All language subtitles for yes_dear_s01e06_gregs_big_day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,470 --> 00:00:05,470 Where's the remote? 2 00:00:06,150 --> 00:00:07,650 Oh, man, it's on top of the TV. 3 00:00:12,890 --> 00:00:13,890 Can you get it? 4 00:00:14,810 --> 00:00:15,810 Huh? 5 00:00:17,350 --> 00:00:18,650 You're closer. Can you get it? 6 00:00:20,890 --> 00:00:21,890 What? 7 00:00:23,270 --> 00:00:24,610 How long are you going to do this for? 8 00:00:26,570 --> 00:00:27,570 Huh? 9 00:00:28,930 --> 00:00:29,930 I'll get it. 10 00:00:30,230 --> 00:00:32,009 What was that? 11 00:00:32,470 --> 00:00:35,670 What? When you got up, you grunted like an old man. 12 00:00:36,230 --> 00:00:37,230 No, I didn't. 13 00:00:37,650 --> 00:00:39,030 Yes, you did. Stand up again. 14 00:00:40,110 --> 00:00:41,530 Oh, my God, 15 00:00:43,830 --> 00:00:46,050 I did. I grunted. Oh, man, we're getting old. 16 00:00:46,430 --> 00:00:49,730 I tell you, when my old man started grunting, next thing you know, hair was 17 00:00:49,730 --> 00:00:50,730 growing everywhere. 18 00:00:51,910 --> 00:00:53,750 Poor man had to blow dry his ears. 19 00:00:55,750 --> 00:00:57,790 We're not getting old. We're still young. 20 00:00:58,170 --> 00:00:59,170 Yeah. 21 00:01:11,590 --> 00:01:13,810 package came from my mother. Oh, from your mom? 22 00:01:14,190 --> 00:01:15,190 Jimmy, watch this. 23 00:01:15,410 --> 00:01:16,530 I have x -ray vision. 24 00:01:18,630 --> 00:01:21,390 A box of dried figs. 25 00:01:22,950 --> 00:01:26,830 Come on. She doesn't know what to get you, and she thinks you like figs. I 26 00:01:26,830 --> 00:01:30,110 like figs. I ate some at her house once to try to push her meatloaf a little 27 00:01:30,110 --> 00:01:31,370 faster through my body. 28 00:01:32,470 --> 00:01:34,830 You know? All of a sudden, I'm fig man. 29 00:01:35,510 --> 00:01:39,090 Hey, well, you're lucky. For some reason, she thinks I like bolo ties. 30 00:01:39,630 --> 00:01:43,030 So, you know, if you ever need to work in a riverboat casino, have at my top 31 00:01:43,030 --> 00:01:44,030 left drawer. 32 00:01:45,210 --> 00:01:48,030 So have you thought about what you want to do this weekend for your birthday? 33 00:01:48,430 --> 00:01:50,790 Ah, it's no big deal. It's just a birthday. 34 00:01:51,010 --> 00:01:52,310 Whatever you want to do is fine. 35 00:01:52,850 --> 00:01:56,150 Well, I was thinking it might be fun if you and Sammy and I all went to 36 00:01:56,150 --> 00:01:57,150 Disneyland for the day. 37 00:01:57,570 --> 00:01:58,529 Okay, sure. 38 00:01:58,530 --> 00:02:02,930 Great. I'll tell my mother you love the figs. But I don't love the figs. Why are 39 00:02:02,930 --> 00:02:04,290 you afraid to be honest with your mother? 40 00:02:04,890 --> 00:02:08,030 Fine. I'll tell her to get you something else next year. Just remember. 41 00:02:08,699 --> 00:02:12,180 Figs you can throw away, but a Montgomery Ward sweater vest is forever. 42 00:02:15,220 --> 00:02:17,180 Tell her I love the figs. Thank you. 43 00:02:20,680 --> 00:02:22,220 Dude, Disneyland? 44 00:02:22,980 --> 00:02:25,040 What? It's the happiest place on Earth. 45 00:02:25,240 --> 00:02:26,740 No, I've been to Disneyland. 46 00:02:26,980 --> 00:02:30,640 Okay, the car on the way home with your kids sleeping in the back, that is the 47 00:02:30,640 --> 00:02:31,640 happiest place on Earth. 48 00:02:32,580 --> 00:02:35,920 Jimmy, what else am I going to do? I'm married with a kid. That's why you need 49 00:02:35,920 --> 00:02:36,879 to go out. 50 00:02:36,880 --> 00:02:38,120 You need to do something crazy. 