All language subtitles for yes_dear_s01e03_the_good_couple

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:05,100 Sammy ate a handful of sand. 2 00:00:06,360 --> 00:00:07,740 Where are the juice boxes? 3 00:00:08,119 --> 00:00:09,120 What juice boxes? 4 00:00:09,560 --> 00:00:14,420 The ones I got from the... We kind of got a little thirsty. 5 00:00:15,100 --> 00:00:16,480 All right, fine. Where are the gold picks? 6 00:00:18,160 --> 00:00:20,140 That's kind of why we got a little thirsty. 7 00:00:21,860 --> 00:00:23,400 I can't believe you guys. 8 00:00:23,780 --> 00:00:25,360 I think I have some raises in the car. 9 00:00:27,210 --> 00:00:28,930 You're going to be pissed when she gets to the car. 10 00:00:33,410 --> 00:00:36,130 Jimmy, have you seen Dominic? Yeah, he's around here somewhere. 11 00:00:36,710 --> 00:00:38,450 He bit me, Dad. He bit me. 12 00:00:39,150 --> 00:00:40,450 I believe he's in a slide. 13 00:00:43,250 --> 00:00:44,250 Uh -oh. 14 00:00:44,490 --> 00:00:45,510 What? Your kid. 15 00:00:45,990 --> 00:00:47,630 What? He's playing with those old people's kid. 16 00:00:48,290 --> 00:00:50,110 So? So go get him out of there. 17 00:00:50,350 --> 00:00:52,410 What are you talking about? You know how it works. 18 00:00:52,800 --> 00:00:55,680 The kid starts playing with another kid, then the mom starts talking. Next thing 19 00:00:55,680 --> 00:00:58,180 you know, you're spending your Saturday evening talking about your prostate with 20 00:00:58,180 --> 00:00:59,180 Mr. Roper over there. 21 00:01:00,580 --> 00:01:01,580 Sammy? 22 00:01:06,280 --> 00:01:07,280 Daddy? 23 00:01:11,280 --> 00:01:12,280 Yeah, buddy? 24 00:01:12,300 --> 00:01:14,520 Someone went to the bathroom in the slide. 25 00:01:15,100 --> 00:01:16,100 Was it you? 26 00:01:18,280 --> 00:01:19,280 Anyone see you? 27 00:01:19,900 --> 00:01:20,900 Go play in the swings. 28 00:01:25,550 --> 00:01:26,550 Good job. 29 00:01:26,590 --> 00:01:27,710 Keep an eye on him this time. 30 00:01:27,930 --> 00:01:30,170 What am I supposed to do? Not let him play with any other kids? 31 00:01:30,430 --> 00:01:31,810 No, you've just got to be careful, Greg. 32 00:01:32,330 --> 00:01:35,810 You don't understand. Once you have kids, you don't pick your own friends. 33 00:01:35,810 --> 00:01:38,850 kids pick your friends for you. You're stuck with the parents of whoever Sammy 34 00:01:38,850 --> 00:01:40,610 happens to be playing with in the sandbox that day. 35 00:01:41,130 --> 00:01:42,390 Well, that doesn't seem fair. 36 00:01:42,690 --> 00:01:43,609 Take it easy. 37 00:01:43,610 --> 00:01:46,130 I'm going to talk you through this. Luckily, Sammy's at an age where you can 38 00:01:46,130 --> 00:01:47,370 still steer him in the right direction. 39 00:01:47,730 --> 00:01:48,810 Okay, so shop around. 40 00:01:49,530 --> 00:01:52,890 Check out the park and find a couple that might be fun to hang out. 41 00:01:53,240 --> 00:01:56,920 Jimmy, it's a park, not a singles bar. What am I supposed to do? Pet my cat 42 00:01:56,920 --> 00:01:59,740 around the playground looking for an attractive couple like those two over 43 00:01:59,740 --> 00:02:00,740 there? 44 00:02:01,600 --> 00:02:02,600 Wow. 45 00:02:02,800 --> 00:02:04,160 That is an attractive couple. 