Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:26,600 --> 00:00:27,300
What do you got, Ray?
3
00:00:27,400 --> 00:00:30,500
We're looking for two perps
with machine guns for a triple homicide.
4
00:00:30,900 --> 00:00:33,900
They went on a cash-grabbing spree,six
stores in less than a half-hour.
5
00:00:34,700 --> 00:00:36,000
So they knew what
were they after.
6
00:00:36,200 --> 00:00:44,300
Well, you'd think,but take a look at the targets:got
a shoe store, a CD store,jewelry store, an electronics
7
00:00:44,900 --> 00:00:47,400
I mean, they blew right
past the bank and a check-cashing place.
8
00:00:47,500 --> 00:00:48,300
That's unusual.
9
00:00:49,100 --> 00:00:50,600
This jewelry store
was the last stop.
10
00:00:51,100 --> 00:00:52,400
Opened fire
as they fled the scene.
11
00:00:53,600 --> 00:00:54,600
We'd love
to help you, Ray.
12
00:00:54,700 --> 00:00:56,700
I mean, it's not exactly
a federal case.
13
00:00:57,300 --> 00:00:59,300
Actually, we got a video
from four of the stores.
14
00:00:59,800 --> 00:01:02,300
Picture's pretty much useless. We need it bumped up.
15
00:01:03,000 --> 00:01:05,300
What are you talking about?LAPD's got a great crime lab.
16
00:01:05,400 --> 00:01:08,400
Yeah, but the FBI's
got your brother the math professor.
17
00:01:08,800 --> 00:01:09,200
My brother?
18
00:01:10,100 --> 00:01:17,000
One of our techs read about some video enhancement program
he's involved with at the university. We were kind of hoping
19
00:01:26,200 --> 00:01:28,200
We all use math every day... every day...
20
00:01:28,800 --> 00:01:30,000
to forecast weather...
21
00:01:31,800 --> 00:01:32,700
to tell time...
22
00:01:34,500 --> 00:01:36,200
to handle money.. to handle money...
23
00:01:36,700 --> 00:01:40,400
We also use math to analyze crime... analyze crime...
24
00:01:41,200 --> 00:01:43,200
reveal patterns... reveal patterns...
25
00:01:44,300 --> 00:01:46,300
predict behavior... behavior.
26
00:01:47,000 --> 00:01:50,600
Using numbers, we can solve the biggest mysteries we know.
27
00:01:58,700 --> 00:02:01,900
Here's a still from the camera in the jewelry store;
low-res digital.
28
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
Most surveillance cameras
don't retain enough information to blow up clearly.
29
00:02:05,400 --> 00:02:06,300
When we zoom in...
30
00:02:07,400 --> 00:02:08,000
we can't.
31
00:02:08,200 --> 00:02:09,400
The information's
just not there.
32
00:02:09,900 --> 00:02:13,000
But Charlie provided me
with a predictive algorithm.
33
00:02:13,200 --> 00:02:16,800
A mathematical equation to help the
computer guess at what's between the dots.
34
00:02:17,000 --> 00:02:20,200
Extrapolations of information
based on the surrounding pixels.
35
00:02:20,400 --> 00:02:22,500
In fact, the equation looks a little something
like this.
36
00:02:22,700 --> 00:02:23,300
Wow.
37
00:02:24,900 --> 00:02:26,700
You don't really care
about the equation.
38
00:02:26,800 --> 00:02:28,600
Let's just say we can't
fully appreciate it.
39
00:02:29,600 --> 00:02:31,000
How long to enhance all the footage?
40
00:02:31,100 --> 00:02:33,700
We're halfway done, so we'll have a fl-play version
in an ho or two.
41
00:02:33,800 --> 00:02:34,100
Okay.
42
00:02:34,400 --> 00:02:36,100
That's a Steyr
TMP automatic.
43
00:02:36,200 --> 00:02:37,300
That's an expensive weapon.
44
00:02:37,700 --> 00:02:40,000
Mm-mm. And look at the
watch... Bell & Ross.
45
00:02:40,100 --> 00:02:46,900
There's got to be, what, at least a half a million
dollars in jewels in those cases and they pass it up
46
00:02:47,100 --> 00:02:48,500
It helps out
my thrill-kill theory.
47
00:02:49,300 --> 00:02:49,600
Excuse me.
48
00:02:49,700 --> 00:02:52,100
Thrill killers get a rush
off of fear and chaos.
49
00:02:52,300 --> 00:02:53,900
These two appear deliberate
and organized.
50
00:02:54,000 --> 00:02:55,600
They've have a plan.
They're after something.
51
00:02:55,700 --> 00:02:59,100
- Yeah, but if it's not for money and it's not for kicks...
- Right, we'll be right there.
52
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
We've got another
crime scene.
53
00:03:00,900 --> 00:03:03,400
Shell casings match
a Steyr TMP automatic.
54
00:03:14,300 --> 00:03:15,300
Crime scene's
over there.
55
00:03:22,500 --> 00:03:23,900
Wait. Hold on a sec.
56
00:03:25,800 --> 00:03:27,600
Looks like someone went
on a shopping spree:
57
00:03:28,300 --> 00:03:31,300
iPods, tennis shoes,
a watch...
58
00:03:33,300 --> 00:03:34,700
This is one of the stores
that was hit.
59
00:03:36,500 --> 00:03:37,300
Wait a minute. These, too.
60
00:03:39,300 --> 00:03:41,400
- All cash transactions?
- Yeah, it's cash.
61
00:03:42,100 --> 00:03:42,900
Yeah. Same here.
62
00:03:47,900 --> 00:03:48,400
Eppes.
63
00:03:48,900 --> 00:03:51,000
Hey. I found something interesting on the video.
64
00:03:51,200 --> 00:03:55,600
Several hours before the crimes at every single store
that's robbed,two teenage boys appear.
65
00:03:56,500 --> 00:03:57,100
Whatere they doing?
66
00:03:57,300 --> 00:03:57,900
Shopping.
67
00:03:58,600 --> 00:03:59,600
Shopping?
68
00:04:00,400 --> 00:04:01,300
Wait a minute.
Hold on a second.
69
00:04:03,300 --> 00:04:09,800
Two teenagers... they're male, white,
got one with spiky blonde hair,the other with a goatee?
70
00:04:14,300 --> 00:04:15,400
Tell me you already have them.
71
00:04:16,800 --> 00:04:17,500
You could say that.
72
00:04:19,100 --> 00:04:23,100
The two ad boys are Chris and Jason
Miller. They're brothers, 19 and 16.
73
00:04:23,400 --> 00:04:25,100
M.E. puts their death at about 2:00 P.M.
74
00:04:25,600 --> 00:04:27,000
So that's what, like...
75
00:04:27,900 --> 00:04:30,165
a half an hour before
the robberies took place.
76
00:04:30,200 --> 00:04:34,800
We'll have to wait for Forensics
to confirm it,but it seems like
77
00:04:35,000 --> 00:04:39,800
We got two kids shopping the same stores
that were robbed, between 10:00 and noon.
78
00:04:40,100 --> 00:04:41,200
d they're both dead by 2:00.
79
00:04:42,600 --> 00:04:46,000
Chris borrowed $300
last month for his car.
80
00:04:47,600 --> 00:04:49,200
He paid me back last night.
81
00:04:50,000 --> 00:04:51,500
- In cash?
- Mm-hmm.
82
00:04:52,800 --> 00:04:55,300
Do you mind?Thank you.
83
00:05:00,300 --> 00:05:01,300
All ten dollar bills?
84
00:05:04,200 --> 00:05:04,800
Where'd he get it?
85
00:05:06,000 --> 00:05:07,100
They're teenagers.
86
00:05:08,200 --> 00:05:09,400
They don't tell me anything.
87
00:05:11,300 --> 00:05:11,900
Poker?
88
00:05:15,600 --> 00:05:16,500
Poker, maybe?
89
00:05:19,200 --> 00:05:22,000
It'll be returned,as soon as we're sure
it's not connected in any way.
90
00:05:23,300 --> 00:05:24,400
Did either of them
have jobs?