51 00:02:38,660 --> 00:02:42,100 Look, Greg, you only get two do -what -you -want days a year. 52 00:02:42,500 --> 00:02:43,980 Father's Day and your birthday. 53 00:02:44,300 --> 00:02:45,500 You gotta use them or lose them. 54 00:02:45,940 --> 00:02:48,720 Well, I never really thought about that. 55 00:02:49,900 --> 00:02:52,820 Would be kind of fun to go out and party like I did when I was single. 56 00:02:53,120 --> 00:02:55,860 I'll do you one better. Let's go out partying like when I was single. 57 00:02:58,180 --> 00:03:01,520 I used to party pretty hard. Oh, yeah? Did you party so hard you had to put 58 00:03:01,520 --> 00:03:03,480 name on a pair of underwear so you could pick it out of a pile? 59 00:03:04,750 --> 00:03:07,350 Have you ever had to be revived by a Mexican pharmacist? 60 00:03:08,590 --> 00:03:15,530 Look, I would love to do something like that. Believe me, I would. But I've 61 00:03:15,530 --> 00:03:18,770 already told them that I would go with them to Disneyland. What am I supposed 62 00:03:18,770 --> 00:03:22,530 do? Well, you could tell your wife what you really wanted to do. You know I 63 00:03:22,530 --> 00:03:26,150 can't do that. Sure you can't. Just pretend that last night, while you were 64 00:03:26,150 --> 00:03:28,550 sleeping, you had a visit from the Tentacle Fairy. 65 00:03:33,490 --> 00:03:36,890 Okay, I get it, I get it. I'm some kind of wuss because I don't want to hurt my 66 00:03:36,890 --> 00:03:38,930 wife's feelings. Okay, what if you could do it without hurting her feelings? 67 00:03:39,090 --> 00:03:41,850 Well, that would be great. Okay, fine, leave it to me. Kim! What are you doing? 68 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 Relax, I got a plan. 69 00:03:43,050 --> 00:03:47,110 Yeah? Um, Greg lied. He really doesn't want to go to Disneyland. 70 00:03:47,370 --> 00:03:48,390 What kind of plan is that? 71 00:03:50,270 --> 00:03:51,590 Why didn't you just say something? 72 00:03:52,030 --> 00:03:53,470 Well, I wanted to make you happy. 73 00:03:53,730 --> 00:03:56,690 Greg, you want to make me happy, make the bed once in a while. 74 00:03:58,830 --> 00:04:01,130 So you sure you don't mind if I don't go to Disneyland? 75 00:04:01,490 --> 00:04:05,400 No, it's your birthday. I want you to do what makes you happy. I don't want you 76 00:04:05,400 --> 00:04:08,000 to do what I want and then resent me for it later. 77 00:04:08,460 --> 00:04:11,420 Well, I was just thinking it might be fun to go out with Jimmy and get a 78 00:04:11,420 --> 00:04:13,140 while, you know, party like I used to. 79 00:04:14,980 --> 00:04:17,480 You want to go out and party with your friends, be my guest. 80 00:04:17,800 --> 00:04:18,800 Have a good time. 81 00:04:18,880 --> 00:04:19,880 Are you sure? 82 00:04:20,000 --> 00:04:24,060 Greg, I'd like to think that we have an open, honest relationship. I mean, just 83 00:04:24,060 --> 00:04:25,120 tell me what you want to do. 84 00:04:25,460 --> 00:04:27,100 Come on, I'm your wife, not your mother. 85 00:04:27,460 --> 00:04:28,460 I know. 86 00:04:29,980 --> 00:04:32,820 So. You want me to lay out some party clothes for Saturday night? 87 00:04:35,060 --> 00:04:36,060 Would you? 88 00:04:39,660 --> 00:04:40,820 Hey, Kim, is he ready to go? 89 00:04:41,300 --> 00:04:42,740 Greg! Jimmy's here! 90 00:04:43,900 --> 00:04:45,240 So, how's the birthday been? 91 00:04:45,680 --> 00:04:47,800 Good. We went to the zoo and had a picnic. 92 00:04:48,340 --> 00:04:51,560 Yeah? So did you give him my... Not your business. 