Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:16,803 --> 00:01:17,903
The victim's husband,
2
00:01:17,953 --> 00:01:19,363
Judge Franklin Trelane,
3
00:01:19,413 --> 00:01:20,623
Central Division.
4
00:01:20,663 --> 00:01:21,873
When did he get here?
5
00:01:21,933 --> 00:01:24,183
The marshals drove him over
about half an hour ago.
6
00:01:24,223 --> 00:01:25,953
He was right in the middle of a trial.
7
00:01:26,003 --> 00:01:27,363
What's the trial about?
8
00:01:27,403 --> 00:01:29,703
Asian gang-bangers. Death penalty case.
9
00:01:29,743 --> 00:01:33,133
We've already started running down
the defendant's known associates.
10
00:01:33,173 --> 00:01:34,583
Her car was in the shop.
11
00:01:34,613 --> 00:01:36,433
She borrowed his.
12
00:01:38,703 --> 00:01:39,663
You know, you take the oath,
13
00:01:39,703 --> 00:01:42,213
they give us a gun, we go into
public service with our eyes open,
14
00:01:42,253 --> 00:01:44,793
but nobody tells us our
families are fair game.
15
00:01:44,833 --> 00:01:46,653
They're not.
16
00:01:46,693 --> 00:01:48,853
Spray pattern suggests that, um,
17
00:01:48,893 --> 00:01:50,593
the guy waited for her to pull in,
18
00:01:50,633 --> 00:01:52,793
waited for the garage door
to close, and he opened fire.
19
00:01:52,833 --> 00:01:54,253
Probably waiting on this side,
20
00:01:54,293 --> 00:01:55,703
and he could've rubbed up
against any of this stuff,
21
00:01:55,743 --> 00:01:56,953
- so let's check this.
- Yes, sir.
22
00:01:56,993 --> 00:01:58,623
If the suspect's
breaking into the garage,
23
00:01:58,663 --> 00:02:00,733
the victim comes in and surprises him...
24
00:02:00,773 --> 00:02:02,693
12-gauge isn't a
burglar's tool, though.
25
00:02:02,743 --> 00:02:04,763
You got 4 shots, point blank-
ain't a surprise.
26
00:02:04,803 --> 00:02:06,923
That's premeditation.
27
00:02:06,993 --> 00:02:08,373
So murder was the object.
28
00:02:08,403 --> 00:02:10,283
I'm just wondering who the target was-
29
00:02:10,333 --> 00:02:12,973
the wife or the judge?
30
00:02:15,600 --> 00:02:17,300
{\i1 \c&H30D3F4&}We all use math every day
31
00:02:17,900 --> 00:02:19,200
{\i1 \c&H30D3F4&}To predict weather
32
00:02:19,600 --> 00:02:21,200
{\i1 \c&H30D3F4&}To tell time
33
00:02:22,600 --> 00:02:24,200
{\i1 \c&H30D3F4&}To handle money
34
00:02:25,600 --> 00:02:29,100
{\i1 \c&H30D3F4&}Math is more than formulas or equations
35
00:02:30,100 --> 00:02:31,700
{\i1 \c&H30D3F4&}It's logic
36
00:02:33,100 --> 00:02:34,700
{\i1 \c&H30D3F4&}It's rationality
37
00:02:35,600 --> 00:02:37,095
{\i1 \c&H30D3F4&}It's using your mind
38
00:02:37,100 --> 00:02:39,600
{\i1 \c&H30D3F4&}To solve the biggest mysteries we know
39
00:02:38,900 --> 00:02:44,050
Season 2, Episode 1
Judgement Call
40
00:02:49,981 --> 00:02:52,771
We searched the criminal
histories and the psych profiles
41
00:02:52,811 --> 00:02:58,201
that might have a tilt towards retaliation
and the inclination to act on it.
42
00:02:58,241 --> 00:03:00,421
Now, are you assuming that
Alison Trelane's killer
43
00:03:00,471 --> 00:03:02,791
is someone that the husband put in jail?
44
00:03:02,831 --> 00:03:03,561
Yeah.
45
00:03:03,611 --> 00:03:06,111
We're thinking the judge was the
intended target, not the wife.
46
00:03:06,151 --> 00:03:07,371
Right, no, yeah, I-I understand,
47
00:03:07,401 --> 00:03:09,791
but, uh, your suspects aren't limited
48
00:03:09,831 --> 00:03:12,081
only to people who were
convicted by the judge, right?
49
00:03:12,121 --> 00:03:14,461
That's right; there's
also family members,
50
00:03:14,481 --> 00:03:16,161
friends, co-conspirators...
51
00:03:16,211 --> 00:03:19,531
The possibilities are exponential.
52
00:03:20,771 --> 00:03:24,361
"exponential" would mean that the
growth rate is proportionate to its size,
53
00:03:24,391 --> 00:03:27,441
so, yeah, the mathematically
correct term would be...
54
00:03:27,491 --> 00:03:29,411
"more. "
55
00:03:35,281 --> 00:03:36,561
Well, call it whatever
you want, Charlie,
56
00:03:36,601 --> 00:03:37,801
but, I mean...
57
00:03:37,851 --> 00:03:41,291
I mean, this is going
to take a lot of time.
58
00:03:41,321 --> 00:03:43,231
Not necessarily.
59
00:03:43,271 --> 00:03:45,031
You can create a Bayesian filter.
60
00:03:45,071 --> 00:03:46,171
I could,
61
00:03:46,231 --> 00:03:49,031
if I had any idea what that meant.
62
00:03:49,091 --> 00:03:51,381
Do you ever get any
junk e-mail or spam?
63
00:03:52,001 --> 00:03:53,951
Well, that's why they
create spam filters-
64
00:03:54,011 --> 00:03:55,981
to filter out junk e-mail
from regular e-mail.
65
00:03:56,011 --> 00:03:58,491
And spam filters are Bayesian
filters, and what they do
66
00:03:58,541 --> 00:04:02,421
is they calculate the
probabilities that an e-mail is spam
67
00:04:02,451 --> 00:04:07,751
given that it has certain words like,
uh, "refinance," "stocks," "Viagra. "
68
00:04:07,781 --> 00:04:11,291
And you can do something similar
to narrow down the list of suspects?
69
00:04:11,331 --> 00:04:13,301
I can create a filter
that uses your criteria
70
00:04:13,351 --> 00:04:19,211
to reduce the list of suspects to people
most likely to kill a judge's wife.
71
00:04:24,761 --> 00:04:28,171
Judge Franklin Trelane's
been on the bench 18 years;
72
00:04:28,221 --> 00:04:30,731
12 before that as a federal prosecutor.
73
00:04:30,781 --> 00:04:33,201
I figured I'd start
generating threat assessments.
74
00:04:33,271 --> 00:04:35,671
- Threat assessments?!
- Yeah, Granger.
75
00:04:35,721 --> 00:04:38,531
Behavioral analyses
based on documentation-
76
00:04:38,571 --> 00:04:42,181
court transcripts, death threats,
pre-sentencing psych evals.
77
00:04:42,231 --> 00:04:43,821
Right. In other words, profiling.
78
00:04:43,851 --> 00:04:45,401
You make it sound like a bad word.
79
00:04:45,441 --> 00:04:47,271
No, just never thought
"coulda, woulda, shoulda"
80
00:04:47,311 --> 00:04:50,481
figured very well into
a homicide investigation.
81
00:04:50,591 --> 00:04:51,791
What? What's she gonna tell us-
82
00:04:51,821 --> 00:04:53,771
the guy we're looking
for had a bad childhood?
83
00:04:53,801 --> 00:04:56,941
You know, not all sociopaths
have bad childhoods.
84
00:04:56,971 --> 00:05:01,581
As a matter of fact, some law enforcement
personnel exhibit the same characteristics.
85
00:05:01,911 --> 00:05:03,821
Yeah, well, not this one.
86
00:05:03,871 --> 00:05:06,401
If it quacks like a Duc...
87
00:05:06,651 --> 00:05:09,421
Defendant facing the death
penalty in front of Trelane.
88
00:05:09,481 --> 00:05:12,811
Sort of fits the profile of a guy who
might want to whack his judge, huh?
89
00:05:12,871 --> 00:05:14,201
Yeah.
90
00:05:21,371 --> 00:05:24,501
- I'm sorry for the timing.
- Don't be, Agent.
91
00:05:24,551 --> 00:05:27,091
We both have our work to get to.
92
00:05:27,741 --> 00:05:31,111
Can you think of anyone who might
have a motive for killing your wife?
93
00:05:31,161 --> 00:05:34,431
Someone who objected to her work
for the American Heart Association
94
00:05:34,481 --> 00:05:37,111
or a fellow member of
her horticulture club?
95
00:05:37,511 --> 00:05:39,911
This murder was an attack
on me, on the bench.
96
00:05:39,971 --> 00:05:41,501
We both know that.
97
00:05:41,561 --> 00:05:44,321
- And the case you're trying now...
- Duc Lu Phan.
98
00:05:44,381 --> 00:05:45,771
He's a leader of a local street gang.
99
00:05:45,821 --> 00:05:47,261
Facing you for the death penalty.
100
00:05:47,311 --> 00:05:49,441
I realize that, but if I talk
to you any more about him,
101
00:05:49,481 --> 00:05:51,681
I'll have to walk away from the case.
102
00:05:51,741 --> 00:05:53,161
All right, well, we're gonna try
to run it down another way,
103
00:05:53,211 --> 00:05:54,591
but you should be prepared for that.
104
00:05:54,641 --> 00:05:57,051
I'm sure his lawyer will make
a motion to have me step aside,
105
00:05:57,091 --> 00:05:58,441
but I'd rather make
that decision on my own.
106
00:05:58,491 --> 00:06:00,721
Yes, I-I understand.
107
00:06:03,151 --> 00:06:05,421
Violence and tragedy-
108
00:06:05,911 --> 00:06:07,961
they walk through my
courtroom 5 days a week,
109
00:06:08,021 --> 00:06:10,081
and I assign them values.
