Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,680 --> 00:00:05,100
Sammy ate a handful of sand.
2
00:00:06,360 --> 00:00:07,740
Where are the juice boxes?
3
00:00:08,119 --> 00:00:09,120
What juice boxes?
4
00:00:09,560 --> 00:00:14,420
The ones I got from the... We kind of
got a little thirsty.
5
00:00:15,100 --> 00:00:16,480
All right, fine. Where are the gold
picks?
6
00:00:18,160 --> 00:00:20,140
That's kind of why we got a little
thirsty.
7
00:00:21,860 --> 00:00:23,400
I can't believe you guys.
8
00:00:23,780 --> 00:00:25,360
I think I have some raises in the car.
9
00:00:27,210 --> 00:00:28,930
You're going to be pissed when she gets
to the car.
10
00:00:33,410 --> 00:00:36,130
Jimmy, have you seen Dominic? Yeah, he's
around here somewhere.
11
00:00:36,710 --> 00:00:38,450
He bit me, Dad. He bit me.
12
00:00:39,150 --> 00:00:40,450
I believe he's in a slide.
13
00:00:43,250 --> 00:00:44,250
Uh -oh.
14
00:00:44,490 --> 00:00:45,510
What? Your kid.
15
00:00:45,990 --> 00:00:47,630
What? He's playing with those old
people's kid.
16
00:00:48,290 --> 00:00:50,110
So? So go get him out of there.
17
00:00:50,350 --> 00:00:52,410
What are you talking about? You know how
it works.
18
00:00:52,800 --> 00:00:55,680
The kid starts playing with another kid,
then the mom starts talking. Next thing
19
00:00:55,680 --> 00:00:58,180
you know, you're spending your Saturday
evening talking about your prostate with
20
00:00:58,180 --> 00:00:59,180
Mr. Roper over there.
21
00:01:00,580 --> 00:01:01,580
Sammy?
22
00:01:06,280 --> 00:01:07,280
Daddy?
23
00:01:11,280 --> 00:01:12,280
Yeah, buddy?
24
00:01:12,300 --> 00:01:14,520
Someone went to the bathroom in the
slide.
25
00:01:15,100 --> 00:01:16,100
Was it you?
26
00:01:18,280 --> 00:01:19,280
Anyone see you?
27
00:01:19,900 --> 00:01:20,900
Go play in the swings.
28
00:01:25,550 --> 00:01:26,550
Good job.
29
00:01:26,590 --> 00:01:27,710
Keep an eye on him this time.
30
00:01:27,930 --> 00:01:30,170
What am I supposed to do? Not let him
play with any other kids?
31
00:01:30,430 --> 00:01:31,810
No, you've just got to be careful, Greg.
32
00:01:32,330 --> 00:01:35,810
You don't understand. Once you have
kids, you don't pick your own friends.
33
00:01:35,810 --> 00:01:38,850
kids pick your friends for you. You're
stuck with the parents of whoever Sammy
34
00:01:38,850 --> 00:01:40,610
happens to be playing with in the
sandbox that day.
35
00:01:41,130 --> 00:01:42,390
Well, that doesn't seem fair.
36
00:01:42,690 --> 00:01:43,609
Take it easy.
37
00:01:43,610 --> 00:01:46,130
I'm going to talk you through this.
Luckily, Sammy's at an age where you can
38
00:01:46,130 --> 00:01:47,370
still steer him in the right direction.
39
00:01:47,730 --> 00:01:48,810
Okay, so shop around.
40
00:01:49,530 --> 00:01:52,890
Check out the park and find a couple
that might be fun to hang out.
41
00:01:53,240 --> 00:01:56,920
Jimmy, it's a park, not a singles bar.
What am I supposed to do? Pet my cat
42
00:01:56,920 --> 00:01:59,740
around the playground looking for an
attractive couple like those two over
43
00:01:59,740 --> 00:02:00,740
there?
44
00:02:01,600 --> 00:02:02,600
Wow.
45
00:02:02,800 --> 00:02:04,160
That is an attractive couple.
46
00:02:04,500 --> 00:02:08,039
Yeah, and their kid is Sammy's age.
Okay, this is perfect. He's probably
47
00:02:08,039 --> 00:02:12,460
actor or something, and she's, uh...
Well, she's just hot.
48
00:02:14,760 --> 00:02:16,160
They gotta be fun to hang out with.
