All language subtitles for yes_dear_s01e05_father_in_law

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,179 --> 00:00:05,220 Christine, remember when we were little girls? We'd be in our room playing with 2 00:00:05,220 --> 00:00:07,420 our dolls, feeding them, changing them. 3 00:00:10,260 --> 00:00:11,260 Why was that fun? 4 00:00:12,660 --> 00:00:15,340 Because when you got sick of them, you could stick them in a shoebox and shove 5 00:00:15,340 --> 00:00:16,340 them under the bed. 6 00:00:17,320 --> 00:00:20,420 But you loved your crying Kathy doll. You must have kept her on your 7 00:00:20,420 --> 00:00:21,419 until you were 20. 8 00:00:21,420 --> 00:00:24,060 Well, that's because when I was in high school, I figured out how to unscrew her 9 00:00:24,060 --> 00:00:26,060 head and hide my diaphragm in its neck. 10 00:00:27,840 --> 00:00:30,360 I always wondered why you'd disappear in the bathroom with that doll. 11 00:00:30,760 --> 00:00:31,760 I think I was doing. 12 00:00:31,840 --> 00:00:35,040 Hey, when you're 17 and a girl's willing to have sex with you, you don't ask any 13 00:00:35,040 --> 00:00:36,040 questions. 14 00:00:45,960 --> 00:00:48,640 Hey, I didn't see your sister's car parked out front. 15 00:00:48,960 --> 00:00:52,020 Are you actually going to have one night without them? Because I would hate 16 00:00:52,020 --> 00:00:53,020 that. Hello. 17 00:00:53,900 --> 00:00:56,880 I parked a couple houses up. You know, your lawn sprinklers are getting 18 00:00:56,880 --> 00:00:57,980 watermarks on my car. 19 00:00:58,180 --> 00:01:00,320 That's because the lawn sprinklers are working and you're not. 20 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Hi, Tina. 21 00:01:04,599 --> 00:01:05,960 How you doing, buddy? 22 00:01:06,640 --> 00:01:10,880 Look, Daddy stopped off and looked at some jungle gems on his way home from 23 00:01:10,880 --> 00:01:12,500 work. Look what I'm going to buy you. 24 00:01:13,040 --> 00:01:16,900 Greg, do you really think he's ready for a fireman's pole and a rock wall? He 25 00:01:16,900 --> 00:01:18,120 can't even hold a sippy cup. 26 00:01:19,690 --> 00:01:23,410 Well, you'll grow into it. Besides, I thought we'd let Dominic test it out for 27 00:01:23,410 --> 00:01:24,410 year and make sure it's safe. 28 00:01:29,490 --> 00:01:30,490 Good idea. 29 00:01:31,790 --> 00:01:36,530 I think a jungle gym would be great, you know, and kids get some fresh air and 30 00:01:36,530 --> 00:01:41,070 some exercise. And, you know, if you put it outside the guest house, I can watch 31 00:01:41,070 --> 00:01:42,990 them and Ricky Lake without getting out of bed. 32 00:01:44,510 --> 00:01:46,750 I just want to make sure we don't spoil Sam. 33 00:01:47,110 --> 00:01:48,310 There's no reason to punish me. 34 00:01:51,100 --> 00:01:52,100 Daddy! 35 00:01:52,440 --> 00:01:53,440 Hi, sweetheart. 36 00:01:53,960 --> 00:01:55,100 Daddy! What are you doing here? 37 00:01:55,500 --> 00:02:00,180 What am I doing here? Can't a guy come see his daughters and grandsons and... 38 00:02:00,180 --> 00:02:01,800 How you doing, Greg? 39 00:02:03,700 --> 00:02:05,700 Hey, Don. Good to see you. 40 00:02:06,060 --> 00:02:07,060 You look skinny. 41 00:02:07,560 --> 00:02:08,680 Oh, well, thank you. 42 00:02:08,960 --> 00:02:09,960 Been thick? 43 00:02:12,480 --> 00:02:16,000 Dad! Hey, there's my son -in -law. 44 00:02:16,360 --> 00:02:17,420 How are you doing? 45 00:02:17,790 --> 00:02:19,850 You're 3 ,000 miles away from home, you lunatic. 