Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:16,000 --> 00:00:16,800
Here's an idea.
3
00:00:17,000 --> 00:00:17,900
Why don't we swing north,
4
00:00:18,200 --> 00:00:19,500
play a few hands in Vegas?
5
00:00:19,900 --> 00:00:20,600
Sure,
6
00:00:20,700 --> 00:00:23,200
and you can explain why we're
300 miles off the approved route.
7
00:00:24,300 --> 00:00:25,700
You guys can catch up in the follow car.
8
00:00:25,800 --> 00:00:26,700
There's a big climb ahead.
9
00:00:26,900 --> 00:00:27,600
Probably right.
10
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
We'll see you at the top of the hill.
11
00:00:48,200 --> 00:00:48,900
Ray leave already?
12
00:00:49,800 --> 00:00:51,200
Figured he could use a head start.
13
00:01:03,000 --> 00:01:04,700
Nice. Just what we needed.
14
00:01:08,200 --> 00:01:08,800
Hey, Ray.
15
00:01:11,900 --> 00:01:13,200
Ray, we're having car trouble.
16
00:01:13,300 --> 00:01:14,200
You may have to hold up.
17
00:01:16,700 --> 00:01:18,500
Ray, this is Chris. Give me a shout back.
18
00:01:21,900 --> 00:01:22,800
I'm not getting an answer.
19
00:01:27,100 --> 00:01:29,100
Ray, come on, man, talk to us.
20
00:01:31,300 --> 00:01:32,000
Everything all right?
21
00:01:37,200 --> 00:01:38,000
Ray, answer me.
22
00:01:50,000 --> 00:01:50,800
We're on scene now.
23
00:01:51,200 --> 00:01:52,800
Profiling, yeah. Not yet.
24
00:01:53,600 --> 00:01:54,000
Hey.
25
00:01:54,900 --> 00:01:55,800
Who's got a handle on this?
26
00:01:56,900 --> 00:01:57,800
All right, I'll talk to you later.
27
00:01:58,000 --> 00:01:59,300
Hey, Don Eppes, FBI.
28
00:01:59,400 --> 00:02:00,500
Hi. Agent Sinclair.
29
00:02:00,600 --> 00:02:02,000
Brent Hauser,Department of Energy.
30
00:02:02,100 --> 00:02:03,300
Where are the two other drivers?
31
00:02:03,500 --> 00:02:04,900
Three of them rotate each shift.
32
00:02:05,000 --> 00:02:06,700
When they tried the follow
car,it wouldn't start up.
33
00:02:06,900 --> 00:02:08,100
How long has the rig been missing?
34
00:02:09,000 --> 00:02:09,800
Four hours.
35
00:02:10,100 --> 00:02:10,900
Four hours?
36
00:02:11,000 --> 00:02:12,500
Any reason we weren't
notified right away?
37
00:02:12,800 --> 00:02:16,200
Transportation of nuclear waste is under
the supervision of the Department of Energy.
38
00:02:16,300 --> 00:02:17,500
Not when it's stolen, it isn't.
39
00:02:17,600 --> 00:02:19,700
I would rather we not jump to
any conclusions,Agent Eppes.
40
00:02:19,800 --> 00:02:21,800
Has there been any notice to
the public, any city agencies?
41
00:02:21,900 --> 00:02:23,600
That would only cause a public panic.
42
00:02:23,700 --> 00:02:25,400
I'd rather wait until
we have more information,
43
00:02:25,500 --> 00:02:26,500
find out where the truck is,
44
00:02:26,600 --> 00:02:27,600
and then, if necessary,
45
00:02:27,700 --> 00:02:30,100
we can implement a more
focused public safety plan.
46
00:02:30,200 --> 00:02:32,400
Mr. Hauser, I got New
Mexico on the phone for you.
47
00:02:33,700 --> 00:02:35,000
Isolation plant in Carlsbad.
48
00:02:35,500 --> 00:02:36,700
Where the cargo was headed.
49
00:02:36,900 --> 00:02:37,400
Excuse me.
50
00:02:38,500 --> 00:02:40,100
The guy doesn't want to tell
four million people in Los Angeles
51
00:02:40,200 --> 00:02:42,000
that he's lost a truckload
of radioactive waste.
52
00:02:42,100 --> 00:02:44,300
He wants to bet he's going to
find it so he can be the hero.
53
00:02:44,600 --> 00:02:46,700
If he doesn't, we've got
a big problem on our hands.
54
00:02:48,700 --> 00:02:50,900
The nuclear material
entered the area here,
55
00:02:51,000 --> 00:02:52,500
from its origin point in Ridgeland,
56
00:02:52,600 --> 00:02:55,600
en route to an in-ground
burial site in New Mexico.
57
00:02:56,000 --> 00:02:57,100
D.O.E. set up a perimeter,
58
00:02:57,200 --> 00:02:59,300
but not until 40 minutes
after the truck disappeared.
59
00:02:59,400 --> 00:03:00,200
I mean, it could be anywhere.
60
00:03:00,300 --> 00:03:02,900
Highway Patrol's thinking it's
got to be relatively local,
61
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
given the roadblocks they
did get a chance to set up.
62
00:03:05,200 --> 00:03:07,500
What about the chance the shipment's
already been removed from the truck?
63
00:03:07,700 --> 00:03:09,600
We're fairly confident that
that hasn't happened yet.
64
00:03:10,000 --> 00:03:11,200
You're "fairly confident"?
65
00:03:11,500 --> 00:03:14,100
Removing the materials would
cause a sizable radiation leak.
66
00:03:14,200 --> 00:03:16,400
We have several airborne
sensors up over the area.
67
00:03:16,500 --> 00:03:17,200
So far,
68
00:03:17,600 --> 00:03:18,300
they're all negative.
69
00:03:18,600 --> 00:03:19,600
So this stuff is only dangerous
70
00:03:19,700 --> 00:03:22,000
if someone tries to take it
out of one of the containers?
71
00:03:22,600 --> 00:03:25,200
Look,my team has a right to know
what we're dealing with here.
72
00:03:26,400 --> 00:03:28,400
The holding casks the
materials are shipped in...
73
00:03:28,900 --> 00:03:31,200
they don't offer 100% containment.
74
00:03:31,400 --> 00:03:32,400
You're saying the casks leak?
75
00:03:32,500 --> 00:03:34,500
Only at NRC-approved levels.
76
00:03:34,600 --> 00:03:35,800
All right, so left alone,
77
00:03:35,900 --> 00:03:37,700
they are a hazard to anyone near it.
78
00:03:38,000 --> 00:03:39,700
It's a matter of practicality.
79
00:03:40,000 --> 00:03:42,700
A leak-proof container would
be too heavy to transport.
80
00:03:42,800 --> 00:03:44,800
Let's just assume whoever
stole it has bigger plans.
81
00:03:44,900 --> 00:03:46,000
What could they do with it?
82
00:03:46,500 --> 00:03:47,600
Worst case scenario?
83
00:03:49,000 --> 00:03:49,700
A dirty bomb.
84
00:03:55,100 --> 00:03:57,100
We all use math every day...
85
00:03:57,700 --> 00:03:58,800
to forecast weather...
86
00:04:00,700 --> 00:04:01,600
to tell time...
87
00:04:03,400 --> 00:04:04,100
to handle money...
88
00:04:05,800 --> 00:04:08,200
We also use math to analyze crime...
89
00:04:10,000 --> 00:04:11,200
reveal patterns...
90
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
predict behavior...
91
00:04:15,900 --> 00:04:19,400
Using numbers, we can solve
the biggest mysteries we know.
92
00:04:27,200 --> 00:04:32,200
...ultimately, yielding a Gravadan
zero model of "MQed" over "K".
93
00:04:32,600 --> 00:04:36,800
Which happens to be precisely
the range I predicted.
94
00:04:37,100 --> 00:04:39,000
Charles,I am indebted to you.
95
00:04:41,100 --> 00:04:41,800
Wait.
96
00:04:43,700 --> 00:04:44,300
Whoa...
97
00:04:44,800 --> 00:04:46,900
Whoa, whoa, ho, ho. Whoa! Ho!
98
00:04:47,000 --> 00:04:47,600
What?
99
00:04:48,000 --> 00:04:49,200
T- t-t-t-t-t...
100
00:04:49,300 --> 00:04:50,300
Don't say
"T-t-t-t-t-t. "
101
00:04:50,900 --> 00:04:52,600
Oh, hold on,
102
00:04:52,700 --> 00:04:53,400
hold... hold on!
103
00:04:53,500 --> 00:04:55,000
Why are you saying "Hold on"?
104
00:04:55,100 --> 00:04:56,900
What the hell was I thinking? 'Cause...
105
00:04:57,300 --> 00:04:57,800
What is it?
106
00:04:58,000 --> 00:05:01,200
This-this entire line
is-is, uh, unfounded.
107
00:05:01,300 --> 00:05:03,300
It's-it's unusable
108
00:05:03,400 --> 00:05:05,000
Tell me you're joking here.
109
00:05:05,300 --> 00:05:05,900
I am.
110
00:05:06,000 --> 00:05:06,600
I'm kidding around
111
00:05:06,800 --> 00:05:09,300
Why are you doing this to me?
112
00:05:09,400 --> 00:05:10,200
Well, because...
113
00:05:10,400 --> 00:05:13,200
- Do you not know how important this presentation is?
- It's fine.
114
00:05:13,300 --> 00:05:14,600
This is our last opportunity
115
00:05:14,700 --> 00:05:17,200
for peer review before
Atlanta and you do
116
00:05:17,300 --> 00:05:18,400
"T-t-t-t-t. "
117
00:05:18,500 --> 00:05:20,800
- Don't do that.
- I'm sorry.
118
00:05:20,900 --> 00:05:23,300
- No, stop say...
- You know, you fall for that every time at this point.
119
00:05:23,400 --> 00:05:24,700
- Then don't do it...
- Because...
120
00:05:25,300 --> 00:05:26,400
Excuse me for barging in here.
121
00:05:26,500 --> 00:05:27,200
I gotta talk to you.
122
00:05:27,600 --> 00:05:28,800
All right, well,I'll let you...
123
00:05:29,100 --> 00:05:30,100
Actually, you being a physicist,
124
00:05:30,200 --> 00:05:31,400
I wouldn't mind if you stuck around.
125
00:05:32,100 --> 00:05:34,800
What can either of you
tell me about cesium-137?
126
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
- Cesium...
- Yeah.
127
00:05:36,700 --> 00:05:40,500
Well, it's a by-product of the
fission of plutonium and uranium.
128
00:05:40,600 --> 00:05:43,000
It has a half-life of 30.2 years.
129
00:05:43,300 --> 00:05:44,900
Half-life... that's how
long it stays dangerous?
130
00:05:45,000 --> 00:05:46,600
How we measure radioactive decay.
131
00:05:47,600 --> 00:05:48,100
What's going on?
