All language subtitles for -tryufghoijk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,696 --> 00:00:47,943 You’re one hell of a driver, Mr. Buckman, 2 00:00:48,150 --> 00:00:49,863 just the man we need on our team. 3 00:00:50,433 --> 00:00:52,759 You'd like to drive from Modern Motors wouldn't you? 4 00:00:53,227 --> 00:00:54,226 Yes, sir. 5 00:00:54,728 --> 00:00:56,727 There's stiff competition against you. 6 00:00:57,693 --> 00:00:59,773 This race is very important to you, Coy. 7 00:01:00,334 --> 00:01:02,333 You understand what I mean? 8 00:01:02,772 --> 00:01:04,672 Yes, I understand. 9 00:01:05,001 --> 00:01:06,506 -If I win. -That's right. 10 00:01:06,781 --> 00:01:08,041 If you win. 11 00:01:10,400 --> 00:01:12,232 I see you've brought a companion with you. 12 00:01:13,454 --> 00:01:15,453 She wanted to come. 13 00:01:16,150 --> 00:01:17,867 Aren't you afraid she might die? 14 00:01:19,200 --> 00:01:22,000 That's what happens to girls who drive with you isn't it? 15 00:01:38,780 --> 00:01:39,780 Uh! 16 00:02:22,050 --> 00:02:24,070 Hey, suspension is so tight man, you 17 00:02:24,095 --> 00:02:26,000 gonna look like a kangaroo leaving the line. 18 00:02:31,200 --> 00:02:32,832 What the hell are you doing, Zippo? 19 00:02:32,857 --> 00:02:34,649 At four goddamn 30 in the morning. 20 00:02:34,674 --> 00:02:35,823 You're gonna wake Linda. 21 00:02:36,762 --> 00:02:39,512 You want a good car or a great car? 22 00:02:40,500 --> 00:02:41,890 Four 30 in the morning. 23 00:02:41,915 --> 00:02:43,530 I want a good night's sleep. 24 00:02:43,632 --> 00:02:46,715 Ha! When I finish with this machine, all you gotta do is set the dial for 25 00:02:46,742 --> 00:02:49,000 wind and you'll wake up at the finish line. 26 00:02:49,550 --> 00:02:52,652 I wouldn't let Cannonball Buckman race in anything but the best. 27 00:02:59,150 --> 00:03:00,380 Hey, step on it, will ya?. 28 00:03:01,715 --> 00:03:04,171 And don't drop it, we want to blow up the crowd, not us. 29 00:03:04,212 --> 00:03:05,685 Calm down. 30 00:03:10,259 --> 00:03:11,677 Relax. 31 00:03:13,322 --> 00:03:16,000 How.. Uh.. How fast is this gonna go before that thing? 32 00:03:16,661 --> 00:03:21,000 Well, 160, maybe 165. 33 00:03:21,350 --> 00:03:26,000 He.. Uh.. won't be able to open this baby up 'til he gets way out of town. 34 00:03:26,150 --> 00:03:27,994 But when he does. 35 00:03:28,530 --> 00:03:30,103 boom 36 00:03:33,295 --> 00:03:35,248 Just a minute, please. 37 00:03:38,500 --> 00:03:40,440 Whoever you are, it's five in the morning, 38 00:03:40,465 --> 00:03:42,070 Mrs. Jullenberg? 39 00:03:42,095 --> 00:03:43,000 couldn't it wait? -Yeah. 40 00:03:43,001 --> 00:03:44,000 Yes, I'm Butel Morris. 41 00:03:44,001 --> 00:03:45,305 I came by to pick up your car. 42 00:03:45,338 --> 00:03:48,000 You see, I want to get a head start so that I can get your car 43 00:03:48,001 --> 00:03:48,896 into New York for you by next week. 44 00:03:48,921 --> 00:03:49,790 uh.. 45 00:03:51,225 --> 00:03:53,794 All right now. Here are the keys and hear are the papers. 46 00:03:53,820 --> 00:03:55,969 Now, there's no driving at night 47 00:03:56,003 --> 00:03:58,400 and no driving over 55 miles an hour. 48 00:03:58,425 --> 00:03:59,167 Oh, no ma'am. 49 00:03:59,198 --> 00:04:00,056 Uh-huh. 50 00:04:00,150 --> 00:04:02,222 So we'll see you one week from today 51 00:04:02,247 --> 00:04:05,000 in New York City at the Mayflower Hotel . 52 00:04:05,221 --> 00:04:06,221 Yes, ma'am. 53 00:04:06,862 --> 00:04:07,862 Mm-hmm 54 00:04:12,650 --> 00:04:14,000 I didn't know he was, umm. 55 00:04:14,400 --> 00:04:15,400 Who knew? 56 00:04:27,335 --> 00:04:29,742 -There she is. -Yeah, only 20 minutes late. 57 00:04:29,767 --> 00:04:31,091 Come on. 58 00:04:36,100 --> 00:04:38,000 God, are we glad to see you! 59 00:04:38,314 --> 00:04:40,000 Shake your asses, ladies. 60 00:04:40,001 --> 00:04:41,668 Come on, time to change uniforms. 61 00:04:43,524 --> 00:04:45,375 Come on, get ready, get ready. 62 00:04:45,400 --> 00:04:47,500 Sandy honey, after hauling ass 63 00:04:47,509 --> 00:04:49,264 in that Hells kitchen for six months, 64 00:04:49,289 --> 00:04:52,075 just so you could hustle up this truck for two itty bitty days. 65 00:04:52,100 --> 00:04:53,100 We are ready. 66 00:04:53,250 --> 00:04:55,000 Well, let's move it. 67 00:05:00,980 --> 00:05:04,504 You gonna get your suit all messed up, ya sit on the curb like that 68 00:05:04,544 --> 00:05:06,435 Well, it don't make no difference. 69 00:05:06,633 --> 00:05:08,895 I ain't doing no TV spot tonight. 70 00:05:08,922 --> 00:05:11,892 When this is all over, boy, you gonna be turnin' down offers 71 00:05:11,917 --> 00:05:13,000 right and left. 72 00:05:13,001 --> 00:05:14,122 You're going to be a star. 73 00:05:14,147 --> 00:05:14,734 Uh-huh? 74 00:05:14,807 --> 00:05:18,000 Hillbilly heaven with the rest of them dead old boys. 75 00:05:18,001 --> 00:05:20,854 I busted my hump settin' up this ride, with Cade Redmond. 76 00:05:20,879 --> 00:05:23,477 And at least you could do his act a little grateful. 77 00:05:28,634 --> 00:05:30,633 Holy Mother of a Pearl! 78 00:05:32,347 --> 00:05:35,556 Mean we go in all the way to New York and this coon-ass-ed Cadillac. 79 00:05:38,113 --> 00:05:39,666 Hi Mr. Redmond 80 00:05:40,827 --> 00:05:43,000 Well put her in here, Boy, we got fish to fry. 81 00:05:44,050 --> 00:05:46,175 Car feels like a winner, Mr. Redmond. 82 00:05:46,200 --> 00:05:48,188 Thank you, ma'am. My profession. 83 00:06:23,400 --> 00:06:26,634 Hi, Dennis Caldwell here at Santa Monica pier in 84 00:06:26,659 --> 00:06:28,150 in sunny Southern California. 85 00:06:28,478 --> 00:06:31,691 For the last three years, the appearance of this cryptic ad in 86 00:06:31,716 --> 00:06:34,941 Motorist Magazine has signaled the running of the Trans-America 87 00:06:34,966 --> 00:06:36,825 Grand Prix auto race. 88 00:06:36,850 --> 00:06:39,318 This underground sporting event is open to anyone, 89 00:06:39,343 --> 00:06:44,000 holding a valid license driving any kind of four-wheel land-based vehicle. 90 00:06:44,050 --> 00:06:46,499 Contestants choose any cross-country route they wish, 91 00:06:46,515 --> 00:06:48,710 and there's $100,000 waiting 92 00:06:48,735 --> 00:06:51,000 for the sweat-drenched, high-test hot-rodder. 93 00:06:51,001 --> 00:06:53,000 who gets his ticket stamped first. 94 00:06:53,001 --> 00:06:56,000 At a certain garage on New York City's lower West Side. 95 00:06:56,001 --> 00:06:57,390 Most of the drivers. 96 00:07:07,095 --> 00:07:08,495 Hey, Lachar. 97 00:07:13,521 --> 00:07:14,261 Hi, Brad. 98 00:07:14,286 --> 00:07:15,094 Hey, Abir. 99 00:07:15,119 --> 00:07:16,538 What's the TV crew doing here? 100 00:07:16,563 --> 00:07:18,585 I thought this race was supposed to be a secret. 101 00:07:19,153 --> 00:07:20,154 They're cool. 102 00:07:20,366 --> 00:07:22,217 They're shooting a documentary on the whole race. 103 00:07:22,507 --> 00:07:24,717 It won't be shown until next week. 104 00:07:25,001 --> 00:07:27,360 Besides, who do you think's putting up the prize money. 105 00:07:39,001 --> 00:07:42,062 Wolfe Messer, champion of countless European auto races, let him get his hat on 106 00:07:42,791 --> 00:07:44,304 What brings you all the way to LA 107 00:07:44,317 --> 00:07:46,075 for a race that might land you in jail and 108 00:07:46,100 --> 00:07:47,567 doesn't even officially exist? 109 00:07:47,680 --> 00:07:51,757 Well, it is the spirit of ze race that attracts me. 110 00:07:52,250 --> 00:07:54,260 Und, also ze fact that, uh.. 111 00:07:54,261 --> 00:07:57,060 anyone can participate und anything goes. 112 00:07:57,100 --> 00:07:59,000 That makes for very exciting race. 113 00:07:59,550 --> 00:08:01,449 I also find irresistable 114 00:08:01,457 --> 00:08:03,503 $100,000. 115 00:08:15,250 --> 00:08:17,683 Now, here's an interesting entry. 116 00:08:17,881 --> 00:08:21,621 You kids look more like, uh, surfers than you do racing drivers. 117 00:08:21,790 --> 00:08:24,000 Well, surf's been pretty bad this year. 118 00:08:24,001 --> 00:08:27,628 -Tell me, have you raced this, uh.. -Corvette -Corvette in the other races? 119 00:08:27,653 --> 00:08:28,652 No. 120 00:08:28,677 --> 00:08:31,000 Well, see, it isn't exactly our car. 121 00:08:31,250 --> 00:08:34,734 Daddy, if you've been watching this, everything is okay. 122 00:08:34,759 --> 00:08:36,830 We'll be bringing the car back in about a week. 123 00:08:37,300 --> 00:08:38,799 Tell me something. Uh.. Uh.. 124 00:08:38,824 --> 00:08:39,737 I, uh.. 125 00:08:39,762 --> 00:08:41,668 Anyway, I sure wish you luck, and I bet that $100,000 126 00:08:41,693 --> 00:08:42,916 is gonna buy you a lot of surfboards. 127 00:08:43,733 --> 00:08:46,708 If we win, we're going to buy ourselves a house in the beach. 128 00:08:46,747 --> 00:08:47,746 In Hawaii. 129 00:08:48,001 --> 00:08:49,001 Aren't they darling? 130 00:08:50,871 --> 00:08:53,646 Bye Dad. Win the race and the money. 131 00:08:53,928 --> 00:08:55,868 This is from the kids and me, Dear. 132 00:08:55,893 --> 00:08:57,437 We want you to drink a toast to your loving 133 00:08:57,462 --> 00:08:59,000 family after you've crossed the finish line. 134 00:08:59,233 --> 00:08:59,913 Bye, Daddy. 135 00:08:59,938 --> 00:09:01,601 Don't forget to bring me a present. 