46 00:02:20,070 --> 00:02:21,910 Enjoying the perks of working for an airline. 47 00:02:22,170 --> 00:02:25,930 Free first class and early retirement. 48 00:02:26,670 --> 00:02:28,230 You're retired? 49 00:02:28,790 --> 00:02:33,590 More time to see kiddo and sport and buckle here. 50 00:02:34,770 --> 00:02:37,510 You don't know their names, do you? Not in order, but I'll get it. 51 00:02:38,730 --> 00:02:39,910 You're retired, huh? 52 00:02:40,370 --> 00:02:42,870 That's surprising. You seem too young to be retired. 53 00:02:43,830 --> 00:02:44,950 What's that supposed to mean? 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,700 What? Are you calling me lazy? 55 00:02:49,220 --> 00:02:52,520 No, I'm just saying that you look so young that... I'm calling you lazy 56 00:02:52,520 --> 00:02:55,660 I know you'll be on your boat all day fishing. Every chance I can get. 57 00:02:56,020 --> 00:02:58,720 That is what I'm not flying here to see you whenever I can. 58 00:02:59,140 --> 00:03:00,300 What? What? What? 59 00:03:00,520 --> 00:03:05,940 I went out for milk this morning, and it occurs to me, 15 minutes to the 60 00:03:05,940 --> 00:03:11,160 airport, five hours on first class, free, and here I am with you. 61 00:03:11,640 --> 00:03:15,240 Isn't this great? And here I thought we'd move so far away we'd only get to 62 00:03:15,240 --> 00:03:16,300 you a couple times a year. 63 00:03:18,500 --> 00:03:19,720 Anybody else need a drink? 64 00:03:22,740 --> 00:03:25,880 I thought you handled that very well. 65 00:03:26,220 --> 00:03:27,220 Handled what? 66 00:03:27,740 --> 00:03:28,740 I ran away. 67 00:03:28,800 --> 00:03:30,820 Now I'm going to try to solve my problems by drinking. 68 00:03:31,020 --> 00:03:32,020 I know. 69 00:03:32,800 --> 00:03:33,800 Thank you. 70 00:03:37,880 --> 00:03:41,500 Oh, I don't get it. I mean, I can't win with him. Kimmy hates me. He doesn't 71 00:03:41,500 --> 00:03:42,960 hate you. He's just kidding around. 72 00:03:43,400 --> 00:03:44,800 That's his thing with you. 73 00:03:45,040 --> 00:03:48,040 Oh, yeah? That's his thing with me? Okay, then I need a thing with him. From 74 00:03:48,040 --> 00:03:50,440 on, every time I see him, I'm going to poke him in the eye. That'll be my thing 75 00:03:50,440 --> 00:03:51,440 with him. 76 00:03:52,980 --> 00:03:56,580 Greg, we've been through this. Can't you just be the bigger person and let it 77 00:03:56,580 --> 00:03:59,160 go? Well, why do I always have to be the bigger person? 78 00:03:59,630 --> 00:04:03,130 Because I plan to do something very special for whoever acts like the bigger 79 00:04:03,130 --> 00:04:06,550 person, and if it ends up being my father, I'll have to marry him and move 80 00:04:06,550 --> 00:04:07,550 the Ozarks. 81 00:04:09,310 --> 00:04:11,810 Tim, we sleep in the same bed every night. 82 00:04:12,110 --> 00:04:15,050 We've been married for three years. Don't you think it's a little sad that 83 00:04:15,050 --> 00:04:16,230 try to bribe me with sex? 84 00:04:16,670 --> 00:04:19,910 You're saying no? I'm saying yes, but it makes me a little sad. 85 00:04:23,510 --> 00:04:26,090 It's got to be the best steak I've ever had. Where do you learn to cook like 86 00:04:26,090 --> 00:04:26,909 this, Jimmy? 87 00:04:26,910 --> 00:04:28,490 I just got it hot, flipped it over. 88 00:04:29,250 --> 00:04:30,850 That's how your mother and I made you, Christine. 89 00:04:40,010 --> 00:04:42,270 Thanks, Dad. Now I can't eat or have sex. 90 00:04:45,130 --> 00:04:47,570 You know, Dad, Greg's the one who got these steaks. 