49
00:02:16,400 --> 00:02:17,400
Yeah, you're right.
50
00:02:17,780 --> 00:02:18,780
Sammy!
51
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
Go get it! Go, go!
52
00:02:22,030 --> 00:02:23,030
Go, go, go, go, go.
53
00:02:24,730 --> 00:02:26,430
Keep going, keep going. Go, Sammy.
54
00:02:29,130 --> 00:02:32,050
Good. Keep going. Should I go over
there? No, no, no, no, no. You've got to
55
00:02:32,050 --> 00:02:33,570
patient. You've got to be patient. You
don't want to look dead.
56
00:02:34,390 --> 00:02:35,390
Let it happen.
57
00:02:36,210 --> 00:02:37,210
Let it happen.
58
00:02:38,310 --> 00:02:41,810
All right. A little, your baby's so
cute. Now, your baby's so cute.
59
00:02:43,310 --> 00:02:44,109
And you're out.
60
00:02:44,110 --> 00:02:45,110
Excuse me.
61
00:03:07,720 --> 00:03:10,060
I can't believe I got to spend the
evening with that old couple.
62
00:03:10,660 --> 00:03:12,980
It's going to be like hanging out with
my parents, except worse.
63
00:03:13,360 --> 00:03:16,000
They probably won't pass out drunk in
front of Wheel of Fortune.
64
00:03:16,980 --> 00:03:18,320
Hey, don't complain to me.
65
00:03:18,580 --> 00:03:22,500
I'm stuck going to spa, going to some
stupid Dave Matthews concert with the
66
00:03:22,500 --> 00:03:24,360
music producer and his model wife.
67
00:03:25,600 --> 00:03:26,600
Sorry.
68
00:03:26,920 --> 00:03:29,140
I tried, but there's no way to make that
sound pass.
69
00:03:31,240 --> 00:03:34,980
So, Gloria, the kid should be asleep the
whole time, but just in case Sammy
70
00:03:34,980 --> 00:03:37,020
wakes up and looks like he's thirsty,
you can give him some water.
71
00:03:39,310 --> 00:03:43,670
I'm sorry. I know you're great with Sam.
I just... I get so nervous every time I
72
00:03:43,670 --> 00:03:44,670
have to leave him.
73
00:03:44,710 --> 00:03:47,150
Kim, I've been watching kids for a very
long time.
74
00:03:47,370 --> 00:03:48,470
And I've only lost two.
75
00:03:50,710 --> 00:03:52,870
What? I love messing with the new
mothers.
76
00:03:54,590 --> 00:03:58,310
Oh, um, you can hear my kids in the
guest house through this. Now, if they
77
00:03:58,310 --> 00:04:00,670
up and they start crying, you just turn
it off right there.
78
00:04:02,970 --> 00:04:06,030
Hey, uh, Christine, look, I don't know
if I, uh...
79
00:04:06,570 --> 00:04:09,990
I feel up for going out with these
people tonight. I must have had
80
00:04:09,990 --> 00:04:11,610
for lunch. You know, I got a delicate
stomach.
81
00:04:12,490 --> 00:04:15,690
Jimmy, I once saw you eat a bag of human
hair to win 20 bucks. We're going.
82
00:04:17,970 --> 00:04:21,390
Come on, man. I mean, what kind of
people have a child at that age anyways?
83
00:04:21,730 --> 00:04:24,450
Well, with all the things they're doing
with medical science these days, it's
84
00:04:24,450 --> 00:04:28,190
possible for a couple to have a child at
almost any age. That's ridiculous. I
85
00:04:28,190 --> 00:04:31,350
mean, as soon as they're going to get
their kid out of diapers, they'll be
86
00:04:31,350 --> 00:04:32,350
into them.
87
00:04:33,170 --> 00:04:34,210
Jimmy, it's L .A.
88
00:04:34,670 --> 00:04:37,350
start having families a lot later than
they do back home. There are some
89
00:04:37,350 --> 00:04:41,890
advantages to having kids when you're
older. You have a house, a career,
90
00:04:41,890 --> 00:04:43,250
insurance, a bank account.
91
00:04:43,750 --> 00:04:46,650
Would it have been easier for you if you
had all those things?
92
00:04:47,610 --> 00:04:48,610
Or one of them?
93
00:04:50,070 --> 00:04:52,170
Or the ambition to have one of them?
