00:15:47,906
Yeah! Dance with her!
Groove with her.
278
00:15:48,114 --> 00:15:49,783
Rum-bum-bum-bum-dah
279
00:15:49,908 --> 00:15:51,701
- Miss Maple!
- Yes, sir?
280
00:15:51,868 --> 00:15:54,245
Get that boy's father
on the phone at once!
281
00:15:54,412 --> 00:15:56,414
Right away, sir!
Whoo!
282
00:15:56,873 --> 00:15:57,999
Hello.
283
00:15:58,458 --> 00:16:00,210
Ah, yes. Mr. Goof.
284
00:16:00,543 --> 00:16:02,295
This is Principal Mazur.
285
00:16:02,462 --> 00:16:05,256
I'm calling in regard
to your son Maximilian.
286
00:16:05,423 --> 00:16:07,968
Max? Oh, my gosh! Is he hurt?
287
00:16:08,134 --> 00:16:09,594
No, Mr. Goof.
288
00:16:09,844 --> 00:16:10,929
He's in trouble!
289
00:16:11,096 --> 00:16:13,098
Trouble? What kind of trouble?
290
00:16:13,264 --> 00:16:15,433
- Dressed like a gang member...
- Gang member?
291
00:16:15,600 --> 00:16:18,436
your son caused
the entire student body
292
00:16:18,603 --> 00:16:20,897
to break into a riotous frenzy!
293
00:16:21,064 --> 00:16:24,442
- Riot? Couldn't be my...
- If I were you, Mr. Goof,
294
00:16:24,609 --> 00:16:28,154
I'd seriously reevaluate the way
you're raising your child
295
00:16:28,321 --> 00:16:31,074
before he ends up in the electric chair!
296
00:16:31,241 --> 00:16:33,952
The electric chair?
297
00:16:35,578 --> 00:16:36,746
Oh!
298
00:16:37,580 --> 00:16:39,666
What am I gonna do?
299
00:16:41,001 --> 00:16:43,294
Blue light special on aisle three.
300
00:16:43,461 --> 00:16:46,631
Blue light special on aisle three.
301
00:17:05,150 --> 00:17:06,693
Lake Destiny.
302
00:17:07,694 --> 00:17:10,613
Okay, kiddo. Now, smile!
303
00:17:10,780 --> 00:17:12,532
Lake Destiny, Idaho!
304
00:17:12,699 --> 00:17:15,118
- Lake who-did-ho?
- You were right, Pete.
305
00:17:15,285 --> 00:17:17,037
Nothin' like the great outdoors
306
00:17:17,203 --> 00:17:19,539
to strengthen the bond
between father and son.
307
00:17:19,831 --> 00:17:22,125
- You said so yourself.
- Well, yeah, but...
308
00:17:22,459 --> 00:17:24,002
I'm goin' fishin'! Ayuk!
309
00:17:24,169 --> 00:17:26,087
I'm goin' fishin' with my boy!
310
00:17:26,921 --> 00:17:27,839
Yeah.
311
00:17:28,298 --> 00:17:31,259
Okay, precious, gimme a big smi...
312
00:17:33,636 --> 00:17:36,890
Fishing! Fishing!
313
00:17:39,517 --> 00:17:41,936
Cool concert, lad.
314
00:17:42,270 --> 00:17:45,065
- What?
- You wailed, bud!
315
00:17:45,899 --> 00:17:49,152
- Hey, Max, wicked dance.
- Thanks.
316
00:17:49,319 --> 00:17:51,571
Forget it, girl. He's Roxanne's.
317
00:17:51,738 --> 00:17:53,073
Way to go, man!
318
00:17:53,239 --> 00:17:55,325
I just heard about you and Roxanne.
319
00:17:55,533 --> 00:17:57,869
Oh, Pete! Ow!
320
00:17:58,036 --> 00:18:01,039
See, see? I told you
our plan would work!
321
00:18:01,331 --> 00:18:04,292
- Max! Max! Max!
- Peej, knock it off. Come on. Shh.
322
00:18:04,501 --> 00:18:08,213
- Maximum! Maxi-mu-um!
- Max! Max!
323
00:18:08,379 --> 00:18:12,050
Max! Max! Max! Max! Max!
324
00:18:12,217 --> 00:18:14,844
Max! Max! Max! Yeah!
325
00:18:15,011 --> 00:18:17,847
All I need is half a chance
A second thought, a second glance
326
00:18:18,014 --> 00:18:21,226
To prove I've got whatever it takes
327
00:18:21,684 --> 00:18:23,353
It's a piece of cake.
328
00:18:23,520 --> 00:18:26,856
To stand out above the crowd
329
00:18:27,023 --> 00:18:29,984
Even if I gotta shout out loud
330
00:18:30,276 --> 00:18:32,403
'Til mine is the only face you'll see
331
00:18:32,821 --> 00:18:36,866
Gonna stand out
Stand out, heh
332
00:18:37,033 --> 00:18:38,493
Stand out
333
00:18:38,660 --> 00:18:40,286
Yeah, yeah, yeah, yeah
334
00:18:40,453 --> 00:18:42,038
Stand out
335
00:18:43,414 --> 00:18:46,459
'Til mine is the only face you'll see
336
00:18:46,626 --> 00:18:49,087
Gonna stand out
337
00:18:49,254 --> 00:18:50,255
'Til you notice me
338
00:18:52,549 --> 00:18:53,633
Goin' somewhere, Pop?
339
00:18:53,800 --> 00:18:57,428
- Sure are, pal-a-roony.
- Cool. Have a good time, Dad.
340
00:18:57,595 --> 00:19:00,014
If you're gonna be gone
more than a month, drop me a line.
341
00:19:00,181 --> 00:19:02,767
But, Max, this isn't just my vacation.
342
00:19:02,934 --> 00:19:05,895
It's a vacation with me
and my best buddy.
343
00:19:06,104 --> 00:19:09,149
- Oh, Donald Duck?
- No, silly. With you!
344
00:19:13,695 --> 00:19:15,905
Are you okay, Maxie?
345
00:19:16,072 --> 00:19:18,116
Wh-What did you say?
346
00:19:18,283 --> 00:19:19,450
That's right!
347
00:19:19,617 --> 00:19:21,286
A vacation, son!
348
00:19:21,536 --> 00:19:24,789
We'll spend some
real quality time together!
349
00:19:24,956 --> 00:19:26,166
I think I'm gonna be sick.
350
00:19:26,332 --> 00:19:28,042
Hey, got a present for ya!
351
00:19:28,209 --> 00:19:30,503
Dad, stop that!
What are you doing?
352
00:19:33,423 --> 00:19:35,925
You look just like I did at your age.
353
00:19:36,342 --> 00:19:37,635
Please don't say that, Dad.
354
00:19:37,802 --> 00:19:41,055
Wait! I saved the best for last. Ayuk!
355
00:19:42,348 --> 00:19:45,977
It's been handed down
from Goof to Goof to Goof.
356
00:19:46,186 --> 00:19:48,313
And now, it's yours, son.
357
00:19:48,771 --> 00:19:50,690
- A stick?
- No, silly.
358
00:19:50,857 --> 00:19:52,150
A fishin' pole!
359
00:19:53,151 --> 00:19:55,195
Fishing? We're going fishing?
360
00:19:55,403 --> 00:19:58,072
Yep. Just like my dad and me did.
361
00:19:58,239 --> 00:20:01,034
Two best buddies fishin' on Lake Destiny.
362
00:20:01,201 --> 00:20:03,036
Away from it all!
363
00:20:03,203 --> 00:20:05,955
I don't wanna be
"away" from it all, Dad.
364
00:20:06,206 --> 00:20:07,790
I like "it all"!
365
00:20:07,957 --> 00:20:11,669
Look, Maxie, we're using
the same map me and my dad used.
366
00:20:11,836 --> 00:20:14,756
We'll take the same route,
and make the same stops...
367
00:20:14,923 --> 00:20:16,758
- and see the same sights.
- Ahh!
368
00:20:16,925 --> 00:20:20,303
- But that trip would take weeks, Dad!
- Exactly!
369
00:20:20,470 --> 00:20:22,305
Gettin' there is half the fun.
370
00:20:22,472 --> 00:20:23,681
Put the map away, Dad.
371
00:20:23,848 --> 00:20:26,768
- It's not gonna happen. I'm tellin' ya.
- Careful, son. You'll wrinkle my past.
372
00:20:26,935 --> 00:20:29,187
Ayuk! And our future.
373
00:20:29,604 --> 00:20:33,399
What the map says, Max,
we will follow.
374
00:20:33,524 --> 00:20:35,985
That's very mystical
and everything, Dad,
375
00:20:36,110 --> 00:20:39,447
but, uh, seriously, there's this party
I have to go to. And there's this girl...
376
00:20:39,614 --> 00:20:41,824
There'll be plenty of time
for parties when you're older.
377
00:20:41,991 --> 00:20:45,703
Why, when I was your age
I'd never even been invited to a party.
378
00:20:45,828 --> 00:20:48,623
- Look at me now!
- Great, Dad.
379
00:20:49,040 --> 00:20:51,000
- Hop in, Maxie.
- No.
380
00:20:54,545 --> 00:20:56,047
All right, then.
381
00:20:56,422 --> 00:20:58,174
Guess I'll just have to go...
382
00:20:58,424 --> 00:20:59,842
all alone.
383
00:21:00,093 --> 00:21:01,427
That's all.
384
00:21:02,011 --> 00:21:05,890
Just sit in the boat all alone...
385
00:21:06,182 --> 00:21:07,892
and talk to myself.