93 00:04:52,060 --> 00:04:53,980 And watch what you say in front of the kids. 94 00:04:55,580 --> 00:04:57,740 I was talking about a cake. What are you talking about? 95 00:05:05,490 --> 00:05:06,730 Whoa, you're not going to wear that, are you? 96 00:05:07,890 --> 00:05:08,890 What's wrong with it? 97 00:05:09,010 --> 00:05:10,790 Nothing, if you're going to a student council meeting. 98 00:05:13,090 --> 00:05:16,170 Look, just lose the tie and untuck your shirt. You'll be fine. Let's go. 99 00:05:16,550 --> 00:05:17,690 Say goodbye to Daddy. 100 00:05:17,970 --> 00:05:18,970 Bye, buddy. 101 00:05:19,830 --> 00:05:22,190 Kim, don't feel like you have to wait up for me. 102 00:05:22,530 --> 00:05:24,170 How late are you planning on staying out? 103 00:05:24,450 --> 00:05:27,070 Well, it could be to all hours of the night. Why? 104 00:05:28,150 --> 00:05:30,510 Well, it's just usually conk out around 10. 105 00:05:32,170 --> 00:05:34,910 So, if you get a little sleepy, just make sure you have some coffee. 106 00:05:35,290 --> 00:05:37,690 Oh, and if you have some coffee, be near a bathroom, because you know how 107 00:05:37,690 --> 00:05:38,690 coffee... Kim! 108 00:05:39,830 --> 00:05:41,010 I'm not going to get sleepy. 109 00:05:41,290 --> 00:05:46,270 In fact, I may pull an all -nighter, because I am ready to pa -ha -pa -ta. 110 00:05:47,310 --> 00:05:52,690 Okay, never do that again. 111 00:05:54,610 --> 00:05:56,150 Happy birthday. Have a good time. 112 00:05:56,430 --> 00:05:59,810 Are you sure you're okay with this? Me going out and getting a little crazy? 113 00:06:00,170 --> 00:06:04,360 Yeah. You know there's probably going to be a lot of young, single women at 114 00:06:04,360 --> 00:06:05,219 these places. 115 00:06:05,220 --> 00:06:06,600 Greg, do you want me to act jealous? 116 00:06:07,140 --> 00:06:08,300 It wouldn't hurt. 117 00:06:09,520 --> 00:06:14,160 If another woman, even so much as looks at you, I will find her and get all up 118 00:06:14,160 --> 00:06:15,160 in her business. 119 00:06:19,200 --> 00:06:21,280 Okay, now you never do that again. 120 00:06:23,880 --> 00:06:24,880 Jimmy? Yeah, baby? 121 00:06:25,480 --> 00:06:29,740 If you get tempted by some hot young thing, remember you have two small 122 00:06:29,740 --> 00:06:30,479 at home. 123 00:06:30,480 --> 00:06:32,940 who will be with you 24 hours a day when I leave you. 124 00:06:41,400 --> 00:06:42,880 That's all I need to hear. 125 00:06:44,300 --> 00:06:48,060 Before you go, we have one more present for you. This one's from Sammy. 126 00:06:48,500 --> 00:06:50,440 Oh, why, thank you, Sam. 127 00:06:51,660 --> 00:06:52,680 What is it? 128 00:06:53,700 --> 00:06:57,000 Oh, it's a Blue's Clues watch. 129 00:06:59,530 --> 00:07:00,710 And it lights up. 130 00:07:00,970 --> 00:07:01,970 Nazzy. 131 00:07:02,550 --> 00:07:03,990 He picked it out all by himself. 132 00:07:04,330 --> 00:07:07,350 Really? Well, actually, he threw it in the stroller when I wasn't looking. 133 00:07:08,650 --> 00:07:11,230 Sammy, your first petty crime. I love it. 134 00:07:12,290 --> 00:07:15,430 Look, we should be going. I hope you don't mind, but I invited some other 135 00:07:15,430 --> 00:07:16,349 along. Who? 136 00:07:16,350 --> 00:07:19,910 Some guys I play poker with. But really, they're really good guys. Cream of the 137 00:07:19,910 --> 00:07:21,070 crop, really. First class. 138 00:07:23,690 --> 00:07:24,690 That's them. 139 00:07:31,890 --> 00:07:32,890 Sleeping better? 140 00:07:33,250 --> 00:07:36,510 Yeah, thanks for stopping for the ginger ale. It's been a while since I've been 141 00:07:36,510 --> 00:07:39,290 in the back of a van doing donuts in a church parking lot. Yeah, 142 00:07:42,450 --> 00:07:43,450 what's up? 143 00:07:44,070 --> 00:07:45,270 Just hanging. What do you need? 144 00:07:46,370 --> 00:07:47,370 A pound. 