91 00:04:47,990 --> 00:04:49,710 Really? Yeah, and they're very expensive. 92 00:04:49,970 --> 00:04:51,170 You have to order them through a catalog. 93 00:04:52,070 --> 00:04:53,450 You want a steak from a catalog? 94 00:04:54,230 --> 00:04:55,370 Oh, yeah, they're from Omaha. 95 00:04:56,130 --> 00:04:57,350 Greg, it's a cow. 96 00:04:57,950 --> 00:04:59,670 Where it lives doesn't matter how it tastes. 97 00:05:00,910 --> 00:05:02,010 Where'd you get the salt from? 98 00:05:02,290 --> 00:05:03,290 Salt Lake City? 99 00:05:04,970 --> 00:05:06,390 I saw this guy coming. 100 00:05:06,710 --> 00:05:09,670 Yeah, they saw me coming, all right. Just a big old idiot willing to pay for 101 00:05:09,670 --> 00:05:10,670 dinner. 102 00:05:11,490 --> 00:05:13,130 What do you think of the strawberries I brought? 103 00:05:13,370 --> 00:05:14,390 Oh, they're great, Dad. 104 00:05:14,650 --> 00:05:17,850 Greg, you didn't have one yet. Oh, that's okay, Don. I don't like 105 00:05:18,210 --> 00:05:20,350 Come on, try one. He's allergic. Oh, there we go. 106 00:05:21,530 --> 00:05:22,530 He's allergic? 107 00:05:22,690 --> 00:05:23,669 To strawberries? 108 00:05:23,670 --> 00:05:24,529 That's ridiculous. 109 00:05:24,530 --> 00:05:25,439 They're good for you. 110 00:05:25,440 --> 00:05:29,020 Come on, eat one. I can't eat one. If I eat one, I'll get a stomachache, swell 111 00:05:29,020 --> 00:05:30,420 up, vomit, and then pass out. 112 00:05:30,960 --> 00:05:32,340 All from one little strawberry? 113 00:05:33,040 --> 00:05:34,540 Are you a delicate little flower? 114 00:05:42,120 --> 00:05:43,640 You still giving your hard time out there? 115 00:05:44,140 --> 00:05:45,420 Oh, not so bad. 116 00:05:46,460 --> 00:05:49,640 I think he's just a little disappointed I haven't eaten his fruit and died. 117 00:05:52,180 --> 00:05:55,490 I know what you're going through, but... Would it make you feel any better if 118 00:05:55,490 --> 00:05:56,490 you knew what I picked on you? 119 00:05:56,530 --> 00:05:57,590 Yes, of course it would. 120 00:05:57,790 --> 00:05:58,870 Okay, he doesn't respect you. 121 00:06:00,690 --> 00:06:02,430 Well, that doesn't make me feel any better at all. 122 00:06:02,650 --> 00:06:04,410 Yeah, I was kind of surprised you thought it would. 123 00:06:06,210 --> 00:06:09,430 Look, Greg, don't take it personally. He did the same thing to me in high 124 00:06:09,430 --> 00:06:11,810 school. Why didn't he respect you in high school? 125 00:06:12,470 --> 00:06:13,810 Well, I did sales geometry. 126 00:06:14,750 --> 00:06:15,750 And I was a big slut. 127 00:06:17,810 --> 00:06:18,970 He doesn't pick on Jimmy. 128 00:06:19,470 --> 00:06:21,530 At least I support my family. I'm responsible. 129 00:06:22,050 --> 00:06:23,050 Well, that's... 130 00:06:23,200 --> 00:06:24,820 Well, not the kind of stuff that my dad respects. 131 00:06:25,420 --> 00:06:29,640 Jimmy fixes his own car, and he helped my dad build an addition on his house. 132 00:06:29,680 --> 00:06:31,020 You know, guy stuff. 133 00:06:31,260 --> 00:06:33,260 I do guy stuff. I know how to fix things. 134 00:06:33,620 --> 00:06:36,260 Greg, you called an electrician to change a light bulb. 135 00:06:37,320 --> 00:06:38,640 That was a fluorescent tube. 136 00:06:39,040 --> 00:06:40,480 They're very tricky to get out. 137 00:06:41,880 --> 00:06:44,980 I don't know where that cow came from, but I sure know where it's going. 138 00:06:48,480 --> 00:06:49,740 You got any reading material? 