94
00:04:53,230 --> 00:04:56,370
At least I'll be able to throw a ball
around with my kid when he's 10 years
95
00:04:56,570 --> 00:05:00,510
I mean, these people, they'll be playing
hide and go die.
96
00:05:06,380 --> 00:05:09,000
Oh, yeah, yeah, we're going to have a
blast hanging out at their house eating
97
00:05:09,000 --> 00:05:11,300
meatloaf and playing board games.
98
00:05:11,760 --> 00:05:13,080
Seriously, what are you guys going to
do?
99
00:05:14,500 --> 00:05:15,500
Oh, man, I'm sorry.
100
00:05:18,300 --> 00:05:25,260
I love the kids, but it is so nice to be
out in the evening. And
101
00:05:25,260 --> 00:05:26,620
Spago, all those celebrities.
102
00:05:26,960 --> 00:05:29,420
I can't believe we met that kid who was
in the head of the class.
103
00:05:29,660 --> 00:05:30,880
And he was so nice.
104
00:05:32,669 --> 00:05:34,590
I hope that's not just because you
wanted a good tip.
105
00:05:36,230 --> 00:05:39,170
I was just happy to eat a meal without
having to listen to somebody talking
106
00:05:39,170 --> 00:05:41,310
gibberish while spitting food all over
the table.
107
00:05:41,530 --> 00:05:43,950
That's because you couldn't see Mel
Brooks from where you were sitting.
108
00:05:45,810 --> 00:05:48,070
Oh, I think we just passed the space.
109
00:05:48,650 --> 00:05:50,930
Actually, the show's about to start. I'm
going to find one closer to the
110
00:05:50,930 --> 00:05:54,330
elevator. John is famous for his luck
when it comes to parking spaces.
111
00:05:54,630 --> 00:05:55,850
He always finds one right up front.
112
00:05:56,090 --> 00:05:58,990
Well, it's not so much luck as it is
being observant.
113
00:05:59,320 --> 00:06:02,560
And, of course, having the patience of,
you know... Ah, you see? There's a spot
114
00:06:02,560 --> 00:06:03,359
right there.
115
00:06:03,360 --> 00:06:06,180
Well, actually, John, that girl's got
her blinker on. I think she's just
116
00:06:06,180 --> 00:06:07,180
for the people to go by.
117
00:06:09,720 --> 00:06:11,120
What the hell is she doing?
118
00:06:11,500 --> 00:06:13,880
Well, I think we can still get that spot
back by the... Hey!
119
00:06:14,500 --> 00:06:16,820
Who in the hell do you think you are,
you bitch?
120
00:06:18,780 --> 00:06:20,000
That was my spot!
121
00:06:20,800 --> 00:06:22,200
What are you talking about?
122
00:06:22,640 --> 00:06:26,420
Don't play dumb, you little whore! Yeah,
run away, you little slut, before I run
123
00:06:26,420 --> 00:06:27,420
after you and beat the...
124
00:06:37,320 --> 00:06:38,780
Yeah. What is he gonna do?
125
00:06:39,120 --> 00:06:40,480
I gotta take that crap.
126
00:06:49,140 --> 00:06:50,780
You gotta teach these kids to respect.
127
00:07:06,540 --> 00:07:08,080
Yes, we didn't know you'd be having
company.
128
00:07:08,600 --> 00:07:10,760
Well, you know, he just popped by.
129
00:07:12,700 --> 00:07:14,040
Do you know my husband, Guillermo?
130
00:07:14,500 --> 00:07:16,100
No, I don't think that we have.
131
00:07:16,320 --> 00:07:17,960
Well, if you do, don't tell him about
Louis.
132
00:07:25,920 --> 00:07:30,140
I can't believe I paid that woman $10 an
hour to commit adultery on my couch.
133
00:07:31,080 --> 00:07:32,640
Kim, maybe we should get someone else.
134
00:07:32,920 --> 00:07:34,860
Greg, Sammy loves her and she knows CPR.
135
00:07:35,100 --> 00:07:37,040
I don't care if she's sleeping with you.
We're keeping her.
136
00:07:38,460 --> 00:07:39,760
Hey, you guys are home already.
137
00:07:40,140 --> 00:07:41,880
We ducked out of the concert a little
early.
138
00:07:42,440 --> 00:07:43,780
Tired? Frightened.