46 00:02:04,500 --> 00:02:08,039 Yeah, and their kid is Sammy's age. Okay, this is perfect. He's probably 47 00:02:08,039 --> 00:02:12,460 actor or something, and she's, uh... Well, she's just hot. 48 00:02:14,760 --> 00:02:16,160 They gotta be fun to hang out with. 49 00:02:16,400 --> 00:02:17,400 Yeah, you're right. 50 00:02:17,780 --> 00:02:18,780 Sammy! 51 00:02:20,040 --> 00:02:21,680 Go get it! Go, go! 52 00:02:22,030 --> 00:02:23,030 Go, go, go, go, go. 53 00:02:24,730 --> 00:02:26,430 Keep going, keep going. Go, Sammy. 54 00:02:29,130 --> 00:02:32,050 Good. Keep going. Should I go over there? No, no, no, no, no. You've got to 55 00:02:32,050 --> 00:02:33,570 patient. You've got to be patient. You don't want to look dead. 56 00:02:34,390 --> 00:02:35,390 Let it happen. 57 00:02:36,210 --> 00:02:37,210 Let it happen. 58 00:02:38,310 --> 00:02:41,810 All right. A little, your baby's so cute. Now, your baby's so cute. 59 00:02:43,310 --> 00:02:44,109 And you're out. 60 00:02:44,110 --> 00:02:45,110 Excuse me. 61 00:03:07,720 --> 00:03:10,060 I can't believe I got to spend the evening with that old couple. 62 00:03:10,660 --> 00:03:12,980 It's going to be like hanging out with my parents, except worse. 63 00:03:13,360 --> 00:03:16,000 They probably won't pass out drunk in front of Wheel of Fortune. 64 00:03:16,980 --> 00:03:18,320 Hey, don't complain to me. 65 00:03:18,580 --> 00:03:22,500 I'm stuck going to spa, going to some stupid Dave Matthews concert with the 66 00:03:22,500 --> 00:03:24,360 music producer and his model wife. 67 00:03:25,600 --> 00:03:26,600 Sorry. 68 00:03:26,920 --> 00:03:29,140 I tried, but there's no way to make that sound pass. 69 00:03:31,240 --> 00:03:34,980 So, Gloria, the kid should be asleep the whole time, but just in case Sammy 70 00:03:34,980 --> 00:03:37,020 wakes up and looks like he's thirsty, you can give him some water. 71 00:03:39,310 --> 00:03:43,670 I'm sorry. I know you're great with Sam. I just... I get so nervous every time I 72 00:03:43,670 --> 00:03:44,670 have to leave him. 73 00:03:44,710 --> 00:03:47,150 Kim, I've been watching kids for a very long time. 74 00:03:47,370 --> 00:03:48,470 And I've only lost two. 75 00:03:50,710 --> 00:03:52,870 What? I love messing with the new mothers. 76 00:03:54,590 --> 00:03:58,310 Oh, um, you can hear my kids in the guest house through this. Now, if they 77 00:03:58,310 --> 00:04:00,670 up and they start crying, you just turn it off right there. 78 00:04:02,970 --> 00:04:06,030 Hey, uh, Christine, look, I don't know if I, uh... 79 00:04:06,570 --> 00:04:09,990 I feel up for going out with these people tonight. I must have had 80 00:04:09,990 --> 00:04:11,610 for lunch. You know, I got a delicate stomach. 81 00:04:12,490 --> 00:04:15,690 Jimmy, I once saw you eat a bag of human hair to win 20 bucks. We're going. 82 00:04:17,970 --> 00:04:21,390 Come on, man. I mean, what kind of people have a child at that age anyways? 