132
00:05:48,700 --> 00:05:49,900
What you hear stays in this room.
133
00:05:50,000 --> 00:05:50,800
Oh, yeah, yeah, yeah.
134
00:05:50,900 --> 00:05:53,400
A truck carrying three casks of
this stuff was hijacked this morning.
135
00:05:53,700 --> 00:05:54,800
Oh, that's not optimal.
136
00:05:55,500 --> 00:05:56,600
You weren't exposed, right?
137
00:05:56,700 --> 00:05:58,600
No, as far as we know,no one has yet.
138
00:05:58,700 --> 00:05:59,400
That's encouraging.
139
00:05:59,500 --> 00:06:02,300
But what I would like to know is
specifically what happens if anyone is.
140
00:06:03,500 --> 00:06:07,800
Well, the danger comes from
something called ionizing radiation.
141
00:06:08,100 --> 00:06:11,600
You see,any energy source
gives off some radiation.
142
00:06:11,900 --> 00:06:13,600
Cell phones,computer screens,
143
00:06:13,800 --> 00:06:14,500
- even a light bulb...
- That's right,
144
00:06:14,600 --> 00:06:17,900
but ionizing radiation
is particularly damaging
145
00:06:18,000 --> 00:06:22,900
because it has the energy to literally
knock an electron off an atom.
146
00:06:23,200 --> 00:06:26,900
For instance,normally an electron
is locked in orbit around an atom.
147
00:06:27,000 --> 00:06:31,100
It's sort of spinning round
and round like-like this, okay?
148
00:06:31,500 --> 00:06:35,100
But when an atom is exposed to high levels
of ionizing radiation like gamma rays,
149
00:06:35,200 --> 00:06:38,400
the energy can cause an
electron to break free.
150
00:06:38,700 --> 00:06:40,000
Once that electron is knocked free,
151
00:06:40,100 --> 00:06:43,700
the atoms can't combine with other
atoms the way the normally would,
152
00:06:44,000 --> 00:06:47,800
which becomes a real problem when those
collisions occur inside the human body.
153
00:06:49,300 --> 00:06:53,300
An atom without an electron
won't form the right molecules.
154
00:06:53,400 --> 00:06:55,200
Cell function is disrupted,
155
00:06:55,400 --> 00:06:57,700
DNA chains get broken,
156
00:06:58,200 --> 00:06:58,900
mutated...
157
00:06:59,000 --> 00:06:59,500
So, it's cancer?
158
00:06:59,600 --> 00:07:00,800
Cancer, leukemia...
159
00:07:01,100 --> 00:07:03,200
any number of diseases
or immune deficiencies.
160
00:07:03,500 --> 00:07:04,400
May I ask
161
00:07:04,500 --> 00:07:07,200
if those in possession
have made it known
162
00:07:07,300 --> 00:07:09,700
what they intend to
do with this material?
163
00:07:09,800 --> 00:07:10,200
Well, nothing good.
164
00:07:10,300 --> 00:07:11,400
I can promise you that.
165
00:07:11,600 --> 00:07:13,500
From the information we're
getting, it's a dirty bomb.
166
00:07:16,100 --> 00:07:21,600
Well... dirty bomb phraseology
is really a misnomer.
167
00:07:21,700 --> 00:07:24,200
We're talking radiological dispersion.
168
00:07:24,300 --> 00:07:25,000
Right.
169
00:07:25,300 --> 00:07:26,700
Over how large an area?
170
00:07:27,500 --> 00:07:29,000
It depends on, really,
171
00:07:29,100 --> 00:07:31,300
the power of the explosive used.
172
00:07:31,700 --> 00:07:33,900
So let's say a medium-sized
explosive, like,
173
00:07:34,000 --> 00:07:36,100
uh, 15 or 20 kilograms of...
174
00:07:36,600 --> 00:07:37,300
of TNT...
175
00:07:39,500 --> 00:07:41,600
The amount of radioactive
material in the casks...
176
00:07:41,700 --> 00:07:42,300
You said there were three?
177
00:07:42,400 --> 00:07:43,000
That's right.
178
00:07:44,200 --> 00:07:44,700
Uh...
179
00:07:45,000 --> 00:07:48,600
So, we're talking 500
grams of cesium-137...
180
00:07:50,800 --> 00:07:54,600
Don't forget the wind variables
and rain and specific topography...
181
00:07:54,700 --> 00:07:57,200
Try no rain and put the
bomb in the city somewhere.
182
00:07:57,500 --> 00:07:59,100
No rain, huh?Okay. Um...
183
00:08:10,400 --> 00:08:14,400
The dispersal area's going to
be about 26,000 square meters.
184
00:08:14,500 --> 00:08:17,400
That's like a tenth of a
mile on each side, right?
185
00:08:17,700 --> 00:08:18,400
A city block.
186
00:08:18,900 --> 00:08:20,800
Bigger bomb, maybe two blocks.
187
00:08:25,000 --> 00:08:26,200
Tell us about the route you took.
188
00:08:26,500 --> 00:08:28,100
It's a straight shot to Carlsbad.
189
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
And who decides the route?
190
00:08:29,300 --> 00:08:30,000
It comes from the company.
191
00:08:30,700 --> 00:08:34,300
The head of transportation makes
the call based on weather, traffic.
192
00:08:34,500 --> 00:08:36,400
They try to avoid high population areas,
193
00:08:36,600 --> 00:08:37,400
stuff like that.
194
00:08:37,600 --> 00:08:38,900
So the head of transportation knows.
195
00:08:39,000 --> 00:08:39,500
Who else?
196
00:08:39,700 --> 00:08:40,200
No one.
197
00:08:41,400 --> 00:08:43,600
Route's kept secret until
about two hours before we leave.
198
00:08:44,100 --> 00:08:46,700
The thing is it's not like the
truck's camouflaged or anything.
199
00:08:47,100 --> 00:08:48,900
It's got radiation warnings all over it.
200
00:08:49,300 --> 00:08:50,300
But prior to going to breakfast,
201
00:08:50,400 --> 00:08:51,800
you weren't aware of
anyone following you?
202
00:08:52,000 --> 00:08:53,700
No,and that's part of my job:
203
00:08:53,800 --> 00:08:54,900
to watch the mirrors.
204
00:08:55,200 --> 00:08:56,300
Radio in if I see something.
205
00:08:56,600 --> 00:08:57,700
What about the missing driver?
206
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
Who? Ray?
207
00:08:59,500 --> 00:09:01,300
Yeah. How well do either
one of you know him?
208
00:09:02,200 --> 00:09:03,600
We've done a few hauls together.
209
00:09:03,700 --> 00:09:05,400
Whose choice was it
to stop at that diner?
210
00:09:05,500 --> 00:09:07,400
His, but I mean,that's not really odd.
211
00:09:07,900 --> 00:09:08,900
I mean, we all take turns picking.
212
00:09:09,200 --> 00:09:12,400
Is there any way he could have had access
to the follow car while you two were eating?
213
00:09:13,900 --> 00:09:15,600
You think Ray was involved in this?
214
00:09:15,700 --> 00:09:16,900
Someone disabled the car.
215
00:09:17,100 --> 00:09:19,400
We'd like to know if Raymond Sites
had the opportunity to do that.
216
00:09:21,200 --> 00:09:22,600
He went outside to smoke a cigarette,
217
00:09:22,700 --> 00:09:24,400
but it was only for a minute.
218
00:09:29,700 --> 00:09:30,800
Hey, Don...
219
00:09:30,900 --> 00:09:31,700
- Hey.
- What'd Charlie say?
220
00:09:32,200 --> 00:09:33,100
We'd better find that truck.
221
00:09:33,200 --> 00:09:35,200
- I think I've got something on the missing driver.
- Yeah?
222
00:09:35,300 --> 00:09:36,600
Before his current job,about a year ago
223
00:09:36,700 --> 00:09:38,700
Raymond Sites worked for
another trucking company.
224
00:09:38,800 --> 00:09:40,700
Got fired for a substance abuse problem.
225
00:09:40,900 --> 00:09:41,900
I see... meth.
226
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Yeah, he used it to stay
awake during the long hauls.
227
00:09:44,700 --> 00:09:45,400
I don't understand...
228
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
how could D.O.E. miss this?
229
00:09:46,800 --> 00:09:47,500
For his termination,
230
00:09:47,600 --> 00:09:50,100
they agreed not to put the
information in his employee file.
231
00:09:51,500 --> 00:09:52,900
Take a look at his bank account records.
232
00:09:57,200 --> 00:09:58,500
Thank you for coming down,Mrs. Sites.
233
00:09:58,600 --> 00:09:59,400
Yeah, well,
234
00:10:00,000 --> 00:10:01,800
those agents really didn't
give me much of a choice.
235
00:10:01,900 --> 00:10:03,300
Have you heard from your husband today?
236
00:10:04,200 --> 00:10:05,000
- Ray?
- Mm-hmm.
237
00:10:05,100 --> 00:10:06,200
No, he's on a haul.
238
00:10:07,200 --> 00:10:08,200
Why do you want to know about Ray?
239
00:10:08,600 --> 00:10:10,200
Your husband's truck
disappeared this morning.
240
00:10:10,500 --> 00:10:11,200
What do you mean, "Disappeared"?
241
00:10:11,300 --> 00:10:12,200
Where's Ray?
242
00:10:12,300 --> 00:10:13,300
Well, that's what we'd like to know.
243
00:10:14,000 --> 00:10:15,600
Well, is something
being done to find him?
244
00:10:15,900 --> 00:10:19,200
We think your husband's truck
was hijacked to get to the cargo.
245
00:10:24,200 --> 00:10:26,900
I always worry about
him,hauling what he does.
246
00:10:27,000 --> 00:10:28,300
The radiation terrifies me.
247
00:10:28,400 --> 00:10:30,900
But I never imagined
something like this.
248
00:10:31,100 --> 00:10:33,100
We also think he might
be involved in all this.
249
00:10:34,600 --> 00:10:36,400
No, that's not possible. Not Ray.
250
00:10:36,500 --> 00:10:38,600
We're aware of the problem
he had at his previous job.
251
00:10:38,900 --> 00:10:41,200
We're also aware that he made
a deposit with a cashier's check
252
00:10:41,300 --> 00:10:43,400
for $25,000 into your joint account.
253
00:10:43,500 --> 00:10:45,200
That money didn't
come from his employer.
254
00:10:46,700 --> 00:10:48,300
He was driving day and night.
255
00:10:48,400 --> 00:10:51,800
He just... needed something
to keep himself awake.
256
00:10:52,700 --> 00:10:53,800
And then when he had a problem,
257
00:10:53,900 --> 00:10:55,500
they just let him go.
258
00:10:57,600 --> 00:10:59,200
You don't understand
the strain we were under,
259
00:10:59,300 --> 00:11:01,200
Ray being unemployed for so long.