139 00:06:50,240 --> 00:06:53,500 Well, I'd offer you my copy of Emily Post's Book of Etiquette, but obviously 140 00:06:53,500 --> 00:06:54,500 you've already read it. 141 00:06:56,400 --> 00:06:57,400 What's this? 142 00:06:58,420 --> 00:06:59,960 It's just a jungle gym brochure. 143 00:07:01,320 --> 00:07:02,600 Look what they charge for this. 144 00:07:03,680 --> 00:07:04,680 California. 145 00:07:05,020 --> 00:07:07,380 What idiot would buy this when you can make it yourself? 146 00:07:08,560 --> 00:07:09,560 Oh, sorry. 147 00:07:09,860 --> 00:07:12,400 Why, you didn't think I was going to buy one of those, do you? 148 00:07:12,620 --> 00:07:13,619 You're not? 149 00:07:13,620 --> 00:07:17,020 No, I'm not going to waste thousands of dollars on one of those things. 150 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 I'm going to build it myself. 151 00:07:19,820 --> 00:07:20,820 You? 152 00:07:21,300 --> 00:07:22,300 Yeah, me. 153 00:07:23,540 --> 00:07:24,540 Joking. 154 00:07:24,600 --> 00:07:27,540 No, I mean, why do you think I got this brochure? I'm using it as a template. 155 00:07:28,960 --> 00:07:29,960 When are you going to do this? 156 00:07:30,940 --> 00:07:31,940 Tomorrow. 157 00:07:32,340 --> 00:07:34,240 Really? Yeah, I've been planning it for weeks. 158 00:07:34,500 --> 00:07:38,120 That'll be fun. Yeah. Now I can help you. Oh, thanks, Don, but I'm a little 159 00:07:38,120 --> 00:07:39,560 particular when it comes to construction. 160 00:07:39,920 --> 00:07:43,500 Greg, this is a very big job. Don, take it easy. It's a jungle job. 161 00:07:45,500 --> 00:07:47,280 Fine. If you want to do it yourself, fine with me. 162 00:07:47,900 --> 00:07:49,200 You sure you got the proper tools? 163 00:07:49,730 --> 00:07:51,270 Please, I got a whole drawer full. 164 00:07:57,050 --> 00:08:03,150 You all right with that, Greg? 165 00:08:04,690 --> 00:08:08,010 Uh, yeah, Don. It's just this damn pressure -treated wood. It's so hard, 166 00:08:08,010 --> 00:08:09,150 like drilling into a rock. 167 00:08:10,490 --> 00:08:12,310 You sure you got the fit going in the right direction? 168 00:08:14,310 --> 00:08:15,310 Yes. 169 00:08:22,860 --> 00:08:26,840 Listen, Greg, I think you're a tap dancing down Jackass Alley here. 170 00:08:32,039 --> 00:08:35,440 Why don't you come to San Diego with us before you drill a hole in yourself that 171 00:08:35,440 --> 00:08:36,440 you weren't born with? 172 00:08:37,500 --> 00:08:39,179 Well, thanks, but I should get this done. 173 00:08:39,460 --> 00:08:41,320 Come on, come to the zoo. We're flying first class. 174 00:08:41,679 --> 00:08:44,600 And then tomorrow, if you let Jimmy and us help you, the thing will be up for 175 00:08:44,600 --> 00:08:47,320 the kids by tomorrow night. Don, if you just let me get to work here, they'll be 176 00:08:47,320 --> 00:08:48,320 playing on it tonight. 177 00:08:48,460 --> 00:08:49,820 Dad, everyone's getting in the car. 178 00:08:50,200 --> 00:08:51,520 Yeah, okay, let's go, Bucko. 179 00:08:52,240 --> 00:08:53,240 Daddy's not bucko. 180 00:08:53,640 --> 00:08:54,640 He's kiddo. 181 00:08:55,360 --> 00:08:57,520 If he gets my name right, I'll get his name right. 182 00:08:58,420 --> 00:09:00,140 Bye, Sammy. Have a good time. 183 00:09:03,300 --> 00:09:04,300 Greg. 184 00:09:05,900 --> 00:09:07,140 Is this really necessary? 185 00:09:07,660 --> 00:09:11,120 Yes, Kim, it is. I'm going to show your father I can do all the stupid things 186 00:09:11,120 --> 00:09:12,120 that he respects. 187 00:09:12,140 --> 00:09:15,300 I'm fucking tired of him making fun of me just because he thinks I can't do 188 00:09:15,300 --> 00:09:16,300 things around the house. 