91
00:05:27,200 --> 00:05:32,200
Chris, my oldest,he's been working
at a movie studio in North Hollywood.
92
00:05:33,700 --> 00:05:34,400
Where'd you hear that?
93
00:05:34,900 --> 00:05:37,000
I don't know if I'd call
us a movie studio.
94
00:05:37,800 --> 00:05:40,000
Couple of low-budget productions
rented space here.
95
00:05:40,300 --> 00:05:43,900
Mainly we got manufacturing;we got wrought iron,
got a box company.
96
00:05:44,000 --> 00:05:45,600
Chris' mother said he
worked here for four months.
97
00:05:45,700 --> 00:05:50,100
Yeah, pretty good worker, too. But now I gotta drive
all the way in from Duarte.
98
00:05:50,200 --> 00:05:52,400
Oh, yeah, must be tough
on you, huh?
99
00:05:52,600 --> 00:05:57,300
Hey, hey, I am sorry about that kid,
but problems go on.
100
00:05:58,500 --> 00:06:04,800
See, last night, one of my tenants bailed on me,no
notice, no nothing I don't need this in my life.
101
00:06:05,300 --> 00:06:06,500
Sorry to disturb you.
102
00:06:09,100 --> 00:06:10,800
You say your tenants moved
out in the middle of the night?
103
00:06:11,400 --> 00:06:12,900
And then the kid who works
here was killed the next day.
104
00:06:13,400 --> 00:06:14,800
What kind of operation
went on here?
105
00:06:15,500 --> 00:06:17,900
They put out a newsletter,
I think.
106
00:06:18,400 --> 00:06:20,600
Never read it,
just saw therinting equipment.
107
00:06:22,000 --> 00:06:22,500
You knew them?
108
00:06:23,100 --> 00:06:24,200
You dealt with them
face-to-face?
109
00:06:24,500 --> 00:06:27,600
Uh, no. Actually,
Chris dealt with them.
110
00:06:28,300 --> 00:06:29,000
I never met 'em.
111
00:06:46,800 --> 00:06:47,500
You got something?
112
00:06:49,100 --> 00:06:49,600
Not sure.
113
00:06:52,400 --> 00:06:53,800
at is that, ink?
114
00:06:55,700 --> 00:06:56,200
Could be.
115
00:06:57,800 --> 00:06:58,700
Got a piece of paper?
116
00:06:58,800 --> 00:06:59,100
Yeah.
117
00:07:00,000 --> 00:07:00,400
Look at this.
118
00:07:02,500 --> 00:07:05,200
It's paper, but
feels like fabric.
119
00:07:05,800 --> 00:07:07,300
Got a cotton-linen
feel to it.
120
00:07:08,700 --> 00:07:09,100
Let me see.
121
00:07:10,400 --> 00:07:11,400
It's weird.
This is shiny.
122
00:07:16,200 --> 00:07:18,000
You better put in a call
to Secret Service.
123
00:07:19,200 --> 00:07:20,400
You're right. It's counterfeit.
124
00:07:21,400 --> 00:07:22,200
See the watermarks?
125
00:07:22,400 --> 00:07:23,200
Yeah. Sure.
126
00:07:23,500 --> 00:07:25,100
You shouldn't,
under an ultraviolet light.
127
00:07:25,300 --> 00:07:26,200
Paper's another giveaway.
128
00:07:26,800 --> 00:07:27,900
Someone have
a genuine bill?
129
00:07:28,800 --> 00:07:32,100
- Yeah. Here you go.
- Great. Thanks.
130
00:07:35,200 --> 00:07:36,300
There you go.
You see the difference?
131
00:07:37,700 --> 00:07:40,000
It's pretty goodork, though.
132
00:07:40,700 --> 00:07:43,900
Most of us at the Secret Service
are dealing with poor quality counterfeits.
133
00:07:44,900 --> 00:07:45,900
We call 'em "P-notes. "
134
00:07:46,600 --> 00:07:48,300
They're actually printed
on home computers.
135
00:07:48,800 --> 00:07:51,600
That actually works?
Dark restaurant,busy grocery store.
136
00:07:51,800 --> 00:07:53,200
You'd be surprised.
137
00:07:54,000 --> 00:07:55,200
This is a different game,
though.
138
00:07:56,500 --> 00:07:58,600
This is old school,engraving and printing.
139
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Paper's got good feel,
magnetic ink.
140
00:08:02,200 --> 00:08:03,500
Magnetic?
141
00:08:03,600 --> 00:08:05,500
Real bills employ different magnetic inks.
142
00:08:05,800 --> 00:08:08,600
That's how a bank's sorters distinguish different
denominations.
143
00:08:09,500 --> 00:08:12,600
Our guys are old-school
philosophy and state-of-the-art technology.
144
00:08:13,100 --> 00:08:13,900
Our guys?
145
00:08:16,100 --> 00:08:18,100
The Secret Service has been
tracking this crew.
146
00:08:18,200 --> 00:08:21,700
They've resurfaced
periodically over the last five years.
147
00:08:22,300 --> 00:08:23,900
- The tip-off is the
denomination. - Hey
148
00:08:24,300 --> 00:08:26,700
Most counterfeiters print 50s and
hundreds. Higher return, right?
149
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
Yeah, and higher risk.
150
00:08:27,900 --> 00:08:29,200
Big bills get
more scrutiny.
151
00:08:29,500 --> 00:08:33,300
These guys are conservative and patient.
They only print small bills and they never spend
152
00:08:33,800 --> 00:08:35,700
How do they profit
if they don't spend the bills?
153
00:08:36,200 --> 00:08:39,800
Well, they can sell them in bulk. They can lay
off a million of these and get $300,000, $400,000.
154
00:08:39,900 --> 00:08:43,600
Yeah, usually to gangs or other criminal
enterprises,who then use it to fund more crime.
155
00:08:48,700 --> 00:08:52,900
No, they're hand-rendered by an
artist,then the engraving process begins.
156
00:08:53,800 --> 00:08:55,100
Someone actually
draws these?
157
00:08:55,300 --> 00:08:58,200
You've been tracking
these guys for five years. You must have active suspects.
158
00:08:58,700 --> 00:09:00,100
Not yet,no.
159
00:09:00,500 --> 00:09:06,200
We'll, uh, we'll run a search,tell banks to keep an eye out for
bills with a similar serial range and maybe this time we'll get lucky.
160
00:09:06,600 --> 00:09:08,000
You don't sound optimistic.
161
00:09:08,300 --> 00:09:11,000
These guys have been beating our playbook
since before I inherited the case.
162
00:09:11,100 --> 00:09:12,100
We'll work the money.
163
00:09:12,700 --> 00:09:14,200
I think you should work
the homicides separately.
164
00:09:14,300 --> 00:09:15,600
It's actually
Grounded Theory.
165
00:09:16,600 --> 00:09:19,200
This problem screams for a case-oriented
approach.
166
00:09:19,400 --> 00:09:20,100
Excuse me?
167
00:09:20,600 --> 00:09:25,500
In Grounded Theory,the homicides would have
one solution,the counterfeiting another.
168
00:09:26,000 --> 00:09:32,300
In a case-oriented approach,the homicides become a variable
set interacting in some complex manner with the counterfeiting
169
00:09:32,600 --> 00:09:33,300
Can I have a word with you?
170
00:09:35,500 --> 00:09:35,900
Sure.
171
00:09:39,400 --> 00:09:43,400
Can you explain to me what your brother isoing
in a federal office,wandering into the middle of
172
00:09:43,500 --> 00:09:47,700
Well, first of all,he happens to be a Bureau-approved
consultant,and second of all,this seems like
173
00:09:47,900 --> 00:09:49,800
Okay, you still could
have briefed me ahead of time.
174
00:09:51,400 --> 00:09:54,500
Come on. I don't think
this is about my brother.
175
00:09:56,900 --> 00:09:57,900
All right. That's fair.
176
00:10:00,500 --> 00:10:02,000
So I guess you
left Albuquerque.
177
00:10:02,300 --> 00:10:03,800
Yeah. I left Albuquerque.
178
00:10:08,600 --> 00:10:12,900
Look,your mom got sick. You had to move back home.
