All language subtitles for yes_dear_s01e04_you_wanna

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,759 --> 00:00:05,580 Honey, remember last week when you were thinking about getting a new bike? 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,000 I have something for you out back. 3 00:00:08,480 --> 00:00:09,480 Oh, you're the best. 4 00:00:09,700 --> 00:00:13,340 I casually mentioned something about a mountain bike. Can you run out and buy 5 00:00:13,340 --> 00:00:14,340 this? 6 00:00:17,400 --> 00:00:18,500 It's a tandem bike. 7 00:00:18,920 --> 00:00:19,980 They still make these? 8 00:00:20,980 --> 00:00:24,180 Yep. And here's the best part. It has a caboose for Sammy. 9 00:00:25,720 --> 00:00:27,200 Now he can ride as a family. 10 00:00:28,639 --> 00:00:30,020 People are going to laugh at us. 11 00:00:31,060 --> 00:00:32,940 No one's going to laugh at us. 12 00:00:33,200 --> 00:00:34,880 Here, put this on. 13 00:00:35,820 --> 00:00:40,380 Kim, we look stupid in these things. Well, yeah, now we do. But later on, 14 00:00:40,380 --> 00:00:42,040 decorate them with stickers and make them look cool. 15 00:00:43,340 --> 00:00:44,520 Hey, what's this? 16 00:00:44,920 --> 00:00:48,100 Guys, will you please tell Kim we're going to look ridiculous riding around 17 00:00:48,100 --> 00:00:51,820 neighborhood with our giant alien heads on this big, shiny geek train? 18 00:00:53,560 --> 00:00:55,720 He's afraid people are going to make fun of him. 19 00:00:56,090 --> 00:00:58,810 Greg, we're not in high school anymore. Come on, nobody's going to make fun of 20 00:00:58,810 --> 00:01:02,270 you. Yeah, and people are going to see a happy family having fun. 21 00:01:02,670 --> 00:01:06,190 See? Oh, I'm going to go get the video camera and wake up Sammy. No. 22 00:01:06,470 --> 00:01:08,470 Oh, Jimmy, will you tape our maiden voyage? 23 00:01:08,710 --> 00:01:09,710 I'd love to. 24 00:01:10,610 --> 00:01:13,790 Have Greg on tape looking like a big Martian -headed dork. 25 00:01:16,270 --> 00:01:17,530 Nice helmet, Kazoo. 26 00:01:18,510 --> 00:01:21,930 What's that for, when people throw rocks at you? No one's going to throw rocks 27 00:01:21,930 --> 00:01:22,930 at me. 28 00:02:03,470 --> 00:02:06,450 about germ germ please i'm just happy he's eating fruit 29 00:02:06,450 --> 00:02:15,190 kim 30 00:02:15,190 --> 00:02:22,190 the mailman's here the mailman 31 00:02:22,190 --> 00:02:28,390 well i knew it was you the mailman has smaller hands come on you know you dig 32 00:02:28,390 --> 00:02:32,740 give me a little loving huh will you stop it Kim, will you stop watching, you 33 00:02:32,740 --> 00:02:33,740 pervert? 34 00:02:36,220 --> 00:02:38,780 Um, isn't SportsCenter on? Yeah, nice try. 35 00:02:39,220 --> 00:02:40,360 SportsCenter is an on -tilt. 36 00:02:45,080 --> 00:02:48,400 Now, if it weren't for ESPN and the pill, I think I'd have nine kids by now. 37 00:02:50,700 --> 00:02:57,520 Hey, um, after you had kids, how long would you say it took you guys to 38 00:02:57,520 --> 00:03:00,000 get back into your normal routine? 