260
00:11:01,400 --> 00:11:04,100
Mrs. Sites, if your husband is involved
in this and people get killed...
261
00:11:04,200 --> 00:11:06,000
No. It's not like that. It's not.
262
00:11:06,800 --> 00:11:08,600
- They lied.
- Who lied?
263
00:11:09,800 --> 00:11:11,600
Ray was approached by some men.
264
00:11:11,700 --> 00:11:12,400
When was this?
265
00:11:12,800 --> 00:11:15,300
Hmm... maybe six weeks ago.
266
00:11:15,700 --> 00:11:19,300
They said they were with a group trying to
stop nuclear waste being hauled on the highways.
267
00:11:19,400 --> 00:11:21,900
Said they wanted to
stage a protest,you know?
268
00:11:22,300 --> 00:11:23,200
Peaceful...
269
00:11:23,300 --> 00:11:24,700
block the highway... carry signs...
270
00:11:24,800 --> 00:11:27,200
So he got $25,000 in return for what?
271
00:11:27,400 --> 00:11:29,100
He was supposed to call
them,tell them his route.
272
00:11:30,200 --> 00:11:30,900
Excuse me.
273
00:11:31,500 --> 00:11:32,800
Did he mention any names?
274
00:11:33,200 --> 00:11:33,600
Eppes.
275
00:11:33,700 --> 00:11:35,200
- No. -
Uh-huh.
276
00:11:35,400 --> 00:11:37,000
Look, you don't know Ray.
277
00:11:37,100 --> 00:11:38,400
He would never do something like this
278
00:11:38,500 --> 00:11:40,000
if he thought people
were going to get hurt.
279
00:11:40,900 --> 00:11:41,700
It was just...
280
00:11:43,500 --> 00:11:44,000
it was just the money.
281
00:11:44,100 --> 00:11:44,900
We needed it.
282
00:11:45,500 --> 00:11:46,400
Please, I'm telling you:
283
00:11:46,500 --> 00:11:47,400
he's a victim here.
284
00:11:48,400 --> 00:11:49,100
Okay.
285
00:11:49,900 --> 00:11:50,600
Terry.
286
00:11:54,400 --> 00:11:56,100
L.A. Sheriffs just found her husband.
287
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
It's our missing truck driver,
288
00:12:01,100 --> 00:12:02,700
- Raymond Sites.
- All right, let me inform dispatch...
289
00:12:04,600 --> 00:12:07,000
Sheriff's office received an
anonymous tip about an hour ago.
290
00:12:07,900 --> 00:12:09,300
One shot,side of the head.
291
00:12:10,000 --> 00:12:12,800
Any question about whether these people
are willing to kill has been answered.
292
00:12:21,300 --> 00:12:23,200
So it turns out the wife is right...
293
00:12:23,700 --> 00:12:24,900
Raymond is a victim.
294
00:12:26,300 --> 00:12:27,600
Coroner's report.
295
00:12:27,900 --> 00:12:29,300
Won't be much consolation to the wife,
296
00:12:29,400 --> 00:12:32,500
but the bullet that killed Raymond
Sites only ended his life by a few years.
297
00:12:32,700 --> 00:12:35,300
Autopsy found malignant
tumors up and down his spine.
298
00:12:36,200 --> 00:12:38,600
Yeah, well, I mean he spent
months breathing in nuclear waste.
299
00:12:38,700 --> 00:12:41,200
Yeah, so much for Hauser's
idea of safe leaks.
300
00:12:41,800 --> 00:12:42,700
Ballistics get us anything?
301
00:12:42,800 --> 00:12:43,400
Nine millimeter.
302
00:12:43,500 --> 00:12:44,800
Doesn't match anything on file.
303
00:12:45,600 --> 00:12:46,200
Guys.
304
00:12:46,400 --> 00:12:47,300
Sheriff's Homicide said
305
00:12:47,400 --> 00:12:49,300
they found two cell
phones on Raymond Sites.
306
00:12:49,500 --> 00:12:50,200
One was his...
307
00:12:50,300 --> 00:12:51,400
the other's unregistered.
308
00:12:51,600 --> 00:12:52,600
Phony CID code,
309
00:12:52,800 --> 00:12:54,300
and a single voice message on it.
310
00:12:55,100 --> 00:12:56,300
We have the truck you're looking for.
311
00:12:57,900 --> 00:13:00,200
The price is $20 million
for its safe return.
312
00:13:01,300 --> 00:13:02,300
If you don't pay what we ask,
313
00:13:02,400 --> 00:13:05,200
we will detonate the nuclear
material in Los Angeles.
314
00:13:05,700 --> 00:13:07,000
I'm sure you're aware
of the consequences
315
00:13:07,100 --> 00:13:08,600
if you force us to do that.
316
00:13:09,100 --> 00:13:10,600
You've got 12 hours
to arrange the money.
317
00:13:11,300 --> 00:13:14,200
We'll be in touch with an account number
and electronic transfer instructions.
318
00:13:15,700 --> 00:13:17,200
Call came in 53 minutes ago.
319
00:13:17,600 --> 00:13:18,700
Means we've got 11 hours.
320
00:13:18,900 --> 00:13:19,700
Tell me about the caller.
321
00:13:20,500 --> 00:13:22,600
Uh... that it's from a cell
phone presents problems.
322
00:13:22,800 --> 00:13:23,900
It's digitally transmitted,
323
00:13:24,000 --> 00:13:26,400
which dulls down the distinctive
features of the caller's voice,
324
00:13:26,800 --> 00:13:30,100
and cell phone companies compress voice-mail
files to conserve storage space, so...
325
00:13:30,400 --> 00:13:31,600
it's further masked.
326
00:13:31,700 --> 00:13:33,800
- Just best guess.
- No discernible regional dialect.
327
00:13:33,900 --> 00:13:35,500
White male. Mid-20s
to late-40s.
328
00:13:35,600 --> 00:13:36,500
All right, so not foreign then.
329
00:13:36,600 --> 00:13:37,300
I don't think so.
330
00:13:37,400 --> 00:13:39,000
If I had more to work with, I could...
331
00:13:39,100 --> 00:13:39,900
It's all right. I understand.
332
00:13:40,000 --> 00:13:41,600
Just get it to Strategic
Operations,all right?
333
00:13:41,900 --> 00:13:42,300
Okay.
334
00:13:43,500 --> 00:13:45,200
If they really intend
to detonate a dirty bomb,
335
00:13:45,300 --> 00:13:47,100
nuclear material is only one ingredient.
336
00:13:47,200 --> 00:13:49,900
Well, we should be checking with any
places that deal with high explosives, so...
337
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
construction sites,military bases,
338
00:13:52,100 --> 00:13:53,600
fertilizer wholesalers.
339
00:13:53,800 --> 00:13:55,300
So. It is a dirty bomb.
340
00:13:55,500 --> 00:13:57,600
No, Charlie, it is just
a threat right now. Okay?
341
00:13:58,100 --> 00:13:58,800
We have no idea where.
342
00:13:59,700 --> 00:14:01,400
Wherever they can
inflict the most damage.
343
00:14:01,500 --> 00:14:03,300
I mean,all we know is Los Angeles.
344
00:14:03,900 --> 00:14:05,000
- Los Angeles...
- Let me ask you this.
345
00:14:05,100 --> 00:14:08,100
What do you think the possibility of
predicting where they might strike is?
346
00:14:09,000 --> 00:14:10,300
A ton of variables,
347
00:14:10,600 --> 00:14:13,200
but we actually know more than we
think we might because, for example,
348
00:14:13,500 --> 00:14:14,900
we know that their target is urban,
349
00:14:15,200 --> 00:14:17,500
because they must have the
ability to move the material.
350
00:14:17,600 --> 00:14:19,100
Right, but,to explode
it in an urban area
351
00:14:19,200 --> 00:14:20,800
that means they got past the roadblocks,
352
00:14:20,900 --> 00:14:22,200
which is an even bigger problem, right,
353
00:14:22,300 --> 00:14:23,600
in terms of pinpointing a target?
354
00:14:24,000 --> 00:14:27,700
Physical flexibility may only be
disguising a mathematical inflexibility.
355
00:14:29,200 --> 00:14:30,100
I don't understand. What?
356
00:14:30,700 --> 00:14:32,700
In observing their preparation so far,
357
00:14:33,300 --> 00:14:35,100
I'm assuming that they're
going to be taking into account
358
00:14:35,200 --> 00:14:38,700
the exact same variables I am
to identify an optimal target.
359
00:14:38,800 --> 00:14:40,100
Okay, now,I'm considering weather,
360
00:14:40,300 --> 00:14:41,200
I'm considering wind,
361
00:14:41,700 --> 00:14:44,500
structural landscape,population
density,traffic flow,
362
00:14:44,600 --> 00:14:45,900
and mind you,these are fixed values,
363
00:14:46,000 --> 00:14:48,300
- in a narrow time frame like 11 hours.
- Yeah.
364
00:14:48,400 --> 00:14:49,400
More like ten and a half.
365
00:14:49,500 --> 00:14:50,700
Ten and a half.
366
00:14:51,300 --> 00:14:54,000
If I could just get my hands on some
geo-spatial radar-imagery data, you know,
367
00:14:54,100 --> 00:14:56,100
I- I'd be able to narrow
the list of targets,
368
00:14:56,800 --> 00:14:58,500
but there's still a
variable I don't have.
369
00:14:59,100 --> 00:15:00,900
The type of explosive they'll use.
370
00:15:01,000 --> 00:15:02,600
- That'll tell me the effect of the impact.
- Don.
371
00:15:02,800 --> 00:15:04,400
Engineer from the Jet
Propulsion Lab just called in,
372
00:15:04,500 --> 00:15:06,400
responding to an internal DOE alert.
373
00:15:06,600 --> 00:15:10,300
Says she was approached awhile back by two men
wanting to know about handling nuclear material.
374
00:15:11,300 --> 00:15:12,000
Do we think she's for real?
375
00:15:12,100 --> 00:15:14,500
Says they specifically
talked about cesium-137.
376
00:15:19,600 --> 00:15:21,000
He asked a lot of questions,
377
00:15:21,100 --> 00:15:23,300
mostly about handling
high-level isotopes.
378
00:15:23,600 --> 00:15:25,500
Did either one of them say why
they wanted the information?
379
00:15:26,000 --> 00:15:27,900
They said they were
researching a screenplay.
380
00:15:28,000 --> 00:15:28,500
This being L.A.,
381
00:15:28,600 --> 00:15:30,000
I didn't give it a second thought,
382
00:15:30,400 --> 00:15:31,700
and then I saw the internal alert.
383
00:15:32,000 --> 00:15:34,200
You said they specifically
mentioned cesium-137?
384
00:15:34,300 --> 00:15:35,900
No. Cesium was my idea.