189 00:09:16,800 --> 00:09:20,880 You did call the electrician when the kitchen... That was a fluorescent tube. 190 00:09:22,860 --> 00:09:24,840 And go on. Have a good time at the zoo. 191 00:09:25,160 --> 00:09:26,039 All right. 192 00:09:26,040 --> 00:09:27,040 Jimmy, are you coming? 193 00:09:27,240 --> 00:09:28,420 Yeah, I'll be there in a sec. 194 00:09:30,960 --> 00:09:32,740 I don't want to go to the stupid zoo. 195 00:09:33,820 --> 00:09:34,820 Why not? 196 00:09:35,820 --> 00:09:38,720 Dominic's at that age where I'm going to have to have that whole daddy -what's 197 00:09:38,720 --> 00:09:40,160 -the -monkey -doing -to -himself discussion. 198 00:09:42,360 --> 00:09:43,360 So don't go. 199 00:09:43,600 --> 00:09:44,780 I can't just not go. 200 00:09:45,140 --> 00:09:47,220 Hey, why don't you go out there and tell Christine you need my help? 201 00:09:47,660 --> 00:09:48,720 Because I don't need your help. 202 00:09:49,200 --> 00:09:50,620 Dude, I'm not going to actually help you. 203 00:09:50,860 --> 00:09:51,860 Just tell her I am. 204 00:09:52,200 --> 00:09:55,340 No, I don't want anyone to think that I had any help. I want to do this on my 205 00:09:55,340 --> 00:09:57,200 own. Well, aren't you forgetting something? 206 00:09:57,780 --> 00:10:00,020 What? You can't do this on your own. 207 00:10:00,880 --> 00:10:04,460 Yes, I can. If you and Don can do it, any idiot can do it. Oh, fine. Now I'm 208 00:10:04,460 --> 00:10:05,780 idiot? Okay, genius. 209 00:10:06,140 --> 00:10:09,280 Do it by yourself. But, uh, here's a little tip. You might want to get a 210 00:10:09,280 --> 00:10:11,940 skullhead pivot driver to put those brackets in with. 211 00:10:12,380 --> 00:10:14,980 Well, as a matter of fact, I was just going down to the hardware store to get 212 00:10:14,980 --> 00:10:16,040 skullhead pivot driver. 213 00:10:16,600 --> 00:10:20,670 Well, if you can't find it... Look in the tools that don't exist because my 214 00:10:20,670 --> 00:10:21,830 brother -in -law made it up section. 215 00:11:38,440 --> 00:11:39,440 Mm -hmm. 216 00:12:08,490 --> 00:12:09,490 Oh, my God. 217 00:12:10,370 --> 00:12:12,050 Turn off the sprinkler, please! 218 00:12:14,110 --> 00:12:15,110 Are you okay? 219 00:12:15,410 --> 00:12:16,530 Yeah, I'm just stuck. 220 00:12:17,110 --> 00:12:19,450 Good, because I would have felt bad about laughing if you were hurt. 221 00:12:20,950 --> 00:12:26,270 Can you just get me out of here before Don could... Hey, Don, how you doing? 222 00:12:27,410 --> 00:12:28,450 What are you doing under there? 223 00:12:29,910 --> 00:12:32,930 Just putting the finishing touches on her. Want to give me a hand hoisting her 224 00:12:32,930 --> 00:12:33,930 up? 225 00:12:34,390 --> 00:12:36,230 What do you think, Don? Should we help him out? 226 00:12:36,620 --> 00:12:39,540 I don't know. I don't know, Greg. He's very particular when it comes to 227 00:12:39,540 --> 00:12:40,540 construction. 228 00:12:42,140 --> 00:12:45,500 Yeah, it doesn't take a genius to get out from under there, you know. 229 00:12:45,940 --> 00:12:47,560 Any idiot could figure it out. 230 00:12:48,720 --> 00:12:50,540 Somebody please get me out of here. 231 00:12:56,800 --> 00:12:57,800 Ow. 232 00:12:58,120 --> 00:12:59,140 This is flimsy. 233 00:12:59,620 --> 00:13:00,640 What'd you use with these? 234 00:13:00,920 --> 00:13:03,160 I used screws, just like it said in the plan. 235 00:13:03,460 --> 00:13:04,800 These are drywall screws. 