39 00:03:01,110 --> 00:03:04,870 Well, before we had kids, our normal routine was getting drunk and making fun 40 00:03:04,870 --> 00:03:06,770 our friends who had kids, so I'm not sure I know what you mean. 41 00:03:09,990 --> 00:03:12,790 I meant sex. 42 00:03:13,990 --> 00:03:18,350 How long was it before you guys were, you know, having sex as much as you did 43 00:03:18,350 --> 00:03:19,350 before the kids? 44 00:03:20,270 --> 00:03:21,270 Never. 45 00:03:22,990 --> 00:03:24,450 Never? Well, no. 46 00:03:24,670 --> 00:03:27,990 I mean, I don't think we could ever have as much sex as we had before. 47 00:03:28,650 --> 00:03:31,530 I don't think Pamela Anderson and Tommy Lee had as much sex as we had before. 48 00:03:33,490 --> 00:03:35,470 Of course, their video looked a lot better than ours. 49 00:03:37,550 --> 00:03:38,550 Okay. 50 00:03:39,090 --> 00:03:41,430 Are you guys not doing it? 51 00:03:42,190 --> 00:03:43,370 No, we're doing it. 52 00:03:44,510 --> 00:03:46,510 It's just not as often as before. 53 00:03:47,370 --> 00:03:51,390 Say we used to have sex X times a week. Now we're having sex like half X. 54 00:03:54,430 --> 00:03:57,010 Or on a good week, half X plus one. 55 00:03:59,080 --> 00:04:01,640 Kim, is this a sexual problem or a math problem? 56 00:04:04,080 --> 00:04:05,080 Forget it. 57 00:04:05,480 --> 00:04:09,080 Look, honey, when you have kids, there's some things in your life that change. 58 00:04:09,120 --> 00:04:10,120 It's natural. 59 00:04:10,280 --> 00:04:13,680 You know, and after a while, your kids stop needing you as much, and then 60 00:04:13,680 --> 00:04:14,760 have more time for each other. 61 00:04:15,660 --> 00:04:16,659 You're right. 62 00:04:17,200 --> 00:04:20,480 Isn't it funny how that now that we're adults, you're the one who's always 63 00:04:20,480 --> 00:04:21,519 giving me the good advice? 64 00:04:21,899 --> 00:04:23,880 Hey, I gave you good advice when we were growing up, too. 65 00:04:24,160 --> 00:04:27,660 You told me that all the cool kids weren't wearing anything under their 66 00:04:27,660 --> 00:04:28,660 graduation. 67 00:04:30,480 --> 00:04:32,180 It was a joke. I didn't know it was going to be windy. 68 00:04:34,940 --> 00:04:36,340 You made the yearbook, right? 69 00:04:42,120 --> 00:04:47,400 Hey, sweetheart, I'm home. 70 00:04:47,760 --> 00:04:48,760 Hi, pumpkin. 71 00:04:51,220 --> 00:04:52,360 I'm in here making dinner. 72 00:04:53,300 --> 00:04:56,260 You know, I'm starting to notice every time I come home, you're on the couch in 73 00:04:56,260 --> 00:04:57,340 that exact same spot. 74 00:04:58,880 --> 00:04:59,940 You're like a stain. 75 00:05:04,900 --> 00:05:08,280 Laker game's on tonight. You gonna watch? I don't think I can. I was almost 76 00:05:08,280 --> 00:05:11,820 the door at work when my boss ran after me and gave me this. It's gonna keep me 77 00:05:11,820 --> 00:05:12,820 busy all night. 78 00:05:12,860 --> 00:05:13,639 That sucks. 79 00:05:13,640 --> 00:05:17,180 I know. Here I was looking forward to watching the game and he has to give me 80 00:05:17,180 --> 00:05:19,400 two Laker tickets. 81 00:05:20,700 --> 00:05:24,580 Wow. Your boss must love you. He should. I've been making him look good since I 82 00:05:24,580 --> 00:05:26,380 got there. It's about time I got a few perks. 83 00:05:26,780 --> 00:05:30,080 I wish I got perks like that. Well, there's one thing you gotta have before 84 00:05:30,080 --> 00:05:30,919 get perks. 