385
00:15:36,400 --> 00:15:41,100
My lab experimented with cesium generators as a
possible power source aboard a deep-space probe,
386
00:15:41,400 --> 00:15:42,900
- so it's an isotope I'm familiar with.
- You have a message.
387
00:15:44,200 --> 00:15:45,600
Did they touch anything
while they were here?
388
00:15:46,100 --> 00:15:47,800
One of them maybe had
a Coke or something.
389
00:15:48,000 --> 00:15:48,700
Nothing else?
390
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
No. Oh, no. Wait, uh...
391
00:15:51,000 --> 00:15:51,800
A book. Uh...
392
00:15:52,200 --> 00:15:54,400
If I remember, it was a
biography of Louis Slotin.
393
00:15:54,900 --> 00:15:55,500
Don't touch it.
394
00:15:55,600 --> 00:15:57,300
Please, just point to it.
395
00:15:58,700 --> 00:15:59,600
Who is Louis Slotin?
396
00:16:00,100 --> 00:16:01,800
He was a physicist at Los Alamos
397
00:16:01,900 --> 00:16:05,200
who personally handled radioactive
material for the Manhattan Project.
398
00:16:05,900 --> 00:16:09,500
They were curious as to how he'd accidentally
set off a chain reaction in his lab.
399
00:16:09,600 --> 00:16:10,700
How did he do that?
400
00:16:11,100 --> 00:16:16,400
Slotin was keeping two halves of a
plutonium sphere apart using a screwdriver.
401
00:16:16,500 --> 00:16:18,000
The screwdriver slipped and
the halves came together,
402
00:16:18,100 --> 00:16:19,900
generating a vast flux of radiation.
403
00:16:20,700 --> 00:16:23,400
He used his body to try and protect
the other scientists in the lab.
404
00:16:23,900 --> 00:16:25,000
He died nine days later.
405
00:16:25,400 --> 00:16:27,300
Total disintegration
of internal functions.
406
00:16:57,100 --> 00:16:57,900
Charlie, you in there?
407
00:16:59,900 --> 00:17:00,400
Ha!
408
00:17:00,900 --> 00:17:02,500
What are you two geniuses into now?
409
00:17:02,800 --> 00:17:03,500
Hey, Dad.
410
00:17:03,900 --> 00:17:07,600
And what are my old city
planning maps doing out like this?
411
00:17:08,500 --> 00:17:09,100
What's happening?
412
00:17:10,200 --> 00:17:11,500
Well, no one's really supposed to know.
413
00:17:12,200 --> 00:17:16,400
Charles, perhaps it would be best to inform
your father of the impending Armageddon.
414
00:17:16,700 --> 00:17:17,500
Armageddon?
415
00:17:18,000 --> 00:17:19,300
- No, don't tell me.
- You really are...
416
00:17:19,400 --> 00:17:22,200
You two spotted another one of those
asteroids hurtling towards the Earth, huh?
417
00:17:22,600 --> 00:17:23,700
Several thousand, actually,
418
00:17:23,800 --> 00:17:26,300
but that Armageddon we
have decades to resolve.
419
00:17:27,400 --> 00:17:29,000
Charlie,what is he talking about?
420
00:17:29,100 --> 00:17:29,500
Nothing...
421
00:17:29,600 --> 00:17:33,800
A truck carrying nuclear
waste was hijacked. Yesterday.
422
00:17:34,800 --> 00:17:35,300
What?
423
00:17:36,400 --> 00:17:37,200
Now, wait a minute.
424
00:17:38,100 --> 00:17:39,700
Why didn't I hear anything
about this on the news?
425
00:17:39,800 --> 00:17:41,700
Because they're not telling anyone.
426
00:17:42,200 --> 00:17:44,000
What do you mean, they're
not telling anyone?
427
00:17:44,300 --> 00:17:46,100
How the hell are people
supposed to protect themselves?
428
00:17:46,500 --> 00:17:47,400
In the first place,
429
00:17:47,500 --> 00:17:49,400
uh, we-we're not even sure that there,
430
00:17:49,700 --> 00:17:51,300
- that there is a bomb, so...
- A bomb!?
431
00:17:53,100 --> 00:17:54,600
Well, we don't know where
it's going to go off.
432
00:17:55,100 --> 00:17:55,900
Well, maybe not.
433
00:17:56,600 --> 00:17:58,100
But I would suggest that
434
00:17:58,200 --> 00:18:02,000
people quickly taking a ride out of town in an
easterly direction might be of help right now.
435
00:18:02,300 --> 00:18:04,700
Well, possibly not, with
these current wind conditions.
436
00:18:04,800 --> 00:18:08,400
Look, an evacuation without information
will lead to mass public panic.
437
00:18:08,500 --> 00:18:10,500
Well, speaking for the huddled masses,
438
00:18:10,600 --> 00:18:13,800
I'd rather not have some government official
making that decision for me right now,
439
00:18:14,000 --> 00:18:14,800
thank you very much.
440
00:18:15,300 --> 00:18:16,500
And what are you doing with my maps?
441
00:18:17,600 --> 00:18:19,200
You really are something,you know that?
442
00:18:19,300 --> 00:18:20,800
The public has a right...
443
00:18:21,400 --> 00:18:22,000
Hey, hey, hey.
444
00:18:22,100 --> 00:18:24,400
- He is a planner.
- I said he's not supposed to know...
445
00:18:28,800 --> 00:18:29,500
You know what, Dad?
446
00:18:31,300 --> 00:18:32,000
You can help us.
447
00:18:32,600 --> 00:18:33,300
How can I help you?
448
00:18:34,300 --> 00:18:35,600
Charlie, I'm not a physicist,
449
00:18:36,200 --> 00:18:38,400
and I'm certainly not an
expert on nuclear contamination.
450
00:18:39,100 --> 00:18:40,300
But you were a city planner.
451
00:18:42,200 --> 00:18:43,400
You know about urban density,
452
00:18:44,500 --> 00:18:45,600
and these are your maps.
453
00:18:51,000 --> 00:18:52,100
Okay, listen up, everybody.
454
00:18:52,300 --> 00:18:52,900
Gather round.
455
00:18:53,000 --> 00:18:54,300
We got a possible suspect.
456
00:18:54,400 --> 00:18:57,100
Fingerprint match from the book
we got at JPL gave us this man,
457
00:18:57,900 --> 00:19:00,600
Darryl Gerth,
G- e-r-t-h.
458
00:19:00,700 --> 00:19:02,100
White male, 29 years old.
459
00:19:02,200 --> 00:19:04,500
Did five years for a
failed armored-car robbery.
460
00:19:04,600 --> 00:19:06,100
I want to run down all
his known associates,
461
00:19:06,200 --> 00:19:07,800
I mean anybody who ever
did a heist with him.
462
00:19:07,900 --> 00:19:09,500
We gotta find this guy ASAP.
463
00:19:09,600 --> 00:19:10,400
Okay, let's go.
464
00:19:11,100 --> 00:19:11,700
Don, come here.
465
00:19:12,200 --> 00:19:15,500
Five pounds of C-4 explosive is missing
from the Naval Weapons Station at Seal Beach.
466
00:19:15,600 --> 00:19:16,300
When did that happen?
467
00:19:16,500 --> 00:19:18,200
Inventory is taken every 14 days.
468
00:19:18,300 --> 00:19:19,100
Last one was eight days ago,
469
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
so within the week.
470
00:19:20,300 --> 00:19:22,100
How does someone get access
to C-4 in a Naval base?
471
00:19:22,200 --> 00:19:22,800
Enlisted men,
472
00:19:22,900 --> 00:19:23,900
civilian contractors,
473
00:19:24,000 --> 00:19:25,300
maintenance crews,they'd
all have access.
474
00:19:25,400 --> 00:19:26,100
All right, run it down.
475
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
If it's the same people
who stole the truck,
476
00:19:27,300 --> 00:19:28,300
they got nuclear material,
477
00:19:28,400 --> 00:19:30,200
high explosive,and that is a dirty bomb.
478
00:19:30,300 --> 00:19:32,400
Our suspect's parole officer
hasn't seen him in weeks.
479
00:19:32,500 --> 00:19:33,400
No known address,
480
00:19:33,700 --> 00:19:34,900
but I have a line on the foster parents.
481
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
Maybe he stays in touch.
482
00:19:36,100 --> 00:19:37,400
Okay, good. Get him in
here and talk to him.
483
00:19:37,500 --> 00:19:38,900
I'm gonna go tell
Charlie about the C-4.
484
00:19:39,000 --> 00:19:40,400
It's the one variable he's been missing.
485
00:19:45,700 --> 00:19:47,800
Some kids, by the time you
get 'em, the damage is done.
486
00:19:48,700 --> 00:19:50,000
Nothing you do makes a difference.
487
00:19:50,200 --> 00:19:51,000
Darryl got into trouble?
488
00:19:51,400 --> 00:19:52,000
Always,
489
00:19:52,700 --> 00:19:53,300
and the worst part,
490
00:19:53,500 --> 00:19:55,100
he was a, a ringleader.
491
00:19:55,500 --> 00:19:56,700
He got other kids in trouble, too.
492
00:19:57,300 --> 00:19:58,400
Even our own son, Mark.
493
00:19:58,900 --> 00:20:01,800
Arrested when he was 16 for helping
Darryl steal Social Security checks.
494
00:20:01,900 --> 00:20:03,000
We need to locate Darryl.
495
00:20:03,100 --> 00:20:04,500
Is your son still in contact with him?
496
00:20:04,800 --> 00:20:05,500
Oh, God, no.
497
00:20:06,300 --> 00:20:07,400
Part of his probation,
498
00:20:07,700 --> 00:20:08,600
Mark joined the Navy.
499
00:20:09,300 --> 00:20:10,900
Navy got him squared
away,better believe that.
500
00:20:11,100 --> 00:20:12,800
Mr. Watson, where's your
son currently stationed?
501
00:20:13,100 --> 00:20:14,400
Uh, Seal Beach.
502
00:20:14,700 --> 00:20:15,800
Naval Weapons Station.
503
00:20:16,100 --> 00:20:18,400
- The same place the explosives were missing from.
- Yeah.
504
00:20:19,900 --> 00:20:21,500
does your son live?oing,Does
he live on base?
505
00:20:21,600 --> 00:20:23,100
No. He has an apartment
over in Fullerton.
506
00:20:23,200 --> 00:20:24,400
Fullerton. Thank you.
507
00:20:35,500 --> 00:20:37,500
Clear.
508
00:20:41,200 --> 00:20:41,600
Got something.
509
00:20:42,500 --> 00:20:43,300
Got a minty smell.
510
00:20:43,900 --> 00:20:45,400
Cyclohexanone vapor.
511
00:20:46,000 --> 00:20:46,900
And we have...
512
00:20:47,500 --> 00:20:48,800
waxy cellophane wrapper.
513
00:20:52,100 --> 00:20:52,900
C-4.