136 00:09:02,434 --> 00:09:06,000 Harriet, everything I'm doing is because of you and the children. 137 00:09:13,001 --> 00:09:14,331 We're trying to get a word here 138 00:09:14,343 --> 00:09:16,000 with Brad Phillips, organizer of the race. 139 00:09:16,001 --> 00:09:19,414 Brad, tell me, your race has been called an outlaw sporting event. 140 00:09:19,439 --> 00:09:21,000 Do you have any comment on that? 141 00:09:22,025 --> 00:09:26,000 Well, the police and safety officials around the country get upset because 142 00:09:26,001 --> 00:09:29,150 our drivers tend to exceed the speed limits. 143 00:09:29,175 --> 00:09:31,397 Are you saying you're promoting illegality? 144 00:09:31,654 --> 00:09:32,593 Well, now, now. 145 00:09:32,618 --> 00:09:33,693 I didn't say that. 146 00:09:37,633 --> 00:09:38,911 Sir, have you seen this? 147 00:09:41,001 --> 00:09:43,718 -They're doing it again. - We're they're in for a surprise. 148 00:09:43,743 --> 00:09:46,519 If they're racing anywhere, they're going to race to the impound lot. 149 00:09:47,794 --> 00:09:48,434 Yes, sir? 150 00:09:48,459 --> 00:09:50,166 Get me Brad Phillips on the phone 151 00:09:50,191 --> 00:09:51,544 and tell him it's the district attorney . 152 00:09:51,569 --> 00:09:53,246 Tell him we're entering his race. 153 00:09:53,271 --> 00:09:55,270 Then get me the highway patrol. 154 00:09:59,473 --> 00:10:01,000 Sand, take the detour. 155 00:10:06,001 --> 00:10:08,000 Sandy do.. 156 00:10:08,001 --> 00:10:09,000 Don't. 157 00:10:09,001 --> 00:10:10,000 SANDY!! 158 00:10:12,672 --> 00:10:14,000 I'm going over it. 159 00:10:14,001 --> 00:10:15,000 Ah! 160 00:10:18,465 --> 00:10:20,000 You made it. 161 00:10:25,001 --> 00:10:27,000 Well, I'll be dipped. 162 00:10:50,739 --> 00:10:53,000 I knew you couldn't pass up this damn race. 163 00:10:53,450 --> 00:10:55,029 Consider yourself busted. 164 00:10:55,054 --> 00:10:56,437 Don't give me that crack, Linda. 165 00:10:56,462 --> 00:10:58,418 Do you know what happens to parolees 166 00:10:58,591 --> 00:11:00,740 Who cross state lines without permission? 167 00:11:00,806 --> 00:11:02,682 I don't give a damn about that red tape. 168 00:11:03,371 --> 00:11:05,560 My brother put up $6,000 for this car. 169 00:11:05,585 --> 00:11:06,995 I got a chance to win with it. 170 00:11:07,020 --> 00:11:08,829 My whole future's at stake. 171 00:11:08,854 --> 00:11:11,365 One speeding ticket and you're back in prison. 172 00:11:11,390 --> 00:11:12,890 That's our future. 173 00:11:12,917 --> 00:11:14,969 Coy, you know how I feel about you. 174 00:11:15,429 --> 00:11:18,939 I've never pulled rank on you before, but I am legally responsible. 175 00:11:18,964 --> 00:11:20,466 That's a technicality. 176 00:11:20,800 --> 00:11:23,618 This race is my last chance to get my career back together. 177 00:11:23,643 --> 00:11:27,268 Oh, face facts, Coy, you're racing career ended when that girl died. 178 00:11:27,293 --> 00:11:28,369 Excuse me, Coy. 179 00:11:29,282 --> 00:11:30,702 Just wanted to wish you good luck. 180 00:11:31,721 --> 00:11:36,000 Mr. Hooper, this is my friend Linda Maxwell. 181 00:11:36,650 --> 00:11:40,000 This is Ken Hooper, he's the manager of the Modern Motors racing team. 182 00:11:40,001 --> 00:11:41,126 Pleased to meet you, Miss Maxwell. 183 00:11:41,150 --> 00:11:44,000 We can use a man like Coy on the Modern Motors team. 184 00:11:44,104 --> 00:11:45,879 Yeah, what about my competitor? 185 00:11:46,001 --> 00:11:47,179 I gonna wish him luck too. 186 00:11:47,525 --> 00:11:50,789 I expect one of you will be driving for me next year. 187 00:11:51,443 --> 00:11:53,563 You two gentlemen know each other, don't you? 188 00:11:54,001 --> 00:11:55,374 Mr. Redmond, Mr. Buckman. 189 00:11:55,430 --> 00:11:57,993 I believe we've run into each other once in twice? 190 00:11:58,268 --> 00:12:01,821 Got amnesia about the cheap shit you pulled in Darlington in '72? 191 00:12:03,261 --> 00:12:06,000 Well, there's a little piece of information for you. 192 00:12:06,100 --> 00:12:07,233 I mean to win this one. 193 00:12:07,996 --> 00:12:10,156 If you so much as come within 100 miles of me 194 00:12:10,181 --> 00:12:13,000 you're going to wind up with my tire tracks right up your ass. 195 00:12:17,718 --> 00:12:19,000 There goes your competition. 196 00:12:27,198 --> 00:12:31,103 Guy's so mean,bet he has to jack off in the morning to get his heart started. 197 00:12:37,404 --> 00:12:40,000 Attention! Attention right now, drivers. 198 00:12:40,550 --> 00:12:42,849 The police are on their way to bust the race. 199 00:12:43,400 --> 00:12:47,439 The post time has been moved up to exactly 60 seconds from now. 200 00:12:47,742 --> 00:12:48,509 Shit! 201 00:12:48,617 --> 00:12:50,509 Every highway patrolman from here to 202 00:12:50,534 --> 00:12:52,566 Philadelphia will be out to nail you . 203 00:12:52,686 --> 00:12:56,000 I advise you all to stick to the back roads as much as possible. 204 00:12:56,409 --> 00:12:59,000 Gentlemen, start your engines. 205 00:13:06,414 --> 00:13:08,000 Jesus Christ, no free ways. 206 00:13:08,200 --> 00:13:09,784 How in hell do they expect us to 207 00:13:09,809 --> 00:13:12,000 make any time with back roads. 208 00:13:12,200 --> 00:13:14,193 Well, we may not break any speed records. 209 00:13:15,142 --> 00:13:17,025 We'll make time. Don't worry. 210 00:13:20,338 --> 00:13:21,156 What?! 211 00:13:21,181 --> 00:13:22,908 Look, I'm serious, Coy. 212 00:13:22,988 --> 00:13:24,630 I am going to have to report you. 213 00:13:24,690 --> 00:13:25,689 Coy! 214 00:13:25,714 --> 00:13:26,713 You're going with me. 215 00:13:34,314 --> 00:13:36,675 Stupid son of a bitch. 216 00:13:36,912 --> 00:13:37,887 Hey, Coy. 217 00:13:38,948 --> 00:13:39,919 Hey, Benny where you been, 218 00:13:39,926 --> 00:13:41,073 I thought you weren't going to show up. 219 00:13:41,098 --> 00:13:42,050 Hey, what are you kidding me? 220 00:13:42,337 --> 00:13:44,904 You think I'm going to miss my kid brother's first big race after he got out ? 221 00:13:44,929 --> 00:13:45,731 Not on your life. 222 00:13:45,756 --> 00:13:46,165 Linda? 223 00:13:46,633 --> 00:13:48,000 Hey, what are you doing here? 224 00:13:48,001 --> 00:13:49,437 Benny, will you talk some sense to him? 225 00:13:49,462 --> 00:13:50,384 I got to go, Benny. 226 00:13:50,409 --> 00:13:51,000 Great. 227 00:13:51,001 --> 00:13:52,100 You've really given me a shot. 228 00:13:52,125 --> 00:13:52,667 Thanks. 229 00:13:52,692 --> 00:13:54,011 Listen, if you think I'm doing this 230 00:13:54,023 --> 00:13:55,126 just to get in the heaven, you're wrong. 231 00:13:55,150 --> 00:13:56,000 I got to bundle bet on you. 232 00:13:56,001 --> 00:13:57,151 You're are going to win, ain't ya? 233 00:13:57,175 --> 00:13:59,076 I will if you get your head out the window. 234 00:14:00,712 --> 00:14:01,613 I love you, kid. 235 00:14:01,815 --> 00:14:02,765 Good luck. 236 00:14:51,071 --> 00:14:54,326 Oh no, I knew we'd be late. 237 00:14:54,642 --> 00:14:57,071 Now we're going to have to go twice as fast to catch up. 238 00:14:57,096 --> 00:14:58,424 Don't worry about it. 239 00:14:58,449 --> 00:15:00,387 We'll catch up before they reach the state line. 240 00:15:00,412 --> 00:15:02,141 We're going to get them don't worry. 241 00:15:04,001 --> 00:15:06,773 New York, here we come! 242 00:15:06,798 --> 00:15:07,448 Here they come. 243 00:15:07,473 --> 00:15:09,472 Come on, let's get that banner down. 244 00:15:22,001 --> 00:15:25,000 You think those girls in the Van really have a chance? 245 00:15:25,100 --> 00:15:26,761 They got a better chance than we do. 246 00:15:26,786 --> 00:15:28,153 Come on, let's get this thing down. 247 00:15:28,235 --> 00:15:29,235 Come on 248 00:15:48,150 --> 00:15:49,543 Phillip's your race is over. 249 00:15:49,568 --> 00:15:51,036 This is an injunction. 250 00:15:51,440 --> 00:15:52,439 Race? 251 00:15:53,080 --> 00:15:54,080 What race? 252 00:16:39,527 --> 00:16:41,760 Shtupid, American cars. 253 00:16:43,001 --> 00:16:46,000 They look like Tootsie Rolls on veels. 254 00:17:06,166 --> 00:17:09,000 Hey.. Hey, Coy, police lady. 255 00:17:09,225 --> 00:17:10,976 Wait'll he gets a load of this. 256 00:17:12,486 --> 00:17:14,000 How do you like my new car? 257 00:17:14,001 --> 00:17:15,841 It's like looking at a mirror, ain't it? 258 00:17:16,197 --> 00:17:18,797 Jesus, Zippo, you didn't enter the race like that? 259 00:17:18,822 --> 00:17:20,128 I wanted to look my best, 260 00:17:20,153 --> 00:17:23,000 So I figured good friends should drive similar cars. 261 00:17:23,550 --> 00:17:26,000 What the hell kind of a friend are you, Zippo? 262 00:17:26,001 --> 00:17:27,175 Relax, Coy. 263 00:17:27,200 --> 00:17:30,369 This machine doesn't have any more guts under the hood than yours does. 264 00:17:30,609 --> 00:17:32,209 They're exactly the same. 265 00:17:32,400 --> 00:17:35,347 I guess this must be your idea as some kind of a joke. 266 00:17:35,387 --> 00:17:38,000 Hey, I don't promise I won't out drive you though. 267 00:17:38,350 --> 00:17:40,347 Cannonball Buckman is going to win this race. 268 00:17:40,372 --> 00:17:41,695 With or without you. 269 00:17:41,720 --> 00:17:43,616 Even my hat, come on, you turkey. 