85 00:05:30,920 --> 00:05:31,920 A job. 86 00:05:34,160 --> 00:05:38,680 Okay, all right, sure. Make your jokes. Big, lazy Jimmy laying around your house 87 00:05:38,680 --> 00:05:42,140 all day while you're at work saving your boss's ass. But at the end of the day, 88 00:05:42,220 --> 00:05:46,860 we're both going to the Laker game. Oh, slow down, cowboy. I haven't decided who 89 00:05:46,860 --> 00:05:47,860 I'm taking yet. What? 90 00:05:48,520 --> 00:05:51,800 Well, I have to ask him first. I'm sure she'll say no, and then you can come. 91 00:05:52,990 --> 00:05:55,890 Honey, my boss gave me his Laker tickets for tonight. You don't want to go, do 92 00:05:55,890 --> 00:05:58,010 you? Well, we can't go. We're going to the theater tonight. 93 00:05:58,390 --> 00:05:59,390 What? 94 00:05:59,950 --> 00:06:03,350 Greg, you asked me to get these tickets. I hired a sitter. Everything's all set. 95 00:06:03,670 --> 00:06:04,670 Oh, right. 96 00:06:05,070 --> 00:06:07,710 Jeez. What are you going to do with those Laker tickets? 97 00:06:11,590 --> 00:06:12,590 Here. 98 00:06:12,650 --> 00:06:15,050 Oh, hey, cheer up. Maybe you'll have fun. 99 00:06:15,410 --> 00:06:17,290 I doubt it. It's kind of a woman's play. 100 00:06:17,610 --> 00:06:19,890 Oh, come on. Why is it a woman's play? 101 00:06:20,330 --> 00:06:22,150 It's called the vagina monologues. 102 00:06:23,650 --> 00:06:26,190 You wanted to see the vagina monologues? 103 00:06:27,830 --> 00:06:29,630 I thought it was something else. 104 00:06:31,370 --> 00:06:32,930 You know what? I wanted to see that. 105 00:06:33,210 --> 00:06:36,050 Well, go instead of me. I mean, if Kim doesn't mind. 106 00:06:36,610 --> 00:06:39,430 No, I guess not. Great. Hey, Jimmy, we're back on. 107 00:06:39,650 --> 00:06:42,610 Whoa, slow down, cowboy. I haven't decided who I'm taking yet. 108 00:06:50,320 --> 00:06:52,760 Man, that was a great game. Shaq was amazing. 109 00:06:53,100 --> 00:06:54,100 Yeah, he better be. 110 00:06:54,600 --> 00:06:57,580 You know, I read an article in Sports Illustrated that said if you broke down 111 00:06:57,580 --> 00:07:01,620 his salary to actual playing time in a game, he makes more in a minute than I 112 00:07:01,620 --> 00:07:02,620 did all year. 113 00:07:02,660 --> 00:07:03,660 Wow. 114 00:07:04,320 --> 00:07:06,760 It's because he works more in a minute than you have all year. 115 00:07:09,560 --> 00:07:12,420 Jeez, this traffic is a mess. It's going to be backed up all the way to the 116 00:07:12,420 --> 00:07:15,340 freeway. Yeah, it looks like we're going to be stuck here for a while. 117 00:07:17,800 --> 00:07:19,760 Hey, look at that. There's a strip club right up there. 118 00:07:21,000 --> 00:07:24,680 Where? Can't you see? It's up past the gas station, right behind that 119 00:07:25,120 --> 00:07:28,940 That is amazing. You can spot a strip club a mile away, but put a check in 120 00:07:28,940 --> 00:07:30,820 of you at a restaurant, you turn into Mr. Magoo. 121 00:07:34,440 --> 00:07:37,680 Come on, man. Nobody's moving. Let's go in for like 20 minutes. I don't know. 122 00:07:37,880 --> 00:07:40,940 Why? Because I'm married. I wouldn't feel comfortable there. 123 00:07:41,260 --> 00:07:44,820 Besides, this place is a rip -off. I went to one for my buddy's bachelor 124 00:07:44,880 --> 00:07:47,060 They charged me like $10 for a water. 