I've always understood that.
179
00:10:16,700 --> 00:10:19,100
Well, look, let's just
focus on the work, okay?
180
00:10:21,800 --> 00:10:22,800
That was never a problem,
was it?
181
00:10:30,400 --> 00:10:34,200
Chris Miller discovers
they're printing counterfeit,he steals some money.
182
00:10:34,600 --> 00:10:36,000
He and his brother
decide to go shopping.
183
00:10:36,100 --> 00:10:39,600
Bad guys find out, kill the brothers,rob
ba the phony cash to coverheir tracks.
184
00:10:39,700 --> 00:10:41,500
Right, so they're
thorough and ruthless.
185
00:10:42,900 --> 00:10:48,500
I don't know. The counterfeiters'M.O.... small bills, patience...
that suggests someone older, experienced,someone who lays low.
186
00:10:48,600 --> 00:10:49,700
- Yeah, not our gunmen.
- Mm-mm.
187
00:10:49,800 --> 00:10:51,900
They got high-end
watches, weapons.
188
00:10:52,900 --> 00:10:54,300
I think we're dealing
with a multi-person crew.
189
00:10:54,400 --> 00:10:56,100
Yeah, and a multi-
personality crew.
190
00:10:56,400 --> 00:10:58,900
A group like that won't last
long,too much internal friction.
191
00:10:59,400 --> 00:11:01,800
Kim says she thinks they've been working
together something like five years.
192
00:11:02,300 --> 00:11:05,500
Well, maybe the younger guys are working with
an older counterfeiter.
193
00:11:05,900 --> 00:11:07,100
That'd be a good
place to start.
194
00:11:07,700 --> 00:11:10,800
- Speaking of Agent Hall,everything okay with you guys?
- Yeah.
195
00:11:10,900 --> 00:11:13,700
- Couldn't help noticing.
- No, it's just a little interagency politics.
196
00:11:13,900 --> 00:11:15,900
- They're all worked out.
- All right.
197
00:11:17,000 --> 00:11:18,100
See you tomorrow.
Okay.
198
00:11:24,200 --> 00:11:24,600
Hello?
199
00:11:25,700 --> 00:11:26,200
Hello.
200
00:11:27,100 --> 00:11:27,600
Hey.
201
00:11:30,000 --> 00:11:30,500
What are you doing?
202
00:11:30,700 --> 00:11:38,200
I'm running a comparison between the counterfeit bills you found earlier
today and the older bills that that Secret Service agent lady gave us.
203
00:11:38,500 --> 00:11:44,600
There's a possibility
that the small differences may yield some data about their current operation.
204
00:11:44,700 --> 00:11:47,800
By the way, I did not mean
to cause a problem earlier.
205
00:11:47,900 --> 00:11:49,300
You don't have to apologize
r anything.
206
00:11:49,400 --> 00:11:51,200
Agent Hall and I
are... are...
207
00:11:52,700 --> 00:11:53,700
I mean, we worked it out. So...
208
00:11:54,500 --> 00:11:56,200
You know if I left
a box of stuff here?
209
00:11:57,400 --> 00:11:58,000
What kind of stuff?
210
00:11:59,100 --> 00:12:01,000
It's just this one box
in particular.
211
00:12:01,100 --> 00:12:04,100
When I moved back from Albuquerque,I thought
I got everything, but it's not in my apartment.
212
00:12:04,200 --> 00:12:05,500
I can't remember where I put it.
213
00:12:05,700 --> 00:12:06,300
You check the garage?
214
00:12:06,700 --> 00:12:06,900
Yeah.
215
00:12:08,600 --> 00:12:09,200
That you, Dad?
216
00:12:09,800 --> 00:12:10,500
Hey, let me
get the door.
217
00:12:11,300 --> 00:12:13,200
You must have
some kind of sixth sense.
218
00:12:13,400 --> 00:12:15,500
I buy rib-eye,
and you just materialize.
219
00:12:15,600 --> 00:12:16,600
Well, actually...
220
00:12:18,300 --> 00:12:18,800
You say rib-eye?
221
00:12:19,200 --> 00:12:19,700
Yeah.
222
00:12:20,200 --> 00:12:21,200
With, like, a baked potato?
223
00:12:23,200 --> 00:12:24,300
Oh, very nice,
Charlie.
224
00:12:25,400 --> 00:12:26,400
How long is this going to be?
225
00:12:27,100 --> 00:12:28,500
This is just for
a few days.
226
00:12:28,700 --> 00:12:30,900
I needed to look at this
as soon as I possiblcould.
227
00:12:31,400 --> 00:12:36,900
Now, the spiral patterns in money are
based on a technique called guilloche.
228
00:12:37,000 --> 00:12:43,600
It's like a wheel within a wheel within a wheel;a pattern
created by the additions and multiplications of nested sine waves.
229
00:12:43,700 --> 00:12:47,400
Same was used by Faberge to create
those little famous eggs.
230
00:12:48,800 --> 00:12:49,500
Well, that explains it.
231
00:12:50,500 --> 00:12:52,000
What does this have to do
with the case?
232
00:12:52,500 --> 00:12:53,700
I think they have a new artist.
233
00:12:54,000 --> 00:12:55,100
In fact,
I'm sure of it.
234
00:12:55,400 --> 00:12:56,200
How can you tell that?
235
00:12:56,500 --> 00:12:59,200
I've been running a wavelet analysis
of these spirals I'm talking about.
236
00:12:59,300 --> 00:13:03,800
Mathematicians at Dartmouth use a similar process
to test authenticity of masterpiece paintings.
237
00:13:04,100 --> 00:13:04,700
Here, look it...
238
00:13:08,100 --> 00:13:13,600
Ten dollars. Right?Now we don't often think about
it,but someone must've drawn this design, right?
239
00:13:14,500 --> 00:13:14,900
You're right.
240
00:13:15,700 --> 00:13:19,300
I want you to think of that artist as a runner
on the beach.
241
00:13:21,200 --> 00:13:25,400
He's leaving footprints,which record every decision he makes;
242
00:13:25,700 --> 00:13:28,800
faster, slower,
closer to the water,farther away...
243
00:13:29,800 --> 00:13:31,700
Now these are counterfeit bills.
244
00:13:32,300 --> 00:13:34,800
A second artist
trying to copy the original...
245
00:13:34,900 --> 00:13:35,700
a second runner.
246
00:13:36,500 --> 00:13:41,100
Now, when that second runner tries to follow
the exact path as the first,it's impossible.
247
00:13:41,900 --> 00:13:46,900
Even if he's being careful,he can't match the footprints
without leaving evidence of himself.
248
00:13:47,100 --> 00:13:51,200
Different foot size,
different stride... that's how you spot a forgery.
249
00:13:52,000 --> 00:13:58,700
And when a third runner tries to match the footprints,he'll
leave evidence as well,but in a different way
250
00:13:59,200 --> 00:14:03,100
These two counterfeit bills
have two different footprints...
251
00:14:04,600 --> 00:14:05,700
Hence the new artist.
252
00:14:06,300 --> 00:14:10,200
- You find that artist...
- Charlie,we can't find the counterfeiter,let alone the artist.
253
00:14:10,700 --> 00:14:12,400
You keep on saying
he's an artist, this guy.
254
00:14:13,400 --> 00:14:16,100
He's not really an artist,
is he?He's more like a copier.
255
00:14:16,200 --> 00:14:20,100
It's actually, it's more like being able to
draw,you know, say, the Mona Lisa,freehand.
256
00:14:20,500 --> 00:14:20,900
Oh, I see.
257
00:14:21,000 --> 00:14:27,500
What I can do now, Don,is to take this initial
comparative analysis and...
258
00:14:33,800 --> 00:14:34,400
Hey, David, it's Don.
259
00:14:34,900 --> 00:14:38,300
Look, I want to expand the search, okay?Not
just counterfeiters, but art forgers.
260
00:14:39,600 --> 00:14:42,000
- Eight art forgers fit our profile.
- Great.
261
00:14:42,200 --> 00:14:46,100
- There's another case you need to look at. It stuck with me because it happened in Venice,in my neighborhood.