386
00:21:08,893 --> 00:21:11,354
- All alone.
- I guess so.
387
00:21:11,521 --> 00:21:13,690
- Oh, come on! Hop in!
- No, Dad.
388
00:21:13,856 --> 00:21:16,150
- Just hop right in there.
- No.
389
00:21:16,317 --> 00:21:19,279
- Come on, Maxie. Go for it!
- Argh! No.
390
00:21:20,280 --> 00:21:21,781
Let's buckle you up!
391
00:21:22,031 --> 00:21:24,117
And we're ready for takeoff! Ayuk.
392
00:21:27,370 --> 00:21:28,705
Set for adventure, Maxie?
393
00:21:28,871 --> 00:21:31,040
Why are you doing this to me, Dad?
394
00:21:31,249 --> 00:21:34,711
'Cause I don't want ya
to end up in the electric chair.
395
00:21:35,712 --> 00:21:36,754
Electric chair? What are you...
396
00:21:36,921 --> 00:21:38,715
I'm not givin' up on ya, son.
397
00:21:38,881 --> 00:21:41,592
Together, we're gonna work this out.
398
00:21:41,759 --> 00:21:42,885
Work this out? But, Dad!
399
00:21:43,052 --> 00:21:45,013
No buts about it, Maxie boy.
400
00:21:45,179 --> 00:21:47,223
- Your ol' pop knows best.
- But...
401
00:21:51,519 --> 00:21:54,689
Goodbye, house.
Goodbye, mailbox.
402
00:21:56,399 --> 00:21:58,443
Goodbye, pile of broken wood.
403
00:22:01,112 --> 00:22:02,447
Goodbye, hopes.
404
00:22:02,613 --> 00:22:03,906
Goodbye, dreams.
405
00:22:04,198 --> 00:22:05,408
Goodbye, Roxanne.
406
00:22:06,117 --> 00:22:07,035
Roxanne!
407
00:22:07,118 --> 00:22:09,829
Dad, I gotta stop somewhere first.
I have to talk to someone.
408
00:22:09,996 --> 00:22:11,456
- Well...
- Turn here!
409
00:22:12,915 --> 00:22:16,085
D-Dad, watch out! Aaah!
410
00:22:16,252 --> 00:22:18,171
Stop here. Here! Pull over!
411
00:22:20,048 --> 00:22:21,674
Now, make it quick, Maxie boy.
412
00:22:21,841 --> 00:22:23,593
We gotta put some road behind us.
413
00:22:25,386 --> 00:22:28,264
You get and cancel your first date
in less than an hour.
414
00:22:29,515 --> 00:22:31,726
Must be some kind of lame-o record.
415
00:22:36,731 --> 00:22:38,733
Hi. Is Roxanne home?
416
00:22:40,651 --> 00:22:43,613
M-M-My name's Max.
417
00:22:43,780 --> 00:22:46,449
Does Roxanne live here?
418
00:22:46,616 --> 00:22:49,494
- Does she even live on this block? Ha-ha.
- Wait!
419
00:22:49,660 --> 00:22:51,913
It's okay, Daddy.
Max is a friend from school.
420
00:22:52,413 --> 00:22:54,207
Oh.
421
00:22:54,374 --> 00:22:57,126
Go on. Go on.
Good Daddy.
422
00:22:58,127 --> 00:23:00,296
- Hey, Max.
- Hi, there.
423
00:23:01,255 --> 00:23:03,591
You wanna... uh, have a seat?
424
00:23:04,008 --> 00:23:06,344
Hey. Uh... oh.
425
00:23:08,971 --> 00:23:10,390
Daddy!
426
00:23:11,391 --> 00:23:14,268
I promise, he'll be better behaved
when you pick me up for the party.
427
00:23:14,435 --> 00:23:17,480
Yeah, that's, uh, sorta why I came by.
428
00:23:17,647 --> 00:23:19,565
I'm really looking forward to it, Max.
429
00:23:19,732 --> 00:23:23,403
- Yeah. I was too.
- Was?
430
00:23:23,611 --> 00:23:26,364
You see, my dad's on this
stupid father-son kick and...
431
00:23:26,531 --> 00:23:29,283
Don't worry about it, Max.
It's just a dumb party.
432
00:23:29,450 --> 00:23:32,203
No, it's not. Roxanne,
I really wanted to go with you.
433
00:23:32,370 --> 00:23:34,914
- Max, I understand. Really, it's okay.
- But my dad surprised me.
434
00:23:35,081 --> 00:23:36,833
I don't wanna go, but I have no choice.
435
00:23:36,999 --> 00:23:40,461
- I'm sure I can find someone else.
- Someone else?
436
00:23:40,711 --> 00:23:44,382
- I'll just talk to you later.
- Uh, uh, Roxanne!
437
00:23:44,549 --> 00:23:46,509
Uh, my dad is, uh...
438
00:23:46,676 --> 00:23:49,679
My dad's taking me
to the Powerline concert in L.A.
439
00:23:50,179 --> 00:23:53,891
Your dad's taking you clear across
the country just to see a concert?
440
00:23:54,475 --> 00:23:57,103
Uh, well, you see, uh,
my dad...
441
00:23:57,395 --> 00:24:00,022
uh, knew... knows... knows Powerline.
442
00:24:00,189 --> 00:24:02,024
They used to play together, in a band!
443
00:24:02,191 --> 00:24:05,319
- Yeah!
- Come on, son!
444
00:24:05,528 --> 00:24:07,071
Let's get this show on the road!
445
00:24:07,238 --> 00:24:09,073
Uh...
Just a minute!
446
00:24:09,240 --> 00:24:12,452
You... party animal, you.
447
00:24:15,580 --> 00:24:18,583
- You're really serious.
- Absolutely.
448
00:24:19,750 --> 00:24:20,960
So, uh...
449
00:24:21,127 --> 00:24:24,172
you aren't still thinkin'
of goin' with someone else, are you?
450
00:24:24,422 --> 00:24:27,341
- Well, I guess...
- Because I was hopin'...
451
00:24:27,508 --> 00:24:29,927
I could, uh, wave to you onstage
452
00:24:30,094 --> 00:24:32,722
when we join Powerline
for the final number.
453
00:24:33,014 --> 00:24:34,640
This is incredible.
454
00:24:35,057 --> 00:24:36,517
Well, I wouldn't miss
our date for anything
455
00:24:36,601 --> 00:24:38,060
that wasn't incredible, Roxanne.
456
00:24:39,270 --> 00:24:40,146
Mwa.
457
00:24:42,899 --> 00:24:44,650
Have a great time at the concert, Max.
458
00:24:44,984 --> 00:24:47,361
I'll see you on TV!
459
00:24:47,695 --> 00:24:49,947
Ah. I'm in deep sludge.
460
00:24:59,749 --> 00:25:00,833
Day one.
461
00:25:01,209 --> 00:25:02,752
Well, here we are,
462
00:25:02,919 --> 00:25:06,464
out on the open road,
retracin' the steps of my boyhood.
463
00:25:06,631 --> 00:25:09,967
And here's Maxie! Ayuk!
464
00:25:10,134 --> 00:25:11,844
Say hi, Max.
465
00:25:12,887 --> 00:25:16,015
- Well, how 'bout a wave?
- Not now, Dad.
466
00:25:16,140 --> 00:25:18,392
Ayuk! What a kidder!
467
00:25:22,563 --> 00:25:23,731
Hmm.
468
00:25:27,318 --> 00:25:29,737
Fun games I used to play with my dad.
469
00:25:30,196 --> 00:25:33,824
Road bingo. Twenty ques...
Hey, Maxie.
470
00:25:33,991 --> 00:25:35,159
Let's play a game.
471
00:25:35,326 --> 00:25:37,828
You think of a name,
and I'll try and guess who it is.
472
00:25:37,995 --> 00:25:40,498
- Uh, man or woman?
- Oh, man.
473
00:25:40,665 --> 00:25:41,916
A man, huh?
474
00:25:42,083 --> 00:25:44,168
Hmm, that's a toughie.
475
00:25:44,335 --> 00:25:46,170
Uh, let's see.
476
00:25:46,963 --> 00:25:48,673
- Walt Disney!
- Right.
477
00:25:48,839 --> 00:25:50,383
I'm good at this.
478
00:25:50,550 --> 00:25:52,093
Now, uh, I'll think of one.
479
00:25:52,301 --> 00:25:54,554
Hmm.
480
00:25:56,597 --> 00:25:59,141
Oh! You wanna sing a song, huh?
481
00:25:59,642 --> 00:26:03,145
Me and my dad used to sing
this one all the time.
482
00:26:03,312 --> 00:26:05,773
High hopes
483
00:26:05,940 --> 00:26:08,943
He's got high hopes
484
00:26:09,110 --> 00:26:12,530
He's got high apple pie
485
00:26:12,697 --> 00:26:15,032
In the sky hopes
486
00:26:19,495 --> 00:26:21,789
Oops, there goes another...
487
00:26:25,376 --> 00:26:27,211
Oops, there goes...
488
00:26:27,378 --> 00:26:29,880
Oops, there goes...
489
00:26:30,047 --> 00:26:32,883
Oops...
490
00:26:38,598 --> 00:26:41,309
Oh, g-great, Dad.
Now we don't have any music!
491
00:26:41,642 --> 00:26:44,186
Oh, Maxie. It's not so bad.
492
00:26:44,353 --> 00:26:46,188
We'll just have to entertain ourselves!
493
00:27:00,411 --> 00:27:02,371
Putt-putt-poof!
494
00:27:02,538 --> 00:27:04,665
Putt-putt-poof!
495
00:27:04,832 --> 00:27:06,876
- Ping-ping-ping.