125 00:07:47,520 --> 00:07:49,200 Yeah, that's because it's magic water. 126 00:07:50,760 --> 00:07:54,620 You see, if you pour it in a glass and hold it up, when you look through it, 127 00:07:54,620 --> 00:07:55,620 can see naked women. 128 00:07:57,400 --> 00:08:01,500 I don't feel right about it. Besides, those places always filled with a bunch 129 00:08:01,500 --> 00:08:02,800 creepy guys. Well, exactly. 130 00:08:03,200 --> 00:08:06,140 And those girls, they got to dance in front of them every night. 131 00:08:06,900 --> 00:08:10,980 Don't you think it'd be nice if they went in and were able to perform for a 132 00:08:10,980 --> 00:08:12,520 couple of respectable guys like us? 133 00:08:15,169 --> 00:08:19,110 That might be kind of a treat for them. Now you're talking. Okay, come on. Let's 134 00:08:19,110 --> 00:08:21,870 go in there, show them what a little class looks like. 135 00:08:22,330 --> 00:08:26,090 And not only that, you come inside, I'll show you how to fold a dollar bill so 136 00:08:26,090 --> 00:08:27,090 it looks like a ten. 137 00:08:43,080 --> 00:08:44,340 You think I widened the pillow? 138 00:08:44,560 --> 00:08:45,499 I don't know. 139 00:08:45,500 --> 00:08:46,500 Slight pass. 140 00:08:56,080 --> 00:08:57,080 Morning. 141 00:08:57,620 --> 00:08:58,620 Good morning to you. 142 00:09:02,420 --> 00:09:03,420 Good night, slave. 143 00:09:03,880 --> 00:09:04,880 Not particularly. 144 00:09:07,200 --> 00:09:08,540 You? No. 145 00:09:09,440 --> 00:09:10,780 Oh, that glass is dirty. 146 00:09:12,170 --> 00:09:13,170 Who am I? 147 00:09:16,630 --> 00:09:20,210 That, um, little problem we were talking about the other day? Yeah. 148 00:09:20,530 --> 00:09:21,530 Solved? 149 00:09:21,930 --> 00:09:22,950 A couple of times. 150 00:09:26,870 --> 00:09:29,850 I gotta tell you, it was amazing. 151 00:09:30,470 --> 00:09:35,570 Greg was so passionate. I mean, he actually woke me up and ripped off my 152 00:09:35,570 --> 00:09:36,570 nightgown. 153 00:09:38,890 --> 00:09:40,570 Felt so naughty. 154 00:09:42,540 --> 00:09:44,080 Jimmy was a little rambunctious himself. 155 00:09:44,700 --> 00:09:46,240 Wow, Jimmy too, huh? 156 00:09:46,440 --> 00:09:47,440 Oh, yeah. 157 00:09:47,620 --> 00:09:49,480 He's always like that after he comes home from the strip club. 158 00:09:52,420 --> 00:09:55,080 What? What, Greg didn't tell you they went to a strip club? 159 00:09:57,620 --> 00:09:58,620 Hey, Christine. 160 00:10:00,040 --> 00:10:01,160 Morning, firecracker. 161 00:10:14,960 --> 00:10:16,600 That was some night last night, huh? 162 00:10:16,840 --> 00:10:17,840 Oh, yeah. 163 00:10:20,240 --> 00:10:22,120 I can't stop thinking about it. 164 00:10:22,340 --> 00:10:23,620 All that passion. 165 00:10:23,940 --> 00:10:25,160 All that screaming. 166 00:10:26,060 --> 00:10:28,260 I know. I hope I didn't scare Sammy. 167 00:10:31,140 --> 00:10:35,480 I was thinking that maybe tonight we could have a repeat performance. 168 00:10:36,180 --> 00:10:37,720 Really? Oh, yeah. 169 00:10:38,200 --> 00:10:41,760 I was even thinking that maybe I could do something kind of special. 170 00:10:42,160 --> 00:10:44,120 You know, get a little... 171 00:10:44,360 --> 00:10:45,360 Freaky. 