139
00:07:44,300 --> 00:07:45,300
They were psychos.
140
00:07:45,600 --> 00:07:48,100
The guy keyed some poor innocent girl's
car.
141
00:07:48,540 --> 00:07:50,500
Oh, my God. His wife must have been so
embarrassed.
142
00:07:50,840 --> 00:07:53,160
I couldn't tell. She was too busy
kicking in her headlight.
143
00:07:54,900 --> 00:07:57,000
At least we got a great dinner at Fago's
out of it.
144
00:07:57,780 --> 00:07:59,160
Hey, you think you had a great dinner?
145
00:07:59,710 --> 00:08:02,650
Take this. No, I'm so full. I wonder how
you're doing.
146
00:08:05,390 --> 00:08:06,550
Oh, my God, this is delicious.
147
00:08:07,970 --> 00:08:08,970
Of course it is.
148
00:08:09,110 --> 00:08:10,610
Everything Judy made was delicious.
149
00:08:13,150 --> 00:08:15,410
What are you saying? You actually had a
good time?
150
00:08:15,670 --> 00:08:16,670
Oh, it was great.
151
00:08:16,850 --> 00:08:20,230
I mean, they have an amazing house with
a pool and a tennis court. Yeah, and
152
00:08:20,230 --> 00:08:23,110
David gave me all these old silk ties.
Are you kidding me? He's going to make
153
00:08:23,110 --> 00:08:24,110
great Christmas gifts.
154
00:08:25,910 --> 00:08:27,970
Whoa, whoa, whoa, whoa. Pretend you
didn't see that.
155
00:08:31,600 --> 00:08:33,620
So what? They got a big house. They're
still old.
156
00:08:33,860 --> 00:08:34,860
Yeah, they are old.
157
00:08:35,200 --> 00:08:39,320
They're like grandparents, you know, who
love you and spoil you and offer to
158
00:08:39,320 --> 00:08:41,400
take care of your kids for free whenever
you want.
159
00:08:41,780 --> 00:08:43,039
We hit the jackpot.
160
00:08:43,299 --> 00:08:44,360
Night. Night.
161
00:08:47,880 --> 00:08:49,360
They are so lucky.
162
00:08:50,040 --> 00:08:52,940
I wish we could have met David and Judy
instead of those lunatics.
163
00:08:53,260 --> 00:08:56,080
I know. This is the best meatloaf I have
ever tasted.
164
00:08:57,560 --> 00:08:59,780
Look, it's got a hair in it and I still
can't stop eating.
165
00:09:05,070 --> 00:09:06,230
I'm not talking about the food.
166
00:09:06,890 --> 00:09:08,090
They're like grandparents.
167
00:09:08,570 --> 00:09:11,670
That's the worst thing about living so
far away from home. It's like Sammy
168
00:09:11,670 --> 00:09:12,670
doesn't have grandparents.
169
00:09:13,010 --> 00:09:15,710
Kim, having your grandparents around
isn't all it's cracked up to be.
170
00:09:16,650 --> 00:09:19,890
When I was a kid, I used to see my
grandmother every day, and all she would
171
00:09:19,890 --> 00:09:21,870
is sit there by the door and start
complaining.
172
00:09:22,170 --> 00:09:23,790
I'd like to go home now.
173
00:09:25,390 --> 00:09:28,750
Please take me home. I'd like to go home
now.
174
00:09:29,810 --> 00:09:32,210
You should have taken her home. She was
home.
175
00:09:40,430 --> 00:09:41,430
There's David and Judy.
176
00:09:41,530 --> 00:09:42,530
There's David and Judy.
177
00:09:43,010 --> 00:09:44,250
Okay, okay, come on, Sammy.
178
00:09:44,710 --> 00:09:48,210
I want you to walk on over there, okay?
I want you to walk on over there.
179
00:09:50,470 --> 00:09:52,070
So you want grandparents, don't you?
180
00:09:52,490 --> 00:09:56,810
No, no, no. I want you to take that ball
and go over there and start playing,
181
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
okay? Okay?
182
00:10:10,160 --> 00:10:11,620
Are you about to... Oh, no, that's okay.
183
00:10:12,280 --> 00:10:13,280
God,
184
00:10:13,660 --> 00:10:14,900
that's a strong little boy.