270 00:17:43,752 --> 00:17:46,700 Wait a minute, Coy, no fair goin' over 55. 271 00:17:46,725 --> 00:17:48,576 I think the police have their eye on you! 272 00:17:49,435 --> 00:17:52,031 Zippo's my best friend, but, he's crazy 273 00:17:52,064 --> 00:17:55,782 Coy, you're really not going to make me drive all the way to New York with you? 274 00:17:55,807 --> 00:17:56,806 Hell, I'm not. 275 00:17:56,831 --> 00:17:59,325 You're my security in case we run into the cops. 276 00:17:59,350 --> 00:18:01,456 Somehow, I am going to have to explain 277 00:18:01,481 --> 00:18:03,559 this to the board when we get back . 278 00:18:03,892 --> 00:18:06,879 And they'll love it when they hear about your method for rehabilitating me. 279 00:18:16,233 --> 00:18:17,991 No, no, nine, nine, nine, nine. 280 00:18:18,016 --> 00:18:20,872 I'm very pleased to accept zis avord. 281 00:18:21,648 --> 00:18:23,000 Avord, avord. 282 00:18:23,342 --> 00:18:26,000 Zat's it, yeah, very good. 283 00:18:26,001 --> 00:18:28,000 I'm very pleased to accept this avord. 284 00:18:28,001 --> 00:18:30,351 Jesus Christ, I can't say zats vord. 285 00:18:30,376 --> 00:18:32,536 I need to zink of somezing else. 286 00:18:44,001 --> 00:18:45,566 I got you, dumkauf. 287 00:18:46,546 --> 00:18:47,726 Yes. 288 00:19:06,725 --> 00:19:08,000 Oh, yeah, yeah, yeah. 289 00:19:09,656 --> 00:19:11,363 Betty, come on in, sit down. 290 00:19:11,388 --> 00:19:12,387 You like Cole Porter? 291 00:19:12,434 --> 00:19:13,433 Yeah, sure. 292 00:19:13,458 --> 00:19:15,080 Listen to this, something I'm writing myself. 293 00:19:30,300 --> 00:19:31,372 What do you think? 294 00:19:32,100 --> 00:19:34,186 Oh, yeah, it's nice, yeah. 295 00:19:35,400 --> 00:19:37,176 You knowsomething, Benny, it's never too late. 296 00:19:37,200 --> 00:19:39,000 I always wanted to know how to play the piano. 297 00:19:39,001 --> 00:19:40,319 Well, now I got two of them. 298 00:19:40,392 --> 00:19:42,000 I always wanted to know how to write songs. 299 00:19:42,001 --> 00:19:43,364 Well, now I can. 300 00:19:43,389 --> 00:19:44,015 Yeah. 301 00:19:44,422 --> 00:19:45,549 I always want to be rich. 302 00:19:45,682 --> 00:19:46,025 Yeah? 303 00:19:46,273 --> 00:19:47,294 Well, maybe you will be. 304 00:19:47,319 --> 00:19:48,447 Your brother, winning? 305 00:19:48,487 --> 00:19:49,487 Sure he's winning. 306 00:19:50,150 --> 00:19:51,525 In fact, he's doing so good, Lester, 307 00:19:51,550 --> 00:19:53,000 I'd like to put another 10,000 on him. 308 00:19:54,688 --> 00:19:56,000 $10,000. 309 00:19:56,001 --> 00:19:57,125 I can't do it, Ben. 310 00:19:57,150 --> 00:19:58,000 You're not good for it. 311 00:19:58,001 --> 00:19:59,298 You know it and I know it. 312 00:19:59,792 --> 00:20:01,482 What do you mean, Lester?I set this deal up for you. 313 00:20:01,507 --> 00:20:02,655 You're going to make a fortune. 314 00:20:02,680 --> 00:20:03,917 We both know Cannonball can't lose. 315 00:20:03,942 --> 00:20:05,137 There's only one serious threat. 316 00:20:05,162 --> 00:20:06,228 And I got Sharpe taking care of him. 317 00:20:06,253 --> 00:20:06,780 Yeah, yeah. 318 00:20:06,813 --> 00:20:08,802 When does the blessed event to take place? 319 00:20:09,520 --> 00:20:11,530 When he hits 165, it doesn't someplace. 320 00:20:11,652 --> 00:20:12,960 Out in the desert someplace. 321 00:20:13,301 --> 00:20:15,254 I even bribed those two TV guys in the helicopter to keep tabs on the other drivers in 322 00:20:15,279 --> 00:20:17,176 to keep tabs on the other drivers in the race. 323 00:20:17,402 --> 00:20:19,278 You know, just the case somebody gets moving a little too fast. 324 00:20:19,580 --> 00:20:21,033 So, what do you say, Lester? 325 00:20:21,058 --> 00:20:22,373 You cover me for $50,000? 326 00:20:22,720 --> 00:20:29,995 Oh, How I hate to say no. 327 00:20:32,240 --> 00:20:33,772 That isn't Cole Porter, Lester. 328 00:21:22,529 --> 00:21:24,000 He's cooking. 329 00:21:24,424 --> 00:21:26,880 It looks like ve have a little race on our hands. 330 00:21:39,001 --> 00:21:41,266 Jesus Christ, zis is fun. 331 00:21:53,688 --> 00:21:55,687 No, no, nine, nine, nine. 332 00:22:01,001 --> 00:22:03,562 Silly Americans, don't know vhat zhey're doing at all. 333 00:22:04,001 --> 00:22:06,000 Only car's are race cars. 334 00:22:06,294 --> 00:22:07,739 'Ello zere. 335 00:22:08,086 --> 00:22:10,000 Nice looking fraulein you have. 336 00:22:10,001 --> 00:22:12,696 Maybe I can have ???? If you can catch me. 337 00:22:12,721 --> 00:22:13,720 Dumkauf. 338 00:22:22,001 --> 00:22:25,531 That fraulien was something, vhat knockers. 339 00:22:26,357 --> 00:22:29,251 I thought this car could beat anything on the road. 340 00:22:30,604 --> 00:22:32,213 This car's the winner. 341 00:22:44,652 --> 00:22:48,000 Uh oh, look at this thing coming here. 342 00:22:51,894 --> 00:22:52,893 God damn. 343 00:22:53,214 --> 00:22:55,514 There's nobody's got a chance to get that car. 344 00:22:56,001 --> 00:22:58,000 That's one of the fastest production cars in the world. 345 00:23:08,001 --> 00:23:09,648 Mike, Benny, I want to make a little 346 00:23:09,975 --> 00:23:13,000 I want to make a little bet on the Trans-American Grand Prix. 347 00:23:14,320 --> 00:23:17,000 I mean sure it's unofficial, but everybody knows about it. 348 00:23:20,739 --> 00:23:22,741 Look at my brother for Christ's sake. 349 00:23:24,778 --> 00:23:26,171 Look, can you cover me or not? 350 00:23:28,100 --> 00:23:29,748 Okay, can you handle $20,000? 351 00:23:34,439 --> 00:23:35,681 Mike, that's my plane. 352 00:23:36,100 --> 00:23:37,596 I'll call you from Albuquerque. 353 00:23:38,532 --> 00:23:40,452 Yeah, I'm following the race. 354 00:23:41,707 --> 00:23:43,149 Okay, thanks. See you. 355 00:23:56,197 --> 00:23:58,964 Hey, hey, hey, hey, 356 00:23:59,014 --> 00:24:00,893 Hey, one of you fine beauties wanna come over here 357 00:24:00,909 --> 00:24:03,023 and ride with the man whose gonna win this race 358 00:24:03,048 --> 00:24:03,961 by the sea. 359 00:24:03,986 --> 00:24:05,644 Just buckle up to safety, girl. 360 00:24:05,669 --> 00:24:08,353 I'm going to put a little dent in our friends' pay. 361 00:24:16,001 --> 00:24:17,000 Nice, huh? 362 00:24:35,881 --> 00:24:39,176 Hey, hey, hey, man, you're blastin' my head off with that shit. 363 00:24:39,201 --> 00:24:40,200 Give it a rest. 364 00:24:40,621 --> 00:24:43,000 Geez I gotta limber up for I go on the air, don't I? 365 00:24:43,001 --> 00:24:45,000 You want me to make it easy for you? 366 00:24:45,001 --> 00:24:46,000 Look Mr. Redman. 367 00:24:46,001 --> 00:24:50,000 Our deal was to pay your way while Herman plays his way. 368 00:24:50,344 --> 00:24:52,784 Our deal was for me to drive us in a winner. 369 00:24:58,938 --> 00:24:59,944 Uh.. 370 00:25:00,255 --> 00:25:03,264 I think we could all use a little pit stop, Mr. Redman. 371 00:25:03,289 --> 00:25:05,000 We ain't stoppin' for nothing. 372 00:25:05,001 --> 00:25:07,572 You wanna freshen up, use that pisser tube back there. 373 00:25:10,657 --> 00:25:11,650 WHAT?? 374 00:25:12,001 --> 00:25:13,132 Are you kiddin?? 375 00:25:13,814 --> 00:25:15,640 Well, you better cross your legs real tight 376 00:25:15,665 --> 00:25:18,000 cause I ain't stoppin' 'til we're past that red Trans-Am 377 00:25:18,407 --> 00:25:19,406 Geez, Mr. Redmond 378 00:25:19,431 --> 00:25:20,765 I believe you're 'bout enough 379 00:25:20,790 --> 00:25:22,000 to make a freight train turn 380 00:25:22,001 --> 00:25:23,362 down a dirt road. 381 00:25:25,537 --> 00:25:27,646 Don't press your luck, Asshole. 382 00:25:34,720 --> 00:25:36,288 Gonna get me a little red meat. 383 00:25:49,001 --> 00:25:50,963 Uh, Mr. Redmond, would ya ease up a bit 384 00:25:53,519 --> 00:25:56,000 -You're a good tailgatin' -Up the poker. 385 00:26:00,001 --> 00:26:01,573 Mr. Redmond, please!! 386 00:26:16,001 --> 00:26:18,000 You coulda killed that boy. 387 00:26:19,001 --> 00:26:21,000 You're catching on, mama san. You're catching on. 388 00:26:23,001 --> 00:26:25,437 Breaker, breaker. This is Cannibal, calling Zippo. 389 00:26:25,795 --> 00:26:28,589 I got a 1033 right behind you on Route 17. 390 00:26:28,825 --> 00:26:30,242 You read me Zippo. 391 00:26:30,651 --> 00:26:34,313 Cannonball, this is Zippo, we read your 1033, and I'm on my way to your 20. 392 00:26:54,887 --> 00:26:56,135 Coy.. 393 00:26:57,920 --> 00:27:01,720 I'm not afraid. There's no reason for me to change cars. 394 00:27:02,250 --> 00:27:03,615 You'll be safer with Zippo. 395 00:27:03,701 --> 00:27:07,018 Yeah, but I'm in it now, and I want to see you through to the end with you 396 00:27:16,250 --> 00:27:17,910 Jesus, man. What the hell's happenin'? 397 00:27:17,935 --> 00:27:19,865 I saw Redmond runnin' belly to ground back. 398 00:27:19,890 --> 00:27:21,373 You're turn to play cavalry, man. 399 00:27:21,447 --> 00:27:24,322 Redmond's trying to cream my ass, so we decided that Linda, 400 00:27:24,347 --> 00:27:26,000 better keep company with you for awhile. 401 00:27:26,001 --> 00:27:27,001 -Coy. -Please 402 00:27:27,550 --> 00:27:29,869 Hey, listen, I'm always willing to come to the. uh, 403 00:27:30,042 --> 00:27:32,558 assistance of a damsel in distress. 404 00:27:33,900 --> 00:27:36,861 I'll tell you what, Coy, I'll trade you my magic hat for the lady. 405 00:27:50,203 --> 00:27:52,093 It's black beauty again? 