110
00:06:10,131 --> 00:06:13,851
Your grief is worth 5 years,
hers is worth 20.
111
00:06:14,021 --> 00:06:16,721
One of those decisions killed Alison.
112
00:06:19,791 --> 00:06:22,321
What is my grief worth?
113
00:06:27,141 --> 00:06:30,631
So, what's "JFM," Duc?
114
00:06:31,341 --> 00:06:32,601
Name's Danny.
115
00:06:32,641 --> 00:06:34,221
Danny. Well, then,
116
00:06:34,501 --> 00:06:35,841
what's "JFM," Danny?
117
00:06:35,881 --> 00:06:38,061
It stands for "Just For Money. "
118
00:06:38,111 --> 00:06:40,121
It's an L.A.
- based Vietnamese street gang.
119
00:06:40,171 --> 00:06:42,321
Community support organization.
120
00:06:42,371 --> 00:06:44,351
The "community support"
includes the kidnapping
121
00:06:44,381 --> 00:06:46,661
and murder of Asian immigrants.
122
00:06:46,721 --> 00:06:48,711
Yeah, okay, I got that right here.
123
00:06:48,771 --> 00:06:54,001
Wow, I see you were just convicted on
multiple kidnapping and murder charges.
124
00:06:54,061 --> 00:06:55,071
Look at this-
125
00:06:55,101 --> 00:06:58,121
the presiding judge is Franklin Trelane.
126
00:06:58,171 --> 00:07:00,391
Why am I not surprised?
127
00:07:00,461 --> 00:07:02,621
A judge's wife gets killed,
128
00:07:02,661 --> 00:07:04,871
you blame it on the guy
you can find the fastest.
129
00:07:04,931 --> 00:07:09,431
You know, the fact is you are
the name on everyone's lips.
130
00:07:09,461 --> 00:07:12,081
I wouldn't want to be you in
Franklin Trelane's courtroom.
131
00:07:12,131 --> 00:07:13,711
That's exactly what I'm saying.
132
00:07:13,741 --> 00:07:15,331
I've got no motive to
put a hit out on her.
133
00:07:15,371 --> 00:07:17,361
What about someone who's
trying to do you a favor?
134
00:07:17,401 --> 00:07:18,841
What kind of favor would that be?
135
00:07:18,881 --> 00:07:21,251
That's exactly what I'm saying.
136
00:07:23,991 --> 00:07:25,071
Raymond.
137
00:07:25,075 --> 00:07:27,581
You mean Raymond Hmong,
your number-2 man?
138
00:07:27,621 --> 00:07:29,451
We've had a few beefs since
I been locked up, but...
139
00:07:29,501 --> 00:07:30,751
But you get the needle,
140
00:07:30,801 --> 00:07:34,861
Raymond moves up to number 1, right?
141
00:07:39,311 --> 00:07:41,431
It's my favorite G-man.
142
00:07:41,481 --> 00:07:43,701
Nadine. You know, I was
just thinking about you.
143
00:07:43,761 --> 00:07:44,831
- Yeah?
- Yeah.
144
00:07:44,901 --> 00:07:45,841
What was I wearing?
145
00:07:45,871 --> 00:07:47,481
Well, actually, I didn't get that far, but...
146
00:07:47,531 --> 00:07:49,551
Well, that sounds familiar.
147
00:07:49,671 --> 00:07:52,551
- What are you doing down here?
- Uh, Judge Trelane.
148
00:07:52,601 --> 00:07:54,301
Oh, you're investigating
his wife's murder.
149
00:07:54,361 --> 00:07:57,161
Oh, yeah, that's right. Actually, you're in
front of him for Duc Lu Phan, aren't you?
150
00:07:57,191 --> 00:07:59,741
Yeah. I didn't think he'd be able
to get back to work so quickly.
151
00:07:59,791 --> 00:08:01,361
I guess he just wants to do his job.
152
00:08:01,381 --> 00:08:03,151
What do you make of all this?
153
00:08:03,201 --> 00:08:05,611
Could it have been Phan
who ordered the hit?
154
00:08:05,661 --> 00:08:07,961
Well, he's certainly violent enough.
155
00:08:08,001 --> 00:08:09,981
But I really hope it wasn't him.
156
00:08:10,021 --> 00:08:12,661
Well, I didn't expect to hear that from someone
who's trying to get him the death penalty.
157
00:08:12,721 --> 00:08:15,521
If Trelane thinks that Phan's
responsible for his wife's death,
158
00:08:15,571 --> 00:08:17,131
he's gonna have to recuse himself...
159
00:08:17,181 --> 00:08:19,241
If he can't render a decision,
it's gonna lead to a mistrial.
160
00:08:19,281 --> 00:08:22,131
And a waste of about
7 months of my life-
161
00:08:22,171 --> 00:08:26,141
not that I've actually had much
of a life the past 7 months.
162
00:08:26,191 --> 00:08:28,851
Tell me about it. I think
I know what you mean.
163
00:08:29,101 --> 00:08:32,611
So, I heard Terry Lake
transferred to Washington.
164
00:08:32,781 --> 00:08:34,141
Uh, yes, actually,
165
00:08:34,181 --> 00:08:38,341
I guess she wants to give
her marriage a second shot.
166
00:08:38,511 --> 00:08:41,621
- Have you had lunch yet?
- No, I haven't.
167
00:08:43,301 --> 00:08:45,461
Perfect timing.
168
00:08:45,491 --> 00:08:46,531
What are you doing here?
169
00:08:46,571 --> 00:08:47,391
I... Well, what do you think?
170
00:08:47,431 --> 00:08:48,631
I'm here looking for you, right?
171
00:08:48,681 --> 00:08:50,971
- Can you give me a ride
home? - Yeah. I-I'm sorry.
172
00:08:51,001 --> 00:08:53,071
Nadine Hodges, this
is my brother Charlie.
173
00:08:53,851 --> 00:08:56,851
Uh, I was at the DMV. They gave me
my learner's permit back again.
174
00:08:56,891 --> 00:08:58,600
- Again?
- Yeah, I may have, uh,
175
00:08:58,631 --> 00:09:01,111
mishandled my learner's permit
the first time around.
176
00:09:01,171 --> 00:09:04,551
Although I still take issue with the
methodology utilized in radar speed detection.
177
00:09:04,611 --> 00:09:06,691
- It is, uh...
- Did you get through Trelane's files?
178
00:09:06,741 --> 00:09:08,731
- He's working with you on this?
- Yeah.
179
00:09:08,781 --> 00:09:09,761
I think I'm onto something.
180
00:09:09,801 --> 00:09:11,461
All right. I got to deal with this.
181
00:09:11,501 --> 00:09:12,751
- How about a rain check, okay?
- Sure.
182
00:09:12,801 --> 00:09:14,431
- All right?
- Sorry.
183
00:09:16,941 --> 00:09:17,881
Boy, I, uh...
184
00:09:17,931 --> 00:09:21,141
I could've just taken the bus
back to CalSci and then went home.
185
00:09:21,201 --> 00:09:24,021
Yeah, well, you're about 15
seconds too late with that thought.
186
00:09:24,091 --> 00:09:25,401
Sorry.
187
00:09:35,011 --> 00:09:37,121
What kind of biker gang
doesn't ride Harleys?
188
00:09:37,181 --> 00:09:38,351
The urban kind.
189
00:09:38,411 --> 00:09:39,131
Besides,
190
00:09:39,201 --> 00:09:42,591
only investment bankers
can afford Harleys anymore.
191
00:09:45,241 --> 00:09:47,201
Why am I going to kill the judge's wife?
192
00:09:47,251 --> 00:09:50,271
Well, even in jail, Danny
still calls the shots, right?
193
00:09:50,331 --> 00:09:53,241
The only way for you to sit in the
big chair over there is for Danny to go
194
00:09:53,291 --> 00:09:54,621
out of the picture, right?
195
00:09:54,681 --> 00:09:56,951
This is a family. We don't
do each other like that.
196
00:09:56,991 --> 00:09:58,661
It's a family, huh?
197
00:09:58,701 --> 00:09:59,431
You know what, bro? We're done here.
198
00:09:59,471 --> 00:10:01,171
No, no, no, you got
it backward, Raymond.
199
00:10:01,211 --> 00:10:04,271
This conversation's over
when we walk out of here.
200
00:10:04,561 --> 00:10:05,741
Tell you what, man.
201
00:10:05,781 --> 00:10:07,591
Why don't we run some of those
serial numbers against the hot sheets?
202
00:10:07,661 --> 00:10:09,641
This ain't right, yo!
203
00:10:19,451 --> 00:10:21,041
FBI!
204
00:10:21,171 --> 00:10:22,861
FBI!
205
00:10:22,901 --> 00:10:26,141
Back down or everybody gets arrested!
206
00:10:26,381 --> 00:10:30,231
Federal agents! FBI!
207
00:10:30,741 --> 00:10:32,341
Let this go any further, Raymond,
208
00:10:32,411 --> 00:10:35,921
and everybody in here is going
to end up with bullet holes.
209
00:10:35,961 --> 00:10:38,011
Now, I know I have better places
to be tonight than the hospital.
210
00:10:38,051 --> 00:10:39,901
You got no warrant, you
come in here on my treaty,
211
00:10:39,951 --> 00:10:41,021
and you want to step to me like that?!
212
00:10:41,071 --> 00:10:44,851
And we'll leave the same
way, if you give us a choice!
213
00:10:44,901 --> 00:10:50,341
Anybody shows his gun,
we do not have a choice.
214
00:11:08,171 --> 00:11:10,201
Let him go.
215
00:11:17,231 --> 00:11:19,051
Yo?
216
00:11:21,091 --> 00:11:23,031
Danny thinks you did it, Raymond.
217
00:11:23,071 --> 00:11:27,921
He pointed us in your direction
to send you a clear message.
218
00:11:29,571 --> 00:11:31,681
The message is:
219
00:11:31,741 --> 00:11:33,821
cooperate.
220
00:11:33,881 --> 00:11:36,011
Understand?