145 00:07:47,530 --> 00:07:48,870 I don't have enough money for a pound. 146 00:07:50,070 --> 00:07:51,890 All right, half a pound. Cool, later. 147 00:07:52,550 --> 00:07:53,389 Hey, Chuck. 148 00:07:53,390 --> 00:07:55,890 Yeah? Get us something to deli and get my sister some turkey. 149 00:07:57,940 --> 00:08:00,660 Hey, are we going to just drive around all night? Yeah, don't worry, buddy. 150 00:08:00,840 --> 00:08:03,120 We're going to treat you to dinner, and then we're going to take you to the 151 00:08:03,120 --> 00:08:06,700 coolest club in L .A. Can we stop and get the turkey between dinner? We'll get 152 00:08:06,700 --> 00:08:07,700 the turkey. Jeez. 153 00:08:09,500 --> 00:08:10,820 It's quite a van you got here. 154 00:08:11,240 --> 00:08:12,039 Oh, thanks. 155 00:08:12,040 --> 00:08:15,280 Yeah, I wish I could get myself a ride like this. My old lady's always on my 156 00:08:15,280 --> 00:08:16,280 back about the bills. 157 00:08:16,500 --> 00:08:19,920 Yeah, sometimes they can drive you a little crazy, but who else is going to 158 00:08:19,920 --> 00:08:20,920 sleep with you every night? 159 00:08:21,600 --> 00:08:23,580 What? I'm talking about my mother. 160 00:08:26,110 --> 00:08:29,470 Gino lives with his mom. His old lady really is an old lady. 161 00:08:30,830 --> 00:08:34,010 You know, it's just easier. I used to have to drive all the way across town to 162 00:08:34,010 --> 00:08:35,010 give her a bath. 163 00:08:36,590 --> 00:08:38,890 Hey, Tank, would you crack the window open? Yeah, sure thing. 164 00:08:40,210 --> 00:08:42,289 Tank? Yeah, we all sort of have nicknames. 165 00:08:42,950 --> 00:08:45,870 Yeah, Jimmy's Tank because he usually buys the gas. 166 00:08:46,610 --> 00:08:48,770 I'm also Tank, but it's because I wear tank tops. 167 00:08:51,450 --> 00:08:53,650 Stevie, he snakes because he's afraid of snakes. 168 00:08:54,270 --> 00:08:55,330 And Geno's pops. 169 00:08:56,030 --> 00:08:57,030 Why's that? 170 00:08:57,190 --> 00:08:58,690 Because I'm old. What are you, blind? 171 00:09:00,550 --> 00:09:01,550 What's your nickname? 172 00:09:02,110 --> 00:09:03,150 I don't have a nickname. 173 00:09:03,530 --> 00:09:05,670 You gotta go out with us. You need a nickname. Oh, yeah. 174 00:09:06,010 --> 00:09:08,650 Well, I always wanted to be called Luke. 175 00:09:08,850 --> 00:09:10,990 You know, after Cool Hand Luke? That's my favorite movie. 176 00:09:11,230 --> 00:09:14,550 I've probably seen it a hundred times. I used to watch it with my dad. We'd sit 177 00:09:14,550 --> 00:09:17,550 around eating a big old box of Goobers and watching Cool Hand Luke. 178 00:09:18,250 --> 00:09:19,250 Oh, perfect. 179 00:09:19,800 --> 00:09:21,680 We'll call you Goober. What? No, no. 180 00:09:23,160 --> 00:09:26,940 Goober's a good name. No, that's what I ate. I was watching Cool Hand Luke. 181 00:09:27,160 --> 00:09:30,000 Hey, calm down, Goober. My name is not Goober. 182 00:09:30,280 --> 00:09:31,280 Goober's pissed. 183 00:09:31,660 --> 00:09:33,180 I'm not pissed. I'm fine. 184 00:09:33,440 --> 00:09:36,120 Yeah, he's just hungry. So what do you think? You ready for your dinner? 185 00:09:36,380 --> 00:09:40,720 Sure. I know a great little Italian place on Melrose. Right over here. What? 186 00:09:41,160 --> 00:09:45,920 Welcome to Hungry Burger, man. Take your order. I have five hungry specials and 187 00:09:45,920 --> 00:09:47,100 five large cokes. 