406 00:27:55,196 --> 00:27:57,211 I can take care of this, rookie. 407 00:27:57,285 --> 00:27:59,391 Aww, he looks cute 408 00:28:00,513 --> 00:28:01,379 Hey! 409 00:28:02,470 --> 00:28:05,000 Hey, what's happening? 410 00:28:05,001 --> 00:28:07,692 Hey, that wasn't nice what you girls did to me back there, 411 00:28:07,717 --> 00:28:09,640 now I'm gonna give you one more chance 412 00:28:09,665 --> 00:28:11,000 You want a souvenir of this race? 413 00:28:11,001 --> 00:28:12,631 Yeah, give me a souvenir. 414 00:28:12,764 --> 00:28:13,658 All right. 415 00:28:13,683 --> 00:28:15,854 Well, now what you got over there for me now? 416 00:28:16,001 --> 00:28:17,228 You got that. 417 00:28:17,253 --> 00:28:19,000 Oh, oh, yeah. 418 00:28:19,001 --> 00:28:21,419 Are you sure you want that? 419 00:28:21,781 --> 00:28:22,976 You really want it? 420 00:28:23,001 --> 00:28:24,000 This'll get him. 421 00:28:24,001 --> 00:28:25,000 You really, really want it? 422 00:28:25,001 --> 00:28:26,000 Give it to him. 423 00:28:32,001 --> 00:28:34,000 What's wrong with you? 424 00:28:34,001 --> 00:28:36,000 What's are you doing? 425 00:28:36,001 --> 00:28:38,000 Get away now. 426 00:28:39,465 --> 00:28:41,158 Hmm-mmm-mmm 427 00:29:02,001 --> 00:29:03,421 Harry! 428 00:29:05,140 --> 00:29:08,293 Darling! I'm so happy to see you 429 00:29:09,400 --> 00:29:11,000 Did you bring me something from Hollywood? 430 00:29:11,001 --> 00:29:13,778 Louisa, have I ever forgotten to bring you something? 431 00:29:15,200 --> 00:29:17,157 Oh, champagne. 432 00:29:17,537 --> 00:29:18,625 Oh, should we open it now, 433 00:29:18,650 --> 00:29:20,649 or drink it after we win the race. 434 00:29:21,001 --> 00:29:24,302 Oh, $100,000, here we come 435 00:29:30,523 --> 00:29:33,647 You like that? I've haven't eaten this shit in six months. 436 00:29:33,672 --> 00:29:35,000 Do I look like I've lost weight to you? 437 00:29:35,001 --> 00:29:35,721 No, Lester. 438 00:29:35,746 --> 00:29:36,546 No. 439 00:29:36,571 --> 00:29:37,163 Nothin' 440 00:29:37,188 --> 00:29:39,000 Hey, Lester, you know we got a money riding on this thing. 441 00:29:39,963 --> 00:29:41,813 What makes you so sure Benny's gonna deliver our way. 442 00:29:41,868 --> 00:29:43,454 I'm gotta go back on my diet. 443 00:29:43,669 --> 00:29:45,000 Hey, I'm going to tell you something. 444 00:29:45,001 --> 00:29:46,606 You look very good fat, ya know? 445 00:29:46,693 --> 00:29:47,839 It does something for ya. I'll tell you 446 00:29:47,864 --> 00:29:50,000 I'll tell ya something else that creep is running for it. 447 00:29:50,001 --> 00:29:51,810 Don't Benny know what's gonna happen to him if his brother 448 00:29:51,835 --> 00:29:52,965 if his brother don't come in first? 449 00:29:52,990 --> 00:29:54,354 Fellas, listen, I'm going to talk Benny 450 00:29:54,379 --> 00:29:55,768 in St. Louis this evening 451 00:29:55,793 --> 00:29:57,000 Gonna do that. 452 00:29:57,025 --> 00:29:59,000 If his brother is still behind I'll lean on him a little bit. 453 00:29:59,001 --> 00:30:00,952 Don't worry. You got nothing to worry about. 454 00:30:01,001 --> 00:30:04,175 Cannonball Buckman is going to win this race one way or another. 455 00:30:05,001 --> 00:30:06,591 Come Hawkeye, This is control. 456 00:30:07,360 --> 00:30:09,329 This is Hawkeye, We read you control. 457 00:30:09,354 --> 00:30:10,297 How's my boy doin? 458 00:30:10,322 --> 00:30:11,569 Cannonball? 459 00:30:12,421 --> 00:30:14,000 The German is way ahead of him. 460 00:30:14,450 --> 00:30:16,414 So is some guy in a 71 Dodge. 461 00:30:16,441 --> 00:30:19,479 Plus he's getting some serious competition from the other Red Trans-Am. 462 00:30:19,504 --> 00:30:20,327 Wait a second. 463 00:30:20,598 --> 00:30:21,745 The other red Trans-Am? 464 00:30:21,805 --> 00:30:23,828 Yeah, some clown in a baseball cap. 465 00:30:24,548 --> 00:30:27,967 If your boy doesn't get a move on, he can kiss the prize goodbye. 466 00:30:27,992 --> 00:30:30,000 Well, Sharpe, it looks like you get to do your number after all. 467 00:30:30,763 --> 00:30:35,000 Well, yes Jay, I would have to say that this great sporting event is the 468 00:30:35,001 --> 00:30:36,000 most thrilling 469 00:30:36,001 --> 00:30:44,000 and I believe truly inspired, uh, uh, occasions of which I have ever been partook. 470 00:30:44,001 --> 00:30:51,000 In consequence of which I have written a song called My Racing Heart, which 471 00:30:51,001 --> 00:30:54,000 has been suggested by this momental race. 472 00:30:54,001 --> 00:30:58,266 Okay, all you KMAX listeners, we got Perman Waters for you now with a 473 00:30:58,291 --> 00:31:01,406 special live perfomance of his rapidly rising new hit song 474 00:31:01,421 --> 00:31:02,707 "My Racing Heart" 475 00:31:02,749 --> 00:31:03,833 Take it away, Perman. 476 00:31:10,223 --> 00:31:11,216 Uh, Perman? 477 00:31:11,496 --> 00:31:13,672 Mr. DJ, don't stop the interview. 478 00:31:13,697 --> 00:31:15,914 Nothing's wrong, we're just gettin' a little static. 479 00:31:15,939 --> 00:31:17,389 what, uh, what's going on? 480 00:31:17,425 --> 00:31:18,413 Take twoo!! 481 00:31:19,210 --> 00:31:20,209 Okay, listeners. 482 00:31:20,441 --> 00:31:23,007 You're hearing it first on KMAX. 483 00:31:23,069 --> 00:31:24,049 Home of the hits 484 00:31:57,531 --> 00:32:00,000 Zhis is very beautiful country. 485 00:32:00,001 --> 00:32:02,527 Reminds me of Bavaria. 486 00:32:03,001 --> 00:32:04,742 Just zink Wolfe, 487 00:32:05,001 --> 00:32:06,000 If ve had vons zhe vor. 488 00:32:06,001 --> 00:32:07,999 Zhis vould be Germany. 489 00:32:09,001 --> 00:32:10,815 Pity, pity. 490 00:32:34,015 --> 00:32:38,068 I zee, Ve're going to 'ave zome trouble, Wolfe.. 491 00:32:38,419 --> 00:32:40,845 Dey zay anyzhing goes in zhis race.. 492 00:33:02,816 --> 00:33:05,517 Tim, there's a hot dogger in a yellow Pantera here coming your way. 493 00:33:05,542 --> 00:33:07,105 You want to cut him off for me. 494 00:33:07,130 --> 00:33:09,314 Okay, I've got a copy on that. 10-4 495 00:33:32,001 --> 00:33:34,805 Yah, yah, zhis is gut. 496 00:34:14,580 --> 00:34:17,969 Aw, Jesus, I hope they didn't connect him with the race. 497 00:34:19,100 --> 00:34:22,447 Listen, you promised me that this wouldn't be broadcast until after the 498 00:34:22,472 --> 00:34:23,775 race was over. Now, didn't you? 499 00:34:23,800 --> 00:34:25,957 Absolutely, you have my word of honor. 500 00:34:59,085 --> 00:35:00,064 Hey, Jim. 501 00:35:01,001 --> 00:35:02,186 Jim, honey wake up. 502 00:35:03,227 --> 00:35:05,289 Listen to this honey, listen.. 503 00:35:06,241 --> 00:35:09,747 Oh, shit, how long has that been going on? Stop the car. 504 00:35:09,920 --> 00:35:11,355 I just noticed it. 505 00:35:24,050 --> 00:35:25,596 God damn it's the fan belt. 506 00:35:26,001 --> 00:35:28,192 Let's get it to a gas station for the damn thing breaks, huh? 507 00:35:33,001 --> 00:35:34,000 Come on. 508 00:36:25,972 --> 00:36:27,658 OOOH!!! 509 00:37:02,688 --> 00:37:05,056 Hey, you son of a bitch, you threw my gun out the window. 510 00:37:06,824 --> 00:37:07,871 Son of a bitch! 511 00:37:17,490 --> 00:37:18,596 Where the hell? 512 00:37:22,627 --> 00:37:23,321 Redmond.. 513 00:38:03,602 --> 00:38:05,129 Hello. 514 00:38:06,001 --> 00:38:07,081 What can I do for you? 515 00:38:07,250 --> 00:38:09,000 I need a fan belt, this one's just about had it. 516 00:38:09,001 --> 00:38:11,242 I'm sorry, Mr. I don't carry anything like that. 517 00:38:11,267 --> 00:38:13,010 You don't have to go to an auto supply place. 518 00:38:15,450 --> 00:38:16,315 Well, you got a piece of tape or 519 00:38:16,340 --> 00:38:17,176 something I could use to hold it together 520 00:38:17,201 --> 00:38:18,201 'til I get there? 521 00:38:18,325 --> 00:38:20,000 Yeah, I can give you some tape. 522 00:38:20,001 --> 00:38:21,701 Don't know how long it'll hold though. 523 00:38:21,726 --> 00:38:24,052 Where's the nearest place where we can get a fan belt? 524 00:38:24,750 --> 00:38:27,000 Oh.. About 200 miles. 525 00:38:29,700 --> 00:38:30,995 You can't miss him, Sharpe. 526 00:38:31,095 --> 00:38:33,546 Whoever is he's driving a Trans-Am, and he's alone. 527 00:38:33,571 --> 00:38:35,066 You want me to delay him for a little while? 528 00:38:35,091 --> 00:38:37,000 Delay shit, I want him out of the race, baby. 529 00:38:37,381 --> 00:38:38,381 Consider him dead. 530 00:39:05,710 --> 00:39:06,444 'kay. 531 00:39:34,100 --> 00:39:35,412 Are we in Denver yet? 532 00:39:35,446 --> 00:39:37,410 Yeah, that's Denver over there. 533 00:39:37,435 --> 00:39:39,063 That's Kansas City. 534 00:39:39,088 --> 00:39:40,745 Let's call that St. Louis. 535 00:39:40,770 --> 00:39:44,542 And over there is the big apple on the city. 536 00:39:45,834 --> 00:39:46,833 Oh, Harry. 537 00:39:47,001 --> 00:39:48,001 This way, my dear. 538 00:39:52,200 --> 00:39:55,000 He always said it wasn't fair that he had to report to my office. 539 00:39:55,766 --> 00:39:58,000 So one evening, I report to his place. 540 00:39:59,001 --> 00:40:01,000 Yeah, I know, it was supposed to be a jail really. 541 00:40:01,001 --> 00:40:02,000 Except nobody left. 542 00:40:04,589 --> 00:40:05,863 And here we are. 543 00:40:06,525 --> 00:40:07,498 Yeah. 544 00:40:08,708 --> 00:40:11,524 You've been Coy's friend for a long time haven't you, Zippo? 