221
00:11:36,301 --> 00:11:38,601
Cooperate.
222
00:11:39,341 --> 00:11:41,601
Look, David, I get that
you're senior agent, okay?
223
00:11:41,651 --> 00:11:43,331
But you could've
backed my play in there.
224
00:11:43,361 --> 00:11:44,451
Man, it was a bad play.
225
00:11:44,481 --> 00:11:47,191
You can't sell wolf tickets
to hard-core bangers.
226
00:11:47,241 --> 00:11:48,281
"Wolf tickets"?
227
00:11:48,321 --> 00:11:50,631
Granger, a badge isn't
a magic wand, okay?
228
00:11:50,661 --> 00:11:52,521
You try to arrest people without cause,
229
00:11:52,561 --> 00:11:54,631
you back them into a corner, guess what?
230
00:11:54,661 --> 00:11:56,671
They're gonna fight you.
231
00:12:02,931 --> 00:12:06,551
- You say her name is Hodges?
- Yeah. Nadine.
232
00:12:06,601 --> 00:12:08,281
She seemed pretty
interested in him, too,
233
00:12:08,321 --> 00:12:10,601
although I'm not really good at
reading those kinds of signals.
234
00:12:10,641 --> 00:12:11,791
No, you're not.
235
00:12:11,831 --> 00:12:14,031
You know that term "dark matter"?
236
00:12:14,071 --> 00:12:15,911
That has always perplexed me.
237
00:12:15,961 --> 00:12:19,481
It fallaciously implies
that the 95% of our universe
238
00:12:19,521 --> 00:12:22,721
that can't be observed
is some amorphous,
239
00:12:22,771 --> 00:12:26,471
eventless, just, uh, emptiness.
240
00:12:26,581 --> 00:12:28,131
I'm sorry?
241
00:12:28,181 --> 00:12:29,631
I suppose it's all too human.
242
00:12:29,671 --> 00:12:32,571
Instead of just admitting to the
present limits of our knowledge
243
00:12:32,621 --> 00:12:36,401
we simply declare
things to be unknowable.
244
00:12:36,621 --> 00:12:38,531
This somehow relates to dating?
245
00:12:38,601 --> 00:12:41,251
Oh yeah, actually... to reading signals.
246
00:12:41,361 --> 00:12:45,831
And, of course, to Rhonda Pickford.
247
00:12:45,881 --> 00:12:48,381
I'm not familiar with her work.
248
00:12:48,751 --> 00:12:52,441
She had a crush on me in 5th grade.
249
00:12:52,551 --> 00:12:53,801
And, of course,
250
00:12:53,851 --> 00:12:57,731
girls in 5th grade suddenly
became 95% unknowable.
251
00:12:58,441 --> 00:12:59,591
Isn't that the truth.
252
00:12:59,631 --> 00:13:00,411
I'm not following.
253
00:13:00,491 --> 00:13:01,661
Oh, well...
254
00:13:01,701 --> 00:13:04,561
you see, I labeled
her to be dark matter,
255
00:13:04,611 --> 00:13:08,051
and I just moved on to
more accessible pursuits.
256
00:13:08,081 --> 00:13:09,301
Like, uh...
257
00:13:09,351 --> 00:13:12,761
Space Invaders, actually.
258
00:13:14,211 --> 00:13:15,881
So what happened to this,
259
00:13:15,931 --> 00:13:16,961
um, uh... Rhonda?
260
00:13:17,021 --> 00:13:21,381
Oh. She became a
professional cheerleader.
261
00:13:21,441 --> 00:13:23,191
- Really?
- She did.
262
00:13:23,231 --> 00:13:24,921
Yes, she did.
263
00:13:25,461 --> 00:13:29,671
I doubt that Don actually
views women as dark matter.
264
00:13:29,741 --> 00:13:31,301
Well, she's a prosecutor.
265
00:13:31,351 --> 00:13:32,721
I'm sure he'll see her again.
266
00:13:32,761 --> 00:13:35,441
Actually, Don thinks there's a
chance the man she's prosecuting
267
00:13:35,481 --> 00:13:38,331
may be behind the murder
of the judge's wife.
268
00:13:38,381 --> 00:13:40,481
You know something? Under that reasoning,
269
00:13:40,521 --> 00:13:46,531
wouldn't that make this prosecutor
just as likely a target?
270
00:13:46,851 --> 00:13:48,021
Raymond Hmong has the motive.
271
00:13:48,061 --> 00:13:50,721
He's the number 2, but I
don't think he has the nerve.
272
00:13:50,771 --> 00:13:52,761
Yeah, well, Danny Phan's
got the nerve for sure,
273
00:13:52,811 --> 00:13:54,621
but no motive.
274
00:13:54,691 --> 00:13:55,771
Problem is Colby-
275
00:13:55,811 --> 00:13:58,121
he really pushed Raymond's
buttons out there, you know?
276
00:13:58,171 --> 00:14:00,231
Okay, so?
277
00:14:00,491 --> 00:14:02,571
Look, just keep an eye on the JFM.
278
00:14:02,611 --> 00:14:05,521
If we pick up that Hmong's making
a move, then we hit them, okay?
279
00:14:05,571 --> 00:14:06,761
All right. No problem.
280
00:14:06,821 --> 00:14:08,361
But this Colby, I mean,
I think he's running hot.
281
00:14:08,411 --> 00:14:09,541
Yeah, well, before
you say anything more,
282
00:14:09,591 --> 00:14:12,241
he was just in here
bitching about you, so...
283
00:14:12,291 --> 00:14:13,541
And what are wolf tickets?
284
00:14:13,601 --> 00:14:14,991
It's a bad bluff, you know?
285
00:14:15,041 --> 00:14:16,661
It's "The Boy Who Cried Wolf. "
286
00:14:16,721 --> 00:14:19,391
Don, I'm just trying to say
Colby has this Army mentality.
287
00:14:19,431 --> 00:14:22,441
You know, he thinks everybody's a
private who has to follow orders.
288
00:14:22,501 --> 00:14:23,961
Don, he goes in too hard...
289
00:14:24,021 --> 00:14:26,011
You know, David, you were
the new guy last year,
290
00:14:26,061 --> 00:14:27,831
and you were too laid-back.
291
00:14:27,871 --> 00:14:29,391
Took you too long to take initiative.
292
00:14:29,431 --> 00:14:30,821
And you got better; you improved.
293
00:14:30,871 --> 00:14:32,091
- Yeah, I just thought...
- Guys.
294
00:14:32,131 --> 00:14:33,591
Hey, I was just coming to get you-
295
00:14:33,641 --> 00:14:35,471
Don wants us to check
out some gang intel.
296
00:14:35,491 --> 00:14:36,831
Yeah, well, might not have to.
297
00:14:36,891 --> 00:14:39,551
I just ran Trelane's address
through LAPD dispatch database,
298
00:14:39,581 --> 00:14:41,721
see if there are any
prowler reports or anything.
299
00:14:41,771 --> 00:14:45,411
Look at this: between
May 2001 and June 2003,
300
00:14:45,451 --> 00:14:50,011
LAPD responded to 5 domestic
disturbance calls at Trelane's residence.
301
00:14:50,061 --> 00:14:51,991
Apparently, they had some
knock-down, drag-outs.
302
00:14:52,021 --> 00:14:53,321
No criminal reports filed?
303
00:14:53,371 --> 00:14:56,021
Yeah, well, guy's a federal
judge. No surprise there.
304
00:14:56,081 --> 00:14:57,911
No, but look: On 2 occasions,
305
00:14:57,961 --> 00:15:01,141
Trelane was instructed
to vacate the premises.
306
00:15:01,181 --> 00:15:04,831
We've been assuming the shooter was after
the judge and got the wife by mistake.
307
00:15:04,871 --> 00:15:07,731
Yeah. We might be
looking at this all wrong.
308
00:15:13,837 --> 00:15:17,387
Thing is, you neglected to mention
your history of domestic disputes.
309
00:15:17,427 --> 00:15:20,017
Because that's what it was
- history.
310
00:15:20,887 --> 00:15:23,177
You ever been unhappy
with your job, Agent Eppes?
311
00:15:23,217 --> 00:15:24,727
Yes, I have, sir.
312
00:15:24,887 --> 00:15:29,797
I'm talking about a kind of unhappy that takes an
hour of silence and 3 drinks to come down from.
313
00:15:30,067 --> 00:15:33,837
Sitting in judgment does not come
naturally to a reasonable man.
314
00:15:33,887 --> 00:15:35,637
The drinking got worse, and so did I.
315
00:15:35,677 --> 00:15:37,557
Well, we're talking about violence here.
316
00:15:37,587 --> 00:15:39,247
I was never arrested.
317
00:15:39,307 --> 00:15:41,267
You're a federal judge.
318
00:15:41,377 --> 00:15:44,407
Even at my lowest point, I
never laid a hand on Alison.
319
00:15:44,447 --> 00:15:46,467
I was angry with myself, not with her.
320
00:15:46,507 --> 00:15:47,637
She called the police.
321
00:15:47,667 --> 00:15:49,897
Yes. And she left me.
322
00:15:49,927 --> 00:15:50,867
But that was my wakeup call.
323
00:15:50,927 --> 00:15:53,647
I've been in the program ever since.
324
00:15:58,827 --> 00:16:02,037
- When did she come back?
- Last August.
325
00:16:02,477 --> 00:16:05,347
Our last year together was
the happiest of our marriage.
326
00:16:05,397 --> 00:16:06,807
Look...
327
00:16:06,867 --> 00:16:09,577
knowing that she'd
probably still be alive,
328
00:16:09,607 --> 00:16:13,307
that coming back to me and
my work is what killed her...
329
00:16:16,597 --> 00:16:18,317
Do your job.
330
00:16:18,377 --> 00:16:21,987
Check my alibi, my bank
accounts, whatever you need...
331
00:16:22,027 --> 00:16:25,817
and then find the bastard
that killed my wife.
332
00:16:27,997 --> 00:16:31,347
So Bayes' theorem
states that uncertainty,
333
00:16:31,387 --> 00:16:34,847
degrees of belief, can be
measured as probabilities.