514
00:20:55,300 --> 00:20:56,800
Bomb's for real, no question.
515
00:20:57,100 --> 00:20:58,300
All right, well... we know that.
516
00:21:00,200 --> 00:21:00,900
Agent Eppes!
517
00:21:02,100 --> 00:21:03,000
Cell phone's ringing.
518
00:21:05,600 --> 00:21:06,300
Put it on speaker.
519
00:21:11,500 --> 00:21:12,300
This is Agent Eppes.
520
00:21:12,600 --> 00:21:13,500
Grab a pen, Eppes.
521
00:21:14,700 --> 00:21:16,000
I'm going to give you an account number.
522
00:21:16,800 --> 00:21:17,500
As soon as we hang up,
523
00:21:17,600 --> 00:21:18,600
you'll transfer the money.
524
00:21:19,200 --> 00:21:19,600
Wait, wait. Hold-hold on.
525
00:21:19,700 --> 00:21:20,500
You said 12 hours.
526
00:21:20,600 --> 00:21:21,300
It's only been six.
527
00:21:21,400 --> 00:21:22,500
You gotta give me more time than that.
528
00:21:24,900 --> 00:21:25,400
You there?
529
00:21:27,500 --> 00:21:29,600
Maybe what you need is a
little motivation, Eppes.
530
00:21:29,800 --> 00:21:30,500
Wait. Look.
531
00:21:30,800 --> 00:21:32,500
Say, downtown, in one hour.
532
00:21:32,600 --> 00:21:33,900
Gotta give me more time than that.
533
00:21:34,000 --> 00:21:35,300
One hour. We'll be in touch.
534
00:21:39,000 --> 00:21:40,500
Charlie, you gotta tell
me what you got now.
535
00:21:41,200 --> 00:21:43,300
Well, don't we have like six hours?
536
00:21:43,600 --> 00:21:44,500
Well, they pushed it up.
537
00:21:45,100 --> 00:21:45,700
They pushed it...
538
00:21:46,000 --> 00:21:47,600
Ah, he needs to know now.
539
00:21:48,000 --> 00:21:51,300
Well, we still have algorithms to
test and variables to explore here.
540
00:21:51,900 --> 00:21:52,700
Charlie!
541
00:21:52,900 --> 00:21:53,700
Okay, um... okay,
542
00:21:53,800 --> 00:21:55,900
we've pinpointed seven likely targets.
543
00:21:56,400 --> 00:21:57,400
There's one in Westwood,
544
00:21:57,500 --> 00:21:58,600
there's two in Century City.
545
00:21:58,700 --> 00:21:59,800
Downtown. Forget everything else.
546
00:21:59,900 --> 00:22:02,000
- Just tell me downtown.
- Downtown. Okay.
547
00:22:02,100 --> 00:22:03,000
He needs downtown so,
548
00:22:03,100 --> 00:22:04,600
okay, there's, there's there's two.
549
00:22:04,900 --> 00:22:06,300
There's one in Driscoll Plaza
550
00:22:06,600 --> 00:22:08,600
and another in Angeles Square.
551
00:22:09,400 --> 00:22:10,300
Angeles Square?
552
00:22:10,400 --> 00:22:10,900
Wait a minute.
553
00:22:11,000 --> 00:22:12,300
Driscoll Plaza...
554
00:22:13,400 --> 00:22:15,100
- and Angeles Square.
- No good.
555
00:22:15,200 --> 00:22:18,500
We've got 58 minutes and nowhere
near the manpower to clear two areas.
556
00:22:18,600 --> 00:22:19,500
- Right.
- Even if we try,
557
00:22:19,600 --> 00:22:20,700
the traffic would gridlock.
558
00:22:20,800 --> 00:22:21,900
We couldn't get our own men in there.
559
00:22:22,100 --> 00:22:23,200
All right, Charlie,
you gotta make a choice.
560
00:22:23,300 --> 00:22:24,000
You gotta give me one now.
561
00:22:24,100 --> 00:22:24,900
Just choose one.
562
00:22:25,400 --> 00:22:26,300
Just one,one of them.
563
00:22:26,600 --> 00:22:29,200
Statistically,they're both
of nearly equal probability.
564
00:22:29,300 --> 00:22:29,900
Right. Mathematically,
565
00:22:30,000 --> 00:22:32,400
we have no justification for
choosing one over the other.
566
00:22:33,400 --> 00:22:34,500
Donnie,go with Angeles Square.
567
00:22:34,800 --> 00:22:35,500
Dad, how do you know that?
568
00:22:35,600 --> 00:22:37,300
Charlie says it doesn't
hold up mathematically.
569
00:22:37,400 --> 00:22:38,200
I know what Charlie says,
570
00:22:38,300 --> 00:22:39,200
but I know these maps,
571
00:22:39,500 --> 00:22:40,900
and I would choose Angeles Square.
572
00:22:41,700 --> 00:22:42,500
All right, tell me why.
573
00:22:43,000 --> 00:22:44,200
It's the height of the buildings.
574
00:22:44,500 --> 00:22:46,500
It creates what we used
to call an urban canyon.
575
00:22:47,000 --> 00:22:50,800
The air currents through the buildings
spread the radiation much further.
576
00:22:51,700 --> 00:22:53,700
If I wanted to inflict
as much damage as I could,
577
00:22:53,800 --> 00:22:54,500
that's where I would go.
578
00:22:55,100 --> 00:22:56,500
- Angeles Square, I'm telling you.
- All right.
579
00:22:57,000 --> 00:22:58,200
Let's evacuate Angeles Square.
580
00:22:58,300 --> 00:22:58,900
Let's go.
581
00:23:08,500 --> 00:23:10,900
...if I can get you to go
to the evacuation center...?
582
00:23:11,600 --> 00:23:12,400
Move it along.
583
00:23:12,500 --> 00:23:13,300
Move it along, sir.
584
00:23:21,100 --> 00:23:22,400
We're clearing the area now.
585
00:23:28,900 --> 00:23:30,900
All right, well, all the
buildings have been evacuated.
586
00:23:31,800 --> 00:23:32,700
With 15 minutes,
587
00:23:32,800 --> 00:23:34,300
seems odd we haven't heard
from them,don't you think?
588
00:23:34,400 --> 00:23:36,300
Yeah, bomb squad is searching,
589
00:23:36,400 --> 00:23:38,200
but the device could be
concealed anywhere on this plaza.
590
00:23:38,300 --> 00:23:39,700
We got a lot of ground to cover.
591
00:23:39,900 --> 00:23:40,600
Well, we got no choice.
592
00:23:40,700 --> 00:23:41,700
We got to do what we can.
593
00:23:41,800 --> 00:23:42,600
Keep your eye on your watches.
594
00:23:42,700 --> 00:23:45,900
- Make sure you leave at least five minutes to clear the area, okay?
- All right,
595
00:23:46,000 --> 00:23:46,800
so you guys got that?
596
00:23:46,900 --> 00:23:48,500
Quarter after, we're out
of here, no matter what.
597
00:23:48,600 --> 00:23:49,200
- Got it.
- Okay.
598
00:24:13,100 --> 00:24:14,300
Got any word on casualties?
599
00:24:15,000 --> 00:24:16,200
Two of our guys got it pretty bad.
600
00:24:16,300 --> 00:24:17,000
Doesn't look good.
601
00:24:17,800 --> 00:24:19,300
How close were you all to the blast?
602
00:24:20,200 --> 00:24:22,100
- 80, 100 feet.
- Are you sure?
603
00:24:22,200 --> 00:24:23,900
- We were close.
- My ears won't stop ringing.
604
00:24:24,200 --> 00:24:26,000
I'm not picking up any
radiation. You're clean.
605
00:24:26,100 --> 00:24:26,700
You all are.
606
00:24:27,900 --> 00:24:28,500
Thank you.
607
00:24:30,100 --> 00:24:31,500
All right, so it wasn't a dirty bomb.
608
00:24:37,300 --> 00:24:39,300
D.O.E. just finished analyzing the bomb.
609
00:24:39,400 --> 00:24:41,600
Their tests failed to
find a trace of cesium-137,
610
00:24:41,800 --> 00:24:42,900
or any nuclear material.
611
00:24:43,100 --> 00:24:44,300
All right,so they've still got it.
612
00:24:45,600 --> 00:24:46,500
Why didn't they use it?
613
00:24:46,900 --> 00:24:48,200
Raymond Sites was murdered, right?
614
00:24:48,500 --> 00:24:50,800
These guys killed to get their
hands on what was in that truck.
615
00:24:51,000 --> 00:24:54,400
Yeah. I mean, everything they
have done has been planned.
616
00:24:54,500 --> 00:24:56,100
They only thing they haven't
kept to is a time frame.
617
00:24:56,400 --> 00:24:57,100
First they say 12 hours,
618
00:24:57,200 --> 00:24:58,100
then they say an hour,
619
00:24:58,300 --> 00:24:59,600
then they blow the
bomb 11 minutes early.
620
00:25:00,000 --> 00:25:01,400
And why didn't they call back,
621
00:25:01,500 --> 00:25:02,600
give us a chance to pay?
622
00:25:05,300 --> 00:25:07,200
What if they didn't use the
cesium because they didn't have to?
623
00:25:08,300 --> 00:25:09,200
Like, I hold a gun to your back,
624
00:25:09,300 --> 00:25:10,000
you're going to do what I say.
625
00:25:10,100 --> 00:25:11,400
Doesn't matter if I have the gun,
626
00:25:11,500 --> 00:25:12,500
as long as you think I do.
627
00:25:12,600 --> 00:25:14,500
They wanted us to think they
were blowing a dirty bomb.
628
00:25:15,800 --> 00:25:16,700
So they steal a truck.
629
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
That gets our attention. Then
we do just what they wanted.
630
00:25:20,300 --> 00:25:20,900
Which is what?
631
00:25:21,500 --> 00:25:22,100
What'd we do?
632
00:25:23,100 --> 00:25:24,500
Evacuated Anles Square.
633
00:25:36,300 --> 00:25:38,400
Well, we didn't do so bad today, did we?
634
00:25:38,600 --> 00:25:40,000
No, today, was good.
635
00:25:41,200 --> 00:25:42,000
But what about tomorrow?
636
00:25:46,900 --> 00:25:47,700
Yeah, uh...
637
00:25:49,500 --> 00:25:53,100
You know,I think I understand
why you like helping Don so much.
638
00:25:53,200 --> 00:25:54,000
It's not a bad feeling.
639
00:26:00,900 --> 00:26:01,500
What's the matter, Charlie?
640
00:26:04,000 --> 00:26:07,400
You've got that look that you get when
you can't stop worrying about something.
641
00:26:07,900 --> 00:26:10,000
He's right. You seem a little perturbed.
642
00:26:13,300 --> 00:26:16,900
You're still not mad about my pulling
that phone out of your hand, are you?