- Putt-putt-poof!
496
00:27:07,043 --> 00:27:11,213
Ping-ping-ping. Ping-ping-ping.
497
00:27:11,380 --> 00:27:13,215
- Ping-ping-ping.
- Putt-putt-poof.
498
00:27:13,382 --> 00:27:16,552
- Ping-ping-ping.
- Putt-putt-poof.
499
00:27:20,431 --> 00:27:24,894
Do ya need a break from modern livin'?
500
00:27:25,061 --> 00:27:28,981
Do you long to shed your weary load?
501
00:27:29,607 --> 00:27:31,817
If your nerves are raw
And your brain is fried
502
00:27:31,984 --> 00:27:35,071
Just grab a friend
And take a ride together
503
00:27:35,321 --> 00:27:37,948
On the open road
504
00:27:38,115 --> 00:27:40,117
Come on, Maxie! Ayuk!
505
00:27:40,284 --> 00:27:44,205
All in all, I'd rather have detention
506
00:27:44,664 --> 00:27:47,750
All in all, I'd rather eat a toad
507
00:27:48,042 --> 00:27:49,460
Yuck!
508
00:27:49,627 --> 00:27:51,962
Old man drives like such a klutz
509
00:27:52,129 --> 00:27:54,632
That I'm about to hurl my guts
Directly...
510
00:27:54,799 --> 00:27:57,885
Upon the open road
511
00:27:58,052 --> 00:28:00,262
There's nothin' can upset me
512
00:28:00,429 --> 00:28:02,306
'Cause now we're on our way
513
00:28:02,473 --> 00:28:06,268
Our trusty map will guide us
Straight and true
514
00:28:06,936 --> 00:28:08,771
Roxanne, please don't forget me
515
00:28:08,938 --> 00:28:10,314
I will return someday
516
00:28:10,481 --> 00:28:14,902
Though I may be in traction when I do
517
00:28:15,444 --> 00:28:18,781
- Me and Max relaxin' like the old days
- This is worse...
518
00:28:18,948 --> 00:28:22,284
- ... Than dragon breath and acne
- In a buddy-buddy kind of way
519
00:28:22,451 --> 00:28:24,829
I'm so mad I think I may explode
520
00:28:24,995 --> 00:28:28,624
- When I see that highway I could cry
- That's funny, so could I
521
00:28:28,791 --> 00:28:32,253
Just bein' out on the open road
522
00:28:39,510 --> 00:28:40,845
Howdy, boys
523
00:28:40,928 --> 00:28:43,139
Is this the way to Nashville?
524
00:28:43,305 --> 00:28:45,141
Watch it, Mac!
525
00:28:45,307 --> 00:28:48,477
Or you'll be gettin' towed
526
00:28:48,644 --> 00:28:50,688
I'm in no hurry to arrive
527
00:28:50,855 --> 00:28:53,065
'Cause I'll be turnin' sixty-five
528
00:28:53,232 --> 00:28:56,569
The next time I sees the open road
529
00:28:59,321 --> 00:29:03,701
- Just a week of rest and relaxation
- Yeah!
530
00:29:03,826 --> 00:29:06,746
And the odd romantic episode
531
00:29:06,912 --> 00:29:08,497
Very odd!
532
00:29:08,664 --> 00:29:10,583
And it's Califor-ni-a or bust
533
00:29:10,750 --> 00:29:12,960
Look out, you dirt-bags, eat my dust
534
00:29:13,169 --> 00:29:17,089
From now on, I own the open road
535
00:29:17,256 --> 00:29:19,341
It's me and little Maxie
536
00:29:19,550 --> 00:29:21,552
My pip-squeak pioneer
537
00:29:21,802 --> 00:29:24,346
They're partners forever, westward ho
538
00:29:24,513 --> 00:29:25,931
- Yee-haw!
- Yee-haw!
539
00:29:26,056 --> 00:29:30,311
Could someone call a taxi
And get me outta here?
540
00:29:30,478 --> 00:29:33,898
To Beverly Hills 90210
541
00:29:33,981 --> 00:29:38,068
Oh, every day, another new adventure
542
00:29:38,986 --> 00:29:43,073
Every mile, another new ZIP Code
543
00:29:43,657 --> 00:29:46,076
And the cares we had are gone for good
544
00:29:46,160 --> 00:29:47,953
And I'd go with them if I could
545
00:29:48,120 --> 00:29:50,247
I got no strings on me
546
00:29:50,414 --> 00:29:52,208
I'm feelin' fancy free
547
00:29:52,583 --> 00:29:55,628
How wonderful to be
548
00:29:55,795 --> 00:30:00,549
On the open ro-oad
549
00:30:00,716 --> 00:30:04,136
Ro-oad
550
00:30:16,524 --> 00:30:20,402
You'll all do-do-do-do
551
00:30:20,903 --> 00:30:23,113
Do-do-do bum-bum-bum
552
00:30:23,197 --> 00:30:24,532
Grandpa! Grandpa!
553
00:30:27,785 --> 00:30:30,955
Dad, you're gonna get us killed!
554
00:30:31,121 --> 00:30:34,208
- Why don't you just give me the map?
- Oh, no thanks, son.
555
00:30:34,375 --> 00:30:36,627
Navigating's a big responsibility.
556
00:30:36,794 --> 00:30:40,381
Besides, you wouldn't wanna
spoil the big surprise!
557
00:30:40,548 --> 00:30:43,551
I'm takin' you someplace pretty special.
558
00:30:50,766 --> 00:30:53,811
Gosh! It's even better than I remembered.
559
00:30:53,978 --> 00:30:57,481
No, Mommy! I don't wanna go!
560
00:30:58,023 --> 00:30:59,608
Yeah, fun. Tell you what...
561
00:30:59,775 --> 00:31:01,986
- I'm just gonna wait here in the car.
- Ayuk!
562
00:31:02,152 --> 00:31:04,363
You party pooper! Come on.
563
00:31:04,530 --> 00:31:06,031
This is gonna be fun!
564
00:31:06,699 --> 00:31:08,784
Oh, howdy there, folks.
565
00:31:09,243 --> 00:31:12,204
Lester's is proud to present...
566
00:31:12,288 --> 00:31:16,125
the Possum Posse Jamboree.
567
00:31:16,876 --> 00:31:17,751
Here it is.
568
00:31:20,129 --> 00:31:22,590
Oh, boy! Just in time.
569
00:31:28,012 --> 00:31:29,555
Howdy, folks.
570
00:31:30,097 --> 00:31:32,433
Who's your favorite possum?
571
00:31:32,725 --> 00:31:34,018
Lester!
572
00:31:36,645 --> 00:31:38,606
Got us a seat right up front.
573
00:31:38,772 --> 00:31:40,858
Let me introduce you to the posse.
574
00:31:41,233 --> 00:31:44,737
Here's Beuford, Beulah,
and Mordachai.
575
00:31:46,405 --> 00:31:49,950
Hey, Lester, ready for yodelin'?
Ha-ha-ha.
576
00:31:50,284 --> 00:31:51,702
Sure am, Beuford!
577
00:31:52,119 --> 00:31:53,871
Now gather 'round my possum pals
578
00:31:53,954 --> 00:31:55,122
Join the jamboree
579
00:31:55,331 --> 00:31:57,791
Come hoot and howl
And holler from the heart...
580
00:31:58,709 --> 00:32:00,377
This is pathetic.
581
00:32:01,837 --> 00:32:06,091
- Here in Lester's Possum Park
- Join in, folks.
582
00:32:06,258 --> 00:32:08,552
This is yodelin' time!
583
00:32:08,719 --> 00:32:11,889
Yodel-lay-ee, yodel-ee-oo
584
00:32:12,056 --> 00:32:13,891
Yodel-ee-oo, ooo-ooo-ooo
585
00:32:14,141 --> 00:32:16,602
Lester's Possum Park
586
00:32:18,228 --> 00:32:20,731
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
587
00:32:20,898 --> 00:32:22,900
Yeah, yeah, yeah, yeah
588
00:32:23,067 --> 00:32:26,195
Ayuk!
Yodel-lay-ee, ooo-ooo-ooo
589
00:32:26,362 --> 00:32:28,030
- Don't you wanna be
- Mm-hmm.
590
00:32:28,155 --> 00:32:29,448
- A-hangin' from a tree?
- Uh-huh.
591
00:32:29,531 --> 00:32:34,370
We're mighty glad to see ya
And the parking's always free
592
00:32:34,536 --> 00:32:37,998
Here at Lester's Po-Po
593
00:32:38,290 --> 00:32:41,460
Po-Possum Park
594
00:32:41,794 --> 00:32:43,629
Doodle-do, diddle-do
595
00:32:47,967 --> 00:32:49,843
Hey, that's the ticket!
596
00:32:50,260 --> 00:32:52,763
I'll be right back, my little possum pal.
597
00:32:52,930 --> 00:32:55,474
My life's a living...
598
00:32:55,641 --> 00:32:57,226
Hello, little buddy!
599
00:32:59,228 --> 00:33:01,939
Who's your favorite possum?
600
00:33:02,564 --> 00:33:03,983
Don't touch me.
601
00:33:04,566 --> 00:33:07,611
Aww. Why such a long face?
602
00:33:07,778 --> 00:33:10,406
You're so sad.
603
00:33:10,572 --> 00:33:13,659
I know! You need a big hug from Lester.
604
00:33:13,826 --> 00:33:16,120
- Don't even think about it! No!
- See?
605
00:33:16,286 --> 00:33:19,581
Now you feel all good inside.
606
00:33:20,332 --> 00:33:21,667
Beat it, doofus!