334
00:16:34,907 --> 00:16:38,567
Charlie, do you realize I spent
2 days putting these files in order?
335
00:16:38,617 --> 00:16:39,517
Yeah, right.
336
00:16:39,567 --> 00:16:41,717
Uh, newest to oldest.
Why did you do that?
337
00:16:41,767 --> 00:16:45,390
Because a criminal is much more
likely to act on his or her rage
338
00:16:45,400 --> 00:16:47,037
right around the time of conviction.
339
00:16:47,077 --> 00:16:48,937
You know, while the
focus is still sharp?
340
00:16:48,987 --> 00:16:50,887
Couldn't the opposite hold true?
341
00:16:50,947 --> 00:16:52,667
A grudge festering over time,
342
00:16:52,717 --> 00:16:54,807
new developments aggravating it?
343
00:16:54,857 --> 00:16:57,987
It would depend upon the
personality and the situation.
344
00:16:58,027 --> 00:17:01,487
So, if time functions
differently on different people,
345
00:17:01,507 --> 00:17:05,607
then a chronological approach would be no more
effective than choosing a folder at random.
346
00:17:05,637 --> 00:17:07,817
Okay, yeah, but you
have to start somewhere.
347
00:17:07,877 --> 00:17:10,607
No. You have to start everywhere.
348
00:17:10,657 --> 00:17:13,027
These are report cards, okay?
349
00:17:13,057 --> 00:17:16,347
But we're not looking for the
newest students, or the oldest.
350
00:17:16,397 --> 00:17:18,457
We're looking for the one with
the highest grade point average.
351
00:17:18,507 --> 00:17:22,017
With the grades being
for quantifiable behavior,
352
00:17:22,057 --> 00:17:23,547
such as the nature of the crime,
353
00:17:23,617 --> 00:17:24,787
the severity of the sentence,
354
00:17:24,857 --> 00:17:26,137
the potential for gain.
355
00:17:26,187 --> 00:17:28,967
Yeah, but this isn't just a
handful of A's and B's, Charlie.
356
00:17:29,007 --> 00:17:31,427
These are really raw human motivations,
357
00:17:31,477 --> 00:17:34,267
like rage and revenge.
358
00:17:34,357 --> 00:17:35,957
Origami.
359
00:17:37,247 --> 00:17:39,377
In origami,
360
00:17:39,427 --> 00:17:42,227
there are 6 basic folds:
361
00:17:42,287 --> 00:17:43,647
mountain,
362
00:17:43,707 --> 00:17:45,597
valley, diagonal,
363
00:17:45,667 --> 00:17:47,287
fold and unfold;
364
00:17:47,337 --> 00:17:49,687
reverse, and turnover.
365
00:17:49,737 --> 00:17:51,987
Each fold is a simple, finite,
366
00:17:52,037 --> 00:17:54,197
imminently-quantifiable action.
367
00:17:54,247 --> 00:17:56,587
But the infinite number of combinations
368
00:17:56,627 --> 00:18:00,667
creates the possibility for
an infinite number of forms.
369
00:18:00,707 --> 00:18:02,200
Decision theory contends
370
00:18:02,300 --> 00:18:04,800
that we should use the same
basic criteria
371
00:18:05,000 --> 00:18:07,300
with every action we take.
372
00:18:09,117 --> 00:18:12,577
Risk, reward,
373
00:18:12,637 --> 00:18:14,627
consequence,
374
00:18:14,707 --> 00:18:16,607
and certainty.
375
00:18:16,657 --> 00:18:18,967
Human behavior is not that rational.
376
00:18:19,007 --> 00:18:24,327
Well, that's why my system is not meant
to be a replacement for your skills.
377
00:18:24,397 --> 00:18:26,477
It's simply a tool...
378
00:18:26,517 --> 00:18:28,717
to help you use them...
379
00:18:28,777 --> 00:18:31,937
much more efficiently.
380
00:18:37,737 --> 00:18:39,147
That's good.
381
00:18:40,917 --> 00:18:42,697
- Reeves.
- Megan, it's David.
382
00:18:42,727 --> 00:18:44,017
We just heard from an informant.
383
00:18:44,067 --> 00:18:46,587
The JFM might take
another shot at the judge.
384
00:18:46,637 --> 00:18:49,537
- Does Don know?
- He's at the courthouse now.
385
00:18:49,597 --> 00:18:50,647
What's up?
386
00:18:50,707 --> 00:18:54,457
We just got a tip that JFM
are looking for payback.
387
00:18:54,497 --> 00:18:57,127
That could be Raymond Hmong just
talking big for his gang members.
388
00:18:57,167 --> 00:18:59,457
Well, given the timing, we're
taking the threat seriously.
389
00:18:59,517 --> 00:19:01,297
The marshals are going
to put on additional men.
390
00:19:01,347 --> 00:19:03,397
We're gonna have a second metal
detector out there, all right?
391
00:19:03,447 --> 00:19:04,937
- Does Trelane know about it?
- Yeah.
392
00:19:04,997 --> 00:19:07,037
He's a brave man; he didn't
let on in court today.
393
00:19:07,087 --> 00:19:09,147
Well, he wants everything
as discreet as possible,
394
00:19:09,207 --> 00:19:11,287
so I'm gonna supervise, all right?
395
00:19:11,347 --> 00:19:14,547
So we're gonna be seeing
a lot more of each other.
396
00:19:14,607 --> 00:19:16,327
Yeah.
397
00:19:16,967 --> 00:19:18,497
The marshals will give
you 24-hour protection.
398
00:19:18,547 --> 00:19:20,847
Just make sure they have a
copy of your schedule, okay?
399
00:19:20,897 --> 00:19:22,867
- You hear me?
- Sure.
400
00:19:22,917 --> 00:19:24,967
I'll get right on that.
401
00:19:28,557 --> 00:19:31,107
Get down!
402
00:19:35,377 --> 00:19:37,227
Get down! You!
403
00:19:51,817 --> 00:19:53,937
Get down! Get down!
404
00:20:07,937 --> 00:20:08,687
Don't do it, don't do it!
405
00:20:08,747 --> 00:20:09,867
Don't move!
406
00:20:09,907 --> 00:20:13,127
Don't move- I'll put 2 bullets
right in your back!
407
00:20:17,257 --> 00:20:19,947
Put your hands behind
your back, Raymond!
408
00:20:39,627 --> 00:20:40,877
So?
409
00:20:40,937 --> 00:20:44,137
Well, suddenly, Raymond here
doesn't have much to say.
410
00:20:44,177 --> 00:20:46,487
You understand what you're
facing here, Raymond?
411
00:20:46,537 --> 00:20:47,577
Murder,
412
00:20:47,627 --> 00:20:48,887
attempted murder.
413
00:20:48,937 --> 00:20:51,957
- I didn't murder no one.
- Come on, you killed Alison Trelane.
414
00:20:52,017 --> 00:20:53,077
What, you probably didn't realize that
415
00:20:53,127 --> 00:20:55,277
she was borrowing her
husband's car that day, right?
416
00:20:55,307 --> 00:20:58,177
Then you went back to finish what Danny
Phan sent you to do in the first place.
417
00:20:58,227 --> 00:21:00,077
I told you to cooperate, remember that?
418
00:21:00,127 --> 00:21:02,767
I want to know how Phan arranged
for all this, you hear me?
419
00:21:02,807 --> 00:21:05,507
You testify against him and I'll see
what I can do about the wife's murder.
420
00:21:05,567 --> 00:21:07,927
I didn't kill nobody.
421
00:21:09,787 --> 00:21:11,757
Self-defense.
422
00:21:11,827 --> 00:21:13,477
Self-defense?!
423
00:21:13,527 --> 00:21:15,837
Trying to gun down an unarmed judge?
424
00:21:15,897 --> 00:21:18,687
Is that what a JFM soldier
calls "self-defense" these days?
425
00:21:18,727 --> 00:21:21,577
I wasn't aiming at no judge.
426
00:21:22,247 --> 00:21:24,767
That bullet was for Danny.
427
00:21:25,157 --> 00:21:27,027
That bro gave me up to you, right?
428
00:21:27,077 --> 00:21:29,037
Ain't no way he gonna do me like that.
429
00:21:29,107 --> 00:21:31,217
Not with him in there and me out here.
430
00:21:31,287 --> 00:21:34,687
I'm gotta have my respect
now, you know what I'm saying?
431
00:21:37,327 --> 00:21:41,377
So Raymond Hmong figures Danny Phan's
trying to put the murder off on him.
432
00:21:41,427 --> 00:21:45,647
Well, I mean, you know, Hmong's DNA tested
negative for the Trelane crime scene,
433
00:21:45,727 --> 00:21:48,057
so, that's the thing, he's not our guy.
434
00:21:48,207 --> 00:21:50,617
Well, on the bright side,
Trelane's free to sentence Phan
435
00:21:50,667 --> 00:21:52,757
without having to recuse himself.
436
00:21:52,797 --> 00:21:57,067
Yeah, so you get your case back and I'm
at square one with the wife's murder.
437
00:21:57,127 --> 00:22:00,927
So I guess we're not gonna be
seeing much of each other, after all.
438
00:22:01,237 --> 00:22:05,387
You know, I had you written off earlier.
439
00:22:05,427 --> 00:22:07,887
And then what do you do,
you go and you save my life.
440
00:22:07,927 --> 00:22:10,367
Aw, don't write me off. I
just focused on the work.
441
00:22:10,417 --> 00:22:13,657
- You know.
- I don't know, Don.
442
00:22:13,717 --> 00:22:15,627
We always got along,
443
00:22:15,687 --> 00:22:18,187
timing never seemed right.
444
00:22:18,227 --> 00:22:20,537
I just thought...
445
00:22:22,737 --> 00:22:23,887
Anyway.
446
00:22:23,937 --> 00:22:24,877
Good luck with the case.
447
00:22:24,927 --> 00:22:27,507
Nadine, I hope you
realize it's not about you.