545 00:40:12,424 --> 00:40:14,000 Sure, yeah. 546 00:40:14,100 --> 00:40:16,383 We grew up together, went to the same school, 547 00:40:16,395 --> 00:40:18,616 learned to drive at the same time. 548 00:40:19,592 --> 00:40:22,000 First time I got drunk, I was with Coy. 549 00:40:23,984 --> 00:40:30,000 First time I, uh, you know, got laid, I was with Coy. 550 00:40:30,447 --> 00:40:32,000 Kind of double date. 551 00:40:33,284 --> 00:40:35,750 You know, people used to say I look like coy. 552 00:40:36,050 --> 00:40:37,374 Really? 553 00:40:38,977 --> 00:40:41,131 I used to call my hair a different then. 554 00:40:41,602 --> 00:40:45,000 Oh, I guess that made all the difference. 555 00:40:45,001 --> 00:40:46,000 Yeah. 556 00:40:46,665 --> 00:40:50,000 Zippo, were you in the car that night the girl was killed? 557 00:40:50,162 --> 00:40:51,529 Sure, I was there. 558 00:40:53,633 --> 00:40:55,000 I was drunk out of my mind. 559 00:40:55,001 --> 00:40:56,674 I mean gone. 560 00:40:57,350 --> 00:40:59,630 Yeah, I could hardly keep my hands on the steering wheel. 561 00:40:59,694 --> 00:41:00,897 You were driving? 562 00:41:02,001 --> 00:41:03,000 Yeah. 563 00:41:03,302 --> 00:41:06,195 -Then why did coy say that? - I don't know, you'll have to ask him. 564 00:41:07,200 --> 00:41:08,853 Zippo, why did you let him? 565 00:41:10,601 --> 00:41:12,262 I don't know. 566 00:41:14,001 --> 00:41:15,773 I guess I owe him one, huh? 567 00:41:16,315 --> 00:41:17,555 Yeah, me too. 568 00:41:28,780 --> 00:41:30,816 All right, buddy, pull over. 569 00:41:48,001 --> 00:41:51,789 -Just trying to keep up with the flow... -put your hands on the roof, please. 570 00:41:54,594 --> 00:41:56,593 Spread your arms on the roof, please. 571 00:41:57,776 --> 00:41:59,000 Spread a little wider. 572 00:41:59,238 --> 00:42:02,280 -I don't know -Step your legs back a little bit, that's good. 573 00:42:02,326 --> 00:42:03,407 Just relax... and look, right there, just routine. 574 00:42:03,461 --> 00:42:04,976 -Hey look, .. -right there, just routine. 575 00:42:05,001 --> 00:42:07,451 -Just a routine procedure. -What the hell!! 576 00:43:01,189 --> 00:43:02,253 You're no cop. 577 00:43:03,323 --> 00:43:04,673 Who are you, huh? 578 00:43:04,727 --> 00:43:06,350 Friend of Cade Redmonds, huh? 579 00:43:28,727 --> 00:43:30,001 How're we doing, Honey? 580 00:43:30,122 --> 00:43:32,121 If this is like gearing, we're getting close. 581 00:43:32,400 --> 00:43:33,318 I'm getting close. 582 00:43:43,960 --> 00:43:45,206 It's about time. 583 00:43:46,900 --> 00:43:48,726 Jeez, what happened to you? 584 00:43:49,201 --> 00:43:51,000 You told me this guy was a lightweight. 585 00:43:51,334 --> 00:43:52,333 He fought like a bull. 586 00:43:53,880 --> 00:43:56,961 Did he have short blond hair about my color? Stand by 6'1"? 587 00:43:57,344 --> 00:44:00,000 -Yeah. -You moron, that was my brother, Coy. 588 00:44:00,159 --> 00:44:01,612 No wonder you got your chops busted? 589 00:44:01,793 --> 00:44:02,792 I'm the moron? 590 00:44:02,900 --> 00:44:03,899 I'm the moron? 591 00:44:03,924 --> 00:44:04,923 Alright Sharp, ya ain't no more on. 592 00:44:05,001 --> 00:44:06,312 He was alone, God damn it. 593 00:44:06,337 --> 00:44:08,000 He was driving red Trans-Am. 594 00:44:08,650 --> 00:44:10,574 I sure hope ya didn't slow him down too much. 595 00:44:12,103 --> 00:44:13,453 Didn't slow him down at all. 596 00:44:19,567 --> 00:44:21,566 This is Hawkeye calling command. 597 00:44:21,591 --> 00:44:22,590 Do you read me, command? 598 00:44:22,615 --> 00:44:24,614 Yeah, this is command, I read you Hawkeye. 599 00:44:24,833 --> 00:44:26,590 I've got that line up you asked for. 600 00:44:26,627 --> 00:44:27,627 Okay, let me have it. 601 00:44:28,475 --> 00:44:30,635 About 40 miles up the road is the other red Trans-Am 602 00:44:30,660 --> 00:44:32,000 making very good time. 603 00:44:32,050 --> 00:44:35,000 Cade Redmond's in second place, holding his own, 604 00:44:35,001 --> 00:44:37,276 and then comes your brother, in his Trans-Am 605 00:44:37,301 --> 00:44:40,150 moving a fast on old Cade -My brother in third place. 606 00:44:40,175 --> 00:44:41,612 Yes, sorry about that. 607 00:44:41,654 --> 00:44:44,653 Then comes the old girl team about the 30 miles back, 608 00:44:44,678 --> 00:44:47,458 and then hot on their tails is the black guy in the Lincoln. 609 00:44:47,534 --> 00:44:49,946 We better catch the next flight to St. Louis. 610 00:44:50,434 --> 00:44:51,433 Alright 611 00:44:51,458 --> 00:44:54,457 We're gonna intercept them there and do something about changing this line up. 612 00:44:54,514 --> 00:44:56,266 Aw, now, Mama, I'm not kidding, I think 613 00:44:56,291 --> 00:44:58,268 we ought to cut this crazy sucker lose. 614 00:44:58,482 --> 00:45:02,000 I mean, I can't believe you let him stop for more beer. 615 00:45:02,350 --> 00:45:05,000 I mean, he's already driving like a scalded dog. 616 00:45:05,050 --> 00:45:08,645 Never mind, I got a better chance of handling if he's pie-eyed. 617 00:45:08,805 --> 00:45:10,408 The front seat don't know it, but 618 00:45:10,433 --> 00:45:13,272 the back seat is still pulling the strings. 619 00:45:13,297 --> 00:45:15,000 Well, I hope so. 620 00:45:29,300 --> 00:45:31,503 Oh God, there's trouble. 621 00:45:46,613 --> 00:45:48,686 AHHH!! 622 00:45:49,676 --> 00:45:52,643 Best damn vitamins there is, better than spinach. 623 00:45:54,450 --> 00:45:57,000 Better than furburgers, better than possom. 624 00:46:05,116 --> 00:46:07,217 Better take some, you might need the energy. 625 00:46:07,745 --> 00:46:08,721 No, thanks. 626 00:46:09,300 --> 00:46:11,462 I just got a little.. light work to do. 627 00:47:35,587 --> 00:47:38,789 That Buckman boy's gonna be on our tail, like stink on shit. 628 00:48:20,160 --> 00:48:22,159 What's happening? 629 00:48:24,771 --> 00:48:26,704 Ahh, that's what's happening. 630 00:48:27,547 --> 00:48:30,541 God, Sandy, you can't be trying to outrun 'em. 631 00:48:30,566 --> 00:48:32,471 Listen ladies, time is critical. 632 00:48:32,556 --> 00:48:34,575 Far from first place, but we still got a shot at it. 633 00:48:34,600 --> 00:48:36,440 If we can just get rid of these creeps. 634 00:48:43,555 --> 00:48:45,533 Woo! Honey! 635 00:48:45,558 --> 00:48:48,000 Here come the sex patrol. 636 00:48:48,275 --> 00:48:51,436 And ya'll just know, boys will be boys. 637 00:48:51,507 --> 00:48:53,046 Good morning ladies. 638 00:48:53,450 --> 00:48:54,759 May I see your license please? 639 00:48:54,784 --> 00:48:55,784 Oh. 640 00:48:59,707 --> 00:49:00,707 Out of state. 641 00:49:02,125 --> 00:49:05,076 I'm sorry, but you ladies'll have to come back to town with us and post bail. 642 00:49:05,100 --> 00:49:07,000 Oh God, officer. 643 00:49:07,150 --> 00:49:09,540 Will that take very long, you see we're in kind of a hurry? 644 00:49:09,565 --> 00:49:10,914 You're telling me. 645 00:49:10,939 --> 00:49:14,938 Uh, Officer, couldn't we pay the fine right here? 646 00:49:15,250 --> 00:49:17,656 No, I'm afraid that just wouldn't be possible. 647 00:49:17,681 --> 00:49:21,000 Oh, we wouldn't mind paying for anything we might've done. 648 00:49:21,200 --> 00:49:23,529 No, no, we have to take you back into town. 649 00:49:23,554 --> 00:49:29,000 Uh, Lynn, look, since these ladies are technically under arrest, 650 00:49:29,001 --> 00:49:31,000 I'm going accompany back to town in their van. 651 00:49:31,025 --> 00:49:32,025 You take the car. 652 00:49:32,050 --> 00:49:33,797 No, I'll go with the girls, you drive. 653 00:49:33,822 --> 00:49:35,821 Lynn, just do as I say it'll work out better. 654 00:49:36,001 --> 00:49:37,976 -I've been on.. -I know what I'm doing.. 655 00:49:38,001 --> 00:49:40,964 Lynn, I have been on this force for three months longer than you have. 656 00:49:41,001 --> 00:49:42,208 You're ass, Junior G-man. 657 00:49:42,233 --> 00:49:45,000 Now, wait, just a goddamn minute!! 658 00:49:45,404 --> 00:49:47,000 There's no problem. 659 00:49:47,339 --> 00:49:49,000 Just follow me. 660 00:52:57,001 --> 00:52:59,256 -Hello Benny.. -Look Lester.. -you're late Benny. 661 00:52:59,356 --> 00:53:00,484 I don't like tardiness. 662 00:53:00,862 --> 00:53:02,446 It seems to run in your family. 663 00:53:02,873 --> 00:53:04,367 Your brother's not winning. 664 00:53:04,650 --> 00:53:05,782 Look, Lester, I'm taking care of it. 665 00:53:05,807 --> 00:53:06,664 I don't want to hear it. 666 00:53:06,887 --> 00:53:08,175 This is not the end. 667 00:53:08,200 --> 00:53:09,473 I don't want to hear it, Benny. 668 00:53:09,498 --> 00:53:10,300 This is.. 669 00:53:56,194 --> 00:53:58,000 Oh, that's terrific, Lester. 670 00:54:00,572 --> 00:54:01,772 Benny, what can I say? 671 00:54:02,500 --> 00:54:05,362 You see how upset we get when your brother runs behind. 672 00:54:06,150 --> 00:54:07,093 Think what might happen.. 673 00:54:19,050 --> 00:54:21,000 Connonball Buckman!! 674 00:54:25,001 --> 00:54:28,632 Aren't you the guy who took a bite out of A.J.'s ass in the '72 Darlington. 675 00:54:32,650 --> 00:54:35,351 That suspension looks like a fell off the Empire State Building. 