- Right.
262
00:14:46,200 --> 00:14:49,700
It was the weapons used that really
caught my attention. A dy was abducted
263
00:14:50,000 --> 00:14:57,400
One Margo Hughes. Confronted by to men armed with what
the LAPD report describes as "exotic machine pistols. "
264
00:14:57,700 --> 00:15:00,000
- Just like our guys in Steyr-TMPs.
- I think so.
265
00:15:00,200 --> 00:15:01,600
- All right,I'll borrow this. Thanks.
- Okay.
266
00:15:03,500 --> 00:15:05,800
You think my wife's abduction had something to do
with her art?
267
00:15:06,100 --> 00:15:07,500
It's an angle
we're investigating.
268
00:15:08,200 --> 00:15:09,600
These are some of
her pieces right here.
269
00:15:09,900 --> 00:15:10,300
You mind?
270
00:15:10,600 --> 00:15:11,200
No, go ahead.
271
00:15:12,700 --> 00:15:13,700
Your wife did
reproductions.
272
00:15:14,000 --> 00:15:16,200
Yeah, she calls it
her "Miniaturist Phase. "
273
00:15:16,400 --> 00:15:19,600
Reduces classic portraits
to see if their power survives.
274
00:15:19,900 --> 00:15:20,900
Incredible detail...
275
00:15:21,700 --> 00:15:22,500
These are what, ink?
276
00:15:22,800 --> 00:15:23,400
Done freehand.
277
00:15:24,600 --> 00:15:25,800
Margo's amazing like that.
278
00:15:26,900 --> 00:15:27,600
Look, what's going on?
279
00:15:28,300 --> 00:15:33,100
- We're hoping to compare some of your wife's reproducons...
- We'd like to borrow some of your wife's work,if that's okay.
280
00:15:33,200 --> 00:15:36,500
I'll personally take responsibility that
you'll get it back and it'll be safe.
281
00:15:39,000 --> 00:15:39,300
Yeah.
282
00:15:40,000 --> 00:15:43,300
Look, you're here to pick out samples,not
talk about an open investigation.
283
00:15:43,400 --> 00:15:46,800
- Poor guy. He seemed so upset.
- Yeah, well, he's a potential suspect, Charlie.
284
00:15:48,100 --> 00:15:49,000
Something bothering you?
285
00:15:49,200 --> 00:15:50,300
No. Nothing's
bothering me.
286
00:15:51,400 --> 00:15:52,800
Something seems
to be bothering you.
287
00:15:52,900 --> 00:15:54,300
Yeah, well, there's
nothing bothering me.
288
00:16:02,900 --> 00:16:05,700
I've compared Margo's work
to the counterfeit $10 bills.
289
00:16:05,900 --> 00:16:10,500
These are two dimensional represtations of a
multi-dimensional graph actually plotted in 72 dimensions.
290
00:16:10,600 --> 00:16:13,000
Just simplify it, okay?Just put it
in layman's terms.
291
00:16:13,100 --> 00:16:18,800
Bottom line... I've made comparisons with the works
of over a dozen known forgers and counterfeiters.
292
00:16:19,000 --> 00:16:20,400
None of them
had any similarities.
293
00:16:20,600 --> 00:16:22,200
But these graphs match.
294
00:16:22,900 --> 00:16:23,600
They're identical.
295
00:16:23,800 --> 00:16:26,200
Margo Hughes drew
this ten-dollar bill.
296
00:16:29,700 --> 00:16:31,500
I mean, she has been missing
for three weeks.
297
00:16:31,700 --> 00:16:35,100
Okay, and as far as we know,they've
only introduce their ten.
298
00:16:35,700 --> 00:16:37,700
If they follow pattern,
they'll release a 20 soon.
299
00:16:38,900 --> 00:16:41,300
What's your guesstimate
of how long it would take to draw one of these 20s?
300
00:16:42,100 --> 00:16:46,700
Hard to say,but if I were
Margo Hughes,I'd be taking my time.
301
00:16:46,800 --> 00:16:48,800
- As soon as they're done with her...
- She becomes a liability.
302
00:16:49,200 --> 00:16:50,400
They'll have no choice
but to kill her.
303
00:16:51,900 --> 00:16:52,600
That's what I'm thinking.
304
00:17:06,100 --> 00:17:12,800
ok,????is the counterfeiters kidnapped Margo Hughes
to get her to make a template to make phony money.
305
00:17:13,000 --> 00:17:14,200
Right? All agreed?
306
00:17:15,200 --> 00:17:21,000
Now my problem is if we don't break some kind of lead soon
and find these guys,I don't think we're saving this woman.
307
00:17:21,800 --> 00:17:23,500
Great. Thanks.
308
00:17:23,850 --> 00:17:26,750
Okay, we told banks
to watch for the bogus tens. They've been showing up.
309
00:17:27,190 --> 00:17:30,790
We have Bakersfield,
San Bernardino and Palm Springs.
310
00:17:31,090 --> 00:17:35,590
That's great. So we find out who's spending it
and work our way back,the same way we work drugs
311
00:17:35,790 --> 00:17:38,590
The problem is,
the banks can't link the bills to a specific depositor.
312
00:17:38,790 --> 00:17:40,290
They're in circulation and there's no way
to trace them.
313
00:17:40,390 --> 00:17:43,890
People shop Patterns can be quantified
into equations.
314
00:17:45,090 --> 00:17:48,190
The Secret Service and the Treasury Department
have been working on this problem for decades.
315
00:17:49,190 --> 00:17:54,090
Predicting money flow,tracing counterfeit in circulation...
it's unpredictable; there are too many variables.
316
00:17:54,290 --> 00:17:59,690
at makes it challenging, not impossible. Right now,
the dispersal seems fairly contained. And that works
317
00:18:00,890 --> 00:18:02,490
Then what do you need from us?
318
00:18:02,590 --> 00:18:08,290
Data. Lots of it. Everything from where these bills are turning
up... and not just from banks,from stores, from restaurants,
319
00:18:08,690 --> 00:18:10,190
I'd like to follow the evidence
from the warehouse.
320
00:18:10,290 --> 00:18:13,690
The lab was able to reconstruct an ink sample
from the scrapings you took off the floor.
321
00:18:14,190 --> 00:18:16,890
- All right. Good.
- Let me get you a list of known counterfeiters.
322
00:18:16,990 --> 00:18:20,490
I find that even the one's who're retired
tend to keep up on the latest technology.
323
00:18:21,890 --> 00:18:24,090
We're looking for counterfeit
ten dollar bills.
324
00:18:24,190 --> 00:18:28,690
Now, they've shown up in three geographic clusters.
We're gog to isolate the one in San Bernardino.
325
00:18:28,890 --> 00:18:33,890
That means checking into grocery stores, gas
stations,restaurants, just door-to-door canvassing.
326
00:18:34,390 --> 00:18:36,590
The bills you're looking
for are good, not perfect.
327
00:18:36,690 --> 00:18:39,390
This sheet details some of the differences
to help you ID them.
328
00:18:40,290 --> 00:18:42,190
Find a bill,
call it in immediately, please.
329
00:18:42,290 --> 00:18:47,090
The more we find, the faster we find them,the better our
chances of figuring out where the next ones will come from.
330
00:18:47,190 --> 00:18:50,990
And I know I don't need to reiterate this,but
there is a 24-year-old woman's life at stake here.
331
00:18:51,590 --> 00:18:52,790
So let's go.
Thank you.
332
00:19:23,090 --> 00:19:30,190
You can move your San Bernardino search grid
south of Foothill and west of Mount Vernon.
333
00:19:30,390 --> 00:19:30,790
Okay?
334
00:19:31,990 --> 00:19:32,690
Exactly.
335
00:19:33,090 --> 00:19:34,190
Yeah. Bye.
336
00:19:34,490 --> 00:19:36,590
Charlie, I wish I understood
what we're doing here.
337
00:19:37,390 --> 00:19:38,990
It's a probability
algorithm.
338
00:19:40,090 --> 00:19:41,190
That doesn't help me.