448
00:22:27,547 --> 00:22:29,257
Oh, I know that.
449
00:22:29,347 --> 00:22:30,647
Good.
450
00:22:30,747 --> 00:22:33,877
Thank you. For today.
451
00:22:33,927 --> 00:22:36,937
And if you figure out the rest...
452
00:22:37,397 --> 00:22:40,457
you could take your chances.
453
00:22:40,557 --> 00:22:42,177
Okay.
454
00:22:42,287 --> 00:22:44,047
Okay.
455
00:22:48,117 --> 00:22:48,937
You know what?
456
00:22:48,977 --> 00:22:51,887
It's fun to be doing a
little combinatorics again.
457
00:22:51,947 --> 00:22:53,597
Combina-what?
458
00:22:53,647 --> 00:22:54,597
Combinatorics.
459
00:22:54,657 --> 00:22:56,677
It's a branch of computer science.
460
00:22:57,017 --> 00:23:00,367
Mm. Amita's not satisfied
with just one measly PhD.
461
00:23:00,407 --> 00:23:02,987
She's now moved on to astrophysics.
462
00:23:03,017 --> 00:23:04,237
Well...
463
00:23:04,297 --> 00:23:05,997
a girl's got to have skills.
464
00:23:06,047 --> 00:23:08,507
And yet, somehow, we still
get stuck with the typing.
465
00:23:08,567 --> 00:23:10,637
Well, you're familiar with the program.
466
00:23:10,697 --> 00:23:12,267
I'm not familiar with the program.
467
00:23:12,327 --> 00:23:14,457
Oh, well, this is where
all the fun is, huh?
468
00:23:14,507 --> 00:23:15,977
- Professor Fleinhardt.
- Hi, Larry.
469
00:23:16,037 --> 00:23:17,897
- This is Megan Reeves.
- She's working with Don.
470
00:23:18,847 --> 00:23:22,177
- I hope you don't mind, I'm...
- Oh, no, not at all.
471
00:23:22,207 --> 00:23:24,037
You realize all your food is white?
472
00:23:24,097 --> 00:23:26,437
Mm, yes, I prefer white food.
473
00:23:26,487 --> 00:23:28,707
- Why is that?
- Supersymmetry.
474
00:23:28,767 --> 00:23:33,847
It's a theory that describes the nature of
connectivity in complex multidimensional space.
475
00:23:33,907 --> 00:23:38,527
symmetry is also a term we use in behavioral
science to explain obsessive behavior.
476
00:23:38,587 --> 00:23:40,957
Oh, is it now?
477
00:23:41,007 --> 00:23:44,637
I have a 2-year-old nephew who won't
eat anything but pasta with butter.
478
00:23:44,687 --> 00:23:48,377
We're a little worried he
might be a budding scientist.
479
00:23:48,427 --> 00:23:51,897
Larry has a tendency to
live out his theories.
480
00:23:52,387 --> 00:23:53,517
Amita, are you ready to show us
481
00:23:53,567 --> 00:23:56,437
a 3-D scatterplot distribution
of all the relevant case?
482
00:23:56,477 --> 00:23:58,017
Sure.
483
00:24:03,717 --> 00:24:05,697
It looks like a random
buckshot of points.
484
00:24:05,757 --> 00:24:10,497
Except for a small number
of cases that stand out.
485
00:24:14,797 --> 00:24:17,407
That's a lot less files
than I originally gave you.
486
00:24:17,457 --> 00:24:19,017
Yeah, and we're not even done yet.
487
00:24:19,077 --> 00:24:20,167
Amita...
488
00:24:20,207 --> 00:24:25,317
do you think you can filter
the rest through something...
489
00:24:25,817 --> 00:24:27,837
like this?
490
00:24:28,627 --> 00:24:30,647
It looks kind of like decision theory.
491
00:24:30,697 --> 00:24:32,817
It's reverse decision theory, actually.
492
00:24:32,857 --> 00:24:36,217
In decision theory, options are
evaluated by risk and reward.
493
00:24:36,257 --> 00:24:39,097
Corporations use it to
weigh business plans,
494
00:24:39,147 --> 00:24:40,787
what products to develop,
495
00:24:40,827 --> 00:24:42,287
what companies to do business with.
496
00:24:42,327 --> 00:24:45,257
Like a hunter searching for food.
497
00:24:45,307 --> 00:24:48,087
He's constantly evaluating his terrain,
498
00:24:48,127 --> 00:24:49,897
his available prey,
499
00:24:49,947 --> 00:24:52,037
and rival predators...
500
00:24:52,267 --> 00:24:54,287
weighing them against his own appetite,
501
00:24:54,337 --> 00:24:56,047
his own strength, his needs,
502
00:24:56,097 --> 00:24:58,827
until he makes what he
considers an optimal decision.
503
00:24:58,887 --> 00:25:00,847
However, with reverse decision theory...
504
00:25:00,897 --> 00:25:02,217
You take the optimal goal,
505
00:25:02,277 --> 00:25:03,867
and you reverse the process.
506
00:25:03,927 --> 00:25:06,067
In other words, you start
with the final decision?
507
00:25:06,147 --> 00:25:07,787
The murder of Alison Trelane.
508
00:25:07,847 --> 00:25:08,797
That's right.
509
00:25:08,847 --> 00:25:11,607
And then, determine which
predator is most likely-
510
00:25:11,677 --> 00:25:13,657
by inclination, by opportunity-
511
00:25:13,697 --> 00:25:15,757
to have made that decision.
512
00:25:21,477 --> 00:25:25,437
Charlie's work distilled
our suspects down to 2.
513
00:25:25,877 --> 00:25:28,867
My lawyer didn't give me
adequate representation.
514
00:25:28,897 --> 00:25:33,567
I got stuck with an incompetent,
underpaid public defender.
515
00:25:33,757 --> 00:25:35,727
I'm completely innocent
of these charges.
516
00:25:35,777 --> 00:25:38,017
Number one is Orson Hardee.
517
00:25:38,067 --> 00:25:41,597
However... if I were to meet
the guy who killed that cop,
518
00:25:41,637 --> 00:25:45,417
I'd buy him a beer for a job well done.
519
00:25:46,677 --> 00:25:48,487
All right, so Hardee's a cop killer.
520
00:25:48,557 --> 00:25:51,977
He shot Detective Josh
Kalen in a drug deal in 1994.
521
00:25:52,027 --> 00:25:54,977
Trelane was the judge. The jury
came back in less than an hour.
522
00:25:55,037 --> 00:25:57,707
Since his conviction, he's
become a jailhouse attorney.
523
00:25:57,737 --> 00:25:59,827
He's filed 16 appeals,
all of them denied.
524
00:25:59,877 --> 00:26:01,897
Now he's gunning for a new
trial in front of Trelane,
525
00:26:01,947 --> 00:26:03,437
and Trelane's not buying it.
526
00:26:03,487 --> 00:26:05,907
So, what, kill Trelane, he gets
a chance at another judge?
527
00:26:05,908 --> 00:26:06,626
Perhaps.
528
00:26:06,627 --> 00:26:08,137
Number 2 is Lance Dolan,
529
00:26:08,187 --> 00:26:10,317
currently wanted on a
bench warrant for assault.
530
00:26:10,357 --> 00:26:12,567
LAPD believes he's still in the area.
531
00:26:12,607 --> 00:26:14,057
Well, I don't see Trelane's name here.
532
00:26:14,127 --> 00:26:17,247
'Cause Lance Dolan has never
been to court with Judge Trelane.
533
00:26:17,297 --> 00:26:18,357
However...
534
00:26:18,397 --> 00:26:20,867
what's significant is Lance
Dolan was the only name
535
00:26:20,917 --> 00:26:23,317
that entered the data pool
through a Crimestopper tip.
536
00:26:23,357 --> 00:26:26,447
Oh, so you're saying an informant
says this guy killed Alison Trelane.
537
00:26:26,497 --> 00:26:28,317
Yes. And we're running down that angle,
538
00:26:28,377 --> 00:26:31,057
but his psych profiles are
in line with this kind of act.
539
00:26:31,097 --> 00:26:32,717
But the only thing that
connects them is the tip?
540
00:26:32,787 --> 00:26:33,827
There are only 2 cases
541
00:26:33,887 --> 00:26:36,687
that spiked extremely
high values in my analysis:
542
00:26:36,737 --> 00:26:39,597
Orson Hardee, Lance Dolan.
543
00:26:40,617 --> 00:26:43,337
Well, I mean, I don't see a motive.
544
00:26:43,377 --> 00:26:45,107
Yeah, but, Don, what
if you had no motive,
545
00:26:45,147 --> 00:26:47,777
but you had, like, a...
partial fingerprint?
546
00:26:47,827 --> 00:26:49,147
Follow the evidence.
547
00:26:49,197 --> 00:26:51,957
So what's the difference between
my math and a partial fingerprint?
548
00:26:51,997 --> 00:26:54,827
And, at this point, the
Asian gang is a dead end.
549
00:26:54,877 --> 00:26:56,077
All right, well,
550
00:26:56,107 --> 00:26:58,547
we'll see what David and Colby
come up with about the tip,
551
00:26:58,587 --> 00:27:01,447
but, meanwhile, we should
be looking at this guy.
552
00:27:01,497 --> 00:27:03,337
Hard.
553
00:27:05,857 --> 00:27:07,987
It was a drug deal that went bad.
554
00:27:08,047 --> 00:27:11,437
Only when this animal, Hardee,
realized Josh was a cop,
555
00:27:11,467 --> 00:27:13,217
he just shot him.
556
00:27:13,257 --> 00:27:15,307
Just shot Josh in cold blood.
557
00:27:15,357 --> 00:27:16,907
- Have a seat.
- Thanks.
558
00:27:16,967 --> 00:27:18,927
Well, I'm very sorry.
559
00:27:18,977 --> 00:27:22,077
Have you heard from
anyone connected to Hardee?
560
00:27:22,127 --> 00:27:25,177
Phone calls, threatening
letters, anything like that?