643
00:26:18,800 --> 00:26:21,400
- I was going to say Driscoll Plaza.
- Huh?
644
00:26:23,900 --> 00:26:25,300
Before you grabbed the
phone out of my hand
645
00:26:25,400 --> 00:26:28,600
I was... I was about
to say Driscoll Plaza,
646
00:26:28,700 --> 00:26:29,600
and I would've been wrong.
647
00:26:30,700 --> 00:26:31,100
Oh.
648
00:26:33,700 --> 00:26:34,800
Well, come on, Charlie.
649
00:26:35,300 --> 00:26:37,400
I was the one that didn't
give you the right variables.
650
00:26:39,400 --> 00:26:40,300
You know, the heights of the buildings.
651
00:26:42,200 --> 00:26:43,200
Listen, if you've got one failing,
652
00:26:43,300 --> 00:26:45,000
it's only that you don't
think like a criminal.
653
00:26:46,700 --> 00:26:47,800
Of course, what does that say about me?
654
00:26:50,200 --> 00:26:50,900
I would've been wrong.
655
00:26:55,200 --> 00:26:57,500
Why would they want us to
evacuate Angeles Square?
656
00:26:57,600 --> 00:27:00,100
And, why not tell us it was
Angeles Square in the first place?
657
00:27:00,200 --> 00:27:01,400
'Cause by narrowing
the threat to downtown,
658
00:27:01,500 --> 00:27:04,400
they tell us and they keep us
off balance at the same time.
659
00:27:04,700 --> 00:27:06,800
I mean, there's got to be something
here,there's just got to be.
660
00:27:06,900 --> 00:27:07,700
Gerth is a thief, right?
661
00:27:07,800 --> 00:27:08,800
So what was he after?
662
00:27:11,100 --> 00:27:12,100
What about the Diamond Mart?
663
00:27:12,400 --> 00:27:13,900
Combined inventory
has to be significant.
664
00:27:14,200 --> 00:27:16,100
I think it's outside
the evacuation zone.
665
00:27:16,200 --> 00:27:17,000
There's no banks.
666
00:27:17,200 --> 00:27:17,800
What's in this building?
667
00:27:18,100 --> 00:27:19,900
This 2215 building?
668
00:27:21,200 --> 00:27:21,800
There we go. Uh...
669
00:27:22,200 --> 00:27:22,800
a ticket office,
670
00:27:23,000 --> 00:27:25,700
we got two brokerage firms
and Aronson Conservators,
671
00:27:25,900 --> 00:27:27,000
they do art restoration.
672
00:27:28,900 --> 00:27:30,000
I talked to your assistant.
673
00:27:30,100 --> 00:27:31,800
She says nobody knows
about the work you do.
674
00:27:32,000 --> 00:27:33,900
Well, with paintings of this importance,
675
00:27:34,000 --> 00:27:35,400
it's just safer not to publicize.
676
00:27:35,500 --> 00:27:37,000
Besides, all the
museums know who we are,
677
00:27:37,100 --> 00:27:39,600
and the larger private collections.
678
00:27:39,700 --> 00:27:40,300
Let's see.
679
00:27:42,900 --> 00:27:43,500
Oh, no.
680
00:27:44,500 --> 00:27:45,400
Oh, no!
681
00:27:45,500 --> 00:27:47,000
I- I locked that vault myself.
682
00:27:47,400 --> 00:27:48,400
Even with the bomb threat and the...
683
00:27:48,500 --> 00:27:50,200
and the policemen yelling at me.
684
00:27:50,700 --> 00:27:51,300
You're sure?
685
00:27:51,700 --> 00:27:53,100
- I locked the vault!
- All right, all right.
686
00:27:53,200 --> 00:27:54,300
Look, don't touch anything.
687
00:27:55,400 --> 00:27:57,100
Oh! Oh, my God.
688
00:27:57,400 --> 00:27:58,800
It's... it's... They're all gone.
689
00:27:58,900 --> 00:27:59,700
- Every one of them.
- All right.
690
00:27:59,800 --> 00:28:01,000
Ms. Aronson, tell me exactly... any...
691
00:28:01,100 --> 00:28:02,200
I am fine. The paintings are gone.
692
00:28:02,300 --> 00:28:03,600
I need to know exactly what's missing.
693
00:28:03,700 --> 00:28:06,500
Uh, six Van Goghs,for the LACMA exhibit,
694
00:28:06,600 --> 00:28:09,200
and two Rembrandts,a Degas...
695
00:28:10,000 --> 00:28:10,700
What is it worth?
696
00:28:11,000 --> 00:28:11,800
It's not about the money.
697
00:28:11,900 --> 00:28:12,800
We're insured for the money.
698
00:28:12,900 --> 00:28:13,900
It's about the significance.
699
00:28:14,000 --> 00:28:15,800
Well, we're going to need
an approximate dollar value.
700
00:28:15,900 --> 00:28:16,500
I don't know.
701
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
Close to $100 million.
702
00:28:19,100 --> 00:28:20,700
Security system runs
through the basement.
703
00:28:20,800 --> 00:28:23,500
Evacuation gave them all the
time and access they needed.
704
00:28:23,600 --> 00:28:24,600
The streets are blocked.
705
00:28:24,800 --> 00:28:27,000
How would they get the heavy
equipment past the security perimeter?
706
00:28:27,100 --> 00:28:28,700
Well, they could have been
inside the building already.
707
00:28:34,800 --> 00:28:36,000
Eh... check this out.
708
00:28:42,200 --> 00:28:46,200
Rental agent from the building where the artwork
was stolen picked out Gerth from a photo array.
709
00:28:46,400 --> 00:28:48,000
Says he came by about two months ago,
710
00:28:48,100 --> 00:28:49,900
leased some office space
on the ground floor.
711
00:28:50,000 --> 00:28:52,100
Went by the name of Donald Garrity.
712
00:28:52,300 --> 00:28:52,800
Garrity...
713
00:28:53,600 --> 00:28:55,400
That's the same name on
Raymond Sites' cashier's check.
714
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Yeah, that's the same alias.
715
00:28:57,100 --> 00:28:58,600
Where's our list of truck rentals?
716
00:28:59,900 --> 00:29:01,300
Probably watched from the window.
717
00:29:01,400 --> 00:29:03,400
Waited till everyone was out
then helped themselves to the art.
718
00:29:04,000 --> 00:29:04,600
We were played.
719
00:29:07,700 --> 00:29:08,200
Bingo.
720
00:29:08,300 --> 00:29:08,800
Garrity.
721
00:29:08,900 --> 00:29:11,700
Rented a 25-foot van out of
Avis in Homewood, California.
722
00:29:11,800 --> 00:29:14,200
25 feet. That's large enough
to transport those casks.
723
00:29:14,300 --> 00:29:14,800
Yeah, do me a favor.
724
00:29:14,900 --> 00:29:15,300
Get on the phone,
725
00:29:15,400 --> 00:29:17,400
see if you can get the address
they used on the rental agreement.
726
00:29:21,200 --> 00:29:22,800
All teams be advised... watch your fire.
727
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
We have possible hazardous
material inside the target area.
728
00:29:25,100 --> 00:29:25,900
All clear. Roger that.
729
00:29:26,200 --> 00:29:26,800
- All right
- that's clear.
730
00:29:26,900 --> 00:29:27,900
Let's do it.
731
00:29:35,400 --> 00:29:37,800
Three... two... one... execute.
732
00:29:38,500 --> 00:29:41,200
FBI!FBI!FBI!
733
00:29:41,300 --> 00:29:42,400
Get down! FBI!
734
00:29:42,600 --> 00:29:46,400
FBI! FBI!
735
00:29:46,500 --> 00:29:47,000
Down! Down!
736
00:29:47,100 --> 00:29:48,800
Gimme your hands now.
737
00:29:49,900 --> 00:29:50,900
You two, this way.
738
00:29:52,000 --> 00:29:52,500
Let's go.
739
00:29:54,000 --> 00:29:55,400
- Let's go.
- Clear!
740
00:30:00,000 --> 00:30:01,600
Gimme your right hand. Get up!
741
00:30:08,300 --> 00:30:08,900
Damn.
742
00:30:09,600 --> 00:30:10,400
Nothing.
743
00:30:10,500 --> 00:30:11,500
The casks aren't here.
744
00:30:13,700 --> 00:30:14,400
Where's the cesium?
745
00:30:14,900 --> 00:30:16,100
Don, I got the art.
746
00:30:16,200 --> 00:30:17,600
Look at me. Where's that cesium?
747
00:30:17,700 --> 00:30:19,200
You're going to tell me
where those casks are.
748
00:30:19,400 --> 00:30:21,000
I got no idea what
you're talking about, man.
749
00:30:23,400 --> 00:30:23,900
Let's go.
750
00:30:25,400 --> 00:30:25,900
Come on.
751
00:30:28,400 --> 00:30:30,200
Right now,I can tie you to
the murder of Raymond Sites,
752
00:30:30,300 --> 00:30:31,600
to the theft of nuclear material,
753
00:30:31,700 --> 00:30:33,100
the Angeles Square bombing.
754
00:30:33,400 --> 00:30:36,200
If you're lucky,you're gonna spend the rest
of your life in a maximum security prison.
755
00:30:36,400 --> 00:30:36,900
Oh, you think so, huh?
756
00:30:37,000 --> 00:30:37,900
And that's if you're lucky.
757
00:30:38,400 --> 00:30:39,400
Now, I wanna know where that truck is.
758
00:30:39,500 --> 00:30:41,000
That's good, 'cause I
want some things, too.
759
00:30:44,000 --> 00:30:44,700
All right,what do you want?
760
00:30:45,100 --> 00:30:46,500
The first thing I want
is for you to let me go.
761
00:30:46,600 --> 00:30:47,700
Well, that ain't gonna happen.
762
00:30:50,500 --> 00:30:51,200
Well...
763
00:30:55,200 --> 00:30:57,100
Then you're going to be looking
at a dirty bomb after all.
764
00:30:59,100 --> 00:30:59,600
What?
765
00:31:00,800 --> 00:31:02,600
Oh, you didn't think
I had a backup plan?
766
00:31:03,900 --> 00:31:06,300
The explosives were stolen
from the Naval Weapons Center.
767
00:31:06,500 --> 00:31:08,000
The same base that you're stationed.
768
00:31:09,800 --> 00:31:12,000
The truck driver, Raymond
Sites, shot in the head.
769
00:31:12,900 --> 00:31:14,200
That's murder with
special circumstances.
770
00:31:14,300 --> 00:31:15,700
I didn't have anything to do with that.
771
00:31:16,000 --> 00:31:16,600
I wasn't even there.
772
00:31:16,900 --> 00:31:18,500
There or not,you're on the hook.
773
00:31:19,900 --> 00:31:20,700
Mark,
774
00:31:21,000 --> 00:31:23,100
the only way to help yourself
is to help us find the truck.