172 00:10:46,820 --> 00:10:47,940 Well, I'm listening. 173 00:10:48,440 --> 00:10:53,340 I just thought it might be fun if I got all dressed up. Uh -huh. 174 00:10:54,080 --> 00:10:56,500 Maybe do a little dance. 175 00:10:56,880 --> 00:10:59,760 Wow. Yeah, that would, wow. 176 00:11:00,120 --> 00:11:01,120 You like that? 177 00:11:01,140 --> 00:11:02,140 Oh, yeah. 178 00:11:02,200 --> 00:11:08,940 Then maybe I could put on some music and slowly take off my clothes and 179 00:11:08,940 --> 00:11:12,780 then shake my hooters in front of your face while you dig into your pocket and 180 00:11:12,780 --> 00:11:14,240 throw dollar bills. Jimmy, you pig! 181 00:11:14,620 --> 00:11:15,620 What? What? 182 00:11:16,580 --> 00:11:17,800 What are you talking about? 183 00:11:18,260 --> 00:11:21,200 Well, that's what you like, isn't it? Isn't that what went on at your little 184 00:11:21,200 --> 00:11:22,640 strip club last night? 185 00:11:22,880 --> 00:11:25,620 Oh, my God. Oh, my God. Okay, wait. Wait. 186 00:11:25,960 --> 00:11:26,960 You wait. 187 00:11:27,380 --> 00:11:32,480 Jimmy wanted to... He said that... We were stuck in traffic. 188 00:11:33,340 --> 00:11:34,380 Oh, there was traffic. 189 00:11:34,620 --> 00:11:35,379 I see. 190 00:11:35,380 --> 00:11:38,700 I forgot that when we said our wedding vows, we promised to love and honor each 191 00:11:38,700 --> 00:11:40,320 other, except, of course, if there was traffic. 192 00:11:43,150 --> 00:11:44,990 killed time. It was the only thing that was open. 193 00:11:45,390 --> 00:11:47,730 You know, if there would have been a pet store there, I'd have come home with a 194 00:11:47,730 --> 00:11:48,730 puppy. 195 00:11:49,810 --> 00:11:52,590 If you thought there was nothing wrong with it, why didn't you tell me where 196 00:11:52,590 --> 00:11:55,090 went? Why would you keep this from me? What were you afraid of? 197 00:11:56,090 --> 00:11:57,250 Should I get you a mirror? 198 00:12:02,550 --> 00:12:05,930 Hey, there's a yard sale down the street if anyone needs shoes. 199 00:12:06,190 --> 00:12:09,330 Hey, thanks a lot for telling Kim we went to a strip club, Jimmy. Well, I 200 00:12:09,330 --> 00:12:10,169 tell Kim anything. 201 00:12:10,170 --> 00:12:11,830 What? Christine told me. 202 00:12:12,530 --> 00:12:14,650 You told your wife we went to a strip club? 203 00:12:14,850 --> 00:12:18,230 Hey, look, Greg, I happen to be honest with my wife, okay? We don't keep 204 00:12:18,230 --> 00:12:21,670 from each other. So, you know, if we go to a strip club and have a couple table 205 00:12:21,670 --> 00:12:22,790 dances, I'm going to tell her. 206 00:12:23,910 --> 00:12:25,550 What the hell is a table dance? 207 00:12:28,010 --> 00:12:30,310 Jimmy, why don't you come in here and give them some privacy? 208 00:12:31,050 --> 00:12:32,570 They'll hear everything. It's just not as awkward. 209 00:12:34,290 --> 00:12:35,430 Well, this is just great. 210 00:12:35,670 --> 00:12:37,710 You know, what I thought was a wonderful romantic... 211 00:12:37,920 --> 00:12:39,240 evening last night is ruined. 212 00:12:39,500 --> 00:12:42,100 Look, Kim, I don't know what you're so upset about. You got what you wanted. 213 00:12:42,400 --> 00:12:44,840 What are you talking about? Well, your problem is fixed. 