83 00:04:21,730 --> 00:04:24,450 Well, with all the things they're doing with medical science these days, it's 84 00:04:24,450 --> 00:04:28,190 possible for a couple to have a child at almost any age. That's ridiculous. I 85 00:04:28,190 --> 00:04:31,350 mean, as soon as they're going to get their kid out of diapers, they'll be 86 00:04:31,350 --> 00:04:32,350 into them. 87 00:04:33,170 --> 00:04:34,210 Jimmy, it's L .A. 88 00:04:34,670 --> 00:04:37,350 start having families a lot later than they do back home. There are some 89 00:04:37,350 --> 00:04:41,890 advantages to having kids when you're older. You have a house, a career, 90 00:04:41,890 --> 00:04:43,250 insurance, a bank account. 91 00:04:43,750 --> 00:04:46,650 Would it have been easier for you if you had all those things? 92 00:04:47,610 --> 00:04:48,610 Or one of them? 93 00:04:50,070 --> 00:04:52,170 Or the ambition to have one of them? 94 00:04:53,230 --> 00:04:56,370 At least I'll be able to throw a ball around with my kid when he's 10 years 95 00:04:56,570 --> 00:05:00,510 I mean, these people, they'll be playing hide and go die. 96 00:05:06,380 --> 00:05:09,000 Oh, yeah, yeah, we're going to have a blast hanging out at their house eating 97 00:05:09,000 --> 00:05:11,300 meatloaf and playing board games. 98 00:05:11,760 --> 00:05:13,080 Seriously, what are you guys going to do? 99 00:05:14,500 --> 00:05:15,500 Oh, man, I'm sorry. 100 00:05:18,300 --> 00:05:25,260 I love the kids, but it is so nice to be out in the evening. And 101 00:05:25,260 --> 00:05:26,620 Spago, all those celebrities. 102 00:05:26,960 --> 00:05:29,420 I can't believe we met that kid who was in the head of the class. 103 00:05:29,660 --> 00:05:30,880 And he was so nice. 104 00:05:32,669 --> 00:05:34,590 I hope that's not just because you wanted a good tip. 105 00:05:36,230 --> 00:05:39,170 I was just happy to eat a meal without having to listen to somebody talking 106 00:05:39,170 --> 00:05:41,310 gibberish while spitting food all over the table. 107 00:05:41,530 --> 00:05:43,950 That's because you couldn't see Mel Brooks from where you were sitting. 108 00:05:45,810 --> 00:05:48,070 Oh, I think we just passed the space. 109 00:05:48,650 --> 00:05:50,930 Actually, the show's about to start. I'm going to find one closer to the 110 00:05:50,930 --> 00:05:54,330 elevator. John is famous for his luck when it comes to parking spaces. 111 00:05:54,630 --> 00:05:55,850 He always finds one right up front. 112 00:05:56,090 --> 00:05:58,990 Well, it's not so much luck as it is being observant. 113 00:05:59,320 --> 00:06:02,560 And, of course, having the patience of, you know... Ah, you see? There's a spot 114 00:06:02,560 --> 00:06:03,359 right there. 115 00:06:03,360 --> 00:06:06,180 Well, actually, John, that girl's got her blinker on. I think she's just 116 00:06:06,180 --> 00:06:07,180 for the people to go by. 117 00:06:09,720 --> 00:06:11,120 What the hell is she doing? 118 00:06:11,500 --> 00:06:13,880 Well, I think we can still get that spot back by the... Hey! 119 00:06:14,500 --> 00:06:16,820 Who in the hell do you think you are, you bitch? 120 00:06:18,780 --> 00:06:20,000 That was my spot! 121 00:06:20,800 --> 00:06:22,200 What are you talking about? 122 00:06:22,640 --> 00:06:26,420 Don't play dumb, you little whore! Yeah, run away, you little slut, before I run 123 00:06:26,420 --> 00:06:27,420 after you and beat the... 124 00:06:37,320 --> 00:06:38,780 Yeah. What is he gonna do? 125 00:06:39,120 --> 00:06:40,480 I gotta take that crap. 126 00:06:49,140 --> 00:06:50,780 You gotta teach these kids to respect. 