561
00:27:25,207 --> 00:27:26,817
You think he's coming after me now?
562
00:27:26,867 --> 00:27:27,837
He's not going anywhere,
563
00:27:27,887 --> 00:27:30,637
but you've been very vocal
about keeping him in prison,
564
00:27:30,677 --> 00:27:32,637
and we just would like
to take precautions.
565
00:27:32,667 --> 00:27:35,687
Right. I understand.
566
00:27:36,977 --> 00:27:39,157
It never stops.
567
00:27:39,197 --> 00:27:40,657
Even with my husband's pension,
568
00:27:40,697 --> 00:27:42,957
I had to work 2 jobs
to keep this house.
569
00:27:43,007 --> 00:27:46,097
My daughter ran away
the day she turned 17.
570
00:27:46,137 --> 00:27:50,047
My son would be in jail if some of Josh's
friends on the force hadn't stepped in.
571
00:27:50,087 --> 00:27:52,637
People need to see
all of Hardee's crime,
572
00:27:52,677 --> 00:27:54,027
not just Josh's murder,
573
00:27:54,057 --> 00:27:56,527
but what it cost his family.
574
00:27:56,557 --> 00:27:58,507
And you've been at all
the court dates, huh?
575
00:27:58,537 --> 00:27:59,607
Every hearing,
576
00:27:59,657 --> 00:28:01,577
every appeal, but, each time,
577
00:28:01,627 --> 00:28:03,367
it gets a little harder.
578
00:28:03,407 --> 00:28:04,867
People don't want to remember.
579
00:28:04,927 --> 00:28:06,577
They want to forget.
580
00:28:06,627 --> 00:28:09,697
Forget about what this man did to Josh.
581
00:28:09,787 --> 00:28:12,537
But I won't let them.
582
00:28:17,837 --> 00:28:19,987
So Charlie tells me you
were shot at this afternoon.
583
00:28:20,037 --> 00:28:21,757
Huh? Again?
584
00:28:21,847 --> 00:28:22,547
Oh, yeah?
585
00:28:22,607 --> 00:28:24,617
Well, what Charlie should've said was,
586
00:28:24,657 --> 00:28:26,417
it was more like...
587
00:28:26,617 --> 00:28:28,487
I was in the vicinity of the shooting.
588
00:28:28,537 --> 00:28:29,387
Let's put it that way.
589
00:28:29,437 --> 00:28:30,977
He saved this prosecutor,
590
00:28:31,027 --> 00:28:33,367
and yet, he still won't ask
her out, for some reason.
591
00:28:33,407 --> 00:28:35,187
Really? What¡¦s the problem?
592
00:28:35,217 --> 00:28:36,917
Yeah, she's hot, man. She's perfect.
593
00:28:36,967 --> 00:28:38,697
- She's not perfect.
- She's interested in you.
594
00:28:38,737 --> 00:28:40,427
- You said she was perfect.
- No, I didn't.
595
00:28:40,477 --> 00:28:43,077
you date only women who have
something wrong with them?
596
00:28:43,117 --> 00:28:45,007
- I'm not dating anyone.
- So I noticed.
597
00:28:45,057 --> 00:28:45,657
Yeah, what's that about?
598
00:28:45,697 --> 00:28:49,377
Look, you know, with what I do,
599
00:28:49,427 --> 00:28:50,577
relationships are,
600
00:28:50,627 --> 00:28:52,507
they're... they're just not easy, okay?
601
00:28:52,537 --> 00:28:54,067
Would you just trust me?
602
00:28:54,107 --> 00:28:56,667
Come on, Don, just because
something might go wrong
603
00:28:56,717 --> 00:28:58,487
doesn't mean that you don't take a shot.
604
00:28:58,537 --> 00:29:00,397
You don't know what
you're talking about, okay?
605
00:29:00,437 --> 00:29:02,457
It's more complicated than that.
606
00:29:02,487 --> 00:29:03,557
Among other things, I...
607
00:29:03,607 --> 00:29:04,897
I don't want to put anyone at risk.
608
00:29:04,937 --> 00:29:06,667
I don't want to be a risk for someone.
609
00:29:06,707 --> 00:29:08,057
- You understand?
- I see.
610
00:29:08,107 --> 00:29:11,437
Which means that police, and lawyers,
and judges shouldn't get married?
611
00:29:11,467 --> 00:29:13,217
Yeah, well, look at Judge Trelane.
612
00:29:13,267 --> 00:29:15,937
- Think I want to go through that?
- No, sir.
613
00:29:22,677 --> 00:29:26,387
Waitresses work on tips, Hector.
614
00:29:26,867 --> 00:29:29,477
You are Hector Machado, right?
615
00:29:30,437 --> 00:29:31,857
Maybe.
616
00:29:31,887 --> 00:29:35,347
We want to talk about Lance Dolan
and the Alison Trelane murder.
617
00:29:35,387 --> 00:29:37,067
How'd you find me?
618
00:29:37,107 --> 00:29:39,127
Actually, we know quite
a bit about you, Hector.
619
00:29:39,177 --> 00:29:41,157
Like how the LAPD says you have a knack
620
00:29:41,217 --> 00:29:44,377
for getting thrown in
jail and hearing things.
621
00:29:44,877 --> 00:29:47,407
I don't know what you're talking about.
622
00:29:48,117 --> 00:29:52,337
So how about a phone call you
made to a Crimestopper tip line?
623
00:29:52,837 --> 00:29:54,677
I thought that was
supposed to be confidential.
624
00:29:54,717 --> 00:29:58,217
From the public,
Hector, not from the FBI.
625
00:29:58,277 --> 00:29:59,677
You can't trust nobody no more.
626
00:29:59,737 --> 00:30:02,297
The name you gave: Lance Dolan.
627
00:30:02,347 --> 00:30:03,907
What can you tell us?
628
00:30:03,957 --> 00:30:06,207
Where's my 25 G's?
629
00:30:06,257 --> 00:30:09,417
Where's Lance Dolan?
630
00:30:10,447 --> 00:30:12,287
Figures.
631
00:30:12,517 --> 00:30:14,127
All right.
632
00:30:14,667 --> 00:30:16,867
I met the guy in a bar.
633
00:30:17,027 --> 00:30:21,237
He had that look, like someone
who has something to say
634
00:30:21,257 --> 00:30:22,597
so I got him drunk.
635
00:30:22,637 --> 00:30:25,657
Out of the kindness of your heart, huh?
636
00:30:26,227 --> 00:30:29,837
Story comes on the TV about
the judge's wife, Dolan laughs,
637
00:30:29,867 --> 00:30:33,077
then he tells me there aren't
gonna be any arrests made,
638
00:30:33,107 --> 00:30:34,977
as long as he gets some cash together,
639
00:30:35,017 --> 00:30:37,257
gets out of town.
640
00:30:37,507 --> 00:30:40,017
Being the good citizen that I am...
641
00:30:40,067 --> 00:30:43,017
I called the Crimestoppers line.
642
00:30:43,277 --> 00:30:44,477
Right.
643
00:30:44,547 --> 00:30:47,847
Guys, I just got back from
the LAPD warrant squad.
644
00:30:47,887 --> 00:30:50,627
Turns out Lance Dolan's
got a girlfriend.
645
00:30:50,657 --> 00:30:51,817
Stacy Manning.
646
00:30:51,857 --> 00:30:55,227
Arrests for burglary, stolen
property-twice as his codefendant.
647
00:30:55,257 --> 00:30:57,397
Yeah? Where's she at?
648
00:30:58,507 --> 00:30:59,537
Venice.
649
00:30:59,587 --> 00:31:02,687
We have her under surveillance,
in case Dolan shows.
650
00:31:06,157 --> 00:31:07,107
See, that's the thing.
651
00:31:07,157 --> 00:31:10,217
We're basing all of this on
the word of a career informant.
652
00:31:10,247 --> 00:31:12,077
Well, no, it's not
just based on the tip.
653
00:31:12,107 --> 00:31:13,867
- It's also based on my analysis.
- Charlie, at some point,
654
00:31:13,917 --> 00:31:17,047
I'm gonna have to explain why I've got
4 agents chasing down Lance Dolan.
655
00:31:17,097 --> 00:31:19,237
And you know, as far as I can
tell, from this equation...
656
00:31:19,287 --> 00:31:22,307
- Expression, Don.
- What, expression, equation
657
00:31:22,327 --> 00:31:25,087
you know, I don't understand why
Dolan gets such a high number.
658
00:31:25,137 --> 00:31:27,077
Well, there's the tip itself, of course,
659
00:31:27,117 --> 00:31:29,477
and there's also his record,
and the psych profile.
660
00:31:29,517 --> 00:31:32,787
Sure, uh, but, um, there's also, um...
661
00:31:32,847 --> 00:31:33,917
What?
662
00:31:33,967 --> 00:31:37,367
Sometimes math finds something
that we can't explain.
663
00:31:37,397 --> 00:31:39,847
And why Dolan is showing
up as part of this case,
664
00:31:39,867 --> 00:31:42,647
I can't fully explain. It's, uh...
665
00:31:42,677 --> 00:31:45,297
- it's pi.
- Pi?
666
00:31:45,347 --> 00:31:47,717
The ratio of circumference
to the diameter of a circle.
667
00:31:47,777 --> 00:31:48,937
Yeah, I know what pi is.
668
00:31:48,977 --> 00:31:54,947
Okay, but did you know that if you randomly
drop needles onto a sheet of lined paper,
669
00:31:54,977 --> 00:31:59,457
the probability that a needle will
cross a line relates directly to pi?
670
00:31:59,497 --> 00:32:01,117
It's call Buffon's needle.
671
00:32:01,157 --> 00:32:03,597
Pi appears in quantum mechanics,
672
00:32:03,637 --> 00:32:05,367
relativity theory, and number theory.
673
00:32:05,397 --> 00:32:08,897
But do you know why pi would show up in
all of these seemingly unrelated places?
674
00:32:08,917 --> 00:32:11,877
- Actually, I don't have a clue.
- Neither do I.