775
00:31:26,000 --> 00:31:26,900
The Navy kid's scared,
776
00:31:27,000 --> 00:31:28,200
but he's not giving us the truck.
777
00:31:28,500 --> 00:31:29,700
My guy wasn't talking either.
778
00:31:30,600 --> 00:31:31,100
Yeah, and Gerth thinks
779
00:31:31,200 --> 00:31:33,400
he's going to trade that truck
for a free ticket out of here.
780
00:31:34,000 --> 00:31:35,200
Look, let me float something.
781
00:31:35,500 --> 00:31:38,800
We've been operating under the assumption
that those casks have been moved.
782
00:31:39,300 --> 00:31:40,000
What if they haven't?
783
00:31:40,800 --> 00:31:44,400
What if they're on the original truck
exactly as they were the day they were stolen?
784
00:31:44,500 --> 00:31:45,600
Like you said before,
785
00:31:45,700 --> 00:31:47,600
they only need us to
think they moved them.
786
00:31:47,700 --> 00:31:48,100
Right.
787
00:31:48,200 --> 00:31:51,200
That would explain why the truck in
the warehouse had no trace of radiation.
788
00:31:51,500 --> 00:31:53,000
This truck is sitting
inside our perimeter;
789
00:31:53,100 --> 00:31:53,900
it's not outside.
790
00:31:58,000 --> 00:32:01,500
Larry and I have been doing some
research on tracking radiation signatures.
791
00:32:01,600 --> 00:32:03,700
Now, between the sensors
that scan from planes
792
00:32:03,800 --> 00:32:06,200
and those you could install
at random points in the area,
793
00:32:06,500 --> 00:32:10,000
we would be able to triangulate a
location for that radioactive material.
794
00:32:10,200 --> 00:32:11,000
All right, well, that's great.
795
00:32:11,100 --> 00:32:11,800
How long would it take?
796
00:32:13,500 --> 00:32:14,700
Like a... like a week.
797
00:32:14,800 --> 00:32:15,700
Or maybe two.
798
00:32:15,900 --> 00:32:18,700
A week? Charlie,the truck is
leaking radiation, you understand?
799
00:32:18,900 --> 00:32:19,800
He's right, Charles.
800
00:32:19,900 --> 00:32:24,900
I mean, these casks were not designed to
contain cesium for extended periods of time.
801
00:32:25,100 --> 00:32:29,000
This material in particular has
an insidious method of attack.
802
00:32:29,100 --> 00:32:29,700
Which is...?
803
00:32:30,300 --> 00:32:32,300
Look, even in small amounts,
804
00:32:32,400 --> 00:32:33,800
whether ingested or inhaled,
805
00:32:33,900 --> 00:32:35,900
they spread throughout the entire body,
806
00:32:36,000 --> 00:32:38,400
they invade and destroy the soft tissue.
807
00:32:38,700 --> 00:32:39,500
Longer exposure
808
00:32:40,200 --> 00:32:42,100
and we're talking acute
radiation poisoning;
809
00:32:42,400 --> 00:32:44,000
the Walking Ghost phase.
810
00:32:44,700 --> 00:32:45,700
The Walking Ghost phase?
811
00:32:45,800 --> 00:32:47,300
Yes, like the people in Chernobyl.
812
00:32:47,500 --> 00:32:50,100
Somebody starts feeling
nauseous,they vomit,
813
00:32:50,200 --> 00:32:51,100
they start feeling better,
814
00:32:51,200 --> 00:32:52,200
they think they are better.
815
00:32:52,300 --> 00:32:53,100
But no, it's...
816
00:32:54,300 --> 00:32:55,700
it's just a grace period.
817
00:32:56,100 --> 00:32:57,100
A week later,
818
00:32:57,200 --> 00:32:58,000
it's internal bleeding
819
00:32:58,100 --> 00:33:00,100
and certain death.
820
00:33:05,500 --> 00:33:08,500
You said you have the guys
that stole the truck, right?
821
00:33:08,700 --> 00:33:09,300
That's right.
822
00:33:09,700 --> 00:33:10,600
They don't know where it is?
823
00:33:10,800 --> 00:33:12,000
Well, Charlie,they're not talking.
824
00:33:12,400 --> 00:33:13,100
- None of them?
- No.
825
00:33:13,200 --> 00:33:15,000
They're trying to use the
truck as leverage,if anything.
826
00:33:15,400 --> 00:33:16,600
They had a plan going in.
827
00:33:16,900 --> 00:33:17,800
We got 'em separated.
828
00:33:17,900 --> 00:33:19,800
We're trying to play them
against each other, but...
829
00:33:20,700 --> 00:33:21,900
What about putting them together?
830
00:33:23,400 --> 00:33:24,000
No, Charlie.
831
00:33:24,100 --> 00:33:26,100
You keep suspects isolated in the dark.
832
00:33:26,200 --> 00:33:26,700
That's how it works.
833
00:33:26,800 --> 00:33:27,600
I understand that.
834
00:33:27,700 --> 00:33:29,600
That, that's not what
I'm speaking about.
835
00:33:30,000 --> 00:33:31,800
I'm actually talking about
something completely different
836
00:33:32,400 --> 00:33:35,300
I'm talking about something
called "The Prisoner's Dilemma. "
837
00:33:35,700 --> 00:33:37,100
Game theory.
838
00:33:37,300 --> 00:33:38,700
The mathematics of decision-making.
839
00:33:39,200 --> 00:33:42,500
- Uh-huh. - How to achieve the optimal
outcome from a complex situation.
840
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
So for instance, um...
841
00:33:48,600 --> 00:33:50,100
...say two people
were to commit a crime.
842
00:33:50,500 --> 00:33:51,800
Now, if neither of them talk,
843
00:33:52,000 --> 00:33:52,700
they each get a year.
844
00:33:53,000 --> 00:33:53,800
If one of them talks,
845
00:33:53,900 --> 00:33:55,100
he gets no time at all,
846
00:33:55,400 --> 00:33:57,000
and the other guy gets five years.
847
00:33:57,400 --> 00:33:58,000
If both of them talk,
848
00:33:58,100 --> 00:33:59,000
they each get two years.
849
00:33:59,100 --> 00:33:59,700
So you see,
850
00:34:00,700 --> 00:34:02,800
unless they can trust each
other not to say anything,
851
00:34:03,400 --> 00:34:05,300
talking is the best strategy.
852
00:34:05,800 --> 00:34:06,500
Yeah, but I already told you
853
00:34:06,600 --> 00:34:07,700
they're not talking.
854
00:34:08,000 --> 00:34:09,900
Well, maybe that's because
none of them realize
855
00:34:10,000 --> 00:34:11,500
how much the others have to lose.
856
00:34:17,000 --> 00:34:17,600
All right,listen up.
857
00:34:18,300 --> 00:34:19,600
We're going to do things
a little different.
858
00:34:19,800 --> 00:34:20,900
This is Charlie Eppes.
859
00:34:21,100 --> 00:34:23,600
He's a professor of mathematics
and an excellent teacher.
860
00:34:23,900 --> 00:34:24,700
What we're going to do is find out
861
00:34:24,800 --> 00:34:26,200
if any of you are good students.
862
00:34:26,300 --> 00:34:27,300
What kind of crap is this?
863
00:34:27,400 --> 00:34:28,400
Shut your mouth.
864
00:34:30,600 --> 00:34:31,200
Good afternoon.
865
00:34:32,400 --> 00:34:33,800
What I'm going to do here today,
866
00:34:34,100 --> 00:34:34,800
mathematically,
867
00:34:35,500 --> 00:34:37,700
is construct a risk
assessment for each of you.
868
00:34:38,800 --> 00:34:40,100
Basically quantify,if I can,
869
00:34:41,000 --> 00:34:42,700
the various choices you face...
870
00:34:43,800 --> 00:34:45,700
their respective consequences.
871
00:34:46,000 --> 00:34:48,900
The only ones facing consequences are those
people who are going to get hurt by that truck.
872
00:34:49,000 --> 00:34:50,200
Gerth, I'm not going to warn you again.
873
00:34:54,100 --> 00:34:54,600
Okay...
874
00:34:55,000 --> 00:34:57,200
So, "G" is for Gerth.
875
00:34:58,200 --> 00:34:59,400
Uh, "W" is for Watson,
876
00:34:59,500 --> 00:35:01,300
"F" is for Fitchman, okay?
877
00:35:01,500 --> 00:35:04,800
I've assigned some variables
based on data like respective ages,
878
00:35:04,900 --> 00:35:06,000
criminal records,
879
00:35:06,600 --> 00:35:07,800
loved ones on the outside.
880
00:35:08,200 --> 00:35:09,900
Wait,What does that
have to do with anything?
881
00:35:10,600 --> 00:35:12,900
Having family on the outside
would effect your motivation,
882
00:35:13,000 --> 00:35:13,600
wouldn't it?
883
00:35:14,400 --> 00:35:16,400
Your desire to stay out of prison.
884
00:35:21,500 --> 00:35:22,000
Okay.
885
00:35:35,100 --> 00:35:35,900
Okay, there it is.
886
00:35:36,900 --> 00:35:38,300
There it is. All right.
887
00:35:39,000 --> 00:35:40,300
Fitchman,
888
00:35:40,400 --> 00:35:43,400
you have a risk assessment of 14.9.
889
00:35:46,700 --> 00:35:47,200
"W... "
890
00:35:48,800 --> 00:35:50,400
yours is 26.4.
891
00:35:52,900 --> 00:35:53,400
"G... "
892
00:35:55,600 --> 00:35:59,700
you have a risk assessment of... 7.9.
893
00:36:01,400 --> 00:36:02,600
What's that supposed to mean?
894
00:36:02,700 --> 00:36:06,300
What that means is old Mark here has
the most to lose by going to prison.
895
00:36:06,500 --> 00:36:07,800
That's exactly what it means.
896
00:36:12,300 --> 00:36:13,400
Don't listen to him, Mark.
897
00:36:14,600 --> 00:36:15,400
Hey, look at me.
898
00:36:16,200 --> 00:36:16,700
Mark...
899
00:36:17,500 --> 00:36:18,200
this is truth.
900
00:36:19,300 --> 00:36:20,300
This math here proves it.
901
00:36:21,600 --> 00:36:22,400
You stand to give up the most.
902
00:36:22,500 --> 00:36:23,300
You're the youngest.
903
00:36:24,100 --> 00:36:26,500
You have parents you're still in
touch with on the outside, right?
904
00:36:28,000 --> 00:36:29,300
You have the shortest criminal record.
905
00:36:29,800 --> 00:36:31,300
Hey, why don't you just save it, huh?
906
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
You are the youngest,
907
00:36:34,000 --> 00:36:35,900
you have the most potential
to make something of yourself.
908
00:36:37,500 --> 00:36:38,600
And the most to gain if you do.