185
00:10:15,560 --> 00:10:18,740
Well, you've got to be when you've got
grandparents all the way on the other
186
00:10:18,740 --> 00:10:21,840
side of the country. Hi, I'm Kim. Oh,
hi, Judy, David.
187
00:10:22,140 --> 00:10:24,260
Hi, and that's Nicole.
188
00:10:24,600 --> 00:10:25,680
Oh, Nicole.
189
00:10:26,240 --> 00:10:27,400
Want to go play with Nicole, Tammy?
190
00:10:27,720 --> 00:10:28,720
Oh.
191
00:10:31,560 --> 00:10:33,700
Your daughter is so cute.
192
00:10:34,120 --> 00:10:35,240
Well, thank you.
193
00:10:35,690 --> 00:10:39,310
Now, you see there, Judy, not everyone
assumes that Nicole is our
194
00:10:39,710 --> 00:10:40,710
Oh, granddaughter?
195
00:10:40,870 --> 00:10:42,050
Why would anyone assume that?
196
00:10:42,370 --> 00:10:46,110
Well, we're not the typical parents of a
child that age. We tried to have a baby
197
00:10:46,110 --> 00:10:49,450
for a long time, and then my youngest
sister offered to be our surrogate, and
198
00:10:49,450 --> 00:10:50,870
that's how we got Nicole.
199
00:10:51,090 --> 00:10:53,570
The funny thing is that she's our
daughter and our niece.
200
00:10:54,070 --> 00:10:56,630
I have a cousin with the exact same
situation.
201
00:10:56,990 --> 00:10:59,110
Oh, she's a surrogate baby? A redneck
baby.
202
00:11:04,720 --> 00:11:06,600
I didn't know you were going to the
park. You two know each other?
203
00:11:07,020 --> 00:11:08,140
Oh, yeah, we're sisters.
204
00:11:08,480 --> 00:11:09,840
Kim, I told you about Judy and David.
205
00:11:10,500 --> 00:11:13,760
Oh, you're that Judy and David. You're
meatloaf Judy.
206
00:11:14,960 --> 00:11:18,580
What reminds me, Christine, Judy's
thinking about making her famous salmon
207
00:11:18,580 --> 00:11:20,340
tonight. Oh, wow, that's fine with us.
208
00:11:20,560 --> 00:11:23,240
Oh, you guys are all having dinner
tonight? That is so nice.
209
00:11:23,880 --> 00:11:26,340
Well, if you want us to watch the kids,
you know, we're not doing anything.
210
00:11:27,160 --> 00:11:28,760
We have absolutely no plans.
211
00:11:29,280 --> 00:11:31,020
Nothing. Wide open.
212
00:11:31,300 --> 00:11:33,000
Why don't you just get a sitter and join
us?
213
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
I don't want to impose.
214
00:11:35,120 --> 00:11:36,820
Oh, no, no. It's nice. What time?
215
00:11:37,740 --> 00:11:38,740
Eight o 'clock.
216
00:11:38,880 --> 00:11:41,340
That should give us enough time to feed
Nicole, have a nap.
217
00:11:41,760 --> 00:11:43,160
Wow, she naps that late?
218
00:11:43,380 --> 00:11:44,380
No, I meant David.
219
00:11:44,520 --> 00:11:47,760
If I don't lie down for an hour a day,
my feet swell up like melons.
220
00:11:48,420 --> 00:11:49,420
I'll see you later.
221
00:11:49,660 --> 00:11:52,360
Oh, looking forward to it.
222
00:11:53,680 --> 00:11:54,720
Bye -bye. Bye.
223
00:11:58,900 --> 00:11:59,900
What?
224
00:12:01,640 --> 00:12:02,640
What are you doing?
225
00:12:02,990 --> 00:12:03,929
What are you talking about?
226
00:12:03,930 --> 00:12:07,370
Acting like you don't know who they are.
Getting yourself invited to dinner.
227
00:12:07,630 --> 00:12:08,890
I was just making conversation.
228
00:12:09,330 --> 00:12:10,370
You're always doing this.
229
00:12:10,570 --> 00:12:14,010
You know, anytime I have something and
you want it, you find a way to get it.
230
00:12:14,130 --> 00:12:15,130
That is not true.
231
00:12:15,450 --> 00:12:17,310
And now you're trying to steal our
couple.
232
00:12:17,750 --> 00:12:20,090
It's not like you've never taken
anything away from me.
233
00:12:20,350 --> 00:12:22,470
What about Kevin Leahy in high school?