339
00:19:41,490 --> 00:19:44,790
The bills start at zero-zero... the counterfeiters.
340
00:19:48,890 --> 00:19:50,290
We start here...
341
00:19:51,990 --> 00:19:52,890
point XY.
342
00:19:54,090 --> 00:20:02,890
As we locate each bill,we get a better idea
of the dispersion,a better idea of where
343
00:20:03,090 --> 00:20:03,390
Right.
344
00:20:03,690 --> 00:20:05,990
You're not going to look
in the next room...
345
00:20:06,090 --> 00:20:09,390
Or certainly not on the ceiling,
or in the parking lot.
346
00:20:09,590 --> 00:20:13,090
So the more bills you find in a given
area,the closer you are to the counterfeiters?
347
00:20:13,190 --> 00:20:14,590
It's not just the number
of bills.
348
00:20:15,090 --> 00:20:17,190
I assign values based
on the purchases.
349
00:20:17,890 --> 00:20:24,790
So, for instance, two or three bills showing up in a tire shop
may hold less significance than a single bill in a corner market.
350
00:20:25,190 --> 00:20:28,090
Someone may travel
way across town for tires.
351
00:20:28,390 --> 00:20:32,090
But a quart of milk,
carton of cigarettes,that they'd get closer to home.
352
00:20:32,490 --> 00:20:33,390
I think we both get it.
353
00:20:34,390 --> 00:20:36,390
Yes. You and your brher
are a lot alike.
354
00:20:38,090 --> 00:20:38,490
You think so?
355
00:20:39,590 --> 00:20:41,490
Most people can't get over
how different we are.
356
00:20:42,090 --> 00:20:51,190
Well, yeah, the interests are pretty different,but the approach...
this one part exuberance, two parts obsession... that's pretty much
357
00:20:53,090 --> 00:21:03,390
When Don and I first moved in together,we had to
have separate CD racks because I never put mine
358
00:21:05,090 --> 00:21:06,190
You and Don lived together?
359
00:21:07,390 --> 00:21:08,090
In Albuquerque.
360
00:21:11,490 --> 00:21:12,490
You didn't know?
He didn't...
361
00:21:13,990 --> 00:21:15,590
You know, we lost touch
for a while, so...
362
00:21:16,490 --> 00:21:19,690
He may very well have told me,um, but, uh,
you know what?
363
00:21:20,390 --> 00:21:23,990
I didn't put that Kim
together with, uh, you know,you, Kim.
364
00:21:26,390 --> 00:21:27,290
Aw, it's all right.
365
00:21:27,890 --> 00:21:28,790
I know how Don is.
366
00:21:36,290 --> 00:21:37,390
Eddie Zakarian?
367
00:21:45,490 --> 00:21:46,490
Counterfeiting, right?
368
00:21:47,190 --> 00:21:50,990
Anytime I see a Fed badge,I know it's
not about undercollecting sales tax.
369
00:21:51,090 --> 00:21:53,390
I guess that comes from having
a criminal record like yours.
370
00:21:53,590 --> 00:21:56,590
No, it comes from having been
one of the best in the business.
371
00:21:56,790 --> 00:21:59,290
But I'm not in the
business anymore.
372
00:21:59,390 --> 00:22:01,090
Haven't been for 25 years.
373
00:22:01,190 --> 00:22:03,890
You people need to put it
in a newsletter or something.
374
00:22:04,190 --> 00:22:06,890
What do we have to thank for
this inspirational rehabilitation?
375
00:22:07,090 --> 00:22:09,290
Fatherhood.
Keeps you out of prison.
376
00:22:10,390 --> 00:22:10,890
These two yours?
377
00:22:12,090 --> 00:22:12,590
Yeah.
378
00:22:13,390 --> 00:22:16,390
Goes back
a way though,different time.
379
00:22:17,090 --> 00:22:20,890
Before everybody in the
world had a computer,became a printer.
380
00:22:22,890 --> 00:22:23,590
What do you make of this?
381
00:22:28,690 --> 00:22:29,190
Nice.
382
00:22:29,590 --> 00:22:30,390
Near perfect.
383
00:22:32,090 --> 00:22:32,890
It's O.V.I.
384
00:22:33,690 --> 00:22:34,290
O.V.I.?
385
00:22:34,890 --> 00:22:36,590
Optically variable ink.
386
00:22:37,690 --> 00:22:39,990
Takes three different inks
to print money, right?
387
00:22:40,290 --> 00:22:44,890
Black for the front, green for the
back and then there's this... O.V.I.
388
00:22:45,290 --> 00:22:48,490
It changes color from green to
black,depending on how you look at it.
389
00:22:49,290 --> 00:22:50,090
Who could've mixed it?
390
00:22:50,490 --> 00:22:51,090
Other than me?
391
00:22:52,390 --> 00:22:53,690
Try Marty Blanchard.
392
00:22:54,190 --> 00:22:56,890
It'd explain why s shop's
got so much new equipment.
393
00:22:57,290 --> 00:22:57,690
Mm.
394
00:22:58,190 --> 00:22:58,590
What?
395
00:22:59,090 --> 00:23:00,390
His name came out pretty fast.
396
00:23:00,590 --> 00:23:03,390
Oh, I'm sorry... honor among thieves, right?
397
00:23:04,090 --> 00:23:06,990
Listen, back in the day,who do you think gave me up,
anyway?
398
00:23:07,590 --> 00:23:09,590
What goes around comes around.
399
00:23:23,290 --> 00:23:25,490
Um, you know, I'm, I'm
beginning to wonder, uh,
400
00:23:25,690 --> 00:23:28,090
if I properly weiged
the exchange velocity...
401
00:23:28,190 --> 00:23:30,390
Look, don't, don't do that. Don't second
- guess yourself.
402
00:23:30,490 --> 00:23:33,890
Every time we tighten the search grids, more
bills show up. So jt be patient, all right?
403
00:23:33,990 --> 00:23:36,090
Just sit tight, let us
do our job, please.
404
00:23:37,190 --> 00:23:39,690
So you and, uh...
you and Kim, Kim...
405
00:23:39,890 --> 00:23:40,390
Kim and you...
406
00:23:42,490 --> 00:23:42,790
Yeah.
407
00:23:45,590 --> 00:23:47,790
Is that a, um...
that a serious thing?
408
00:23:52,690 --> 00:23:52,990
Yeah.
409
00:23:56,290 --> 00:23:57,790
Seems kind of weird
I didn't know about it.
410
00:23:58,990 --> 00:24:00,590
I don't know who you dated
three years ago.
411
00:24:02,090 --> 00:24:02,590
I got a hit.
412
00:24:03,790 --> 00:24:05,490
Dive bar in our
San Bernadino grid.
413
00:24:05,690 --> 00:24:07,790
Cash register turned up
seven of our counterfeits.
414
00:24:07,890 --> 00:24:08,990
- Seven?!
- I'm sorry... seven?!
415
00:24:09,190 --> 00:24:09,790
Yeah.
416
00:24:09,890 --> 00:24:15,890
Statistically, one or two bills fit into the pattern sprea
Someone with seven, spending them in a local neighborhood
417
00:24:15,990 --> 00:24:21,190
Guy drops 70 bucks in a dive bar,he's either buying rounds
for the house,or he's wasted off his ass. Either way, he's
418
00:24:21,390 --> 00:24:21,990
Right the first time.
419
00:24:22,290 --> 00:24:26,590
Bartender said he remembered a regular guy in last
night, buying everybody drinks, playing Mr. Big Shot
420
00:24:27,190 --> 00:24:27,690
Lance Cummings.
421
00:24:29,990 --> 00:24:31,390
I'm gonna pay Mr. Cummings
a visit.
422
00:24:31,990 --> 00:24:32,690
I'll take the ride.
423
00:24:33,090 --> 00:24:34,190
- You sit tight, all right?
- Sure.
424
00:24:39,190 --> 00:24:39,790
Hey, Charlie?
425
00:24:43,290 --> 00:24:44,690
You sure you want to be
looking through that stuff?
426
00:24:47,490 --> 00:24:50,390
Dad,do you recognize this lady?