236 00:13:05,580 --> 00:13:07,000 You need heavy -duty screws. 237 00:13:07,460 --> 00:13:09,040 Or half -inch galvanized lag bolts. 238 00:13:09,240 --> 00:13:11,000 Yeah, and he's gonna need a ratchet set. 239 00:13:11,280 --> 00:13:12,720 Hey, you got a ratchet set in your tool chest? 240 00:13:13,260 --> 00:13:15,540 No, but I got a swing set up my ass. 241 00:13:18,720 --> 00:13:21,580 Oh, my God! Are you okay? He's fine. 242 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 He's just stuck. 243 00:13:23,940 --> 00:13:24,940 Oh! 244 00:13:26,100 --> 00:13:27,780 Well, Dominic seems to like it. 245 00:13:37,710 --> 00:13:39,210 My dad took the kids for ice cream. 246 00:13:39,730 --> 00:13:41,190 Said he'd bring something back for you. 247 00:13:43,510 --> 00:13:44,510 That's his idea. 248 00:13:44,890 --> 00:13:48,010 Well, you know what he's going to do. He's going to bring back strawberry ice 249 00:13:48,010 --> 00:13:49,010 cream. 250 00:13:49,390 --> 00:13:52,610 What he doesn't know is when you freeze strawberries, it breaks down the protein 251 00:13:52,610 --> 00:13:54,610 so I can eat it. Huh? Who's the doofus now? 252 00:13:56,410 --> 00:14:00,070 No one thinks you're a doofus. Now, you want to pull down your pants so I can 253 00:14:00,070 --> 00:14:01,570 try to get some of those splinters out again? 254 00:14:02,310 --> 00:14:03,310 No. 255 00:14:03,370 --> 00:14:04,550 It'll make you feel better. 256 00:14:04,960 --> 00:14:07,420 There's only one thing that's going to make me feel better. When your dad gets 257 00:14:07,420 --> 00:14:09,360 back, I'm going to tell him he can't come here anymore. 258 00:14:09,920 --> 00:14:11,040 Greg, please. 259 00:14:11,820 --> 00:14:14,260 I'm caught in the middle here. He's my father. 260 00:14:14,700 --> 00:14:18,040 Yeah, Kim, and I'm your husband, and I can only be pushed so far until I start 261 00:14:18,040 --> 00:14:19,040 pushing back. 262 00:14:19,180 --> 00:14:21,580 I like that. Maybe I should write some of this stuff down. 263 00:14:22,200 --> 00:14:24,360 I'm asking you for one favor. 264 00:14:24,760 --> 00:14:25,760 Let it go. 265 00:14:26,100 --> 00:14:28,460 He'll be gone tomorrow night. It'll all be over. 266 00:14:28,780 --> 00:14:30,940 Oh, no, no, no. He'll be back. 267 00:14:31,800 --> 00:14:34,980 He'll be back, all right. He'll get up in the morning and want to mail us a 268 00:14:34,980 --> 00:14:36,860 letter, but instead he'll get on a plane. You know why? 269 00:14:37,160 --> 00:14:39,900 Because for him, flying here is cheaper than a stamp. 270 00:14:41,320 --> 00:14:42,760 I can't believe you're doing this. 271 00:14:42,980 --> 00:14:46,160 Well, believe it, because there's a new Greg Warner in town. He doesn't take any 272 00:14:46,160 --> 00:14:47,160 crap. 273 00:14:48,460 --> 00:14:49,500 Where's a costume pen? 274 00:14:54,360 --> 00:14:55,640 You know I'm in here, right? 275 00:15:03,120 --> 00:15:08,520 the hell are you doing taking a bath the guest house only has a shower i'm sorry 276 00:15:08,520 --> 00:15:13,100 it's just been a long time since we had freeloaders dude what are you doing 277 00:15:13,100 --> 00:15:16,520 arguing with your wife about don anyways did you hear that yeah i think you're 278 00:15:16,520 --> 00:15:21,520 making too big a deal out of this well of course you do don likes you i'm the 279 00:15:21,520 --> 00:15:25,200 one he's always messing with and i'm sick of it and if he thinks could you 280 00:15:25,200 --> 00:15:29,720 some bubbles up in front of you please so he messes with you take it as a 281 00:15:29,720 --> 00:15:33,610 compliment what are you talking about Come on, man. Why do you think he acts 282 00:15:33,610 --> 00:15:34,229 this way? 283 00:15:34,230 --> 00:15:35,890 It's because he's so threatened by you. 284 00:15:36,090 --> 00:15:39,410 What? Look, before you came along, he took care of everybody in this family. 