234
00:12:22,810 --> 00:12:24,330
Who? Kevin Leahy.
235
00:12:24,890 --> 00:12:26,390
Feathered hair, blue Camaro.
236
00:12:26,690 --> 00:12:28,710
Always wore the REO Speedwagon t -shirt.
237
00:12:29,010 --> 00:12:30,710
Kim, that's like half our school.
238
00:12:32,330 --> 00:12:33,330
You remember him.
239
00:12:33,810 --> 00:12:37,990
I spent hours writing him a poem, which
I was very good at, by the way. And when
240
00:12:37,990 --> 00:12:40,350
I went out to the car to give it to him,
there you were, giving him something
241
00:12:40,350 --> 00:12:41,350
you were very good at.
242
00:12:42,250 --> 00:12:43,250
Oh, yeah.
243
00:12:43,490 --> 00:12:44,810
That was funny.
244
00:12:46,190 --> 00:12:50,130
Yeah, well, we'll see who's laughing
after tonight, when David and Judy like
245
00:12:50,130 --> 00:12:53,450
better. Oh, please. Why would they like
you better?
246
00:12:53,930 --> 00:12:58,290
Because we have more in common. Because
I'm mature, I'm educated, and I have it
247
00:12:58,290 --> 00:12:59,290
all together.
248
00:13:03,839 --> 00:13:05,400
Since you dare tell them I forgot my
child.
249
00:13:12,980 --> 00:13:16,220
Come on, it's my turn. Get out of that
thing. Just a minute. Just a minute. I
250
00:13:16,220 --> 00:13:17,220
love these massage chairs.
251
00:13:17,500 --> 00:13:21,120
I tried to get Christine to have sex
with me in one of these chairs once, but
252
00:13:21,120 --> 00:13:22,120
she wouldn't.
253
00:13:22,180 --> 00:13:24,960
She'd be a prude about it. Jimmy, a
prude?
254
00:13:25,260 --> 00:13:26,640
That doesn't sound like Christine.
255
00:13:28,300 --> 00:13:30,200
I know. The mall was practically empty.
256
00:13:33,130 --> 00:13:37,190
That's it for the Cabernet 95. Now,
should I go downstairs and see if I
257
00:13:37,190 --> 00:13:38,190
find a 94?
258
00:13:38,450 --> 00:13:39,450
I'd love some.
259
00:13:39,770 --> 00:13:43,230
Oh, none for me. I'd hate to be some
kind of mooch who comes over here and
260
00:13:43,230 --> 00:13:44,230
drinks all your good wine.
261
00:13:47,310 --> 00:13:50,290
Oh, don't be ridiculous. It just keeps
building up down there.
262
00:13:50,510 --> 00:13:53,010
We keep saying we have to find friends
who drink more wine.
263
00:13:53,330 --> 00:13:54,330
I'll be back.
264
00:13:59,550 --> 00:14:02,010
You know, I think the fish is almost
ready. Someone want to help you with the
265
00:14:02,010 --> 00:14:03,010
salad? Oh, I'd love to.
266
00:14:03,670 --> 00:14:04,690
I'd better come with you.
267
00:14:05,130 --> 00:14:09,070
My sister has some habits that are...
Well, I'd better make sure she washes
268
00:14:09,070 --> 00:14:10,070
hands.
269
00:14:13,410 --> 00:14:14,690
Look at the way they're acting.
270
00:14:14,910 --> 00:14:15,910
I know, like they're 12.
271
00:14:16,210 --> 00:14:18,470
You know, if they keep this up, David
and Judy aren't going to like either one
272
00:14:18,470 --> 00:14:20,670
of us, and I'm not going to be able to
go to the Laker game. I don't know why
273
00:14:20,670 --> 00:14:23,710
women have to be so... What Laker game?
The Laker Wizards game next Friday
274
00:14:23,710 --> 00:14:24,710
night. David has four seats.
275
00:14:25,220 --> 00:14:28,040
The Wizards? Jimmy, that's my team.
You've got to let me go with him. Well,
276
00:14:28,040 --> 00:14:29,160
sorry, but he invited me.
277
00:14:29,580 --> 00:14:32,760
And by the way, I wouldn't go around
telling people the Wizards are your
278
00:14:34,000 --> 00:14:36,160
You've got to let me go. I mean, you
don't even like basketball.