188 00:09:47,520 --> 00:09:51,700 And throw in Mr. Hungry Swirly Whirly. We got a birthday boy back here. 189 00:10:05,060 --> 00:10:07,160 We probably should have left this turkey in the van, huh? 190 00:10:08,600 --> 00:10:11,500 We're not too far from the front of the line, so we should be getting in soon. 191 00:10:11,840 --> 00:10:13,600 It's not exactly that kind of line. 192 00:10:13,960 --> 00:10:14,919 What do you mean? 193 00:10:14,920 --> 00:10:16,460 They just don't let anyone in. 194 00:10:16,840 --> 00:10:20,220 They hand -picked whoever they wanted, boy. So just because we waited in line 195 00:10:20,220 --> 00:10:21,220 doesn't mean we're going to get in? 196 00:10:21,340 --> 00:10:22,340 Nah. 197 00:10:22,380 --> 00:10:23,580 Well, that doesn't seem fair. 198 00:10:24,760 --> 00:10:26,160 Maybe I should tell them it's my birthday. 199 00:10:27,360 --> 00:10:29,620 Greg, it's the Jungle Room, not Chuck E. Cheese. 200 00:10:31,460 --> 00:10:34,360 Hey, hey, hey, here comes the bouncer. Everybody be cool. Act like you don't 201 00:10:34,360 --> 00:10:35,500 care whether or not we get in. 202 00:10:42,060 --> 00:10:46,600 Come on! 203 00:10:47,310 --> 00:10:48,249 us in. 204 00:10:48,250 --> 00:10:50,810 Please? Can I at least put my turkey in your fridge? 205 00:10:52,250 --> 00:10:53,169 Nice, Steve. 206 00:10:53,170 --> 00:10:56,310 This is horrible. It's like gym class all over again. Why don't we hire some 207 00:10:56,310 --> 00:10:57,790 girls to walk by and laugh at us? 208 00:10:58,130 --> 00:11:02,170 All I know is my mother is visiting her sister in Fresno this weekend, so I get 209 00:11:02,170 --> 00:11:03,089 the big bed. 210 00:11:03,090 --> 00:11:05,830 One way or another, I'm getting me some payoffs. 211 00:11:13,050 --> 00:11:15,030 Come on, man. Give us a break. Let us in. 212 00:11:15,410 --> 00:11:16,410 We have standards. 213 00:11:17,030 --> 00:11:18,810 Standards? You let Scott Bale in. 214 00:11:20,630 --> 00:11:22,850 Man, we've been here for like an hour and a half. 215 00:11:23,170 --> 00:11:25,510 You know, this better be worth it once we get inside. 216 00:11:25,850 --> 00:11:26,789 I hear it's great. 217 00:11:26,790 --> 00:11:29,270 You hear it's great? I thought you'd been here before. 218 00:11:29,650 --> 00:11:31,210 Yeah, we hang here all the time. 219 00:11:31,930 --> 00:11:34,250 But it's usually here in the line. 220 00:11:35,950 --> 00:11:37,130 Never actually gotten in. 221 00:11:38,230 --> 00:11:40,170 Are you kidding? You've never gotten in? 222 00:11:41,130 --> 00:11:44,230 I can't believe this is how I'm going to spend my birthday, riding around in the 223 00:11:44,230 --> 00:11:47,870 back of a van eating fast food, and now I get to find out that I'm too old and 224 00:11:47,870 --> 00:11:49,450 lame to hang out with all the cool people. 225 00:11:49,710 --> 00:11:51,150 Well, I already knew that, Jim! 226 00:11:55,210 --> 00:11:57,490 Oh, my God. What? It's Bret Michaels. 227 00:11:57,770 --> 00:11:58,770 Poison? Where? 228 00:11:59,070 --> 00:12:00,070 Oh, wow! 229 00:12:00,650 --> 00:12:02,170 Poison is my favorite metal band. 230 00:12:02,630 --> 00:12:06,010 Jay -Z's my favorite rapper. And for 70s rock, I like the Doobie Brothers, but 231 00:12:06,010 --> 00:12:07,270 if we're talking light jazz... Steve! 232 00:12:08,360 --> 00:12:11,480 You must be Wallander. That guy's a legendary partier, man. 233 00:12:12,020 --> 00:12:13,780 Is this a great birthday or what, huh? 234 00:12:15,580 --> 00:12:18,440 I'm going to go talk to him. No, don't talk to him. He's in poison. You're 235 00:12:18,440 --> 00:12:19,620 to get us in trouble. Relax. 