676 00:54:35,375 --> 00:54:37,821 Hey, you know all that stuff we've been listening to on a radio about 677 00:54:37,846 --> 00:54:41,000 about outlaw race and cops and trucks and shit? 678 00:54:41,500 --> 00:54:43,741 Him, dork face he's running in it. 679 00:54:43,766 --> 00:54:45,803 You're the outlaw racer. 680 00:54:46,350 --> 00:54:48,333 Geez, it's a real pleasure. 681 00:54:48,358 --> 00:54:50,259 Mr. Cannonball, a real pleasure. 682 00:54:51,250 --> 00:54:54,511 Uh, cars all wrecked up. 683 00:54:54,745 --> 00:54:55,812 What are you gonna do? 684 00:54:58,290 --> 00:55:00,000 Not much you can do. 685 00:55:02,125 --> 00:55:04,000 Unless you boys got some bright idea. 686 00:55:04,600 --> 00:55:08,000 You could sign your pink slip over the us and borrow our car. 687 00:55:08,550 --> 00:55:11,000 Yeah, you got a hot tractor. 688 00:55:11,750 --> 00:55:14,337 Uh, why don't you come around the back and find out? 689 00:55:18,450 --> 00:55:19,642 Why not? 690 00:55:29,661 --> 00:55:31,622 It ain't a Maserati, but it ain't bad. 691 00:55:32,943 --> 00:55:33,990 This? 692 00:55:36,550 --> 00:55:37,941 Your kidding. 693 00:55:39,100 --> 00:55:44,000 Flash, paint, pipes, trick stuff. 694 00:55:44,543 --> 00:55:46,376 That is a racing machine. 695 00:55:47,467 --> 00:55:48,466 This? 696 00:55:48,798 --> 00:55:50,000 This is a cooze cruiser. 697 00:55:50,520 --> 00:55:51,520 Cooze cruiser? 698 00:55:52,270 --> 00:55:54,025 Six months I work on this. 699 00:55:54,050 --> 00:55:55,386 Cooze cruiser, he calls it.. 700 00:55:56,654 --> 00:56:00,000 Hey, this is some kiddy car. 701 00:56:00,300 --> 00:56:01,300 Run it down. 702 00:56:01,900 --> 00:56:05,000 427 blocks, 600 ponies, 703 00:56:05,550 --> 00:56:09,000 Dina-jet holly carb, vertex mag. 704 00:56:09,227 --> 00:56:11,000 Muncie 4 speed mixer. 705 00:56:11,650 --> 00:56:13,863 Probably does 100 in second. 706 00:56:14,150 --> 00:56:16,633 Maybe it ain't as good as what you had. 707 00:56:17,050 --> 00:56:19,075 Sure beats the hell outta what you got. 708 00:56:19,300 --> 00:56:20,477 What's in it for you? 709 00:56:20,847 --> 00:56:21,847 Look, Mr. Buckman. 710 00:56:22,250 --> 00:56:23,520 This burg is so square, 711 00:56:23,545 --> 00:56:25,226 people think the Avon Lady's a movie star. 712 00:56:25,250 --> 00:56:29,000 If Cannonball Buckman wins the trans American Grand Prix in our car, 713 00:56:29,189 --> 00:56:31,726 we're gonna be two heavy dudes. 714 00:56:32,912 --> 00:56:35,045 But you gotta say our names on TV. 715 00:57:34,001 --> 00:57:36,499 All right, jive turkey. 716 00:58:08,500 --> 00:58:10,087 Ha, Ha!! 717 00:58:39,784 --> 00:58:41,001 How are we doing, honey? 718 00:58:43,853 --> 00:58:48,000 According to my calculations, we're coming over the Rockies. 719 00:59:13,644 --> 00:59:14,891 Just a minute.. 720 00:59:15,152 --> 00:59:16,372 Hey! Stop your breath.. 721 00:59:16,409 --> 00:59:19,289 I'm trying to find out about the goddamn red Trans-Am 722 00:59:19,314 --> 00:59:22,411 I can't hear nothing with you bellerin' like a dyin' calf in a wind storm 723 00:59:22,446 --> 00:59:24,514 Now, boy, you shut up or I'm gonna tear your tongue out 724 00:59:24,521 --> 00:59:26,354 and paint you like a barber pole. 725 00:59:26,363 --> 00:59:30,099 Well, now folks, sorry about all that static in the background 726 00:59:30,118 --> 00:59:34,277 why don't you good people just turn your crystal sets up 727 00:59:34,281 --> 00:59:37,774 and we'll try it again a little louder! 728 00:59:45,404 --> 00:59:47,584 That's for throwin' my damn gun out the window. 729 00:59:47,700 --> 00:59:49,479 I'm gonna have to hurt ya now. 730 00:59:49,481 --> 00:59:50,976 And, I'm gonna help him too!! 731 00:59:51,001 --> 00:59:54,000 Shit, both of you couldn't wake me up if I was asleep. 732 00:59:56,859 --> 00:59:59,000 Boy, what a lot of shit this is. 733 00:59:59,025 --> 01:00:00,643 Don't we have something else? 734 01:00:01,026 --> 01:00:02,425 What about that car race? 735 01:00:03,400 --> 01:00:05,000 We promised those guys we wouldn't broadcast 736 01:00:05,001 --> 01:00:06,415 the story untill the race was finished. 737 01:00:06,440 --> 01:00:09,340 I bought 'em, I can sell 'em, the public has the right to know. 738 01:00:18,529 --> 01:00:20,000 Filler up? 739 01:00:20,001 --> 01:00:20,651 Yeah. 740 01:00:21,150 --> 01:00:22,734 What the hell are we gonna do now? 741 01:00:22,771 --> 01:00:24,770 - You got another broadcast in 15 minutes, 742 01:00:24,795 --> 01:00:26,924 WKVY in Chicago. 743 01:00:26,949 --> 01:00:27,871 Oh, I don't know. 744 01:00:27,896 --> 01:00:29,593 We're gonna have a little Peace and quiet. 745 01:00:29,618 --> 01:00:31,617 Goddamn now, that's what we're gonna do. 746 01:00:31,707 --> 01:00:32,589 Lord, 747 01:00:33,410 --> 01:00:34,524 Thank you. 748 01:00:34,549 --> 01:00:35,976 Perman, what are you doing? 749 01:00:36,001 --> 01:00:37,126 Where the hell are you going boy? 750 01:00:37,150 --> 01:00:39,529 Well that girl in that car over there's got a guitar? 751 01:00:49,908 --> 01:00:50,908 Excuse me. 752 01:00:51,900 --> 01:00:54,911 Uh.. now you folks probably wouldn't recognize me 753 01:00:54,936 --> 01:00:59,637 out from behind my guitar, but, uh, I'm Perman Waters. 754 01:00:59,662 --> 01:01:01,252 Perman Wat.. 755 01:01:01,520 --> 01:01:04,354 Well, we were just listening to you on the radio. 756 01:01:04,488 --> 01:01:06,528 Well, you know, I really like that song of yours. 757 01:01:06,553 --> 01:01:08,872 Oh, why, thank you. Why, thank you. 758 01:01:09,001 --> 01:01:11,601 Now you see, that's just the thing, darlin'. 759 01:01:11,626 --> 01:01:15,625 You see, I had a little mishap with my own guitar about half an hour ago. 760 01:01:16,001 --> 01:01:19,000 Just sort of fell out the window, unless I can borrow another guitar, 761 01:01:19,001 --> 01:01:22,000 I'm not gonna be able to do any more broadcastin'. 762 01:01:22,200 --> 01:01:24,381 You were at the starting line back in LA, weren't you? 763 01:01:24,406 --> 01:01:25,515 You in the race, too? 764 01:01:25,695 --> 01:01:27,804 Uh, yes, we are. 765 01:01:27,829 --> 01:01:29,081 We are surely in the race. 766 01:01:30,113 --> 01:01:32,956 Mr. Waters, I've been delighted to lend you my guitar. 767 01:01:33,001 --> 01:01:34,075 Oh, that's wonder.. 768 01:01:34,100 --> 01:01:36,387 You can give it back to me when we get in New York. 769 01:01:36,412 --> 01:01:37,000 I will. 770 01:01:37,001 --> 01:01:38,001 Now, darling. 771 01:01:38,050 --> 01:01:38,917 Yes. 772 01:01:38,942 --> 01:01:44,000 Now sweetheart, you may just conceivably have saved my career. 773 01:01:44,800 --> 01:01:47,143 Say, I'll bet you sweeter than to stump Broke Cow, huh? 774 01:01:47,638 --> 01:01:48,780 So long, folks. 775 01:01:49,787 --> 01:01:52,000 That's Perman Waters. 776 01:01:53,000 --> 01:01:54,546 -You mean, just on the radio. -Yeah 777 01:01:55,084 --> 01:01:57,000 Now your next section up here is a real speed trap 778 01:01:57,001 --> 01:01:59,595 and the judge is not a pussy can't, so be careful. 779 01:01:59,620 --> 01:02:02,792 You know, we had us a real speed wagon in here a while ago. 780 01:02:03,100 --> 01:02:04,401 What kind of speed wagon? 781 01:02:04,426 --> 01:02:06,234 Shiny red, uh, Trans-Am. 782 01:02:06,421 --> 01:02:08,807 And man, that mother was moving. 783 01:02:10,301 --> 01:02:13,000 Redmond, goddammit, we'll all land in jail. 784 01:02:15,059 --> 01:02:18,656 Uh, Friar Tuck, Friar Tuck, this is Robin Hood. 785 01:02:18,681 --> 01:02:20,000 Do you copy me over? 786 01:02:20,212 --> 01:02:23,000 Yeah, 10-4.You got Friar Tuck and his merry men. 787 01:02:23,001 --> 01:02:24,594 How's it hanging there, good buddy? 788 01:02:24,619 --> 01:02:26,070 We've been waiting to hear from ya all night, 789 01:02:26,095 --> 01:02:27,793 uh, was thinking of coming down there to meet you 790 01:02:27,818 --> 01:02:29,646 'cept we're so loaded we could hardly walk, okay. 791 01:02:30,595 --> 01:02:33,151 Yeah, well, I'm feelin' fair to midlin' myself. 792 01:02:33,176 --> 01:02:35,218 I tell you what, I'd feel a lot better, if 793 01:02:35,243 --> 01:02:38,000 you boys should ride out and give me a hand 794 01:02:38,025 --> 01:02:41,454 with a little bag of the ass, by the name of Cannonball Buckman. 795 01:02:41,479 --> 01:02:43,553 Been trying to run me off the road. 796 01:02:43,766 --> 01:02:44,714 Yeah, 10-4, 797 01:02:44,739 --> 01:02:46,000 We'll definitely blow his finals for him. 798 01:02:46,001 --> 01:02:47,824 Give us a 20 on that cannonball. 799 01:02:47,849 --> 01:02:50,454 He's a drivin' a red Trans-Am with yellow 800 01:02:50,479 --> 01:02:52,377 trim and the blue stripe down the middle 801 01:02:52,402 --> 01:02:54,000 California license plate. 802 01:02:54,001 --> 01:02:54,771 Yeah, 10-4 803 01:02:54,796 --> 01:02:56,126 You got Friar Tuck and his merry men. 804 01:02:56,150 --> 01:02:57,653 We're definitely 10-27 805 01:02:57,678 --> 01:02:59,250 to the Robin, we're out and gone. 806 01:02:59,275 --> 01:03:02,000 Zippo, who is that? That's a Coy they're talking about. 807 01:03:03,341 --> 01:03:05,000 Try to get him on the radio. 