214 00:12:46,260 --> 00:12:47,300 What problem? 215 00:12:48,360 --> 00:12:50,600 That you guys weren't, you know, having enough sex. 216 00:12:54,380 --> 00:12:56,700 You discussed our sex life with Jimmy. 217 00:12:57,320 --> 00:13:01,720 No, I discussed our sex life with Christine. I didn't know she was going 218 00:13:01,720 --> 00:13:02,720 Jimmy. 219 00:13:03,180 --> 00:13:05,860 We have to talk about something in the guest house. There's no TV. 220 00:13:07,630 --> 00:13:11,290 Jim, I can't believe this. If you're having trouble with our sex life, why 221 00:13:11,290 --> 00:13:13,770 aren't you talking to me about it? Because it's embarrassing. 222 00:13:14,090 --> 00:13:15,090 And this isn't? 223 00:13:16,870 --> 00:13:19,750 Why haven't you been having sex lately? Shut up! 224 00:13:22,290 --> 00:13:24,830 Apparently, we haven't been having sex because he hasn't been under the 225 00:13:24,830 --> 00:13:27,690 influence of G -strings, cheap perfume, and big fake boobs. 226 00:13:28,790 --> 00:13:32,390 Well, at least I don't tell everyone in my family about our sex life. And don't 227 00:13:32,390 --> 00:13:33,750 think my Uncle Doug doesn't ask. 228 00:13:44,569 --> 00:13:46,770 Will you relax? It's not that embarrassing. 229 00:13:47,030 --> 00:13:50,430 What do you know? You guys have sex all the time. What else are we going to do? 230 00:13:50,650 --> 00:13:52,230 We don't have enough money to go out. 231 00:13:52,530 --> 00:13:56,950 We live in a guest house with no TV. Truth is, it's either have sex or stare 232 00:13:56,950 --> 00:13:57,950 the wall. 233 00:13:59,430 --> 00:14:00,430 Sometimes it's both. 234 00:14:11,050 --> 00:14:13,610 disappointed when the other mothers don't get naked and climb around on the 235 00:14:13,610 --> 00:14:15,650 fireman's pole while someone cranks the Motley Crue song. 236 00:14:18,190 --> 00:14:21,010 How come it's no big deal to your wife that we went to a strip club? 237 00:14:21,310 --> 00:14:22,870 I don't know. I guess she doesn't feel threatened. 238 00:14:23,550 --> 00:14:24,550 That's just ridiculous. 239 00:14:24,730 --> 00:14:27,670 Kim knows I love her more than anything in the whole world. She's my life. 240 00:14:28,090 --> 00:14:30,370 Every breath I take. Okay, Sping, I got it. 241 00:14:32,550 --> 00:14:33,550 So what are you going to do? 242 00:14:33,910 --> 00:14:38,090 I don't know. I guess I'll let her cool off a while and try to talk to her about 243 00:14:38,090 --> 00:14:39,090 it. I wouldn't. 244 00:14:39,350 --> 00:14:40,249 Wouldn't what? 245 00:14:40,250 --> 00:14:41,590 Women don't want to hear men talk. 246 00:14:45,290 --> 00:14:49,690 They always say they want to talk. Yes, they want to talk. They want us to 247 00:14:49,690 --> 00:14:50,690 listen. 248 00:14:51,650 --> 00:14:53,690 When they're mad at us, they want to see action. 249 00:14:54,890 --> 00:14:56,650 I guess I could vacuum or something. 250 00:15:00,210 --> 00:15:01,450 That's not going to solve anything. 251 00:15:01,830 --> 00:15:02,830 Look, look. 252 00:15:03,250 --> 00:15:06,030 Kim was worried that you guys weren't having enough sex lately, right? 253 00:15:06,430 --> 00:15:08,770 Right. But she was happy last night, right? 254 00:15:09,650 --> 00:15:11,930 Yeah. She was happy a few times. 