236 00:12:22,700 --> 00:12:23,700 Hey, Brad, what's up? 237 00:12:24,280 --> 00:12:25,540 Hey, buddy, what's happening, man? 238 00:12:26,160 --> 00:12:27,780 Tank's got some big onions, doesn't he? 239 00:12:29,320 --> 00:12:33,280 I tell you, man, I love your work. Open up and say, ah, that is like my favorite 240 00:12:33,280 --> 00:12:35,560 CD. Thank you very much. I think you're a total genius. 241 00:12:35,920 --> 00:12:37,920 It's not just me. I mean, you know, it takes a whole band. 242 00:12:38,180 --> 00:12:41,400 I'm not just talking about the band. I'm talking about like your movies, like A 243 00:12:41,400 --> 00:12:42,400 Letter from Death Row. 244 00:12:43,080 --> 00:12:44,120 Scared the crap out of me. 245 00:12:45,140 --> 00:12:46,940 And you starred in it and you wrote it. 246 00:12:47,160 --> 00:12:49,500 Actually, also, I produced it and I directed it. 247 00:12:50,280 --> 00:12:51,880 Unfortunately, I did most of the catering on it. 248 00:12:53,020 --> 00:12:54,980 And you're like Orson Welles of Citizen Kane. 249 00:12:55,220 --> 00:12:58,000 Well, my friends kind of think of me as like a Barbra Streisand in Yentl. 250 00:13:01,380 --> 00:13:02,380 Okay. 251 00:13:03,420 --> 00:13:04,700 You're not going to this place, are you? 252 00:13:05,000 --> 00:13:08,200 Trying. Dude, it totally sucks in here. I mean, Scott Baio's in there doing card 253 00:13:08,200 --> 00:13:09,200 tricks. 254 00:13:09,720 --> 00:13:12,100 I'm going to go to a real rock and roll party. Come with me and my friends over 255 00:13:12,100 --> 00:13:13,100 to the Chateau Marquis. 256 00:13:13,160 --> 00:13:14,860 Really? Well, what about my friends? 257 00:13:18,860 --> 00:13:20,620 What the hell? 258 00:13:22,430 --> 00:13:23,169 Bring him along. 259 00:13:23,170 --> 00:13:25,570 Okay, man. Thanks a lot. You're welcome. We'll see you out there. You know, 260 00:13:25,590 --> 00:13:26,590 buddy. All right, man. 261 00:13:26,970 --> 00:13:30,390 What happened? What happened? 262 00:13:31,010 --> 00:13:33,410 Guys, we're partying with poison. 263 00:13:53,550 --> 00:13:56,490 and think the rich and the beautiful were better than the rest of us. But I 264 00:13:56,490 --> 00:13:57,490 wrong. 265 00:13:57,610 --> 00:13:58,610 They're way worse. 266 00:14:00,630 --> 00:14:03,010 Hey, buddy, you made it. Hey, Brett, what's up, man? 267 00:14:03,490 --> 00:14:07,670 Hey, these are my friends. This is Greg, Gino, Chuck, and Steve. 268 00:14:08,510 --> 00:14:09,510 Good to meet you guys. 269 00:14:10,010 --> 00:14:12,550 Just a little warning I want to tell all you guys right now. I just got to warn 270 00:14:12,550 --> 00:14:15,450 you. There's a couple of really, really sleazy women here. 271 00:14:15,770 --> 00:14:18,590 So try to get to them before my buddy Charlie Sheen shows up, all right? 272 00:14:26,920 --> 00:14:28,900 Hey, Brett, check this out. I picked it up on the way over. 273 00:14:33,360 --> 00:14:36,580 Every rose has its thorn. Stop it. 274 00:14:37,080 --> 00:14:38,120 You'll never do that again. 275 00:14:40,440 --> 00:14:42,720 Listen, here's the rules of my party. You have fun. 276 00:14:43,080 --> 00:14:46,280 Leave me at least one beautiful woman. That's all I ask, right? 277 00:14:46,640 --> 00:14:47,619 Stay out of trouble. 278 00:14:47,620 --> 00:14:49,760 That's my bro. All right, man. See you later, guys. Cool. 279 00:14:50,080 --> 00:14:51,140 Wow, did you hear that? 280 00:14:51,540 --> 00:14:53,640 Brett Michaels thinks we could actually get in trouble. 