127 00:07:06,540 --> 00:07:08,080 Yes, we didn't know you'd be having company. 128 00:07:08,600 --> 00:07:10,760 Well, you know, he just popped by. 129 00:07:12,700 --> 00:07:14,040 Do you know my husband, Guillermo? 130 00:07:14,500 --> 00:07:16,100 No, I don't think that we have. 131 00:07:16,320 --> 00:07:17,960 Well, if you do, don't tell him about Louis. 132 00:07:25,920 --> 00:07:30,140 I can't believe I paid that woman $10 an hour to commit adultery on my couch. 133 00:07:31,080 --> 00:07:32,640 Kim, maybe we should get someone else. 134 00:07:32,920 --> 00:07:34,860 Greg, Sammy loves her and she knows CPR. 135 00:07:35,100 --> 00:07:37,040 I don't care if she's sleeping with you. We're keeping her. 136 00:07:38,460 --> 00:07:39,760 Hey, you guys are home already. 137 00:07:40,140 --> 00:07:41,880 We ducked out of the concert a little early. 138 00:07:42,440 --> 00:07:43,780 Tired? Frightened. 139 00:07:44,300 --> 00:07:45,300 They were psychos. 140 00:07:45,600 --> 00:07:48,100 The guy keyed some poor innocent girl's car. 141 00:07:48,540 --> 00:07:50,500 Oh, my God. His wife must have been so embarrassed. 142 00:07:50,840 --> 00:07:53,160 I couldn't tell. She was too busy kicking in her headlight. 143 00:07:54,900 --> 00:07:57,000 At least we got a great dinner at Fago's out of it. 144 00:07:57,780 --> 00:07:59,160 Hey, you think you had a great dinner? 145 00:07:59,710 --> 00:08:02,650 Take this. No, I'm so full. I wonder how you're doing. 146 00:08:05,390 --> 00:08:06,550 Oh, my God, this is delicious. 147 00:08:07,970 --> 00:08:08,970 Of course it is. 148 00:08:09,110 --> 00:08:10,610 Everything Judy made was delicious. 149 00:08:13,150 --> 00:08:15,410 What are you saying? You actually had a good time? 150 00:08:15,670 --> 00:08:16,670 Oh, it was great. 151 00:08:16,850 --> 00:08:20,230 I mean, they have an amazing house with a pool and a tennis court. Yeah, and 152 00:08:20,230 --> 00:08:23,110 David gave me all these old silk ties. Are you kidding me? He's going to make 153 00:08:23,110 --> 00:08:24,110 great Christmas gifts. 154 00:08:25,910 --> 00:08:27,970 Whoa, whoa, whoa, whoa. Pretend you didn't see that. 155 00:08:31,600 --> 00:08:33,620 So what? They got a big house. They're still old. 156 00:08:33,860 --> 00:08:34,860 Yeah, they are old. 157 00:08:35,200 --> 00:08:39,320 They're like grandparents, you know, who love you and spoil you and offer to 158 00:08:39,320 --> 00:08:41,400 take care of your kids for free whenever you want. 159 00:08:41,780 --> 00:08:43,039 We hit the jackpot. 160 00:08:43,299 --> 00:08:44,360 Night. Night. 161 00:08:47,880 --> 00:08:49,360 They are so lucky. 162 00:08:50,040 --> 00:08:52,940 I wish we could have met David and Judy instead of those lunatics. 163 00:08:53,260 --> 00:08:56,080 I know. This is the best meatloaf I have ever tasted. 164 00:08:57,560 --> 00:08:59,780 Look, it's got a hair in it and I still can't stop eating. 165 00:09:05,070 --> 00:09:06,230 I'm not talking about the food. 166 00:09:06,890 --> 00:09:08,090 They're like grandparents. 