285 00:15:39,950 --> 00:15:42,750 Picked up the check at dinner, bought the kids stuff. 286 00:15:43,550 --> 00:15:46,410 When Christine and I didn't have enough money to go on our honeymoon, he let us 287 00:15:46,410 --> 00:15:47,490 stay in his boat for a weekend. 288 00:15:47,970 --> 00:15:49,990 And he didn't come in the garage the entire time. 289 00:15:53,150 --> 00:15:54,150 So what? 290 00:15:54,210 --> 00:15:55,270 Think about it, man. 291 00:15:55,770 --> 00:15:57,730 You make more money than he's ever made. 292 00:15:58,060 --> 00:16:00,420 You guys are all living in a nicer house than he ever had. 293 00:16:00,620 --> 00:16:02,880 I mean, ever since you came along, no one asked him for anything. 294 00:16:04,200 --> 00:16:06,700 I don't know. It sounds crazy. What is it? 295 00:16:07,780 --> 00:16:10,960 What's the first thing he did when you wouldn't let him build the jungle gym? 296 00:16:11,400 --> 00:16:13,960 He had to be the big man, fly everyone down to San Diego. 297 00:16:14,360 --> 00:16:15,720 Why do you think he likes me so much? 298 00:16:16,340 --> 00:16:18,860 I'm guessing it's from breathing jet fuel for 40 years. 299 00:16:21,140 --> 00:16:22,640 Because I'm not a threat to him. 300 00:16:22,920 --> 00:16:24,520 Whenever we're together, I let him pay. 301 00:16:25,120 --> 00:16:27,400 Every couple of months, I hit him up for a few hundred bucks. 302 00:16:27,760 --> 00:16:31,460 And that doesn't bother you? No, because unlike you, I happen to care about our 303 00:16:31,460 --> 00:16:32,460 father -in -law's feelings. 304 00:16:32,880 --> 00:16:34,940 See, that's how I give. 305 00:16:40,080 --> 00:16:41,080 I take it. 306 00:16:43,620 --> 00:16:45,760 Well, just so you know, with me, you've given enough. 307 00:16:47,320 --> 00:16:50,600 Sometimes I even ask him questions about fixing cars and stuff when I already 308 00:16:50,600 --> 00:16:52,180 know the answer just because it makes him happy. 309 00:16:55,560 --> 00:16:58,000 I guess I should have let him help with the jungle gym, huh? 310 00:16:58,200 --> 00:17:00,180 You don't need to compete with him. You've already won. 311 00:17:02,820 --> 00:17:07,560 You know, Jimmy, sometimes your life's smarter than anyone gives you credit 312 00:17:10,760 --> 00:17:13,460 Hey, you want to get in here with me and totally freak out our wives? 313 00:17:20,319 --> 00:17:21,319 Dad? What? 314 00:17:22,180 --> 00:17:24,400 You... you washed your hands, didn't you? 315 00:17:25,130 --> 00:17:26,130 Wash my hands? 316 00:17:26,530 --> 00:17:28,410 I'm feeding them. I'm not operating on them. 317 00:17:31,890 --> 00:17:35,350 Look, Dad, Greg and I were just upstairs talking. 318 00:17:35,550 --> 00:17:37,190 Hey, Don, there you are. 319 00:17:37,410 --> 00:17:40,250 Listen, tomorrow morning, you think you could give me some help with the jungle 320 00:17:40,250 --> 00:17:41,250 gym? 321 00:17:42,530 --> 00:17:43,530 You need help? 322 00:17:43,670 --> 00:17:46,290 Come on, Don. I was trapped under that thing for six hours. 