675
00:32:11,927 --> 00:32:12,937
No one does yet,
676
00:32:12,977 --> 00:32:15,777
but, although we can't fully explain pi,
677
00:32:15,817 --> 00:32:18,567
it keeps working. It keeps turning up.
678
00:32:18,617 --> 00:32:22,237
So, you're saying that pi is like
something that connects Dolan to Trelane
679
00:32:22,277 --> 00:32:24,897
but we just can't figure it out yet.
680
00:32:25,107 --> 00:32:26,997
Lance Dolan's bench warrant.
681
00:32:27,037 --> 00:32:30,027
Guess who he's wanted
for stabbing last year?
682
00:32:32,637 --> 00:32:34,987
- Hector Machado.
- Oh, yeah.
683
00:32:35,027 --> 00:32:37,837
Well, that could explain why Hector's
so willing to snitch on Dolan.
684
00:32:37,857 --> 00:32:39,407
Or set him up.
685
00:32:39,457 --> 00:32:41,757
All righty. Well...
686
00:32:49,047 --> 00:32:50,817
Pi.
687
00:32:58,345 --> 00:33:01,975
When you gave up Lance Dolan
for Alison Trelane's murder,
688
00:33:02,025 --> 00:33:04,155
you left out a detail or 2, man.
689
00:33:04,195 --> 00:33:08,225
Yeah, like the fact that
he assaulted you last year.
690
00:33:08,515 --> 00:33:11,345
Lance and I did some business together.
691
00:33:11,385 --> 00:33:14,355
- There was a falling out.
- Falling out?
692
00:33:14,435 --> 00:33:17,285
The dude stabbed you, Hector.
693
00:33:17,325 --> 00:33:19,325
Hector,
694
00:33:20,315 --> 00:33:22,495
how long did you think it was
gonna take us to figure that out?
695
00:33:22,535 --> 00:33:23,985
I wasn't really sure.
696
00:33:24,025 --> 00:33:25,405
Look, there's no love lost between us,
697
00:33:25,445 --> 00:33:27,195
but one thing ain't got
nothing to do with the other.
698
00:33:27,235 --> 00:33:28,495
And you can check the court records.
699
00:33:28,545 --> 00:33:31,755
Lance got busted for stabbing me
based on other witness accounts,
700
00:33:31,805 --> 00:33:33,895
not mine. I never said
word one against him.
701
00:33:33,935 --> 00:33:35,485
Until now.
702
00:33:35,545 --> 00:33:38,765
Well, now, he's worth $25,000.
703
00:33:41,545 --> 00:33:44,355
Hector could just be trying to get
revenge against the guy who stabbed him.
704
00:33:44,385 --> 00:33:46,455
Or he could be telling the truth.
705
00:33:46,525 --> 00:33:49,025
Hey, Megan, where are
we on Orson Hardee?
706
00:33:49,055 --> 00:33:50,615
I was just going over this with Charlie.
707
00:33:50,655 --> 00:33:53,125
Hardee is a sociopath who
brags about killing a cop,
708
00:33:53,165 --> 00:33:54,025
and then won't admit it.
709
00:33:54,085 --> 00:33:56,655
He files legal documents
to prove his legal acumen...
710
00:33:56,695 --> 00:33:58,705
And if he put together the
hit on Trelane from prison...
711
00:33:58,745 --> 00:34:00,495
His intent would be to let us know.
712
00:34:00,525 --> 00:34:01,685
Which brings us to Dolan.
713
00:34:01,725 --> 00:34:02,835
I mean, if we believe Hector,
714
00:34:02,885 --> 00:34:05,165
but, I mean, as far as I can
see, Dolan's got no motive.
715
00:34:05,195 --> 00:34:07,305
Even though Dolan has
no apparent motivation,
716
00:34:07,345 --> 00:34:09,425
my analysis still says he's a suspect.
717
00:34:09,465 --> 00:34:11,695
Still no sign of Dolan at the
girlfriend's house, either.
718
00:34:11,755 --> 00:34:13,125
Look, we got to find this guy already.
719
00:34:13,155 --> 00:34:14,545
Did you see if Hector
could help us on that?
720
00:34:14,585 --> 00:34:16,315
- We'll find out.
- Let's do it.
721
00:34:16,355 --> 00:34:18,745
And Charlie, will you
just go over this with me?
722
00:34:18,805 --> 00:34:20,335
Certainly.
723
00:34:21,365 --> 00:34:23,835
Hey, Larry, what brings you here?
724
00:34:23,885 --> 00:34:25,535
Oh, I had some work to
go over with Charlie,
725
00:34:25,575 --> 00:34:27,995
but he couldn't get away from here,
726
00:34:28,045 --> 00:34:30,515
so, the mountain comes,
yet again, to Mohammed.
727
00:34:30,555 --> 00:34:32,545
Oh, yeah? So, it's not
the coffee then, huh?
728
00:34:32,605 --> 00:34:34,575
Oh, oh, it is bitter.
729
00:34:34,665 --> 00:34:36,235
Splenda.
730
00:34:36,415 --> 00:34:41,025
Oh. Hey, Don, are you...
731
00:34:41,065 --> 00:34:42,785
are you familiar with,
um, quantum entanglement?
732
00:34:42,855 --> 00:34:44,465
Uh, I don't think so. I'm not sure.
733
00:34:44,495 --> 00:34:48,295
Okay, it's a theory that holds
that photons come in pairs,
734
00:34:48,345 --> 00:34:50,595
that are separated by space and time,
735
00:34:50,635 --> 00:34:53,735
but always in instantaneous,
736
00:34:53,775 --> 00:34:56,075
inexplicable communication.
737
00:34:56,105 --> 00:35:00,005
Einstein calls it, uh,
"spooky action at a distance. "
738
00:35:00,055 --> 00:35:01,465
But, you know, I find it...
739
00:35:01,515 --> 00:35:03,435
I find the notion fairly romantic.
740
00:35:03,475 --> 00:35:04,975
How so?
741
00:35:05,025 --> 00:35:07,085
Well, uh, I mean, we affect each other.
742
00:35:07,135 --> 00:35:08,535
Even when we don't mean to,
743
00:35:08,575 --> 00:35:10,245
even when we don't want to,
744
00:35:10,275 --> 00:35:14,145
we're connected, you see, even
when we try to be unaffected.
745
00:35:14,185 --> 00:35:16,485
Why do I get the feeling you're
talking about my love life?
746
00:35:16,535 --> 00:35:19,405
Don, the universe is
accelerating at such a rate that,
747
00:35:19,445 --> 00:35:22,395
some day, eventually,
it will all fly apart,
748
00:35:22,425 --> 00:35:25,795
and all matter will just drift
alone and become disconnected.
749
00:35:25,825 --> 00:35:30,575
And how sad that would be if human
beings were to behave in a similar fashion.
750
00:35:30,625 --> 00:35:33,505
And after considerable inner debate,
751
00:35:33,535 --> 00:35:37,675
I find that the risks
of human contact are
752
00:35:37,715 --> 00:35:42,015
more than compensated
for by the rewards.
753
00:35:42,625 --> 00:35:44,965
I'll keep that in mind.
754
00:35:45,285 --> 00:35:47,365
That was not clear.
755
00:35:48,975 --> 00:35:51,315
You know this guy, right?
So, this should be easy.
756
00:35:51,375 --> 00:35:54,355
When she answers, ask
for him. Nothing fancy.
757
00:35:57,325 --> 00:35:59,415
- Yeah?
- Is this Stacy?
758
00:35:59,495 --> 00:36:01,165
Who is this?
759
00:36:01,195 --> 00:36:04,155
Hector. I'm a friend of
Lance's. I need to talk to him.
760
00:36:04,185 --> 00:36:06,315
He's not here.
761
00:36:06,525 --> 00:36:09,965
Tell him I heard the
Feds are looking for him.
762
00:36:10,005 --> 00:36:11,585
I don't know when I'll see him.
763
00:36:11,625 --> 00:36:13,775
Whatever. Just tell him I called.
764
00:36:14,805 --> 00:36:16,905
Think I did pretty good?
765
00:36:21,195 --> 00:36:23,545
She's making the call.
766
00:36:23,935 --> 00:36:25,745
- What?
- The Feds are coming.
767
00:36:25,775 --> 00:36:27,245
I think that guy Hector gave you up.
768
00:36:27,275 --> 00:36:28,155
Now, why she assumes...
769
00:36:28,205 --> 00:36:30,915
- Leave right now, come pick me up.
- Okay.
770
00:36:34,415 --> 00:36:36,035
That's it.
771
00:36:58,185 --> 00:36:59,845
Hurry up. Come on.
772
00:37:09,935 --> 00:37:11,595
Put your hands on the dashboard!
773
00:37:11,635 --> 00:37:12,455
You hear me?
774
00:37:12,505 --> 00:37:14,455
Get 'em up, right now!
775
00:37:14,505 --> 00:37:15,855
Don't move.
776
00:37:15,905 --> 00:37:17,985
Don't move an inch.
777
00:37:18,755 --> 00:37:20,285
Get out of there.
778
00:37:20,345 --> 00:37:22,975
Bring your hands behind
your back, thumbs up.
779
00:37:27,445 --> 00:37:31,355
Ah, looks like we found the
gun that killed Alison Trelane.
780
00:37:31,405 --> 00:37:34,215
- Really.
- Go figure. Let's go.
781
00:37:43,815 --> 00:37:45,275
Who?
782
00:37:45,315 --> 00:37:48,195
Alison Trelane.
783
00:37:48,245 --> 00:37:49,605
We have DNA.
784
00:37:49,645 --> 00:37:52,195
We have your shotgun.
785
00:37:52,455 --> 00:37:54,495
Oh. And what kind of deal do you have?
786
00:37:54,525 --> 00:37:56,145
Look, we don't need a deal, Lance.
787
00:37:56,195 --> 00:37:57,865
You killed a judge's wife.
788
00:37:57,915 --> 00:37:59,665
Can you think of a
defense attorney in town
789
00:37:59,705 --> 00:38:01,895
who's gonna want to wear
that bull's-eye on his back?