281 00:14:59,310 --> 00:15:03,150 If a woman is willing to do that to her body, she must have serious self -esteem 282 00:15:03,150 --> 00:15:04,150 issues. 283 00:15:04,970 --> 00:15:05,970 Excuse me. 284 00:15:09,230 --> 00:15:10,229 Where are you going? 285 00:15:10,230 --> 00:15:12,830 To mingle. Trying to make an impression. Maybe we can get invited back to the 286 00:15:12,830 --> 00:15:16,170 next party. Jimmy, this was a fluke. Face it, every other party we'll be 287 00:15:16,170 --> 00:15:18,390 to this year will have a moon bounce and a petting zoo. 288 00:15:19,970 --> 00:15:23,610 Not if we play our cards right. See, look, the way you get invited back to a 289 00:15:23,610 --> 00:15:26,670 party is you gotta stand out. You gotta make an impression. You can either be 290 00:15:26,670 --> 00:15:28,590 the cool guy, the handsome guy. 291 00:15:28,960 --> 00:15:29,960 Or the rich guy. 292 00:15:30,040 --> 00:15:33,180 If you got nothing else, you can be the crazy guy. Oh, please. 293 00:15:33,860 --> 00:15:35,220 Don't be the crazy guy. 294 00:15:35,460 --> 00:15:37,580 Too late, kid. I was born the crazy guy. 295 00:15:38,060 --> 00:15:39,360 All right, listen up, everybody. 296 00:15:40,820 --> 00:15:43,560 I am prepared to eat anything for a dollar. 297 00:15:45,660 --> 00:15:49,700 Hey, come on. Dance with us. Well, I would, but I think I'm just going to 298 00:15:49,700 --> 00:15:50,079 Oh, come on. 299 00:15:50,080 --> 00:15:51,560 Oh, I'm sorry. It's just that I... 300 00:16:19,680 --> 00:16:20,680 Yeah, thanks. 301 00:16:20,760 --> 00:16:24,740 My mother made me take dance lessons as a child, which means if you need someone 302 00:16:24,740 --> 00:16:26,760 to take a beating, I'm also very good at that. 303 00:16:27,420 --> 00:16:28,600 I'll keep that in mind. 304 00:16:29,000 --> 00:16:30,260 Hey, you want to go up to the hot tub? 305 00:16:30,720 --> 00:16:32,760 Gee, I didn't bring my suit. 306 00:16:33,040 --> 00:16:34,040 You don't need a suit. 307 00:16:34,280 --> 00:16:35,380 It's just me and a few friends. 308 00:16:37,660 --> 00:16:39,140 I don't think so. I'm married. 309 00:16:39,500 --> 00:16:40,500 That doesn't matter to me. 310 00:16:41,640 --> 00:16:42,660 Well, it does to me. 311 00:16:43,060 --> 00:16:44,500 Aw, that's so sweet. 312 00:16:45,180 --> 00:16:48,980 Yeah, well, we've been married about three years now. Okay, well, I really 313 00:16:48,980 --> 00:16:49,980 to go. 314 00:16:52,360 --> 00:16:53,840 Have fun. 315 00:16:56,440 --> 00:16:57,660 Steve? Yeah? 316 00:16:58,420 --> 00:16:59,420 What are you doing? 317 00:17:00,820 --> 00:17:01,900 Maritza's going to pierce my nipple. 318 00:17:03,300 --> 00:17:04,300 Isn't that going to hurt? 319 00:17:04,700 --> 00:17:07,020 Probably, but, dude, she's touching my nipple. 320 00:17:08,460 --> 00:17:09,780 Hey, have you seen the other guys? 321 00:17:10,119 --> 00:17:12,420 Uh, Gino and Chuck are around here somewhere. Where's Jimmy? 322 00:17:13,480 --> 00:17:15,839 Greg? I'm trying to enjoy this. Sorry. 323 00:17:22,440 --> 00:17:23,440 Hey, 324 00:17:30,320 --> 00:17:31,540 Jimmy, let's get out of here. 325 00:17:31,940 --> 00:17:35,100 I mean, this was fun for a while, but all this wild partying, it's just not my 326 00:17:35,100 --> 00:17:35,879 thing anymore. 327 00:17:35,880 --> 00:17:37,860 I can't leave yet, man. I haven't done anything crazy enough. 328 00:17:38,880 --> 00:17:41,540 Maybe I've lost it. Maybe I'm not a crazy idiot anymore. 329 00:17:41,980 --> 00:17:44,580 Oh, come on, Jimmy. You'll always be the biggest idiot I know. 330 00:17:45,900 --> 00:17:46,900 Hey, thanks, buddy. 