427
00:24:53,590 --> 00:24:55,490
Uh, yeah, it's Kim, isn't it?
428
00:24:56,790 --> 00:24:57,490
That's Kim Hall.
429
00:24:57,590 --> 00:24:57,990
Yeah.
430
00:24:59,090 --> 00:25:02,890
She and Don lived together in New Mexico
and, uh, he never told me about it.
431
00:25:03,990 --> 00:25:04,890
Well, you know
your brother.
432
00:25:05,990 --> 00:25:06,390
Yeah.
433
00:25:09,790 --> 00:25:11,490
'52 Ford, right?
434
00:25:12,690 --> 00:25:13,290
Fifty-three.
435
00:25:14,290 --> 00:25:15,690
My dad had an old one
when I was a kid.
436
00:25:17,290 --> 00:25:18,790
Same engine,
four-barrel carb...
437
00:25:20,590 --> 00:25:22,390
He shouldn't have
gotten rid of it.
438
00:25:22,790 --> 00:25:23,390
Do you want something?
439
00:25:24,090 --> 00:25:24,790
Oh, yeah, sorry.
440
00:25:25,690 --> 00:25:27,190
I'm, uh, Agent Eppes with the FBI.
441
00:25:27,790 --> 00:25:28,490
This is Agent Hall.
442
00:25:29,290 --> 00:25:30,290
You were around
Wiley's last night?
443
00:25:31,790 --> 00:25:32,990
Mighta been...
444
00:25:33,090 --> 00:25:35,590
Some counterfeit money
showed up in the register. Ten-dollar bills.
445
00:25:36,990 --> 00:25:39,090
Bartender
seemed to notice you spending ten-dollar bills.
446
00:25:40,390 --> 00:25:41,890
That bartender was
drunker than I was.
447
00:25:43,390 --> 00:25:45,290
I had nothing
but twenties. I remember 'cause I, uh,
448
00:25:45,390 --> 00:25:46,290
I just hit the ATM.
449
00:25:47,290 --> 00:25:48,390
- Yeah?
- Yeah.
450
00:25:49,090 --> 00:25:49,390
Okay.
451
00:26:03,290 --> 00:26:05,690
He got on the phone
30 seconds after you left.
452
00:26:06,190 --> 00:26:08,190
Kevin, what the hell
are you thinking, man?
453
00:26:08,390 --> 00:26:09,690
You paid me with counterfeit!
454
00:26:09,990 --> 00:26:10,990
What're you talking about?
455
00:26:11,390 --> 00:26:12,590
The FBI was just here.
456
00:26:13,390 --> 00:26:14,990
All right.
Don't do anything stupid.
457
00:26:15,390 --> 00:26:17,190
You calling me stupid,
you son of a bitch?!
458
00:26:17,490 --> 00:26:24,790
So, after two minutes and 48 seconds of profanity,the upshot
is that Cummings and two other guys hijacked a truck full
459
00:26:25,090 --> 00:26:27,590
And the guy who hired them to pull
the hijacking job...
460
00:26:27,690 --> 00:26:28,690
Paid them with counterfeit.
461
00:26:29,190 --> 00:26:29,590
Right.
462
00:26:30,090 --> 00:26:31,290
The guy he's talking to...
Kevin...
463
00:26:31,890 --> 00:26:36,390
Kevin Merriman. He's done time for extortion,interstate fraud.
464
00:26:36,890 --> 00:26:38,690
He's a real
jack-of-all-trades.
465
00:26:39,890 --> 00:26:41,290
We traced his number.
466
00:26:41,390 --> 00:26:42,990
It's a 213 area code.
467
00:26:43,490 --> 00:26:44,290
Los Angeles.
468
00:26:45,190 --> 00:26:45,690
Back we go.
469
00:26:47,090 --> 00:26:50,190
I wonder if every print shop in
L.A.is run by a former counterfeiter.
470
00:26:50,890 --> 00:26:52,590
Zakarian said Blanchard
should be here.
471
00:26:52,890 --> 00:26:53,990
Likes to work at night.
472
00:27:01,390 --> 00:27:03,690
Is it just me,
or is there something going on between Don and Kim Hall?
473
00:27:06,690 --> 00:27:08,790
Did you know that you
always evade a question with a silent shrug?
474
00:27:10,490 --> 00:27:11,190
There it is again.
475
00:27:12,790 --> 00:27:15,590
- You know, I-I hate it when you profile me.
- I'm not going to stop.
476
00:27:18,990 --> 00:27:20,590
Redgrave told me she
used to be with Bureau.
477
00:27:20,690 --> 00:27:22,190
It was about three years
ago; Albuquerque office.
478
00:27:22,490 --> 00:27:23,190
So she worked for Don.
479
00:27:24,090 --> 00:27:25,790
Yeah, she, she used to work
for him.
480
00:27:27,090 --> 00:27:27,690
And, you know...
481
00:27:28,590 --> 00:27:28,890
Yeah?
482
00:27:29,690 --> 00:27:30,790
Can I be out of this now?
483
00:27:32,790 --> 00:27:33,590
Saved by the bell.
484
00:27:35,990 --> 00:27:36,590
Lake.
485
00:27:36,890 --> 00:27:37,490
Where're you at?
486
00:27:37,690 --> 00:27:38,790
Working a lead on the ink.
487
00:27:38,990 --> 00:27:40,590
Old-timer named
Martin Blanchard.
488
00:27:41,090 --> 00:27:43,490
You know what, trying dropping
a name, Kevin Merriman.
489
00:27:43,690 --> 00:27:46,390
Looks like he supplied
the counterfeit that went on to San Bernardino.
490
00:27:46,590 --> 00:27:48,190
Hold on a second.
This might be Blanchard now.
491
00:27:53,190 --> 00:27:53,890
Martin Blanchard?
492
00:27:56,490 --> 00:27:59,590
- Something I can for you?
- I'm Special Agent David Sinclair, FBI.
493
00:27:59,890 --> 00:28:00,990
David! Gun!
494
00:28:06,790 --> 00:28:07,690
Terry, what's going on?
495
00:28:08,290 --> 00:28:09,090
Terry, talk to me.
496
00:28:20,320 --> 00:28:21,820
It's just a bruise.
I'm fine.
497
00:28:22,220 --> 00:28:23,020
Better than Blanchard.
498
00:28:23,970 --> 00:28:24,970
Anything on the shooters?
499
00:28:25,400 --> 00:28:26,500
Pretty sure it's our guys.
500
00:28:26,700 --> 00:28:28,100
Same Steyr-TMP shells.
501
00:28:28,500 --> 00:28:30,400
I mean, obviously, they didn't
want us talking to Blanchard.
502
00:28:30,600 --> 00:28:34,600
We should run down Blanchard's past associates,see if
we can track any of them back to the counterfeiters.
503
00:28:34,800 --> 00:28:36,100
Kim's already
got a couple agents on it.
504
00:28:36,200 --> 00:28:38,400
I think, if you're up for it,
you should go at Kevin Merriman.
505
00:28:38,500 --> 00:28:41,100
See you can find out
where he got that bogus cash to pay his crew.
506
00:28:41,200 --> 00:28:42,500
I'm up for it. Let's go.
507
00:28:48,900 --> 00:28:52,200
Lance Cummings is under
arrest in San Bernadino and very annoyed with you.
508
00:28:52,600 --> 00:28:59,600
With his testimony about your involvementn the truck hijackings
and the stolen goods in your house,I'm assuming your attorney wants
509
00:29:00,400 --> 00:29:01,900
We want the
counterfeiters more than we want you.
510
00:29:02,300 --> 00:29:03,800
Thanks but no thanks.
511
00:29:04,900 --> 00:29:07,200
Hey, you're
a predicate felon.
512
00:29:07,600 --> 00:29:09,300
These are not light charges
against you.
513
00:29:09,700 --> 00:29:12,300
Take a step back
and look at the big picture.
514
00:29:12,700 --> 00:29:14,400
I am looking at the big picture.
515
00:29:14,900 --> 00:29:17,200
A live prisoner versus a dead rat.
516
00:29:18,200 --> 00:29:18,700
Hey.