323 00:17:47,870 --> 00:17:50,130 I just blew my nose and a bug came out. 324 00:17:51,510 --> 00:17:53,610 I mean, I can't do it without you. What do you say? 325 00:17:56,330 --> 00:17:59,350 It'll be my pleasure, kid, but you've got to get up very early, 6 a .m. I was 326 00:17:59,350 --> 00:18:00,350 thinking more like 5. 327 00:18:00,550 --> 00:18:03,130 No difference to me. I'm up half the night peeing anyway. 328 00:18:06,970 --> 00:18:08,130 What was that all about? 329 00:18:08,790 --> 00:18:11,110 Well, I thought a lot about what you said, and you were right. 330 00:18:11,670 --> 00:18:13,470 Sometimes you just need to be the bigger man. 331 00:18:14,570 --> 00:18:15,570 Thank you. 332 00:18:17,370 --> 00:18:20,510 5 a .m., though. Why do you have to get up so early? Well, after we're done, we 333 00:18:20,510 --> 00:18:22,110 have to put a bathtub in the guest house. 334 00:18:28,320 --> 00:18:29,380 Dominic, don't eat that. 335 00:18:29,860 --> 00:18:30,860 Put it down. 336 00:18:31,480 --> 00:18:32,480 Put it down. 337 00:18:32,700 --> 00:18:33,700 That looks good. 338 00:18:33,960 --> 00:18:36,840 Anybody check to see if the bolts are tight? I did. I tightened them all. 339 00:18:37,220 --> 00:18:38,460 Jimmy, let me have the wrench. 340 00:18:39,340 --> 00:18:40,340 Don, 341 00:18:40,540 --> 00:18:41,540 I tightened them. 342 00:18:41,920 --> 00:18:45,140 Greg, I'm sure you think you tightened them, but wouldn't it help you a little 343 00:18:45,140 --> 00:18:46,680 bit better? Don, double check. 344 00:18:48,040 --> 00:18:49,040 Why not? 345 00:18:50,820 --> 00:18:51,820 Good. 346 00:18:52,760 --> 00:18:53,920 Let me check the other ones. 347 00:18:54,300 --> 00:18:56,460 Dominic, don't eat that. That's a bug, okay? It's got to make it. 348 00:18:56,780 --> 00:18:57,780 That's gradiated. 349 00:19:00,140 --> 00:19:03,840 Oh, good. Okay, now you know what they taste like. Okay? Now you take twice 350 00:19:03,840 --> 00:19:05,920 before you... Dominic, stop eating the bug! 351 00:19:08,840 --> 00:19:11,420 I thought you said you tighten these, Greg. 352 00:19:11,660 --> 00:19:13,440 Don, let's be honest. They're not loose. 353 00:19:13,780 --> 00:19:14,880 What am I tightening them for? 354 00:19:15,280 --> 00:19:16,560 I think we both know why. 355 00:19:17,920 --> 00:19:18,920 What are you talking about? 356 00:19:19,140 --> 00:19:22,280 I'm just saying, why make a big show pretending you're tightening the bolts? 357 00:19:22,540 --> 00:19:24,440 Why don't you just tell me how you feel inside? 358 00:19:26,120 --> 00:19:29,740 All right, I feel that the bolts need tightening. 359 00:19:31,160 --> 00:19:34,960 No, I'm talking about why you tease me in front of everyone because of what 360 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 you're going through. 361 00:19:36,020 --> 00:19:37,020 What am I going through? 362 00:19:37,400 --> 00:19:43,720 Look, Don, I know you're feeling vulnerable and scared. I mean, maybe 363 00:19:43,720 --> 00:19:45,260 threatened because you're afraid. 364 00:19:46,660 --> 00:19:50,280 I'm the man you used to be. I mean, it's only natural that would make you feel 365 00:19:50,280 --> 00:19:51,280 weak and old. 366 00:19:51,780 --> 00:19:53,640 I mean, you feel emasculated. 367 00:19:54,040 --> 00:19:55,040 I'm the one. 368 00:19:55,690 --> 00:19:57,550 I'm the one that took your manhood away. 369 00:20:00,030 --> 00:20:02,750 This is the way it's supposed to be in a family. 370 00:20:03,290 --> 00:20:09,630 The men working together, side by side, helping each other, making each other's 371 00:20:09,630 --> 00:20:10,630 lives easier. 30214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.