808 01:03:06,936 --> 01:03:10,000 Breaker, breaker, this is Zippo calling, Coy, do you read me? 809 01:03:14,352 --> 01:03:16,826 Coy, this is Zippo, do you read me? 810 01:03:24,208 --> 01:03:25,775 Coy, can you hear me? 811 01:03:28,873 --> 01:03:29,632 Shit! 812 01:03:54,411 --> 01:03:57,427 Ah, ha, guess what? 813 01:03:57,452 --> 01:03:59,582 Those are the gorilla's waiting to trash Coy. 814 01:03:59,607 --> 01:04:01,618 Zippo, they'll think this is Coy's car. 815 01:04:01,643 --> 01:04:04,000 Sure, this is Coy's car. 816 01:04:04,950 --> 01:04:07,637 I'm gonna be Cannonball and you can be Zippo. 817 01:04:08,640 --> 01:04:10,548 After you, Cannonball. 818 01:04:18,048 --> 01:04:19,783 Okay, fellas, come in, get it. 819 01:04:28,319 --> 01:04:30,000 Okay, you turkeys. 820 01:05:31,502 --> 01:05:35,591 -How're you doin' Hero? -I think I need a doctor. 821 01:05:42,001 --> 01:05:43,001 Coy, look out. 822 01:05:50,568 --> 01:05:54,000 -You okay? -Hey,not bad. 823 01:05:54,300 --> 01:05:57,000 But you should have seen police lady's Bruce Lee routine. 824 01:05:57,001 --> 01:05:57,796 Oh, yeah? 825 01:05:57,927 --> 01:05:59,926 Something I picked up at a police rape clinic. 826 01:06:00,300 --> 01:06:02,186 What's been going on around here, anyhow? 827 01:06:02,211 --> 01:06:03,546 We heard Cade Redmond on the radio. 828 01:06:03,571 --> 01:06:04,887 He told them to trash you. 829 01:06:04,912 --> 01:06:07,390 Oh, I get it. Those bastards thought you were me. 830 01:06:08,100 --> 01:06:10,000 Hey man, don't you get it? 831 01:06:10,350 --> 01:06:14,000 I am you, I got the red Trans-Am, I got the clothes, I even got the girl. 832 01:06:14,100 --> 01:06:17,000 All you got is the baseball cap, and those weird, lowrider wheels. 833 01:06:17,450 --> 01:06:18,721 Where the hell did you get those? 834 01:06:19,001 --> 01:06:21,000 You're in the mechanic, you check them out, huh? 835 01:06:24,650 --> 01:06:30,000 Coy, Zippo told me he was driving the car that night the girl was killed. 836 01:06:30,001 --> 01:06:31,669 Why did you tell me it was you? 837 01:06:31,842 --> 01:06:33,829 Sippo could never survive in jail. 838 01:06:35,100 --> 01:06:36,560 Let's just say, I was doing a friend a favor. 839 01:06:36,585 --> 01:06:38,054 Coy, I want to drive with you from now on here. 840 01:06:38,681 --> 01:06:41,670 I'm worried about Zippo, he doesn't really know who he is anymore. 841 01:06:41,831 --> 01:06:44,000 Stay with him, and watch him for me, Linda. 842 01:06:44,450 --> 01:06:46,000 We leave Zippo alone now. 843 01:06:46,050 --> 01:06:48,331 There's just no telling what kind of trouble going to get into. 844 01:06:49,001 --> 01:06:50,953 The race is almost over. It won't be long. 845 01:06:50,978 --> 01:06:52,253 You know I'm not his keeper. 846 01:06:52,694 --> 01:06:53,694 Hey. 847 01:06:54,700 --> 01:06:57,473 Know what's the first thing I'm going to do, when we get to New York. 848 01:06:58,690 --> 01:07:01,000 Yeah, rent a hotel room with the king size bed. 849 01:07:01,658 --> 01:07:02,618 You said it. 850 01:07:03,955 --> 01:07:05,515 Hey man, I got some bad news. 851 01:07:05,540 --> 01:07:08,677 Somebody punched a hole in your gas tank, and she's leaking pretty bad. 852 01:07:09,252 --> 01:07:10,007 Can I help you? 853 01:07:10,032 --> 01:07:13,000 No, you take my girl and I get to hell out of here. 854 01:07:13,001 --> 01:07:14,000 Now I'm warning you. 855 01:07:14,001 --> 01:07:15,506 As soon as I get this thing fixed. 856 01:07:15,531 --> 01:07:18,000 I'm going to be back on the road, and old Cannonball is going to be passing 857 01:07:18,001 --> 01:07:19,076 you like you weren't even there. 858 01:07:19,438 --> 01:07:20,338 What do you mean? 859 01:07:20,363 --> 01:07:22,000 I'm old cannonball now. 860 01:07:22,001 --> 01:07:24,000 Come on, Linda. 861 01:07:25,656 --> 01:07:27,559 Happy highways, Zippo. 862 01:07:47,890 --> 01:07:48,898 Hey, darling. 863 01:07:49,099 --> 01:07:49,692 Hmm? 864 01:07:50,574 --> 01:07:56,000 How about if instead, um, buying a house with the money we win? 865 01:07:56,200 --> 01:07:58,061 We were to invest in a political campaign 866 01:07:58,086 --> 01:08:00,206 and get me elected mayor Santa Monica. 867 01:08:00,406 --> 01:08:02,175 I mean all the kids at vote for me? 868 01:08:03,996 --> 01:08:04,796 Sure. 869 01:08:04,821 --> 01:08:05,821 Okay. 870 01:08:06,032 --> 01:08:10,000 Sure, then you could run for Governor of California. 871 01:08:10,001 --> 01:08:12,788 And if I win that, I could run for President of the United States. 872 01:08:14,293 --> 01:08:15,673 That sounds pretty good. 873 01:08:15,698 --> 01:08:19,000 We could buy house anywhere we want if we were president and first lady. 874 01:08:20,637 --> 01:08:22,145 I don't think you had to try for 875 01:08:22,170 --> 01:08:26,100 something small first, like dog catcher. 876 01:08:28,588 --> 01:08:30,334 I'm only kidding you. 877 01:08:30,985 --> 01:08:32,194 I's back you up. 878 01:08:33,126 --> 01:08:34,785 You want to be president? 879 01:08:35,699 --> 01:08:36,552 Careful.. 880 01:08:37,787 --> 01:08:39,056 Hey, look at that. 881 01:08:39,608 --> 01:08:40,607 Oh, no. 882 01:08:44,098 --> 01:08:45,161 Hey! 883 01:08:45,186 --> 01:08:46,185 Hey! 884 01:08:46,210 --> 01:08:47,791 What are you doing? 885 01:08:47,816 --> 01:08:49,000 -Hey, man! -Hey! 886 01:08:49,367 --> 01:08:51,348 Hey, wake up, you're fallin' asleep!! 887 01:08:51,373 --> 01:08:53,342 Honk the horn. He can't hear you. 888 01:09:06,150 --> 01:09:07,150 sorry. 889 01:09:21,200 --> 01:09:24,000 If only it held out for one more hour. 890 01:09:24,001 --> 01:09:26,755 I don't know what we're going to find a fan about this time of morning. 891 01:09:26,875 --> 01:09:29,000 Well, I guess we haven't got much choice. 892 01:09:29,001 --> 01:09:31,520 Might as well check out that shopping center over there. 893 01:09:31,814 --> 01:09:32,814 Hmm. 894 01:09:45,001 --> 01:09:47,497 Face it, the only thing we're going to get a fan belt around here is to 895 01:09:47,522 --> 01:09:49,432 steel one from those cars. 896 01:09:49,701 --> 01:09:50,872 What do you think? 897 01:09:51,602 --> 01:09:53,126 We could leave them some money. 898 01:09:53,150 --> 01:09:54,857 And a note explaining why we had to do it. 899 01:09:57,100 --> 01:09:58,554 Okay, you write the note. 900 01:10:03,001 --> 01:10:05,000 Shall we, uh, try the yellow car? 901 01:10:05,250 --> 01:10:06,362 I'll check the doors. 902 01:10:08,627 --> 01:10:09,627 Locked. 903 01:10:20,623 --> 01:10:21,604 Hey, Senator. 904 01:10:21,807 --> 01:10:23,432 -Yeah. - How do you spell reimburse? 905 01:10:25,500 --> 01:10:27,464 I think it's r-e-i-m-b-u-r- 906 01:10:27,489 --> 01:10:29,000 r-e-i-m.. 907 01:10:29,025 --> 01:10:31,827 -b-u-r-s-e -u-r-s-e? 908 01:10:32,440 --> 01:10:33,682 Uh-oh. 909 01:10:34,001 --> 01:10:35,001 Hi. 910 01:10:35,175 --> 01:10:37,000 Good morning. 911 01:10:37,496 --> 01:10:38,846 What's going on here? 912 01:10:39,300 --> 01:10:41,000 Well, my battery died. 913 01:10:41,350 --> 01:10:46,000 And this young man here was kind enough to try and help me start it. 914 01:10:47,900 --> 01:10:49,461 What are you doing with the crowbar? 915 01:10:49,980 --> 01:10:51,560 The hood release is busted. 916 01:10:51,585 --> 01:10:53,000 And this is the only way I can get it open. 917 01:10:53,342 --> 01:10:54,342 Here, let me see that. 918 01:11:03,113 --> 01:11:04,000 Tricks of the trade. 919 01:11:04,610 --> 01:11:05,609 You got a jumper cable? 920 01:11:05,634 --> 01:11:07,583 I have one in here. 921 01:11:10,560 --> 01:11:11,675 Here you go. 922 01:11:11,700 --> 01:11:13,204 All right, now you get that battery charged up. 923 01:11:13,229 --> 01:11:15,000 You wouldn't want to be stuck out here again. 924 01:11:15,200 --> 01:11:17,000 You might not be so lucky next time. 925 01:11:17,001 --> 01:11:18,241 You're absolutely right. I will. 926 01:11:18,441 --> 01:11:19,442 Thank you very much. 927 01:11:19,467 --> 01:11:20,209 Pleasure. 928 01:11:21,050 --> 01:11:22,391 You have a nice day now. 929 01:11:30,200 --> 01:11:31,514 Hey, that was pretty fast thinking. 930 01:11:31,647 --> 01:11:32,448 Thank you. 931 01:11:33,001 --> 01:11:34,463 You think he's going to be back? 932 01:11:34,701 --> 01:11:36,832 Well, not before I get this on, I hope. 933 01:11:38,349 --> 01:11:40,000 You think $5 is enough? 934 01:11:40,290 --> 01:11:41,610 Uh, yeah. 935 01:11:44,367 --> 01:11:46,482 Just gotta tighten this thing up a little bit. 936 01:11:46,800 --> 01:11:47,575 That's it. 937 01:11:47,874 --> 01:11:49,417 Quick, get in the car. 938 01:11:51,048 --> 01:11:52,983 Oh, what are we going to do? 939 01:11:53,008 --> 01:11:54,743 Uh, here, you're gonna drive. 940 01:11:55,001 --> 01:11:56,346 Me, Drive? 941 01:11:58,240 --> 01:12:00,209 All right, buddy, hold it right there. 942 01:12:10,187 --> 01:12:11,186 Hey. 943 01:12:27,384 --> 01:12:28,605 Hey, you! 944 01:12:28,630 --> 01:12:30,245 Hey, hold it right there! 945 01:12:31,001 --> 01:12:32,001 Hey. 946 01:12:37,001 --> 01:12:38,620 Hey, you. 947 01:12:53,343 --> 01:12:57,421 Ah, there's the entrance to the turnpike. 948 01:12:57,446 --> 01:12:59,328 Say, think any of them got here yet? 949 01:12:59,353 --> 01:13:01,370 Not the shadow of a chance. 950 01:13:02,294 --> 01:13:05,400 But, uh, they'll be here soon. 951 01:13:05,425 --> 01:13:07,109 Take me down. 952 01:13:07,799 --> 01:13:10,672 Yeah, well, as a matter of fact, Larry 953 01:13:10,697 --> 01:13:13,610 I would like to dedicate my song to a very, very, 954 01:13:13,635 --> 01:13:17,279 pretty young lady who lent me her guitar awhile back when my.. 955 01:13:17,304 --> 01:13:21,977 my favorite blondie met with an unfortunate accident. 