607
00:33:26,547 --> 00:33:30,175
- Oh, no. No, Dad. Not that. Please.
- Here you go, sport.
608
00:33:30,342 --> 00:33:32,261
What say we get our picture taken?
609
00:33:35,347 --> 00:33:38,475
- You have got to be kidding.
- Oh, all right.
610
00:33:38,642 --> 00:33:40,102
But you're missin' out.
611
00:33:41,270 --> 00:33:43,897
Urgh. Huh?
612
00:33:44,356 --> 00:33:45,983
Hiya, son!
613
00:33:48,110 --> 00:33:50,571
Hey, everyone!
Check out the dork!
614
00:33:50,779 --> 00:33:52,031
Say "sassafras."
615
00:33:52,197 --> 00:33:54,450
Sassy-frass!
616
00:33:54,700 --> 00:33:58,120
Argh!
617
00:33:58,287 --> 00:34:00,330
Ahh! Get it! Get it!
618
00:34:04,626 --> 00:34:06,837
That's the spirit, Maxie!
619
00:34:08,630 --> 00:34:10,174
Whoa! No!
620
00:34:10,340 --> 00:34:12,885
Dad, stop! Please! No!
621
00:34:13,677 --> 00:34:15,220
Dad, look, this is embarrassing.
622
00:34:15,387 --> 00:34:17,556
No, no, no!
623
00:34:17,723 --> 00:34:19,767
Let go! Dad!
624
00:34:19,933 --> 00:34:21,769
Ta-da! Ayuk.
625
00:34:23,896 --> 00:34:27,733
It's Dork and Dork Junior!
Hah-hah-hah!
626
00:34:49,296 --> 00:34:51,298
- Argh!
- Max!
627
00:34:52,508 --> 00:34:54,843
Hey, what the heck you tryin' to do?
628
00:34:55,010 --> 00:34:57,846
- Trying to get away from you!
- Me?
629
00:34:58,472 --> 00:35:00,808
- What'd I do?
- Forget it!
630
00:35:01,225 --> 00:35:04,186
I thought we was having fun.
What's the matter?
631
00:35:04,478 --> 00:35:06,063
Nothin'. Let's just go.
632
00:35:07,022 --> 00:35:08,065
Well, come on!
633
00:35:19,827 --> 00:35:21,453
Hey, you dropped your hat.
634
00:35:21,787 --> 00:35:24,414
Ah! This is the stupidest vacation!
635
00:35:24,581 --> 00:35:27,126
You drag me from home,
you jam me in this dumb car,
636
00:35:27,292 --> 00:35:31,088
then drive me a million miles away
to see some stupid rat show!
637
00:35:31,880 --> 00:35:33,423
Call me when the trip's over.
638
00:36:21,471 --> 00:36:22,598
Hey, Max.
639
00:36:23,140 --> 00:36:25,684
You wanna get in some fishin' practice?
640
00:36:26,185 --> 00:36:29,354
Just a couple of days
'til we get to Lake Destiny.
641
00:36:30,522 --> 00:36:31,815
Maybe later.
642
00:37:07,351 --> 00:37:08,435
Whoa!
643
00:37:08,769 --> 00:37:10,687
Now that's camping.
644
00:37:10,938 --> 00:37:13,523
Did you say somethin', Max? Ow!
645
00:37:19,404 --> 00:37:21,323
- Pete?
- Goofy?
646
00:37:21,531 --> 00:37:25,369
Oh-ho! What a serendipity doo-dah!
647
00:37:25,661 --> 00:37:27,704
Who'd've thunk it, huh?
648
00:37:27,871 --> 00:37:30,707
- Is P.J. here?
- Who? Oh, yeah.
649
00:37:31,124 --> 00:37:33,293
I'm sure he's loafin'
around here somewhere.
650
00:37:33,377 --> 00:37:35,337
It ain't a question of how
651
00:37:35,420 --> 00:37:37,506
Just a matter of when
652
00:37:37,673 --> 00:37:40,550
You get the message
That I'm trying to sing
653
00:37:40,717 --> 00:37:43,762
I'm under a spell, I'm in over my head
654
00:37:43,929 --> 00:37:47,224
And you know I'm goin'
All of the way to the end
655
00:37:47,391 --> 00:37:48,392
What a goob!
656
00:37:48,558 --> 00:37:52,229
To stand out above the crowd
657
00:37:52,396 --> 00:37:55,065
Even if you got to shout out loud
658
00:37:55,232 --> 00:37:57,651
No matter what the look is
It's Max, I get...
659
00:37:57,901 --> 00:37:58,986
- Max!
- H-H-Hey!
660
00:37:59,152 --> 00:38:01,405
Whoa! Small wilderness, dude.
661
00:38:01,571 --> 00:38:04,157
- Didn't expect to run into you.
- Apparently not.
662
00:38:04,324 --> 00:38:07,953
You're just jealous, man,
'cause you ain't got the moves!
663
00:38:08,203 --> 00:38:09,705
Yeah, you can keep the moves.
664
00:38:10,414 --> 00:38:13,375
But I wouldn't mind havin' this RV. Oh!
665
00:38:14,001 --> 00:38:18,088
- You are so lucky, man.
- Me? Oh, come on. You're the star.
666
00:38:18,422 --> 00:38:20,924
- Wh-What do you...
- Going to the Powerline concert.
667
00:38:21,258 --> 00:38:24,886
- Ah! It's unbelievable, man.
- Who told you about that?
668
00:38:25,220 --> 00:38:27,889
Hey, come on. Everybody in town
knows about it, Max.
669
00:38:28,056 --> 00:38:30,392
You are gonna be famous, buddy.
670
00:38:30,767 --> 00:38:32,894
Especially with Roxanne.
671
00:38:34,104 --> 00:38:37,774
There's, uh, only one person
who doesn't know about it yet, Peej.
672
00:38:38,108 --> 00:38:40,319
- Who?
- My dad.
673
00:38:41,111 --> 00:38:42,571
So tell me, Goof.
674
00:38:42,738 --> 00:38:44,948
Is that kid of yours
still givin' you guff?
675
00:38:45,115 --> 00:38:46,575
Oh, I don't know what's wrong.
676
00:38:46,742 --> 00:38:50,746
Just seems like everything I try
only drives Max further away.
677
00:38:51,371 --> 00:38:53,582
Maybe I oughta just back off,
I don't know.
678
00:38:53,749 --> 00:38:55,625
Wrong, Goof.
679
00:38:55,876 --> 00:38:58,712
Look, if you keep 'em
under your thumb,
680
00:38:58,879 --> 00:39:01,757
they'll never end up in the gutter.
681
00:39:07,846 --> 00:39:09,890
Too bad, Pete. Almost.
682
00:39:10,349 --> 00:39:11,808
Almost? Hah!
683
00:39:12,017 --> 00:39:13,185
Watch this.
684
00:39:13,560 --> 00:39:15,020
P.J.!
685
00:39:15,270 --> 00:39:17,647
Here, sir. Comin', sir. Yes, sir.
686
00:39:22,903 --> 00:39:24,905
Whoo-hoo! Strike-ola!
687
00:39:25,072 --> 00:39:27,199
Yee-haw! Thank you.
Thank you. Yes!
688
00:39:27,449 --> 00:39:29,785
And the crowd goes wild!
Ahh-ha-ha-ha!
689
00:39:30,035 --> 00:39:31,119
High five, son!
690
00:39:31,286 --> 00:39:32,329
Psych!
691
00:39:32,621 --> 00:39:34,623
Ha-ha-ha-ha!
692
00:39:34,873 --> 00:39:37,501
Say, Goof, why don't
you two stay for dinner?
693
00:39:37,793 --> 00:39:40,003
- Cool!
- Oh, no thanks, Pete.
694
00:39:40,170 --> 00:39:43,340
- Max and I have some fish to catch.
- Dad, we can do that tomorrow.
695
00:39:43,673 --> 00:39:45,133
So, uh, what're we havin'?
696
00:39:45,384 --> 00:39:49,262
- But, Max, I thought...
- Ahem! Under your thumb, Goof.
697
00:39:51,765 --> 00:39:53,183
- Maximilian!
- What?
698
00:39:53,350 --> 00:39:54,893
Get your gear, little man.
699
00:39:55,102 --> 00:39:56,853
We're goin' fishin'!
700
00:39:58,730 --> 00:40:00,273
And I mean now!
701
00:40:09,533 --> 00:40:11,493
Dad, I don't even know how to fish.
702
00:40:11,660 --> 00:40:13,912
Oh, now come on.
That never stopped me!
703
00:40:14,121 --> 00:40:15,705
Let me show you a little family secret,
704
00:40:15,872 --> 00:40:19,501
handed down through
about 12 or 13 Goof generations.
705
00:40:19,751 --> 00:40:22,170
The perfect cast!
706
00:40:22,504 --> 00:40:23,880
The perfect what?
707
00:40:24,131 --> 00:40:25,424
The perfect cast.
708
00:40:25,590 --> 00:40:28,135
My dad taught it to me
when I was about your age.
709
00:40:28,802 --> 00:40:31,179
Okay now, watch carefully.
710
00:40:31,638 --> 00:40:33,682
You gotta be I-I-loose.
711
00:40:33,974 --> 00:40:36,726
Relaxed, with your feet apart.
712
00:40:37,269 --> 00:40:40,647
And... ten o'clock, two o'clock...
713
00:40:40,814 --> 00:40:43,150
Quarter to three, tour jeté.
714
00:40:43,316 --> 00:40:45,485
Twist, over, pas de deux.