790
00:38:01,935 --> 00:38:04,555
- I didn't know who she was.
- Mrs. Trelane?
791
00:38:04,595 --> 00:38:07,305
I figured it was just some guy
who wanted to get rid of his wife.
792
00:38:07,345 --> 00:38:10,465
You're saying Judge Trelane's involved?
793
00:38:12,715 --> 00:38:13,735
I should have known better.
794
00:38:13,765 --> 00:38:16,495
Lance, what are we talking about here?
795
00:38:17,025 --> 00:38:18,635
It was a straight contract:
796
00:38:18,675 --> 00:38:22,045
5,000 down, 5,000 after.
797
00:38:25,295 --> 00:38:28,535
I just thought it was some guy's wife.
798
00:38:49,855 --> 00:38:52,015
Charlie, I can't talk, all right?
799
00:38:52,075 --> 00:38:53,635
We just picked up Lance Dolan.
800
00:38:53,685 --> 00:38:56,085
Oh, good, because I've
reevaluated my analysis,
801
00:38:56,125 --> 00:38:57,795
and what's significant is,
802
00:38:57,855 --> 00:39:00,575
the algorithm wasn't
indicating Dolanor Hardee.
803
00:39:00,625 --> 00:39:02,735
My math was connecting the 2 cases.
804
00:39:02,785 --> 00:39:05,205
That's why Dolan spiked
in the first place.
805
00:39:05,255 --> 00:39:08,815
Don, these results clearly indicate
that there's a common denominator.
806
00:39:08,865 --> 00:39:10,785
Something connects Dolan to Hardee.
807
00:39:10,825 --> 00:39:11,725
Yeah, we know, Charlie.
808
00:39:11,775 --> 00:39:13,295
I'm looking at him right now, okay?
809
00:39:13,355 --> 00:39:15,435
I'm gonna call you back.
810
00:39:16,625 --> 00:39:19,165
They have Lance Dolan talking next door.
811
00:39:19,215 --> 00:39:20,195
That's right.
812
00:39:20,245 --> 00:39:23,475
And the first name that came
out of his mouth was yours.
813
00:39:23,525 --> 00:39:24,845
Yeah, well, we do have a history.
814
00:39:24,885 --> 00:39:26,985
Yeah, you do. Alison Trelane.
815
00:39:27,035 --> 00:39:29,155
Contract killing that you set up.
816
00:39:29,205 --> 00:39:32,985
I'm gonna give you 5 seconds
to give me a name.
817
00:39:33,025 --> 00:39:34,505
Otherwise, I'm gonna
go grab Lance Dolan,
818
00:39:34,535 --> 00:39:37,895
and put him in here, and let the two
of you guys figure it out yourselves.
819
00:39:37,915 --> 00:39:40,945
You think I'm selling wolf tickets, man?
820
00:39:40,995 --> 00:39:42,665
Try me.
821
00:39:42,705 --> 00:39:43,945
You got nothing on me.
822
00:39:43,985 --> 00:39:46,775
I made an introduction. That's all.
823
00:39:47,075 --> 00:39:50,375
You made an introduction to who, man?
824
00:39:51,355 --> 00:39:54,385
I don't owe anything to Lance Dolan.
825
00:39:54,435 --> 00:39:57,075
I did to Josh Kalen.
826
00:39:57,385 --> 00:39:59,615
Josh Kalen?
827
00:39:59,665 --> 00:40:02,725
You mean Detective Josh Kalen?
828
00:40:03,075 --> 00:40:04,855
The cop that Orson Hardee murdered?
829
00:40:04,885 --> 00:40:06,805
Kalen took care of
me for a lot of years.
830
00:40:06,845 --> 00:40:08,185
Treated me like a real person.
831
00:40:08,235 --> 00:40:11,205
So, you kill Trelane's wife after
he sent his murderer to jail?
832
00:40:11,245 --> 00:40:13,635
I told you, I introduced them.
833
00:40:13,675 --> 00:40:16,085
Anything happens after-that's
got nothing to do with me.
834
00:40:16,115 --> 00:40:17,305
Conspiracy law. You could look that up.
835
00:40:17,345 --> 00:40:20,425
Who the hell are you
talking about, Hector?
836
00:40:23,345 --> 00:40:24,475
I did everything I can.
837
00:40:24,525 --> 00:40:27,085
Kept out of this as long as I could.
838
00:40:27,525 --> 00:40:29,785
Who?
839
00:40:30,645 --> 00:40:31,414
Agent Eppes?
840
00:40:31,415 --> 00:40:33,055
Mrs. Kalen, you're gonna
have to come with me.
841
00:40:33,075 --> 00:40:35,215
Bring your hands behind
your back, thumbs up, please.
842
00:40:35,255 --> 00:40:37,155
I don't suppose you could
let me put these away first.
843
00:40:37,195 --> 00:40:39,985
Hands behind your back. I'm sorry, no.
844
00:40:40,115 --> 00:40:42,795
10 years of trials and appeals.
845
00:40:42,835 --> 00:40:44,685
Parole hearings. My stomach in knots.
846
00:40:44,725 --> 00:40:47,585
Always wondering if this was the
time Orson Hardee would go free.
847
00:40:47,615 --> 00:40:49,225
Judge Trelane put the
guy in prison, ma'am.
848
00:40:49,275 --> 00:40:52,215
Trelane kept the man who
slaughtered my husband alive.
849
00:40:52,255 --> 00:40:53,695
The jury recommended the death penalty.
850
00:40:53,735 --> 00:40:54,785
Did you know that?
851
00:40:54,825 --> 00:40:56,415
Only... Trelane overruled them.
852
00:40:56,475 --> 00:40:59,715
With that one decision,
he destroyed my family.
853
00:40:59,865 --> 00:41:01,185
Hardee killed your husband.
854
00:41:01,225 --> 00:41:04,265
But it was the judge's decision
that forced us to relive it.
855
00:41:04,315 --> 00:41:07,215
With every appeal, my children had
to relive their father's murder.
856
00:41:07,255 --> 00:41:09,255
And now Hardee wants a new trial?
857
00:41:09,275 --> 00:41:11,605
I just... I couldn't put
them through that again.
858
00:41:11,645 --> 00:41:13,115
Why the judge's wife?
859
00:41:13,145 --> 00:41:16,065
So Trelane would know what
it's like to lose someone.
860
00:41:16,095 --> 00:41:19,205
So maybe he'd think twice about
the next killer he goes easy on.
861
00:41:19,235 --> 00:41:21,665
Watch your head, please.
862
00:41:29,445 --> 00:41:31,875
"Goes easy on"?!
863
00:41:31,915 --> 00:41:34,415
I tortured myself over that decision.
864
00:41:34,455 --> 00:41:36,065
I wanted to help her.
865
00:41:36,095 --> 00:41:37,935
Give her closure.
866
00:41:37,985 --> 00:41:41,295
Yeah, it's just that Hector Machado
was one of her husband's informants.
867
00:41:41,335 --> 00:41:44,825
I think she got his name out
of one of his old snitch books.
868
00:41:45,645 --> 00:41:49,605
I had a responsibility to the law.
869
00:41:49,645 --> 00:41:52,355
I hope you know her
death is not your fault.
870
00:41:52,765 --> 00:41:55,205
Eventually, I might believe that.
871
00:41:55,295 --> 00:41:56,825
I don't think I could
ever stop blaming myself
872
00:41:56,865 --> 00:42:00,915
for all the time I
wasted being drunk, angry,
873
00:42:00,945 --> 00:42:04,495
busy, when I really wasn't.
874
00:42:06,255 --> 00:42:08,755
In spite of everything, I...
875
00:42:08,795 --> 00:42:11,355
I still love my job.
876
00:42:11,625 --> 00:42:15,635
I just should have loved
my life a little more.
877
00:42:20,605 --> 00:42:23,445
- Okay, Don, it's time to eat.
- You eat dinner yet?
878
00:42:23,485 --> 00:42:25,705
Lobster at the Oceanfront.
Charlie's buying.
879
00:42:25,745 --> 00:42:26,665
Let's go. I'm driving.
880
00:42:26,705 --> 00:42:27,985
Yeah, well, that's not an incentive.
881
00:42:28,035 --> 00:42:29,555
Which is why I need a witness.
882
00:42:29,595 --> 00:42:30,795
Insurance purposes, you know?
883
00:42:30,815 --> 00:42:32,925
Nadine... this is my
father Alan, and, uh,
884
00:42:32,955 --> 00:42:33,785
Charlie you know, right?
885
00:42:33,815 --> 00:42:35,895
Charlie, good to see you again.
886
00:42:35,935 --> 00:42:37,805
I need to grab something out of my car.
887
00:42:37,845 --> 00:42:38,835
Can I just meet you out there?
888
00:42:38,865 --> 00:42:40,315
- I'll be 2 seconds.
- All right.
889
00:42:40,355 --> 00:42:41,615
- Nice to meet you.
- You, too.
890
00:42:41,675 --> 00:42:43,445
Good seeing you again.
891
00:42:43,495 --> 00:42:45,525
Wow, she is one hot-looking prosecutor.
892
00:42:45,555 --> 00:42:46,555
All right, easy there, Pop.
893
00:42:46,595 --> 00:42:49,745
I know I'm your father, but she's
still one hot-looking prosecutor.
894
00:42:49,785 --> 00:42:51,895
I'm trying to figure out what
to do about Hector Machado.
895
00:42:51,935 --> 00:42:53,985
I mean, this guy might end
up collecting reward money
896
00:42:54,015 --> 00:42:56,425
for reporting a crime
that he probably arranged.
897
00:42:56,475 --> 00:42:57,975
So, it's a working dinner.
898
00:42:57,995 --> 00:43:00,005
Which explains the professional
working dinner cologne.
899
00:43:00,055 --> 00:43:03,715
I never ruled out the possibility
of some kind of quantum entanglement.
900
00:43:03,755 --> 00:43:07,115
That's not one of mine.
70257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.