255 00:15:13,310 --> 00:15:14,730 I know. Christine told me. 256 00:15:15,470 --> 00:15:22,310 Look, anyway, so she was mad because she thought the only reason you jumped on 257 00:15:22,310 --> 00:15:24,910 her was because you went to the strip club. You gotta fix that. 258 00:15:25,290 --> 00:15:26,149 I know. 259 00:15:26,150 --> 00:15:28,790 So tonight, man, just do the same thing, only this time she'll think it's 260 00:15:28,790 --> 00:15:30,090 because of her and not the strip club. 261 00:15:31,630 --> 00:15:32,630 Makes sense. 262 00:15:32,650 --> 00:15:35,830 I mean, it shouldn't be easy, man. Kim's a very attractive woman. 263 00:15:36,170 --> 00:15:38,310 You're right. I mean, she's beautiful. 264 00:15:38,670 --> 00:15:39,549 I know. 265 00:15:39,550 --> 00:15:42,970 She's got an amazing potty. I mean, just picture that. 266 00:15:43,470 --> 00:15:44,490 Tight, round. 267 00:15:44,810 --> 00:15:45,950 Jimmy, Jimmy. Sorry. 268 00:15:46,930 --> 00:15:48,230 Sorry. Christine? 269 00:15:54,490 --> 00:15:55,910 I got Sammy to sleep. 270 00:15:56,330 --> 00:15:58,570 Good. And I cleaned up the kitchen a little. 271 00:15:59,070 --> 00:16:02,130 Paid a few bills. Talked to my mom on the phone. You know, just a bunch of 272 00:16:02,130 --> 00:16:03,250 boring stuff. Nothing exciting. 273 00:16:04,990 --> 00:16:07,970 What the hell are you doing? I can't help myself, you beautiful. 274 00:16:08,330 --> 00:16:09,330 Get off. 275 00:16:09,360 --> 00:16:11,300 Me? I'm still upset. 276 00:16:11,680 --> 00:16:15,720 Kim, I said I was sorry that I went to the strip club. I don't care about that. 277 00:16:16,600 --> 00:16:17,860 You don't? No. 278 00:16:19,000 --> 00:16:23,060 It just bothers me that that's the only reason we had such a great night last 279 00:16:23,060 --> 00:16:26,900 night. I don't want to think that you needed these strippers to get in the 280 00:16:27,240 --> 00:16:29,580 I'd like to think that you'd want to attack me for no reason. 281 00:16:31,300 --> 00:16:32,300 Stop it! 282 00:16:32,580 --> 00:16:33,840 Well, what do you want me to do? 283 00:16:34,100 --> 00:16:35,880 I want you to talk to me about this. 284 00:16:36,720 --> 00:16:38,790 Why don't we... Why don't we have sex as much as we used to? 285 00:16:39,270 --> 00:16:40,270 Because you don't want to. 286 00:16:40,510 --> 00:16:44,370 What? Come on, I initiate sex all the time. You're never interested. 287 00:16:44,810 --> 00:16:45,810 Like when? 288 00:16:46,070 --> 00:16:48,010 I don't know, like every night last week. 289 00:16:51,930 --> 00:16:53,310 Hey, how much more are you going to read tonight? 290 00:16:55,250 --> 00:16:56,250 Hey, you still awake? 291 00:16:56,930 --> 00:16:58,290 Hey, what the hell are you doing in there? 292 00:16:59,810 --> 00:17:00,810 Hey. 293 00:17:01,010 --> 00:17:02,010 Hey. 294 00:17:04,990 --> 00:17:06,650 So, you want to? 295 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 You wanna? 296 00:17:09,140 --> 00:17:11,339 Forgive me if that didn't exactly set me on fire. 297 00:17:11,579 --> 00:17:14,740 Well, I don't know what to say, especially when you're not in the mood. 298 00:17:14,740 --> 00:17:18,619 one thing when I was single to be rejected by a stranger, but to be shot 299 00:17:18,619 --> 00:17:21,839 your own wife, it's not like I can just pretend you're a lesbian. 