715
00:40:45,652 --> 00:40:48,321
I'm a little teapot
And the windup!
716
00:40:50,657 --> 00:40:51,533
Huh?
717
00:40:51,783 --> 00:40:54,286
And let her fly!
718
00:40:54,661 --> 00:40:56,496
The perfect cast.
719
00:41:07,674 --> 00:41:10,677
Huh?
720
00:41:11,011 --> 00:41:13,513
And now we reel her in.
721
00:41:16,183 --> 00:41:18,852
Grrr. Ah! Ooh!
722
00:41:19,102 --> 00:41:21,605
Oof! Grrr!
723
00:41:26,526 --> 00:41:28,612
- Whoa!
- Grrr!
724
00:41:29,696 --> 00:41:31,156
Quick, get the camera!
725
00:41:36,286 --> 00:41:38,246
Must be over three pounds.
726
00:41:38,788 --> 00:41:40,123
I don't wanna miss this!
727
00:41:43,001 --> 00:41:44,377
Look, Max!
728
00:41:44,669 --> 00:41:46,421
A... duh, D-Dad?
729
00:41:46,713 --> 00:41:48,798
It's Bigfoot!
730
00:41:49,216 --> 00:41:52,511
Could you back up a bit, Mr. Foot?
You're out of focus.
731
00:41:55,805 --> 00:41:56,973
What's the idea?
732
00:41:59,184 --> 00:42:00,519
Bigfoot!
733
00:42:05,315 --> 00:42:07,734
Behold the legendary Bigfoot!
734
00:42:07,901 --> 00:42:10,904
Fabled, but seldom...
Yeow-hoo-hoo!
735
00:42:11,071 --> 00:42:14,324
- It's locked!
- Quick! The sunroof!
736
00:42:17,035 --> 00:42:17,911
Hurry up!
737
00:42:20,956 --> 00:42:22,332
Hurry up!
738
00:42:25,418 --> 00:42:26,545
Huh?
739
00:42:27,170 --> 00:42:28,088
Whoa!
740
00:42:30,257 --> 00:42:31,800
I can't believe it!
741
00:42:32,509 --> 00:42:33,802
Bigfoot!
742
00:42:33,969 --> 00:42:36,179
And I got the only video!
743
00:42:36,513 --> 00:42:38,390
We're gonna be famous!
744
00:42:41,101 --> 00:42:43,645
Huh? Grrr.
745
00:42:44,145 --> 00:42:45,772
Let's just get outta here.
746
00:42:52,862 --> 00:42:54,322
Ha-ha!
747
00:42:57,742 --> 00:43:00,287
Ooh.
748
00:43:10,130 --> 00:43:11,506
Is he gone yet?
749
00:43:12,716 --> 00:43:14,426
Mm-mm-mm-mm?
750
00:43:14,593 --> 00:43:17,429
- Nnn. Bb-fftt.
- Bb-bbb-bbb.
751
00:43:19,681 --> 00:43:21,391
Ha-ha-ha-ha!
752
00:43:22,809 --> 00:43:24,894
Nope. He's still here.
753
00:43:25,145 --> 00:43:27,063
Ha-ha-ha-ha!
754
00:43:31,693 --> 00:43:34,779
Gee, Max, was that Bigfoot
or your stomach?
755
00:43:35,030 --> 00:43:36,698
Man, I'm starving.
756
00:43:38,408 --> 00:43:41,620
Ayuk! Alphabet Soup comin' up.
757
00:43:44,664 --> 00:43:45,665
Huh?
758
00:43:46,875 --> 00:43:48,168
Uh, Dad?
759
00:43:50,378 --> 00:43:51,838
Dad!
760
00:43:52,172 --> 00:43:54,799
Stop playing around! He's coming!
761
00:44:05,060 --> 00:44:08,688
You can tell by the way
I use my walk I'm a woman's man
762
00:44:08,855 --> 00:44:10,315
No time to talk
763
00:44:12,609 --> 00:44:14,694
I've been kicked around
Since I was born
764
00:44:14,861 --> 00:44:16,780
But then it's all right, it's okay
765
00:44:18,615 --> 00:44:21,660
Well, it's nice to know
this thing's good for somethin'.
766
00:44:25,747 --> 00:44:30,001
Ah, ah, ah, ah
Stayin' alive, stayin' alive
767
00:44:30,210 --> 00:44:33,088
Ah, ah, ah, ah
Stayin' alive...
768
00:44:41,513 --> 00:44:42,889
What's so funny?
769
00:44:44,099 --> 00:44:45,225
"Hi, Dad" Soup.
770
00:44:45,475 --> 00:44:46,601
Huh?
771
00:44:46,935 --> 00:44:49,354
Don't tell me you don't remember
"Hi, Dad" Soup!
772
00:44:50,647 --> 00:44:52,941
Oh, come on. Sure you do.
773
00:44:53,233 --> 00:44:56,986
You used to spell things out
using the letters, like, uh, "Hi, Dad,"
774
00:44:57,153 --> 00:44:58,947
- Or Maxie, or...
- Ambidextrous?
775
00:44:59,114 --> 00:45:00,615
Yeah! That's... Huh?
776
00:45:00,824 --> 00:45:03,076
No! Little words like...
777
00:45:03,243 --> 00:45:05,495
- Hasta la vista?
- Like "Bye-bye."
778
00:45:05,662 --> 00:45:09,249
- Or "I pledge allegiance"...
- Ayuk-ayuk. Or "I love you."
779
00:45:14,421 --> 00:45:16,798
Is, uh... is it soup yet?
780
00:45:17,006 --> 00:45:18,550
Oh, oh. I almost forgot.
781
00:45:20,135 --> 00:45:21,928
Whoa! Where'd you learn to do that?
782
00:45:22,512 --> 00:45:25,640
Your granddad taught me that
when we went to Yosemite.
783
00:45:26,307 --> 00:45:27,976
You two did a lot together, huh?
784
00:45:28,435 --> 00:45:29,436
Yep.
785
00:45:31,438 --> 00:45:33,773
- Max, you and I...
- Dad, I'm sorry...
786
00:45:33,940 --> 00:45:37,193
Um, um...
how's the soup?
787
00:45:38,445 --> 00:45:40,530
Not bad. Um, not... Ahem.
788
00:45:43,199 --> 00:45:45,326
- What?
- N-nothin'.
789
00:45:53,293 --> 00:45:56,129
Well, we might as well
get some shuteye.
790
00:45:56,296 --> 00:45:58,381
I don't think we're goin'
anywhere tonight.
791
00:46:19,569 --> 00:46:21,112
Hi, Maxie.
792
00:46:58,525 --> 00:47:00,026
"Dear Roxanne,
793
00:47:00,652 --> 00:47:02,237
"I couldn't sleep...
794
00:47:02,987 --> 00:47:05,490
"so I thought I'd drop you a line.
795
00:47:05,824 --> 00:47:08,952
"Dad and I are having a great time!
We're only days away from L.A.
796
00:47:09,077 --> 00:47:12,205
"and I can hardly wait
for the big concert."
797
00:47:16,000 --> 00:47:18,044
More "Hi, Dad" Soup, please.
798
00:47:25,051 --> 00:47:28,680
"Dear Roxanne, sorry I lied,
799
00:47:28,847 --> 00:47:31,432
"but I'm not really going
to the Powerline concert.
800
00:47:31,599 --> 00:47:34,936
"You may never want
to see me again..."
801
00:47:35,103 --> 00:47:36,563
Oh, man.
802
00:47:37,188 --> 00:47:38,982
I'm dead no matter what I do!
803
00:48:36,915 --> 00:48:40,293
How many cups of sugar
does it take to get to the moon?
804
00:48:40,793 --> 00:48:43,880
Ah... three and a half?
805
00:49:17,747 --> 00:49:20,375
- Pickup!
- Hold your horses.
806
00:49:25,463 --> 00:49:27,048
- Short stack?
- Right here.
807
00:49:27,215 --> 00:49:28,758
Here you go, hun. Eggs?
808
00:49:29,801 --> 00:49:30,969
Eggs?
809
00:49:31,135 --> 00:49:33,304
- Eggs!
- Oh, yeah, yeah. Right here. Sorry.
810
00:49:33,471 --> 00:49:35,348
Here you go, cutie.
811
00:49:53,074 --> 00:49:56,869
- Max, I think we need to talk about this.
- Huh?
812
00:49:57,036 --> 00:50:00,790
Seems to me you need to start
taking some responsibility around here.
813
00:50:01,958 --> 00:50:04,877
Excuse me. Can I have
your attention, please?
814
00:50:06,546 --> 00:50:10,717
I, Goofy, hereby dub my son
Maximilian...
815
00:50:10,967 --> 00:50:16,014
Official Navigator and Head "Which-Wayer"
of this here road trip.
816
00:50:16,556 --> 00:50:18,766
- Isn't that nice?
- Hee-haw!
817
00:50:19,100 --> 00:50:20,393
Seriously?
818
00:50:20,685 --> 00:50:23,312
I'm not even lookin'
at the map any more.
819
00:50:23,479 --> 00:50:27,108
As a matter of fact, you can pick all
the stops from here to Lake Destiny.
820
00:50:28,151 --> 00:50:29,777
I trust you wholeheartedly, son.
821
00:50:31,154 --> 00:50:32,864
To the open road!
822
00:50:34,532 --> 00:50:36,117
To the... open road!
823
00:50:43,416 --> 00:50:47,045
Wha-hoo! Wha-hoo!
824
00:50:54,469 --> 00:50:55,970
- Ooh!
- Ow!
825
00:50:58,264 --> 00:51:00,850
- Ya-hoo!
- Woo-hoo!