331 00:17:47,840 --> 00:17:49,300 Hey, look at all those people down there. 332 00:17:49,500 --> 00:17:51,820 Yeah. You think I could jump in the pool from here? 333 00:17:52,080 --> 00:17:53,880 Jimmy, we're on the second floor. That's insane. 334 00:17:54,440 --> 00:17:55,560 Yeah, you're right. It is insane. 335 00:17:56,120 --> 00:17:57,039 What are you doing? 336 00:17:57,040 --> 00:17:58,040 What are you... No! 337 00:18:00,600 --> 00:18:03,820 Dude, did someone just jump off the balcony? Yeah, my stupid brother -in 338 00:18:04,220 --> 00:18:05,580 Dude, you're crazy! 339 00:18:11,530 --> 00:18:12,530 How often have you got the time? 340 00:18:12,790 --> 00:18:14,350 Yeah, I got 11 .30. 341 00:18:15,170 --> 00:18:16,370 Is that a Blue's Clues watch? 342 00:18:16,730 --> 00:18:19,210 Yeah. It's a birthday present for my son. 343 00:18:19,770 --> 00:18:21,310 You know, my little girl loves Blue's Clues. 344 00:18:21,530 --> 00:18:23,490 You have a little girl? Yeah, five months old. 345 00:18:23,890 --> 00:18:25,450 And they're really amazing, aren't they? 346 00:18:25,690 --> 00:18:27,850 Absolutely. You know, it's the first time in my life to learn what true 347 00:18:27,850 --> 00:18:28,850 unconditional love meant. 348 00:18:29,670 --> 00:18:31,450 By the way, when was your birthday? It's today. 349 00:18:31,910 --> 00:18:33,970 What the hell are you doing at this party? Why don't you go home with your 350 00:18:33,970 --> 00:18:37,750 family? I guess I just wanted a wild night out. You know, kind of like how 351 00:18:37,750 --> 00:18:40,110 live. What, you think this is how I live every night? 352 00:18:40,670 --> 00:18:43,270 I'm doing this because a bunch of my buddies are in town from Pittsburgh 353 00:18:43,270 --> 00:18:44,770 to experience a real rock and roll party. 354 00:18:45,050 --> 00:18:47,270 Guess we're not as young as we used to be, huh? No. 355 00:18:47,630 --> 00:18:50,630 I mean, hell, I used to stay up all night long, and now I'm in bed by 10 o 356 00:18:50,630 --> 00:18:51,630 'clock, for God's sake. 357 00:18:52,730 --> 00:18:53,910 You go to sleep at 10? 358 00:18:54,130 --> 00:18:57,210 Well, I said I'm in bed by 10 o 'clock. You know what I mean? I mean, come on, I 359 00:18:57,210 --> 00:18:58,210 am Bret Michaels. 360 00:19:01,970 --> 00:19:02,970 I'm sorry. 361 00:19:03,050 --> 00:19:07,570 Hey, Bret, thanks for the party and all. We had a blast, but I think I'm just 362 00:19:07,570 --> 00:19:08,570 going to head home. 363 00:19:08,670 --> 00:19:11,310 Tell you what, though, I'm going to walk out with you because I've got an early 364 00:19:11,310 --> 00:19:14,810 morning tomorrow anyway. Me too. I've got jamboree. You're lucky, dude. I've 365 00:19:14,810 --> 00:19:16,670 to go to a baby shower for the lead singer from Rat. 366 00:19:46,250 --> 00:19:47,950 What are you guys doing up? Hi. 367 00:19:48,690 --> 00:19:51,430 He woke up an hour ago and he didn't want to go back to sleep. 368 00:19:51,850 --> 00:19:52,850 Hey. 369 00:19:53,310 --> 00:19:54,310 Hi. 370 00:19:55,570 --> 00:19:56,770 How was your birthday? 371 00:19:57,030 --> 00:20:00,930 It was all right, but it just got a whole lot better. 372 00:20:05,030 --> 00:20:08,350 Every rose has its thorn. 373 00:20:09,130 --> 00:20:13,250 And just like every night has its dawn. 374 00:20:14,290 --> 00:20:16,230 Pancake. Yes, please. You got it. 375 00:20:16,530 --> 00:20:22,570 Just like every cowboy sings and says, says, ah, ah, ah, ah. 376 00:20:26,270 --> 00:20:30,030 Every rose has its own. 377 00:20:31,330 --> 00:20:32,330 Yeah. 30866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.