300 00:17:28,020 --> 00:17:30,020 Well, I don't like being rejected either. 301 00:17:30,540 --> 00:17:33,020 When have I ever rejected you? Two nights ago. 302 00:17:33,360 --> 00:17:36,720 I was throwing you all kinds of signals and you totally shot me down. 303 00:17:46,139 --> 00:17:47,220 What's the matter with your feet? 304 00:17:49,700 --> 00:17:51,320 Well, how was I supposed to know? 305 00:17:51,640 --> 00:17:53,580 I was doing my sexy walk. 306 00:17:53,820 --> 00:17:56,580 I'm sorry. I thought your planner's work grew back. 307 00:17:57,500 --> 00:17:59,880 I'm not a mind reader. At least I said you wanna. 308 00:18:00,180 --> 00:18:02,920 How come we never seem to be in the mood at the same time? 309 00:18:04,400 --> 00:18:08,900 Look, with Sammy and work and everything, there's just a lot of stuff 310 00:18:10,140 --> 00:18:13,460 We need to work harder to get each other in the mood. 311 00:18:13,780 --> 00:18:14,780 That's all. 312 00:18:15,740 --> 00:18:16,740 Deal. 313 00:18:20,400 --> 00:18:23,040 So, say I'm looking for a little loving. 314 00:18:24,540 --> 00:18:26,060 How do I make that happen? 315 00:18:27,880 --> 00:18:31,840 Well, you could bring me flowers. 316 00:18:32,420 --> 00:18:34,240 You know how much I like to get flowers. 317 00:18:34,440 --> 00:18:37,040 That's so cliche. All the guys are getting flowers. 318 00:18:37,780 --> 00:18:39,260 All the guys are getting sex. 319 00:18:42,400 --> 00:18:43,400 You like roses? 320 00:18:44,880 --> 00:18:45,880 So what about you? 321 00:18:46,180 --> 00:18:47,820 What should I do if you're not in the mood? 322 00:18:48,260 --> 00:18:52,460 Sometimes you just kind of got to make things happen, you know? 323 00:18:52,760 --> 00:18:54,140 Grab the bull by the horn. 324 00:18:55,360 --> 00:18:56,360 What do you mean? 325 00:18:56,920 --> 00:18:59,800 I don't think I can be any clearer. Grab the bull by the horn. 326 00:19:02,380 --> 00:19:06,400 What am I supposed to do? Attack you? You could. Or, I don't know, you could 327 00:19:06,400 --> 00:19:07,800 maybe be a little naughty. 328 00:19:09,180 --> 00:19:11,580 You mean like talking dirty? 329 00:19:12,080 --> 00:19:14,700 Well, I don't know. You have to go as far as... I can talk dirty. 330 00:19:14,960 --> 00:19:15,960 Really? 331 00:19:17,080 --> 00:19:18,080 Heck yeah. 332 00:19:20,840 --> 00:19:24,500 See, this is great. This is the way it's supposed to be. We had a problem, we 333 00:19:24,500 --> 00:19:26,940 discussed it, and now we know how to make things better. 334 00:19:28,280 --> 00:19:30,320 So, you wanna? 335 00:19:30,540 --> 00:19:31,540 I don't know. 336 00:19:32,560 --> 00:19:34,140 I'm not sure I'm in the mood yet. 337 00:19:36,260 --> 00:19:37,260 Oh, yeah? 338 00:19:37,640 --> 00:19:38,780 Well, listen to this. 339 00:19:42,350 --> 00:19:43,350 Oh, my goodness. 340 00:19:46,990 --> 00:19:50,390 Oh, my. Oh, no. 341 00:19:55,690 --> 00:19:56,690 Oh, 342 00:19:57,970 --> 00:19:58,970 my God. 343 00:20:03,250 --> 00:20:05,150 Too much? A little. 344 00:20:17,640 --> 00:20:18,640 You ready? 345 00:20:23,600 --> 00:20:25,320 Just a second. 28002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.