826
00:51:21,162 --> 00:51:22,413
Oh boy!
827
00:51:43,267 --> 00:51:45,686
Whoa!
828
00:51:58,199 --> 00:52:01,160
Oo-oo-waah!
829
00:52:04,622 --> 00:52:07,333
- Wah-ha-hoo!
- Oof!
830
00:52:24,100 --> 00:52:25,309
Gosh!
831
00:52:27,019 --> 00:52:28,312
Whoa-ho-ho!
832
00:52:29,063 --> 00:52:31,816
Check out the bed!
833
00:52:32,233 --> 00:52:33,609
Check out the dresser!
834
00:52:33,776 --> 00:52:34,694
Coral!
835
00:52:35,570 --> 00:52:36,737
Nice lamp.
836
00:52:37,989 --> 00:52:40,366
Classy choice there, Navigator.
837
00:52:40,491 --> 00:52:41,993
- This is the police!
- Huh?
838
00:52:42,160 --> 00:52:46,038
We've got the place surrounded, see?
You Goofs come out with your hands up.
839
00:52:49,876 --> 00:52:52,170
You should've seen the look on your face!
840
00:52:53,421 --> 00:52:56,340
- Ayuk! You really had him fooled, Pete!
- Me?
841
00:52:56,632 --> 00:52:58,301
You jumped outta your skin!
842
00:52:58,467 --> 00:53:01,220
- I was just pretendin' for your sake.
- All right, sure!
843
00:53:01,512 --> 00:53:03,639
- Did too!
- Did not!
844
00:53:03,806 --> 00:53:05,266
Oh, ain't this sweet?
845
00:53:07,101 --> 00:53:09,979
Don't let him fool you with that
buddy-buddy act now.
846
00:53:10,188 --> 00:53:12,190
Under your thumb!
847
00:53:12,648 --> 00:53:16,569
So... since we're all bein'
palsy-walsy here,
848
00:53:16,736 --> 00:53:18,946
- how 'bout lettin' me hook up the RV?
- Well...
849
00:53:19,113 --> 00:53:22,283
Oh, it's just a tiny extension cord.
You'll hardly even notice it.
850
00:53:22,450 --> 00:53:24,619
- Okay.
- Great! P.J.!
851
00:53:30,166 --> 00:53:33,753
Hey, Goof, why don't you order us a pizza?
This might take a while.
852
00:53:37,465 --> 00:53:39,634
- No, I mean it... Ahh!
- Here you go, kids.
853
00:53:39,800 --> 00:53:41,510
I'm gonna check out the hot tub.
854
00:53:41,677 --> 00:53:43,346
- Okay, sir.
- All right.
855
00:53:43,846 --> 00:53:45,556
I can't believe you, man.
856
00:53:45,723 --> 00:53:48,684
Whatever made you think your dad
would fall for a stupid idea like that?
857
00:53:49,018 --> 00:53:51,520
- It wasn't stupid!
- Come on! It was really stupid.
858
00:53:51,687 --> 00:53:53,564
Changing the map?
859
00:53:53,731 --> 00:53:57,443
I didn't know what I was doin', all right?
I-I was panicked.
860
00:54:01,322 --> 00:54:03,074
Oof-oof-oof.
861
00:54:03,241 --> 00:54:05,785
Oh-oh-ah-ah!
862
00:54:06,077 --> 00:54:08,537
Ah!
863
00:54:15,336 --> 00:54:18,839
Taking a break from
the MTV generation, huh?
864
00:54:19,173 --> 00:54:20,633
Can't say I blame ya.
865
00:54:22,510 --> 00:54:25,304
People are always puttin'
too much water in these things.
866
00:54:25,972 --> 00:54:27,014
So, um...
867
00:54:27,181 --> 00:54:30,810
you and your son seem to be, uh,
gettin' along just hunky-dory, huh?
868
00:54:31,102 --> 00:54:33,145
Yeah, it's been great!
869
00:54:33,354 --> 00:54:36,482
You know, it's funny, but none
of your techniques worked for me.
870
00:54:36,774 --> 00:54:38,859
The harder I tried, the worse it got.
871
00:54:39,026 --> 00:54:42,780
- Once I eased up, things just clicked!
- Oh, that's swell.
872
00:54:43,447 --> 00:54:46,200
So, there's no problems then, huh?
873
00:54:46,575 --> 00:54:48,202
Not a one!
874
00:54:50,538 --> 00:54:51,998
That's, uh...
875
00:54:52,832 --> 00:54:55,960
I just hate to be the bearer
of bad news, but uh...
876
00:54:56,669 --> 00:54:57,670
What is it, Pete?
877
00:54:58,462 --> 00:55:02,008
- Your kid's dupin' ya.
- What do you mean?
878
00:55:02,174 --> 00:55:05,344
Well, I heard the little mutant tellin'
P.J. that he changed the map,
879
00:55:05,511 --> 00:55:08,097
so you're headin' straight to L.A., pal.
880
00:55:08,973 --> 00:55:11,642
- What?
- Oh, you tried, Goof.
881
00:55:11,934 --> 00:55:14,437
He's just a bad kid, that's all.
882
00:55:15,021 --> 00:55:16,605
I don't believe you.
883
00:55:16,939 --> 00:55:19,317
- What?
- I don't believe ya, Pete!
884
00:55:19,608 --> 00:55:22,695
Well, hey, don't take my word for it.
Check your map.
885
00:55:23,154 --> 00:55:24,947
I don't need to check the map.
886
00:55:25,114 --> 00:55:26,657
I trust my son.
887
00:55:27,992 --> 00:55:31,662
You know, maybe Max isn't all the things
that you think a son should be.
888
00:55:31,871 --> 00:55:34,040
But... he loves me.
889
00:55:34,290 --> 00:55:36,542
Hey, my son respects me!
890
00:55:37,793 --> 00:55:39,045
Yeah.
891
00:55:40,880 --> 00:55:43,090
Check the map, Goof!
892
00:56:18,584 --> 00:56:19,877
Hi, Dad.
893
00:56:22,129 --> 00:56:24,507
Sorry about the mess.
I-I'll clean it up.
894
00:56:36,227 --> 00:56:38,854
- Me think I better go.
- See ya, Peej.
895
00:56:39,397 --> 00:56:41,982
- Don't forget... Powerline!
- Shh!
896
00:57:19,520 --> 00:57:21,188
Well, here you go, Navigator.
897
00:57:22,690 --> 00:57:25,317
Just follow my route on the map, son.
898
00:57:27,361 --> 00:57:28,529
Okay.
899
00:57:29,363 --> 00:57:31,198
Um, huh...
900
00:57:32,783 --> 00:57:34,618
Here comes our junction.
901
00:57:38,164 --> 00:57:40,708
Okay, Max, now this is it.
Left or right?
902
00:57:41,000 --> 00:57:42,418
Uh...
903
00:57:45,004 --> 00:57:46,464
Come on, Max!
904
00:57:46,755 --> 00:57:48,674
Uh, left!
905
00:58:01,979 --> 00:58:04,273
Uh... how 'bout a song, Dad?
906
00:58:06,358 --> 00:58:07,776
Uh... a game?
907
00:58:07,985 --> 00:58:09,862
A game. Yeah!
Yeah, a game. Okay.
908
00:58:10,029 --> 00:58:11,697
Uh... a man or woman?
909
00:58:13,532 --> 00:58:15,784
A man? Man, okay.
Uh... Walt Disney!
910
00:58:41,602 --> 00:58:42,978
Dad...
911
00:58:43,187 --> 00:58:45,105
Listen, about my directions...
912
00:58:45,439 --> 00:58:48,275
Will you listen to me?
I gotta tell you somethin', Dad.
913
00:58:48,442 --> 00:58:52,238
Why bother? I'm probably too stupid
to understand anyway.
914
00:58:52,404 --> 00:58:53,531
Right?
915
00:58:54,198 --> 00:58:56,116
Ah, forget it.
916
00:59:11,465 --> 00:59:12,883
H-H-Hey, the car!
917
00:59:13,050 --> 00:59:15,511
- What? Now you want to drive, too?
- No, Dad.
918
00:59:15,803 --> 00:59:17,304
The car! Look!
919
00:59:17,555 --> 00:59:19,181
The car!
920
00:59:23,269 --> 00:59:24,645
What'd you do now, Max?
921
00:59:24,728 --> 00:59:26,605
I didn't do anything, Dad.
I only touched it.
922
00:59:28,899 --> 00:59:31,193
W-W-Whoa!
923
00:59:36,782 --> 00:59:37,908
You locked it!
924
00:59:38,075 --> 00:59:41,078
I locked it? It's your door.
You locked it.
925
00:59:41,328 --> 00:59:42,538
Well, you distracted me.
926
00:59:42,705 --> 00:59:43,872
Whoa!
927
00:59:44,331 --> 00:59:46,792
You should've put the brake on.
928
00:59:46,917 --> 00:59:48,586
Why don't you just put it on yourself?
929
00:59:49,712 --> 00:59:52,006
See? You ruin everything.
930
00:59:54,133 --> 00:59:57,303
W-well, y-you r-ruined the vacation.
931
00:59:57,678 --> 01:00:00,180
I ruined it?
932
01:00:00,347 --> 01:00:02,808
I never... wanted to go...
933
01:00:03,350 --> 01:00:04,476
on this stupid...
934
01:00:04,560 --> 01:00:07,104
vacation!
935
01:00:16,905 --> 01:00:18,574
Ah! Ah!
936
01:00:18,741 --> 01:00:21,785
- Now look where you've got us, Dad!
- Where I got us?