956 01:13:36,605 --> 01:13:40,147 What the goddamn hell you tryin' to do, you Frankenstein 957 01:13:40,244 --> 01:13:43,000 I'm gonna pull a thorn out of my side, permanent. 958 01:13:43,001 --> 01:13:44,194 Mr. Redmond, please. 959 01:13:49,098 --> 01:13:50,619 Bye now, Perman. 960 01:13:50,644 --> 01:13:52,523 -Get back in this car. -Irma. 961 01:13:54,057 --> 01:13:55,580 You write, hear? 962 01:17:31,082 --> 01:17:32,981 What the hell? 963 01:18:23,994 --> 01:18:27,530 All right sweet meat, as if you were the 10,000 964 01:18:27,537 --> 01:18:29,583 smackers them honkies put out for ya. 965 01:19:12,715 --> 01:19:14,542 Green. 966 01:19:17,550 --> 01:19:19,574 Now it's going to be first here? 967 01:19:20,470 --> 01:19:20,970 Huh? 968 01:19:23,100 --> 01:19:26,028 Ah, here we go. Come on. 969 01:19:26,344 --> 01:19:29,491 Good boy, yeah that's a boy come right to me. 970 01:19:29,526 --> 01:19:31,379 Uh-huh, come on 971 01:20:00,480 --> 01:20:02,479 Oh my god. 972 01:20:02,594 --> 01:20:04,125 Oh my god. 973 01:20:11,968 --> 01:20:12,634 Uh.. 974 01:20:12,743 --> 01:20:13,983 Help me put her in the car 975 01:20:14,007 --> 01:20:16,765 -But isn't it dangerous to move her? -We have no choice 976 01:20:17,579 --> 01:20:20,361 We got to get her to a hospital, quick. 977 01:20:39,348 --> 01:20:41,000 Oh, Jim, shuld we go back? 978 01:20:41,001 --> 01:20:43,928 No we got to get this girl to the hospital, and call the police. 979 01:21:03,133 --> 01:21:05,308 She's okay and her family's being notified. 980 01:21:05,333 --> 01:21:07,169 There's really nothing more you can do now. 981 01:21:07,194 --> 01:21:08,545 Why don't you go and get some rest. 982 01:21:12,654 --> 01:21:13,653 Hey, Mary-Ann? 983 01:21:13,678 --> 01:21:14,870 Darlin'. 984 01:21:15,900 --> 01:21:18,660 Let's find ourselves a motel and get a little rest. 985 01:21:18,685 --> 01:21:21,460 I've had the course. 986 01:21:22,653 --> 01:21:25,000 Jim, we've only got a few miles left to go. 987 01:21:25,200 --> 01:21:26,614 Let's finish the race. 988 01:21:27,197 --> 01:21:28,747 It's a race that's been won. 989 01:21:29,050 --> 01:21:32,000 Bet we wouldn't come in last even now. 990 01:21:32,597 --> 01:21:34,747 Come on, think of your political career. 991 01:21:35,665 --> 01:21:39,000 Well, how would it look you've quit in a race right before the finish? 992 01:21:45,588 --> 01:21:46,308 Hey, Doc? 993 01:21:49,450 --> 01:21:52,000 You suppose you could give me a little something to keep me awake for 994 01:21:52,001 --> 01:21:53,000 another few hours? 995 01:23:40,937 --> 01:23:43,000 Hey, put on your uniforms, girls. 996 01:23:43,050 --> 01:23:45,000 We want to look our best at the finish line. 997 01:23:51,446 --> 01:23:52,674 Where is everybody? 998 01:23:54,470 --> 01:23:59,368 Folks, according to my sheet this is Mr. Terry McMillan in his Blazer 999 01:24:01,865 --> 01:24:03,000 Congratulations, Mr. McMillan. 1000 01:24:03,001 --> 01:24:04,000 Thank you. 1001 01:24:04,001 --> 01:24:05,000 You mean we're first? 1002 01:24:05,001 --> 01:24:06,000 We made it. 1003 01:24:06,001 --> 01:24:10,000 I knew we'd make it a long hard race, but we had faith in ourselves, and 1004 01:24:10,025 --> 01:24:11,775 we just kept pushing all the way. 1005 01:24:12,075 --> 01:24:13,581 All the way. 1006 01:24:14,250 --> 01:24:16,000 I think some champagne's appropriate. 1007 01:24:16,001 --> 01:24:16,614 Oh.. 1008 01:24:18,893 --> 01:24:20,793 I think I left it on the plane. 1009 01:24:26,350 --> 01:24:28,617 You've been listening to it all across the country as a 1010 01:24:28,642 --> 01:24:31,000 Perman Waters raced over this America of ours. 1011 01:24:31,250 --> 01:24:33,641 Perman Waters and "My Racing Heart". 1012 01:25:25,401 --> 01:25:27,756 Sandy, if you don't know, ask somebody. 1013 01:25:27,781 --> 01:25:29,000 She doesn't have to ask anybody. 1014 01:25:29,001 --> 01:25:30,640 I know where it is. 1015 01:25:30,665 --> 01:25:33,000 Make a left and go straight up Ninth Avenue. 1016 01:26:24,366 --> 01:26:28,000 Oh.. We're never going to get there in this traffic. 1017 01:26:28,001 --> 01:26:29,410 You better cut over to Tenth. 1018 01:26:29,553 --> 01:26:31,848 Tenth one way up town, stupid. 1019 01:26:31,873 --> 01:26:34,000 You better take Seventh, or, Eleventh. 1020 01:26:34,001 --> 01:26:35,001 Both which stink. 1021 01:26:35,200 --> 01:26:37,387 They couldn't stink anymore than this. 1022 01:26:37,412 --> 01:26:39,000 Jesus, will you girls shut up? 1023 01:26:39,450 --> 01:26:42,000 We're within a hair of winning this race. 1024 01:26:49,200 --> 01:26:51,000 What are you doing?! 1025 01:27:12,760 --> 01:27:13,759 Coy! 1026 01:27:14,103 --> 01:27:15,007 Benny. 1027 01:27:15,687 --> 01:27:16,871 What the hell are you doing here? 1028 01:27:16,896 --> 01:27:18,000 I knew you ccould do it. 1029 01:27:19,182 --> 01:27:20,856 What happened to your car, kid? 1030 01:27:20,877 --> 01:27:21,923 I totaled it 1031 01:27:21,994 --> 01:27:23,218 Does that mean, I..? 1032 01:27:23,250 --> 01:27:25,255 Nah, get in there and stamp your entrance ticket. 1033 01:27:25,280 --> 01:27:27,000 You are about to win yourself a race. 1034 01:27:27,001 --> 01:27:29,000 Mr. Buckman, tell us how you won the race. 1035 01:27:30,052 --> 01:27:31,000 I don't know. 1036 01:27:32,441 --> 01:27:33,081 I drove fast. 1037 01:27:33,106 --> 01:27:34,424 Hey, look later with that stuff will ya? 1038 01:27:34,564 --> 01:27:36,000 We ain't won the race 'til we get that ticket stamped. 1039 01:27:36,425 --> 01:27:38,000 Well, I got it here somewhere. 1040 01:27:42,045 --> 01:27:44,394 How did you avoid the big pile up, Cannonball? 1041 01:27:44,419 --> 01:27:45,535 What pile up? 1042 01:27:45,560 --> 01:27:47,000 It was nothing. A couple of cars on the Jursey turnpike. 1043 01:27:47,447 --> 01:27:48,446 Nothing?! 1044 01:27:48,471 --> 01:27:50,765 You call 17 people in the hospital nothing? 1045 01:27:50,822 --> 01:27:53,789 It started with the red Trans-Am. We thought it was you at first. 1046 01:27:54,777 --> 01:27:57,552 Linda and Zippo were in that car, Benny, What the hell's going on?? 1047 01:27:57,574 --> 01:27:58,804 They're fine, come on, will ya? 1048 01:27:58,849 --> 01:28:00,580 I saw the whole thing from the 'copter. 1049 01:28:00,944 --> 01:28:02,550 I'm afraid the driver bought the farm. 1050 01:28:02,721 --> 01:28:05,440 Somebody picked the girl up, must've taken her to a hospital. 1051 01:28:05,465 --> 01:28:06,087 What hospital? 1052 01:28:06,129 --> 01:28:08,045 St. Pauls, Glenfield, New Jersey 1053 01:28:08,069 --> 01:28:08,917 How do I get there? 1054 01:28:09,866 --> 01:28:10,772 Coy! 1055 01:28:10,801 --> 01:28:12,640 Benny!! What the hell is this?! 1056 01:28:12,649 --> 01:28:14,936 Just.. Just stamp the ticket will ya? Come on.. 1057 01:28:17,344 --> 01:28:19,838 Be nice to your brother. I busted a lot of asses for you today 1058 01:28:20,823 --> 01:28:22,450 Who's ass did you bust for me? 1059 01:28:23,638 --> 01:28:26,000 Forget it. Stamp the ticket and we'll go find Linda and Zippo. 1060 01:28:29,712 --> 01:28:31,093 Benny. 1061 01:28:31,532 --> 01:28:34,000 It was you that blew up the German driver, wasn't it? 1062 01:28:34,450 --> 01:28:37,347 Stamp the goddamned ticket. You haven't won the race 'til you stamp the ticket. 1063 01:28:37,499 --> 01:28:38,508 I won the race. 1064 01:28:39,042 --> 01:28:41,164 Coy, this is important to me. 1065 01:28:41,189 --> 01:28:43,000 It's not just the money my life is on the line. 1066 01:28:43,247 --> 01:28:44,946 What are you doing? 1067 01:28:47,001 --> 01:28:49,245 Keep this. As a souvenir of Zippo. 1068 01:28:49,710 --> 01:28:52,440 If you want it stamped, stamped yourself. 1069 01:28:54,886 --> 01:28:56,050 How do I get to the hospital? 1070 01:28:56,160 --> 01:28:57,159 Come on, Coy. 1071 01:28:57,184 --> 01:28:57,859 I'll take ya. 1072 01:28:58,224 --> 01:28:59,329 We got a lot to talk about. 1073 01:29:05,891 --> 01:29:09,540 Well, Benny, you and I have a lot to talk about too. 1074 01:29:09,843 --> 01:29:12,795 That's conduct Mr. Buckman to my car. 1075 01:29:32,275 --> 01:29:34,415 Boy, two non winners in a row. 1076 01:29:35,001 --> 01:29:36,891 Yeah, some race. 1077 01:29:43,065 --> 01:29:44,445 Wonder where all the other cars are? 1078 01:29:45,488 --> 01:29:47,368 -Maybe we got second place. -What? 1079 01:29:47,542 --> 01:29:49,000 Why, what? Did we come in third? 1080 01:29:49,018 --> 01:29:49,574 fourth? 1081 01:29:49,598 --> 01:29:50,766 You are the winners! 1082 01:29:50,800 --> 01:29:52,082 -Congratulations! -You're kidding me! 1083 01:29:52,648 --> 01:29:54,125 -We won?! -We won this race?! 1084 01:29:54,150 --> 01:29:55,000 We won! 1085 01:29:55,001 --> 01:29:56,651 -HEY!! -WOOHOO!! 1086 01:30:23,853 --> 01:30:26,000 Some room you got. 1087 01:30:27,013 --> 01:30:28,176 Sorry, Cannonball. 1088 01:30:30,075 --> 01:30:32,480 They didn't have anything any king size bed. 1089 01:31:24,001 --> 01:31:25,326 Ah, better check the oil. 80031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.