167 00:09:08,570 --> 00:09:11,670 That's the worst thing about living so far away from home. It's like Sammy 168 00:09:11,670 --> 00:09:12,670 doesn't have grandparents. 169 00:09:13,010 --> 00:09:15,710 Kim, having your grandparents around isn't all it's cracked up to be. 170 00:09:16,650 --> 00:09:19,890 When I was a kid, I used to see my grandmother every day, and all she would 171 00:09:19,890 --> 00:09:21,870 is sit there by the door and start complaining. 172 00:09:22,170 --> 00:09:23,790 I'd like to go home now. 173 00:09:25,390 --> 00:09:28,750 Please take me home. I'd like to go home now. 174 00:09:29,810 --> 00:09:32,210 You should have taken her home. She was home. 175 00:09:40,430 --> 00:09:41,430 There's David and Judy. 176 00:09:41,530 --> 00:09:42,530 There's David and Judy. 177 00:09:43,010 --> 00:09:44,250 Okay, okay, come on, Sammy. 178 00:09:44,710 --> 00:09:48,210 I want you to walk on over there, okay? I want you to walk on over there. 179 00:09:50,470 --> 00:09:52,070 So you want grandparents, don't you? 180 00:09:52,490 --> 00:09:56,810 No, no, no. I want you to take that ball and go over there and start playing, 181 00:09:56,910 --> 00:09:57,910 okay? Okay? 182 00:10:10,160 --> 00:10:11,620 Are you about to... Oh, no, that's okay. 183 00:10:12,280 --> 00:10:13,280 God, 184 00:10:13,660 --> 00:10:14,900 that's a strong little boy. 185 00:10:15,560 --> 00:10:18,740 Well, you've got to be when you've got grandparents all the way on the other 186 00:10:18,740 --> 00:10:21,840 side of the country. Hi, I'm Kim. Oh, hi, Judy, David. 187 00:10:22,140 --> 00:10:24,260 Hi, and that's Nicole. 188 00:10:24,600 --> 00:10:25,680 Oh, Nicole. 189 00:10:26,240 --> 00:10:27,400 Want to go play with Nicole, Tammy? 190 00:10:27,720 --> 00:10:28,720 Oh. 191 00:10:31,560 --> 00:10:33,700 Your daughter is so cute. 192 00:10:34,120 --> 00:10:35,240 Well, thank you. 193 00:10:35,690 --> 00:10:39,310 Now, you see there, Judy, not everyone assumes that Nicole is our 194 00:10:39,710 --> 00:10:40,710 Oh, granddaughter? 195 00:10:40,870 --> 00:10:42,050 Why would anyone assume that? 196 00:10:42,370 --> 00:10:46,110 Well, we're not the typical parents of a child that age. We tried to have a baby 197 00:10:46,110 --> 00:10:49,450 for a long time, and then my youngest sister offered to be our surrogate, and 198 00:10:49,450 --> 00:10:50,870 that's how we got Nicole. 199 00:10:51,090 --> 00:10:53,570 The funny thing is that she's our daughter and our niece. 200 00:10:54,070 --> 00:10:56,630 I have a cousin with the exact same situation. 201 00:10:56,990 --> 00:10:59,110 Oh, she's a surrogate baby? A redneck baby. 202 00:11:04,720 --> 00:11:06,600 I didn't know you were going to the park. You two know each other? 203 00:11:07,020 --> 00:11:08,140 Oh, yeah, we're sisters. 204 00:11:08,480 --> 00:11:09,840 Kim, I told you about Judy and David. 205 00:11:10,500 --> 00:11:13,760 Oh, you're that Judy and David. You're meatloaf Judy. 206 00:11:14,960 --> 00:11:18,580 What reminds me, Christine, Judy's thinking about making her famous salmon 207 00:11:18,580 --> 00:11:20,340 tonight. Oh, wow, that's fine with us. 208 00:11:20,560 --> 00:11:23,240 Oh, you guys are all having dinner tonight? That is so nice. 209 00:11:23,880 --> 00:11:26,340 Well, if you want us to watch the kids, you know, we're not doing anything. 