279
00:14:36,460 --> 00:14:39,600
Look, it's four seats at the Staples
Center, Greg. It's not about basketball.
280
00:14:39,920 --> 00:14:42,740
You know how when you're watching TV and
there's like Will Smith and Jack
281
00:14:42,740 --> 00:14:45,420
Nicholson and then there's some nobody
sitting next to him and you say to
282
00:14:45,420 --> 00:14:46,960
yourself, how the hell did that jerk get
down there?
283
00:14:47,180 --> 00:14:49,080
Well, next Friday, that jerk's going to
be me.
284
00:14:51,840 --> 00:14:56,080
You know, I forgot the rosemary.
Christine, could you run out to the herb
285
00:14:56,080 --> 00:14:58,120
and clip some rosemary? Oh, I'll do it.
286
00:14:58,440 --> 00:15:01,060
Christine wouldn't know rosemary if
someone slipped it in her bong.
287
00:15:05,120 --> 00:15:06,120
You spoke?
288
00:15:06,500 --> 00:15:10,000
Marijuana? No, no. She's just trying to
be funny.
289
00:15:10,320 --> 00:15:13,240
She's had a very skewed sense of humor
ever since the judge put her on Prozac.
290
00:15:16,100 --> 00:15:19,300
Um, Judy, I wanted to thank you for all
your hospitality.
291
00:15:19,800 --> 00:15:22,160
Jimmy and I feel so comfortable around
you guys.
292
00:15:22,710 --> 00:15:24,490
Really? Yeah. Oh, gosh.
293
00:15:24,750 --> 00:15:28,870
You know, it's so funny you say that,
because my husband and I were going to
294
00:15:28,870 --> 00:15:31,750
you guys if you wanted to do something
with us, but then since your sister's
295
00:15:31,750 --> 00:15:34,490
here with her husband, it's kind of a
weird dynamic.
296
00:15:35,130 --> 00:15:39,070
Oh, well, don't worry about Kim and
Greg. I mean, you can feel free to ask
297
00:15:39,070 --> 00:15:40,070
and Jimmy anything.
298
00:15:40,310 --> 00:15:41,249
Oh, okay.
299
00:15:41,250 --> 00:15:45,970
Well, my husband and I, we like you guys
very much, and we were just wondering
300
00:15:45,970 --> 00:15:49,690
if maybe sometime in the near future we
can all have sex with each other.
301
00:15:56,940 --> 00:15:57,940
Excuse me?
302
00:15:58,040 --> 00:15:59,780
We just, we wonder if you guys swing.
303
00:16:01,460 --> 00:16:05,260
Oh, well, um, I'm flattered.
304
00:16:05,680 --> 00:16:08,960
But, um, you know, it's really not our
thing.
305
00:16:09,580 --> 00:16:13,540
Besides, having slept with Jimmy for 12
years now, I don't think I can ask
306
00:16:13,540 --> 00:16:14,540
another woman to go through that.
307
00:16:16,400 --> 00:16:18,480
I understand, but, oh, I'm disappointed.
308
00:16:26,060 --> 00:16:27,480
me take these hors d 'oeuvres out to the
guys.
309
00:16:27,840 --> 00:16:30,580
I guess Christine was just waiting for
them to sprout legs and walk out there
310
00:16:30,580 --> 00:16:31,580
themselves.
311
00:16:34,180 --> 00:16:36,940
Did I mention that Kim and Greg are
swingers?
312
00:16:41,300 --> 00:16:44,080
Jimmy, I don't feel well. We're leaving.
What? We need to go now.
313
00:16:44,740 --> 00:16:46,280
Are you sure you have to go? Yeah.
314
00:16:47,700 --> 00:16:49,660
Okay, David. Kim and Greg are going to
stay.
315
00:16:54,600 --> 00:16:55,600
What a nice surprise.
316
00:16:57,840 --> 00:16:58,840
What are you doing?
317
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Good night,
318
00:17:06,300 --> 00:17:07,300
everybody.
319
00:17:10,780 --> 00:17:13,460
Well, I guess it's just the four of us.
320
00:17:14,980 --> 00:17:16,500
It's probably better that way anyway.
321
00:17:16,800 --> 00:17:18,740
It's a chance to get to know each other
better.
322
00:17:25,390 --> 00:17:27,890
special couple that you can do
everything with. Oh, wow.