937
01:00:21,952 --> 01:00:24,121
- You should've let me stay at home.
- Why?
938
01:00:24,913 --> 01:00:26,373
So you'd end up in prison?
939
01:00:26,624 --> 01:00:29,501
Prison? What are you talkin' about?
940
01:00:29,835 --> 01:00:32,838
- Your principal called me.
- It's not what you think.
941
01:00:33,005 --> 01:00:34,923
You even lied to me!
942
01:00:35,090 --> 01:00:37,217
I had to! You were ruining my life.
943
01:00:37,468 --> 01:00:40,763
I was only tryin'
to take my boy fishin', okay?
944
01:00:40,846 --> 01:00:43,641
I'm not your little boy any more, Dad!
945
01:00:43,724 --> 01:00:45,225
I've grown up.
946
01:00:45,392 --> 01:00:46,852
I've got my own life now.
947
01:00:47,102 --> 01:00:48,395
I know that!
948
01:00:48,896 --> 01:00:50,898
I just wanted to be part of it.
949
01:00:54,193 --> 01:00:55,861
You're my son, Max.
950
01:00:56,070 --> 01:00:57,988
No matter how big you get,
951
01:00:58,197 --> 01:01:00,491
you'll always be my son.
952
01:01:50,124 --> 01:01:53,961
There are times you drive me
Shall we say, bananas
953
01:01:54,753 --> 01:01:58,465
And your mind is missin'
No offense, a screw
954
01:01:58,632 --> 01:01:59,550
None taken.
955
01:01:59,633 --> 01:02:02,094
Still, whatever mess I land in
956
01:02:02,344 --> 01:02:04,972
Who is always understandin'?
957
01:02:05,055 --> 01:02:08,475
Nobody else but you
958
01:02:09,518 --> 01:02:14,565
Oh, your moodiness is
Now and then bewilderin'
959
01:02:14,732 --> 01:02:17,776
And your values may be
So to speak, askew
960
01:02:17,943 --> 01:02:19,111
- Gesundheit.
- Thanks.
961
01:02:19,403 --> 01:02:22,156
Who deserves a hero's trophy
962
01:02:22,322 --> 01:02:24,366
As we face each catastro-phee?
963
01:02:24,616 --> 01:02:28,787
Nobody else but you
964
01:02:29,913 --> 01:02:34,126
Nobody else but you
965
01:02:34,376 --> 01:02:36,128
It's just our luck
966
01:02:36,837 --> 01:02:39,381
We're stuck together
967
01:02:39,506 --> 01:02:43,552
Nobody else but you
968
01:02:44,094 --> 01:02:49,099
It's crazy enough to believe
We'll come through
969
01:02:50,976 --> 01:02:55,022
So your jokes are all
Let's face it, prehistoric
970
01:02:56,106 --> 01:02:59,443
And your music sounds
Like monkeys in a zoo
971
01:03:00,944 --> 01:03:03,447
But when life becomes distressin'
972
01:03:03,781 --> 01:03:05,824
Who will I be SOS-in'?
973
01:03:06,074 --> 01:03:08,202
If you're havin' trouble guessing
974
01:03:08,327 --> 01:03:10,037
Here's a clue
975
01:03:10,788 --> 01:03:12,998
Though he seems intoxicated
976
01:03:13,457 --> 01:03:15,751
He's just highly animated
977
01:03:15,918 --> 01:03:18,587
And he's nobody else but
978
01:03:18,962 --> 01:03:22,633
Nobody else but you
979
01:03:23,425 --> 01:03:25,511
We've turned into
980
01:03:25,886 --> 01:03:28,430
A true-blue duo
981
01:03:28,639 --> 01:03:32,643
Hard times, we've had a few
982
01:03:32,893 --> 01:03:34,895
Like we're thrown in the drink
983
01:03:35,103 --> 01:03:37,272
Like we're tossed out of town
984
01:03:37,564 --> 01:03:39,775
But when I start to sink
985
01:03:40,025 --> 01:03:42,820
Hey, I'd rather go down
986
01:03:43,070 --> 01:03:44,905
With nobody else
987
01:03:45,197 --> 01:03:50,452
But Y-O-U
988
01:03:50,661 --> 01:03:52,412
Aw, Dad!
989
01:03:56,250 --> 01:03:59,753
Anyway, I figure she's never
gonna want to talk to me again,
990
01:03:59,878 --> 01:04:01,880
much less go out with me.
991
01:04:02,256 --> 01:04:04,925
- What a dumb lie, huh?
- What do you know?
992
01:04:05,092 --> 01:04:07,803
My Maxie... in love.
993
01:04:08,554 --> 01:04:10,347
Gosh, you're really growin' up.
994
01:04:10,681 --> 01:04:14,852
It happened so fast...
I guess I sort of missed it.
995
01:04:16,562 --> 01:04:19,273
Well, I think the only thing
for us to do now
996
01:04:19,481 --> 01:04:21,942
is to get you up onstage
with this Powerline feller.
997
01:04:22,150 --> 01:04:25,195
Uh, how are we gonna do that?
998
01:04:25,362 --> 01:04:28,490
- Well, you just leave that up to me.
- No, Dad, really,
999
01:04:28,740 --> 01:04:30,909
I-I think we should just,
you know, forget it.
1000
01:04:31,076 --> 01:04:34,830
Now how come you always think I'm gonna
lead you into some sort of calamity?
1001
01:04:35,038 --> 01:04:36,456
Uh, uh, Dad? Dad?
1002
01:04:36,707 --> 01:04:39,126
- What's wrong now?
- Look!
1003
01:04:41,712 --> 01:04:43,755
Ayuk! A waterfall.
1004
01:04:44,464 --> 01:04:45,674
Waterfall!
1005
01:04:56,059 --> 01:04:57,686
Dad!
1006
01:04:58,103 --> 01:04:59,187
Max!
1007
01:05:14,494 --> 01:05:16,455
Grab ahold, Max!
1008
01:05:22,002 --> 01:05:23,587
No!
1009
01:05:23,837 --> 01:05:25,589
No! Ah!
1010
01:05:29,927 --> 01:05:31,595
Whoa!
1011
01:05:38,644 --> 01:05:41,229
Aaaaaaaaaah!
1012
01:05:44,983 --> 01:05:45,984
Dad!
1013
01:05:58,246 --> 01:05:59,456
Aaaaaaah!
1014
01:05:59,665 --> 01:06:03,210
Ten o'clock, two o'clock,
quarter to three. Tour jeté.
1015
01:06:03,377 --> 01:06:04,878
Twist.
I'm a little teapot
1016
01:06:05,045 --> 01:06:05,921
Let her fly!
1017
01:06:14,096 --> 01:06:15,263
Huh?
1018
01:06:15,430 --> 01:06:17,474
Aaah! Aah! Aah!
1019
01:06:35,784 --> 01:06:37,452
The perfect cast.
1020
01:06:54,678 --> 01:06:57,472
Boy, this has been one crazy vacation.
1021
01:06:57,848 --> 01:06:59,474
And it's not over yet!
1022
01:07:19,077 --> 01:07:19,953
Dad.
1023
01:07:20,120 --> 01:07:22,914
Oof. We made it!
1024
01:07:23,081 --> 01:07:25,208
Come on, Max.
Let's get you onstage.
1025
01:07:25,333 --> 01:07:26,960
Uh, maybe this isn't such a good idea.
1026
01:07:27,044 --> 01:07:29,755
Yeah, yeah
1027
01:07:29,921 --> 01:07:31,548
Oh, then again...
1028
01:07:32,090 --> 01:07:34,176
Dad? Dad!
1029
01:07:34,468 --> 01:07:37,471
Hey yeah
1030
01:07:42,476 --> 01:07:44,561
I got myself a notion
1031
01:07:46,229 --> 01:07:49,274
One I know that you'll understand
1032
01:07:49,357 --> 01:07:52,319
We set the world in motion
1033
01:07:53,320 --> 01:07:56,865
By reaching out for each other's hand
1034
01:07:56,990 --> 01:07:58,825
- Dad?
- Maybe we'll discover
1035
01:07:58,909 --> 01:08:01,495
What we should have known all along
1036
01:08:01,578 --> 01:08:04,289
- What are you doin' here? Hey!
- Yeah
1037
01:08:04,623 --> 01:08:07,000
- One way or another
- Max? Max?
1038
01:08:07,167 --> 01:08:09,336
Together's where we both belong
1039
01:08:09,419 --> 01:08:13,632
If we listen to each other's heart
1040
01:08:13,715 --> 01:08:16,551
We'll find we're never too far apart
1041
01:08:16,802 --> 01:08:20,388
And maybe love is the reason why
1042
01:08:20,722 --> 01:08:22,641
For the first time ever
1043
01:08:22,808 --> 01:08:25,143
We're seein' it I-2-I
1044
01:08:25,310 --> 01:08:27,104
That Goof kid ain't there.
1045
01:08:28,105 --> 01:08:30,065
Don't worry, he'll be there.
1046
01:08:30,524 --> 01:08:33,902
Seein' it I-2-I
1047
01:08:34,069 --> 01:08:36,196
Seein' it I-2-I
1048
01:08:36,571 --> 01:08:38,448
Excuse me. Uh...
1049
01:08:38,532 --> 01:08:40,951
Seein' it I-2-I
1050
01:08:41,243 --> 01:08:43,370
- I think we're seein' it
- Max?
1051
01:08:43,537 --> 01:08:45,539
Yeow-ee! Yeow-ee!
1052
01:08:51,044 --> 01:08:52,045
Hey, Dad. Dad!
1053
01:08:52,254 --> 01:08:53,755
Do the perfect cast!