517
00:29:20,300 --> 00:29:20,700
How's it going?
518
00:29:22,000 --> 00:29:23,100
They've been there
for a couple hours.
519
00:29:23,700 --> 00:29:24,000
Yeah.
520
00:29:25,750 --> 00:29:27,450
Not getting anything
we need.
521
00:29:28,850 --> 00:29:31,950
He gave us the truck heists and the bogus
bills,but he won't name the counterfeiters.
522
00:29:32,350 --> 00:29:33,850
He's afraid they're gonna
find him and kill him.
523
00:29:34,450 --> 00:29:35,150
He's probably right.
524
00:29:35,450 --> 00:29:37,950
Oh, guys, I really
think we're running out of time on Margo Hughes.
525
00:29:38,050 --> 00:29:39,450
How are your people doing
on the dead printer?
526
00:29:39,750 --> 00:29:40,950
- They're digging.
- Yeah?
527
00:29:41,350 --> 00:29:42,950
Anything we can do to get
them to dig a little faster?
528
00:29:43,350 --> 00:29:44,550
They're doing
their jobs, Don.
529
00:29:45,950 --> 00:29:47,650
I can go back in,
try and work him.
530
00:29:48,350 --> 00:29:49,050
Think it'll
do any good?
531
00:29:50,150 --> 00:29:50,550
No.
532
00:29:50,950 --> 00:29:52,950
Agent Eppes, there's someone
waiting to see you.
533
00:29:53,350 --> 00:29:54,150
Jordan Hughes.
534
00:29:55,050 --> 00:29:55,550
All right.
535
00:30:04,650 --> 00:30:09,250
Agent Eppes... Agent Eppes,I was wondering if you
found anything... anything at all on my wife...
536
00:30:09,350 --> 00:30:13,350
Mr. Hughes, I'm sorry, we are not at the point in
the investigation where I can share any details; no.
537
00:30:13,450 --> 00:30:15,850
- I can tell you, we're doing everything...
- Humanly possible?!
538
00:30:17,950 --> 00:30:18,250
Yeah.
539
00:30:18,550 --> 00:30:20,450
They've been telling
me that for 22 days.
540
00:30:21,050 --> 00:30:23,950
Th-The police haven't called in seven.
My wife's family won't talk to me.
541
00:30:24,050 --> 00:30:27,550
All I do is sit home,
you know, just sit at home,wondering what's going on.
542
00:30:27,650 --> 00:30:31,850
I understand. I'm sure it's very difficult. I
hope to be able to tell you something very soon.
543
00:30:35,150 --> 00:30:36,850
You know something, don't you?
544
00:30:37,950 --> 00:30:40,850
Hey, if you could just tell me that
there's some progress, at least...
545
00:30:41,750 --> 00:30:43,650
Okay, there is some progress.
546
00:30:46,050 --> 00:30:47,650
I'm sorry, I wish
I could tell you more.
547
00:30:52,050 --> 00:30:56,350
Mr. Hughes,I see you got
your wife's art back.
548
00:30:57,450 --> 00:31:00,850
I liked the way she wrote, uh,
"Jordan" in all of her pieces.
549
00:31:02,550 --> 00:31:04,250
I'm surprised you saw that. No one ever has.
550
00:31:04,850 --> 00:31:06,450
I was looking a little
closer than most people.
551
00:31:09,250 --> 00:31:12,150
She spent so much time
alone in her studio...
552
00:31:14,150 --> 00:31:15,450
it was her way
of talking to me.
553
00:31:37,250 --> 00:31:38,150
Hey, Charlie.
554
00:31:38,450 --> 00:31:38,850
Hi.
555
00:31:39,150 --> 00:31:39,850
Look who's here.
556
00:31:41,050 --> 00:31:41,650
Hi.
557
00:31:43,050 --> 00:31:43,550
Hey, Amita.
558
00:31:45,250 --> 00:31:47,350
Wow, talk about
inflation.
559
00:31:49,550 --> 00:31:53,250
I just wanted to see how that robbery
case turned out,the one that I did the
560
00:31:53,850 --> 00:31:58,150
Same case... turned out to be counterfeiting,and
there may be a hidden message in this bill.
561
00:31:58,850 --> 00:32:01,350
What kind of message would
counterfeiters put on their money?
562
00:32:01,450 --> 00:32:02,450
Not counterfeiters...
563
00:32:02,550 --> 00:32:04,950
the artist they kidnapped
to copy the bills for them.
564
00:32:05,550 --> 00:32:08,250
She put hidden messages
to her husband in her art.
565
00:32:08,350 --> 00:32:10,750
Maybe she put something in here to tell us
where they've got her.
566
00:32:11,450 --> 00:32:12,250
Interesting.
567
00:32:14,050 --> 00:32:15,150
Well, have fun,
you two.
568
00:32:17,350 --> 00:32:19,150
Well, what about these
points that you've marked?
569
00:32:19,850 --> 00:32:22,750
Oh, intentional flaws...
clues, I think.
570
00:32:22,850 --> 00:32:25,750
I've found 27 flaws
all along this watermark.
571
00:32:27,150 --> 00:32:29,250
It looks like you've gone over
the surface pretty thoroughly.
572
00:32:29,350 --> 00:32:30,650
I've checked both
front and back.
573
00:32:32,650 --> 00:32:35,650
In combinatorics,we often consider the angle
of observation.
574
00:32:36,450 --> 00:32:37,250
Have you done that yet?
575
00:32:49,150 --> 00:32:50,650
I found Margo Hughes's message.
576
00:32:51,100 --> 00:32:52,700
It was hidden in
the counterfeit bills!
577
00:32:53,650 --> 00:32:58,450
Margo?????
578
00:32:59,050 --> 00:33:00,250
She's now talking to us.
579
00:33:03,050 --> 00:33:08,750
She's placed flaws in this watermark,that
are hard to find, but easy to isolate.
580
00:33:09,450 --> 00:33:10,350
Now, she needed to be careful.
581
00:33:10,450 --> 00:33:17,350
She didn't want the counterfeiters seeing these
flaws, so she put together a graphic projection that
582
00:33:18,350 --> 00:33:21,750
Looking straight on, what does this look
like?Just a bunch of different thick lines.
583
00:33:22,750 --> 00:33:25,550
Angle it, get an edge on view...
584
00:33:25,850 --> 00:33:26,650
It makes a word.
585
00:33:26,850 --> 00:33:31,050
Using the same principle, I was able to mathematically
perform the same process with the watermark.
586
00:33:34,550 --> 00:33:37,250
I unfortunately just haven't
been able to crack this code yet.
587
00:33:37,650 --> 00:33:39,750
1738... 52.
588
00:33:40,550 --> 00:33:41,650
Look, maybe it's
not a code.
589
00:33:42,850 --> 00:33:45,450
We don't know it's a code,
right? It could be something much more simple.
590
00:33:45,650 --> 00:33:47,050
Let me see Zakarian's file.
591
00:33:47,250 --> 00:33:47,750
Who's that?
592
00:33:48,150 --> 00:33:50,450
He's an old-time counterfeiter.
Terry and I spoke with him.
593
00:33:56,350 --> 00:33:57,850
Here. I thought
the number sounded familiar.
594
00:33:57,950 --> 00:34:02,150
- Zakarian owns a warehouse in Highland Park. The address is 173852nd Street.
- Whoa.
595
00:34:02,250 --> 00:34:03,150
Hold on, Terry.
596
00:34:03,950 --> 00:34:09,850
- Remember what I said about the
counterfeiters' profile being an older influence,
597
00:34:10,150 --> 00:34:13,650
- The family bond would explain what's kept them together for so long.
- All right. Let's pick 'em up.
598
00:34:23,750 --> 00:34:24,450
Come on!
599
00:34:25,750 --> 00:34:27,250
What is this?!
600
00:34:27,450 --> 00:34:29,850
This is your
sons holding a woman hostage.
601
00:34:30,250 --> 00:34:32,250
This is six homicides.
602
00:34:32,950 --> 00:34:35,650
I'm totally lost here. You've seen my record.