909
00:36:39,000 --> 00:36:40,900
Mark, listen to me, boy. Hey...
910
00:36:41,000 --> 00:36:42,500
Look, I spoke to your father.
911
00:36:42,900 --> 00:36:43,400
Mark...
912
00:36:43,600 --> 00:36:44,500
He said you're not a bad kid,
913
00:36:44,600 --> 00:36:46,500
it's just that Darryl here has
been a bad influence on you.
914
00:36:46,600 --> 00:36:48,500
So this is your chance
to prove him right,
915
00:36:48,700 --> 00:36:49,600
your one chance.
916
00:36:52,100 --> 00:36:53,100
Okay, I'll tell you what you want.
917
00:36:53,500 --> 00:36:55,100
- Good.
- Mark!
918
00:36:55,200 --> 00:36:56,300
You said nobody would get hurt.
919
00:36:56,400 --> 00:36:56,800
And then what'd you do?
920
00:36:56,900 --> 00:36:58,700
You just shot that guy for no reason.
921
00:36:58,800 --> 00:36:59,700
- I'll kill you if you talk.
- Yeah.
922
00:36:59,900 --> 00:37:00,800
- Do you understand?
- I'll kill you!
923
00:37:00,900 --> 00:37:01,800
Hey, hey! Get him out of here.
924
00:37:02,100 --> 00:37:03,400
Wait, wait,I'll tell you something.
925
00:37:03,800 --> 00:37:06,000
I mean, I got, like, a 14.9.
926
00:37:06,100 --> 00:37:07,000
That's pretty good, right?
927
00:37:08,400 --> 00:37:09,600
What? You didn't think
I had a back-up plan?
928
00:37:16,400 --> 00:37:18,800
Okay, the truck's in an abandoned
factory off Sixth Street.
929
00:37:19,100 --> 00:37:20,100
I'll alert the search teams.
930
00:37:20,200 --> 00:37:21,100
Wait a minute. What?
931
00:37:21,200 --> 00:37:22,200
Somebody's with it.
932
00:37:22,500 --> 00:37:23,100
His name's Baker.
933
00:37:23,200 --> 00:37:24,700
He did time with Gerth a while back.
934
00:37:25,500 --> 00:37:26,300
Here he is, Carl Baker.
935
00:37:26,400 --> 00:37:27,800
- Part of Gerth's crew.
- That's him.
936
00:37:27,900 --> 00:37:28,600
What's he supposed to do?
937
00:37:28,700 --> 00:37:29,800
Nothing until he hears from Gerth.
938
00:37:29,900 --> 00:37:30,700
All right, let's do it.
939
00:37:41,200 --> 00:37:42,100
All right,the truck's here.
940
00:37:42,700 --> 00:37:44,100
We're too far to get
a reading from here.
941
00:37:44,300 --> 00:37:45,800
- Yeah?
- There's no movement.
942
00:37:47,700 --> 00:37:48,400
The door's ajar, though.
943
00:37:48,500 --> 00:37:49,200
All right, let's do it.
944
00:37:49,700 --> 00:37:51,000
All units, we're good to go here.
945
00:37:51,400 --> 00:37:52,800
Approach with extreme caution.
946
00:37:52,900 --> 00:37:55,600
Our primary objective
is to secure that truck.
947
00:37:56,100 --> 00:37:57,700
- Everyone's got their assignments?
- Roger that.
948
00:37:58,700 --> 00:38:00,600
All right, let's line up.
949
00:38:20,600 --> 00:38:21,200
Okay, on me.
950
00:38:22,500 --> 00:38:25,000
Three, two, one.
951
00:38:25,100 --> 00:38:26,000
Execute, execu...
952
00:38:26,600 --> 00:38:27,200
Get out of the way!
953
00:38:32,500 --> 00:38:33,600
Hold your fire! Hold your fire!
954
00:38:36,400 --> 00:38:37,200
Get your hands up!
955
00:38:37,400 --> 00:38:38,600
Get 'em up where I
can see 'em right now!
956
00:38:38,700 --> 00:38:39,600
Get your hands up!
957
00:38:40,000 --> 00:38:40,600
Get back!
958
00:38:40,800 --> 00:38:41,600
Get your hands up!
959
00:38:41,700 --> 00:38:43,600
- Get back, or I'm gonna dump 'em!
- All right.
960
00:38:43,800 --> 00:38:45,300
You hear me?I'll dump the casks.
961
00:38:45,400 --> 00:38:46,800
Carl, just stay calm now.
962
00:38:46,900 --> 00:38:48,700
Don't tell me to calm down!
963
00:38:49,400 --> 00:38:52,000
All right! All right!All
right! All right!
964
00:38:52,100 --> 00:38:53,200
Calm down,just calm down.
965
00:38:53,400 --> 00:38:54,100
Stay calm!
966
00:38:55,400 --> 00:38:55,500
All right,all right!
967
00:38:55,600 --> 00:38:56,400
All right, hold, hold!
968
00:38:56,700 --> 00:38:59,000
Hold! Hold!Look, hold!
969
00:38:59,300 --> 00:39:00,000
Everybody hold!
970
00:39:00,500 --> 00:39:01,100
It's just you and me, Carl.
971
00:39:01,200 --> 00:39:02,400
We're just going to talk now.
972
00:39:02,700 --> 00:39:04,000
You're going to let me drive out.
973
00:39:04,300 --> 00:39:05,600
- It's not going to happen, Carl.
- You're gonna!
974
00:39:05,800 --> 00:39:06,700
Carl, it ain't gonna happen.
975
00:39:08,000 --> 00:39:08,500
Where's Gerth?
976
00:39:08,600 --> 00:39:09,600
Gerth gave you up.
977
00:39:10,500 --> 00:39:11,300
- No.
- Yeah, Carl.
978
00:39:11,400 --> 00:39:12,200
No, he didn't.
979
00:39:12,400 --> 00:39:13,000
You think about it.
980
00:39:13,100 --> 00:39:14,200
How else would we be here, Carl?
981
00:39:17,900 --> 00:39:18,400
You all right?
982
00:39:20,900 --> 00:39:21,500
You sick, Carl?
983
00:39:22,200 --> 00:39:23,600
Huh? You been throwing up?
984
00:39:24,400 --> 00:39:25,100
How do you know that?
985
00:39:25,300 --> 00:39:26,200
That's the radiation.
986
00:39:33,300 --> 00:39:35,000
I was feeling bad before,but I...
987
00:39:35,100 --> 00:39:36,000
I feel fine now.
988
00:39:36,100 --> 00:39:36,600
Carl, listen to me.
989
00:39:36,700 --> 00:39:38,600
You're in what's called
the "Walking Ghost" phase.
990
00:39:38,700 --> 00:39:39,400
You're gonna get sick again,
991
00:39:39,500 --> 00:39:41,800
and it's gonna kill you unless
you get immediate attention.
992
00:39:41,900 --> 00:39:44,200
Now, I can have a Medevac
chopper here in 20 minutes, Carl.
993
00:39:44,600 --> 00:39:45,600
Listen to him, Carl.
994
00:39:45,900 --> 00:39:48,000
This is the only chance
you have to save your life.
995
00:39:53,800 --> 00:39:54,900
All right,just take it easy now.
996
00:39:55,400 --> 00:39:56,900
That's it. You come out of
there and you come nice and easy.
997
00:39:57,000 --> 00:39:58,400
All right?I want to see your hands.
998
00:39:58,900 --> 00:40:00,000
Get 'em up where I can see 'em now.
999
00:40:00,600 --> 00:40:01,100
Nice and easy, Carl.
1000
00:40:01,200 --> 00:40:02,700
You're gonna get down
on your knees, okay?
1001
00:40:02,800 --> 00:40:03,700
Come down onto your knees.
1002
00:40:05,600 --> 00:40:06,300
- All right.
- Please...
1003
00:40:06,400 --> 00:40:07,600
Cuff him. Let's go.
1004
00:40:07,700 --> 00:40:08,900
Please get me to a doctor.
1005
00:40:09,100 --> 00:40:10,000
Okay, Carl,we'll do that.
1006
00:40:10,300 --> 00:40:11,600
- Please?
- All right, let's go.
1007
00:40:13,400 --> 00:40:14,000
It's all yours.
1008
00:40:14,200 --> 00:40:15,100
Thank you very much.
1009
00:40:18,000 --> 00:40:18,500
I mean...
1010
00:40:18,900 --> 00:40:19,700
it was pretty impressive.
1011
00:40:19,800 --> 00:40:21,100
These are three hardcore dudes,
1012
00:40:21,200 --> 00:40:24,200
and Charlie's up there scribbling
all these crazy equations.
1013
00:40:24,700 --> 00:40:26,000
- Crazy equa...?
- Hear that, Dad?
1014
00:40:26,100 --> 00:40:27,100
Crazy equations.
1015
00:40:27,200 --> 00:40:28,600
Now, I did a risk-assessment analysis
1016
00:40:28,700 --> 00:40:33,300
based on a model used to determine a bank's
exposure to mutual credit obligations.
1017
00:40:33,400 --> 00:40:34,000
That's what I did.
1018
00:40:34,300 --> 00:40:35,800
Yeah, it's a compliment. I mean,
1019
00:40:35,900 --> 00:40:37,500
the point is is that they bought it.
1020
00:40:37,600 --> 00:40:38,300
Don's right. I mean,
1021
00:40:38,400 --> 00:40:39,700
the important thing is
you're getting the truck back.
1022
00:40:39,800 --> 00:40:40,300
Isn't that enough?
1023
00:40:40,400 --> 00:40:41,000
Yeah, I mean, you know,
1024
00:40:41,100 --> 00:40:43,000
you can get an award for
a performance like that.
1025
00:40:43,200 --> 00:40:44,500
A per...? It wasn't a performance.
1026
00:40:45,100 --> 00:40:45,700
It wasn't a scam.
1027
00:40:45,800 --> 00:40:46,700
That was math.
1028
00:40:47,200 --> 00:40:48,100
That was actual math.
1029
00:40:48,200 --> 00:40:49,100
I don't make this stuff up.
1030
00:40:49,200 --> 00:40:50,200
- Want to hear about math?
- Here, here's math.
1031
00:40:50,500 --> 00:40:51,900
Dinner was $92.
1032
00:40:52,000 --> 00:40:53,700
Divided three ways is
30 bucks apiece. Pay up.
1033
00:40:53,800 --> 00:40:55,100
Actually, I got to hit an ATM.
1034
00:40:55,300 --> 00:40:56,700
- I don't have any cash.
- Now, that's a scam.
1035
00:40:56,800 --> 00:40:57,600
- Come on.
- Here we go.
1036
00:40:57,700 --> 00:40:59,200
Look, I always get
stuck with the check...
1037
00:40:59,300 --> 00:41:00,400
Captioning sponsored by CBS
Sync: YTET-Wangyq0680
76731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.