1054
01:09:00,887 --> 01:09:02,848
If you're ever lonely
1055
01:09:03,098 --> 01:09:06,059
Stop, you don't have to be
1056
01:09:06,601 --> 01:09:09,020
Whoa! Whoaaa!
1057
01:09:09,187 --> 01:09:11,690
After all, it's only a beat away
1058
01:09:11,940 --> 01:09:14,401
From you to me
1059
01:09:14,568 --> 01:09:17,612
- Take a look inside to see
- Yeah
1060
01:09:17,779 --> 01:09:21,867
If we listen to each other's heart
1061
01:09:22,159 --> 01:09:26,413
Yeah! Max is on the tube!
That's Max. I know him...
1062
01:09:26,496 --> 01:09:28,874
And maybe love is the reason why
1063
01:09:28,957 --> 01:09:32,002
For the first time ever
We're seein' it I-2-I
1064
01:09:32,169 --> 01:09:34,337
He did it!
1065
01:09:35,005 --> 01:09:37,215
Seein' it I-2-I
1066
01:09:37,299 --> 01:09:39,467
Seein' it I-2-I, baby
1067
01:09:39,718 --> 01:09:45,807
- For the first time
- For the first time
1068
01:09:47,893 --> 01:09:50,937
- Seein' it, seein' it, baby
- Yeah!
1069
01:09:51,104 --> 01:09:53,773
Yeah, yeah
1070
01:09:54,024 --> 01:09:56,818
For the first time ever
Yeah, yeah, yeah
1071
01:09:56,985 --> 01:09:58,278
Come on, baby
1072
01:09:58,612 --> 01:10:01,907
- I-2-I
- I-2-I
1073
01:10:02,157 --> 01:10:05,702
I-2-I
1074
01:10:05,869 --> 01:10:09,539
Yeah, I-2-I
1075
01:10:22,260 --> 01:10:24,095
You're doin' the right thing, son.
1076
01:10:24,346 --> 01:10:25,639
Yeah, I know.
1077
01:10:26,097 --> 01:10:28,558
But she'll probably
never talk to me again.
1078
01:10:28,850 --> 01:10:30,560
Well, if she doesn't...
1079
01:10:31,019 --> 01:10:33,438
maybe she's just not the one for you.
1080
01:10:35,440 --> 01:10:37,359
That's what I'm afraid of.
1081
01:10:59,005 --> 01:11:00,799
Ah, hi! Remember me?
1082
01:11:00,966 --> 01:11:03,176
Daddy!
1083
01:11:04,469 --> 01:11:06,221
Max, I saw you on TV.
1084
01:11:06,513 --> 01:11:07,430
You were great!
1085
01:11:07,597 --> 01:11:10,558
Yeah? I mean, no, no.
1086
01:11:10,809 --> 01:11:12,310
I mean, uh...
1087
01:11:13,520 --> 01:11:16,523
Roxanne, I lied to you.
I don't even know Powerline.
1088
01:11:16,690 --> 01:11:19,776
What are you talking about?
A billion people saw you dance with him.
1089
01:11:20,235 --> 01:11:21,444
Yeah, well...
1090
01:11:22,112 --> 01:11:25,490
I never met him before...
the concert, that is.
1091
01:11:26,616 --> 01:11:29,494
You mean that story
about Powerline and your dad...
1092
01:11:31,746 --> 01:11:33,707
Why would you make up something like that?
1093
01:11:33,873 --> 01:11:34,916
I don't know.
1094
01:11:35,208 --> 01:11:38,044
I guess I just...
wanted you to like me.
1095
01:11:39,963 --> 01:11:41,172
I already liked you, Max.
1096
01:11:43,633 --> 01:11:45,927
From the very first time
I heard you laugh.
1097
01:11:46,219 --> 01:11:47,512
"Ayuk."
1098
01:11:48,847 --> 01:11:51,391
So, you wanna do something tonight?
1099
01:11:51,558 --> 01:11:54,185
Definitely! Oh! Oh, no, I can't. I can't.
1100
01:11:54,352 --> 01:11:55,437
What?
1101
01:11:55,812 --> 01:11:58,356
Well, I'm kinda doin'
somethin' with my dad.
1102
01:11:59,190 --> 01:12:00,150
Honest!
1103
01:12:00,567 --> 01:12:02,902
- How 'bout tomorrow?
- Deal.
1104
01:12:07,115 --> 01:12:09,326
Ayuk! Ha-ha-ha-ha-yuk!
1105
01:12:24,841 --> 01:12:27,844
Yeow-hoo-hoo-hooee!
1106
01:12:37,479 --> 01:12:40,648
Roxanne, I'd like you to meet my dad.
1107
01:12:41,316 --> 01:12:43,443
Enchanté, mademoiselle.
1108
01:13:09,010 --> 01:13:11,346
Yeah, yeah
1109
01:13:16,393 --> 01:13:18,686
Yeah, yeah, yeah
1110
01:13:24,359 --> 01:13:27,862
I got myself a notion
1111
01:13:28,029 --> 01:13:31,449
And one I know that you'll understand
1112
01:13:31,616 --> 01:13:35,120
We'll set the world in motion
1113
01:13:35,286 --> 01:13:38,957
By reaching out for each other's hand
1114
01:13:39,124 --> 01:13:40,917
Maybe we'll discover
1115
01:13:41,084 --> 01:13:44,337
What we should have known all along
1116
01:13:44,546 --> 01:13:46,297
Yeah
1117
01:13:46,464 --> 01:13:51,261
One way or another
Together's where we both belong
1118
01:13:51,428 --> 01:13:55,515
If we listen to each other's heart
1119
01:13:55,682 --> 01:13:58,643
We'll find we're never too far apart
1120
01:13:58,810 --> 01:14:02,647
And maybe love is the reason why
1121
01:14:02,814 --> 01:14:07,944
For the first time ever
We're seein' it I-2-I
1122
01:14:21,249 --> 01:14:25,003
If a wall should come between us
1123
01:14:25,170 --> 01:14:28,631
Too high to climb
Too hard to break through
1124
01:14:28,798 --> 01:14:32,343
I know that love will lead us
1125
01:14:32,510 --> 01:14:36,181
And find a way to bring me to you
1126
01:14:36,347 --> 01:14:38,224
So don't be in a hurry
1127
01:14:38,391 --> 01:14:41,519
Think before you count us out
1128
01:14:41,686 --> 01:14:45,523
Oh, you don't have to worry
1129
01:14:45,690 --> 01:14:50,361
- I will never let you down
- Nothin's gonna stop us now
1130
01:14:50,528 --> 01:14:54,491
If we listen to each other's heart
1131
01:14:54,657 --> 01:14:57,702
We'll find we're never too far apart
1132
01:14:57,869 --> 01:15:01,789
And maybe love is the reason why
1133
01:15:01,956 --> 01:15:06,044
For the first time ever
We're seein' it I-2-I
1134
01:15:06,211 --> 01:15:08,963
Yes, we're seein' it I-2-I
1135
01:15:09,130 --> 01:15:11,466
Yes, we are
1136
01:15:11,633 --> 01:15:14,969
Seein' it I-2-I
1137
01:15:15,136 --> 01:15:18,806
Seein' it I-2-I
1138
01:15:18,973 --> 01:15:22,060
Seein' it I-2-I
1139
01:15:22,227 --> 01:15:26,147
I guess we're seein' it I-2-I, yeah
1140
01:15:26,231 --> 01:15:27,440
I-2-I
1141
01:15:41,955 --> 01:15:45,250
If you're ever lonely, stop
1142
01:15:45,416 --> 01:15:47,544
You don't have to be
1143
01:15:50,046 --> 01:15:54,217
After all it's only
A beat away from you to me
1144
01:15:54,300 --> 01:15:58,638
Take a look inside to see, yeah
1145
01:15:58,805 --> 01:16:02,767
If we listen to each other's heart
1146
01:16:02,934 --> 01:16:06,020
We'll find we're never too far apart
1147
01:16:06,187 --> 01:16:09,983
And maybe love is the reason why
1148
01:16:10,149 --> 01:16:15,989
For the first time ever
We're seein' it I-2-I
1149
01:16:28,334 --> 01:16:32,297
If we listen to each other's heart
1150
01:16:32,463 --> 01:16:35,466
We'll find we're never too far apart
1151
01:16:35,633 --> 01:16:39,470
And maybe love is the reason why
1152
01:16:39,637 --> 01:16:45,393
For the first time ever
We're seein' it I-2-I
1153
01:16:45,560 --> 01:16:47,437
Seein' it I-2-I
1154
01:16:47,604 --> 01:16:50,523
Seein' it I-2-I, baby
1155
01:16:50,732 --> 01:16:52,400
For the first time
1156
01:16:52,567 --> 01:16:56,613
For the first time
1157
01:16:58,323 --> 01:17:00,533
Seein' it, seein' it, baby
1158
01:17:00,700 --> 01:17:03,828
Seein' it I-2-I, yeah
1159
01:17:03,995 --> 01:17:07,415
For the first time ever
Yeah, yeah, yeah
1160
01:17:07,582 --> 01:17:11,294
Seein' it, baby, we're seein' it I-2-I
1161
01:17:11,461 --> 01:17:14,839
I-2-I, yeah
1162
01:17:15,006 --> 01:17:18,343
Come on, baby, I-2-I
1163
01:17:18,509 --> 01:17:22,263
I-2-I, I-2-I
1164
01:17:22,430 --> 01:17:27,685
Yeah, I-2-I
1165
01:17:27,852 --> 01:17:30,438
Yeow-hoo-hoo-hooee!
82771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.