323
00:17:29,670 --> 00:17:30,670
I know what you mean.
324
00:17:30,970 --> 00:17:32,410
There are a lot of freaks out there.
325
00:17:32,770 --> 00:17:35,850
Tell me about it. We were out with this
other couple the other night, and let's
326
00:17:35,850 --> 00:17:37,550
just say they were a little rough for
our taste.
327
00:17:38,550 --> 00:17:39,550
Oh, boy.
328
00:17:40,030 --> 00:17:42,110
We've had our share of couples like
that, haven't we?
329
00:18:00,590 --> 00:18:01,590
What are you doing?
330
00:18:01,850 --> 00:18:03,050
He looked a little tense.
331
00:18:03,450 --> 00:18:04,610
Oh, he is.
332
00:18:05,250 --> 00:18:06,950
Greg, it's okay. Just relax.
333
00:18:08,310 --> 00:18:10,770
It takes him a while to loosen up around
new people.
334
00:18:11,250 --> 00:18:12,530
I used to be like that.
335
00:18:14,370 --> 00:18:17,090
So, what do you like?
336
00:18:18,770 --> 00:18:19,770
Excuse me?
337
00:18:19,970 --> 00:18:22,990
Well, you know, what makes you happy?
338
00:18:24,230 --> 00:18:25,410
Oh, well...
339
00:18:34,000 --> 00:18:35,260
used to collect unicorns.
340
00:18:37,120 --> 00:18:38,700
I like to be spanked.
341
00:18:47,480 --> 00:18:51,100
Greg? Shh, honey, I'm trying to relax.
342
00:19:02,830 --> 00:19:03,830
I'm with David and Judy.
343
00:19:04,030 --> 00:19:06,830
After you left, it really gave us the
chance to get to know them better.
344
00:19:10,910 --> 00:19:13,670
Actually, I got to know David a little
bit better than I got to know Judy.
345
00:19:16,230 --> 00:19:18,570
But then later on, I got to know Judy a
little bit too.
346
00:19:21,730 --> 00:19:24,590
Oh, my God, you slept with them. You
guys swing.
347
00:19:24,870 --> 00:19:26,710
No, we don't swing, you idiots.
348
00:19:30,830 --> 00:19:33,450
Hey, you said you wanted them to like
you better. I was just getting out of
349
00:19:33,450 --> 00:19:34,450
way.
350
00:19:35,150 --> 00:19:37,830
How could you leave us with those
perverts?
351
00:19:38,570 --> 00:19:40,250
God, I can still smell them.
352
00:19:40,630 --> 00:19:43,410
It's like a weird mix of Hermits and
Bengay.
353
00:19:45,970 --> 00:19:49,190
You know, we might as well let our kids
pick out our friends for us. They can't
354
00:19:49,190 --> 00:19:50,190
do any worse than we did.
355
00:19:50,530 --> 00:19:52,610
So when did you realize what was going
on with David and Judy?
356
00:19:52,930 --> 00:19:55,210
Right about the time Judy touched my uh
-oh spot.
357
00:19:59,310 --> 00:20:02,870
You know, if you still want those Laker
Wizards tickets, now we know how you can
358
00:20:02,870 --> 00:20:03,469
get them.
359
00:20:03,470 --> 00:20:05,430
No, no, it's not worth it.
360
00:20:06,750 --> 00:20:08,090
I'll wait till the Knicks are in town.
361
00:20:11,910 --> 00:20:14,830
I'm so happy our kids started playing
together, or we wouldn't have met you
362
00:20:14,830 --> 00:20:16,910
guys. Maybe we'll see you here again
sometime.
363
00:20:17,270 --> 00:20:20,250
Well, why leave that to chance? Why
don't we meet again here tomorrow, and
364
00:20:20,250 --> 00:20:21,850
after we'll go to our house for dinner.
365
00:20:22,070 --> 00:20:23,110
Sounds great. Great.
366
00:20:23,330 --> 00:20:24,450
See you around four? See you then.
367
00:20:25,030 --> 00:20:26,030
Bye -bye.
368
00:20:26,110 --> 00:20:27,810
Come on, Princess.
369
00:20:30,160 --> 00:20:31,160
Yeah, bye -bye.
370
00:20:32,120 --> 00:20:33,120
You think they swing?
371
00:20:33,640 --> 00:20:34,640
God, I hope so.
30524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.