603
00:34:36,050 --> 00:34:41,050
- Even back in the day,I was strictly nonviolent.
- Maybe you are,but your sons aren't.
604
00:34:41,450 --> 00:34:42,250
What's it
gonna be?
605
00:34:42,450 --> 00:34:45,350
u gave us Blanchard's name, then you had your
sons kill him before we could talk to him.
606
00:34:45,450 --> 00:34:48,050
You were hoping we'd pin this
all on Blanchard. Case closed.
607
00:34:48,150 --> 00:34:51,150
- That's it. I'm done talking to you.
- We know about your warehouse.
608
00:34:53,050 --> 00:34:57,050
Matter of fact, right now,we have an FBI SWAT team
moving into position.
609
00:34:57,350 --> 00:34:59,650
Lot of guns, Eddie.
Sharpshooters. The whole deal.
610
00:35:01,950 --> 00:35:04,050
I was trying to give them
a stake for the future...
611
00:35:05,250 --> 00:35:09,150
- slow, patient, small bills,staying under the radar...
- They wanted a faster payoff...
612
00:35:09,250 --> 00:35:13,450
I tried to tell them... that's not how you make a long career
in this business.
613
00:35:14,150 --> 00:35:15,550
They have no patience...
614
00:35:15,950 --> 00:35:17,350
Our team is going
to hit the warehouse.
615
00:35:17,950 --> 00:35:20,750
You know better than anybody, your sons
are going to die if you don't help us.
616
00:35:23,750 --> 00:35:25,850
Four men. Zakarian's
sons and two more.
617
00:35:26,150 --> 00:35:27,650
All armed, automatic weapons.
618
00:35:28,350 --> 00:35:31,450
They're holding Margo Hughes on the rooftop level of the warehouse.
619
00:35:32,850 --> 00:35:34,750
A basic square oriented to the north.
620
00:35:37,650 --> 00:35:39,750
Approaching from the south,you'll see windows.
621
00:35:42,350 --> 00:35:45,550
Directly ahead of you,near the southwest corner,is the first entrance.
622
00:35:46,550 --> 00:35:48,550
Inside is a kitchen and living area.
623
00:35:56,950 --> 00:35:58,050
I don't see the hostage.
624
00:35:58,550 --> 00:35:59,450
You stay here.
625
00:35:59,650 --> 00:36:00,050
Right.
626
00:36:01,950 --> 00:36:02,750
Stand by for my go.
627
00:36:09,150 --> 00:36:09,850
Please, no.
628
00:36:10,750 --> 00:36:12,250
I've done everything
you asked.
629
00:36:13,150 --> 00:36:16,050
- Please.
- On me. Three,two, one. Execute.
630
00:36:21,750 --> 00:36:23,150
Get down!
631
00:36:25,950 --> 00:36:27,750
Drop the gun!Drop dead!
632
00:36:28,950 --> 00:36:29,250
Follow me!
633
00:36:30,450 --> 00:36:30,950
Clear right!
634
00:36:31,250 --> 00:36:31,850
Clear left!
635
00:36:32,750 --> 00:36:33,350
All clear!
636
00:36:33,950 --> 00:36:34,650
All clear.
637
00:36:35,750 --> 00:36:37,650
I got the hostage. The hostage is safe.
638
00:36:38,450 --> 00:36:39,050
You're going to be
all right.
639
00:36:39,350 --> 00:36:42,850
My name is Don Eppes. I'm a special agent
with the FBI. It's over.
640
00:36:43,050 --> 00:36:44,350
You all right? You hurt?
641
00:36:51,850 --> 00:36:55,150
Hey, Terry. We got Margo. She's alive. Call her husband.
642
00:36:57,950 --> 00:36:58,650
Hey!
643
00:37:01,050 --> 00:37:01,750
Oh, God!
644
00:37:08,150 --> 00:37:09,050
That's the good part.
645
00:37:11,750 --> 00:37:12,050
Yup.
646
00:37:13,650 --> 00:37:15,050
I forgot how much
I missed that.
647
00:37:16,250 --> 00:37:16,950
It's a good
thing, right?
648
00:37:17,650 --> 00:37:18,050
Yeah.
649
00:37:22,550 --> 00:37:24,050
Everyone's already
at Kinsella's.
650
00:37:24,750 --> 00:37:27,650
Figure the Secret Service owes the
FBI a few rounds if you want to come.
651
00:37:29,450 --> 00:37:31,750
Well, actually, I got a bit
of work to do here, so.
652
00:37:33,850 --> 00:37:34,350
Okay.
653
00:37:35,850 --> 00:37:37,550
We are going to trip over
each other again, Don.
654
00:37:39,150 --> 00:37:41,750
If you and Terry
can be partners,we can at least try to...
655
00:37:44,250 --> 00:37:46,250
Yeah. Definitely.
656
00:37:48,150 --> 00:37:48,950
Okay. Well...
657
00:37:49,950 --> 00:37:50,650
First rounds on me.
658
00:37:52,950 --> 00:37:54,250
- Good night,Terry.
- Good night.
659
00:37:56,250 --> 00:37:57,850
More interagency politics?
660
00:38:16,550 --> 00:38:17,150
Don?
661
00:38:19,950 --> 00:38:20,550
Charlie?
662
00:38:22,750 --> 00:38:23,350
You all right?
663
00:38:26,150 --> 00:38:26,550
Hey.
664
00:38:28,950 --> 00:38:29,950
I found this box.
665
00:38:30,350 --> 00:38:30,550
I thought I'd...
666
00:38:30,850 --> 00:38:32,450
What? Bring it over
at 2:00 in the morning?
667
00:38:33,550 --> 00:38:33,950
Yeah.
668
00:38:34,750 --> 00:38:36,550
What did you do?
You opened it?
669
00:38:36,850 --> 00:38:37,850
What is with you, man?
670
00:38:39,450 --> 00:38:41,550
Even when we were kids, you were
always going through my stuff.
671
00:38:42,850 --> 00:38:43,950
You always had cool stuff.
672
00:38:54,050 --> 00:38:56,150
Seems like you left a lot
of good friends back there, huh?
673
00:38:59,850 --> 00:39:00,550
Yeah, well.
674
00:39:01,850 --> 00:39:05,750
- Family first. Right?
- Right.
675
00:39:18,250 --> 00:39:20,250
Look, I was going to tell
you. I just...
676
00:39:21,050 --> 00:39:25,250
I don't know. I mean, we were
in two different worlds.
677
00:39:25,650 --> 00:39:26,350
You know how it is.
678
00:39:28,150 --> 00:39:31,150
And Mom
got sick and... I don't know.
679
00:39:36,650 --> 00:39:37,350
I understand.
680
00:39:42,150 --> 00:39:42,350
Yeah?
681
00:39:44,050 --> 00:39:44,350
Yeah.
682
00:39:45,350 --> 00:39:48,450
We're from... uh,
om two different worlds.
683
00:39:52,650 --> 00:39:56,550
- Well, not so much lately.
- Yeah.
684
00:39:57,750 --> 00:39:58,850
See me all the time now.
685
00:40:00,150 --> 00:40:00,650
Mmm.
686
00:40:01,350 --> 00:40:04,050
I've learned
a lot from you, actually.
687
00:40:07,950 --> 00:40:08,450
Thanks.
688
00:40:12,150 --> 00:40:12,550
Okay.
689
00:40:14,350 --> 00:40:15,250
You want to watch
the rest of the movie?
690
00:40:16,150 --> 00:40:17,650
Okay. Sure.
691
00:40:18,850 --> 00:40:19,650
It's a great flick.
692
00:40:20,950 --> 00:40:21,650
It's about baseball.
693
00:40:23,850 --> 00:40:26,250
The most statistically-
driven sport in the world.
694
00:40:27,650 --> 00:40:28,150
You want a beer?
695
00:40:29,750 --> 00:40:30,350
No, thanks.
696
00:40:31,750 --> 00:40:32,150
Chip?
697
00:40:33,050 --> 00:40:33,850
I'm okay.
698
00:40:34,950 --> 00:40:36,950
Captioning by Dean
Snyc:YTET-Wangyq0680
57489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.