210 00:11:27,160 --> 00:11:28,760 We have absolutely no plans. 211 00:11:29,280 --> 00:11:31,020 Nothing. Wide open. 212 00:11:31,300 --> 00:11:33,000 Why don't you just get a sitter and join us? 213 00:11:33,800 --> 00:11:34,800 I don't want to impose. 214 00:11:35,120 --> 00:11:36,820 Oh, no, no. It's nice. What time? 215 00:11:37,740 --> 00:11:38,740 Eight o 'clock. 216 00:11:38,880 --> 00:11:41,340 That should give us enough time to feed Nicole, have a nap. 217 00:11:41,760 --> 00:11:43,160 Wow, she naps that late? 218 00:11:43,380 --> 00:11:44,380 No, I meant David. 219 00:11:44,520 --> 00:11:47,760 If I don't lie down for an hour a day, my feet swell up like melons. 220 00:11:48,420 --> 00:11:49,420 I'll see you later. 221 00:11:49,660 --> 00:11:52,360 Oh, looking forward to it. 222 00:11:53,680 --> 00:11:54,720 Bye -bye. Bye. 223 00:11:58,900 --> 00:11:59,900 What? 224 00:12:01,640 --> 00:12:02,640 What are you doing? 225 00:12:02,990 --> 00:12:03,929 What are you talking about? 226 00:12:03,930 --> 00:12:07,370 Acting like you don't know who they are. Getting yourself invited to dinner. 227 00:12:07,630 --> 00:12:08,890 I was just making conversation. 228 00:12:09,330 --> 00:12:10,370 You're always doing this. 229 00:12:10,570 --> 00:12:14,010 You know, anytime I have something and you want it, you find a way to get it. 230 00:12:14,130 --> 00:12:15,130 That is not true. 231 00:12:15,450 --> 00:12:17,310 And now you're trying to steal our couple. 232 00:12:17,750 --> 00:12:20,090 It's not like you've never taken anything away from me. 233 00:12:20,350 --> 00:12:22,470 What about Kevin Leahy in high school? 234 00:12:22,810 --> 00:12:24,330 Who? Kevin Leahy. 235 00:12:24,890 --> 00:12:26,390 Feathered hair, blue Camaro. 236 00:12:26,690 --> 00:12:28,710 Always wore the REO Speedwagon t -shirt. 237 00:12:29,010 --> 00:12:30,710 Kim, that's like half our school. 238 00:12:32,330 --> 00:12:33,330 You remember him. 239 00:12:33,810 --> 00:12:37,990 I spent hours writing him a poem, which I was very good at, by the way. And when 240 00:12:37,990 --> 00:12:40,350 I went out to the car to give it to him, there you were, giving him something 241 00:12:40,350 --> 00:12:41,350 you were very good at. 242 00:12:42,250 --> 00:12:43,250 Oh, yeah. 243 00:12:43,490 --> 00:12:44,810 That was funny. 244 00:12:46,190 --> 00:12:50,130 Yeah, well, we'll see who's laughing after tonight, when David and Judy like 245 00:12:50,130 --> 00:12:53,450 better. Oh, please. Why would they like you better? 246 00:12:53,930 --> 00:12:58,290 Because we have more in common. Because I'm mature, I'm educated, and I have it 247 00:12:58,290 --> 00:12:59,290 all together. 248 00:13:03,839 --> 00:13:05,400 Since you dare tell them I forgot my child. 249 00:13:12,980 --> 00:13:16,220 Come on, it's my turn. Get out of that thing. Just a minute. Just a minute. I 250 00:13:16,220 --> 00:13:17,220 love these massage chairs. 251 00:13:17,500 --> 00:13:21,120 I tried to get Christine to have sex with me in one of these chairs once, but 252 00:13:21,120 --> 00:13:22,120 she wouldn't. 253 00:13:22,180 --> 00:13:24,960 She'd be a prude about it. Jimmy, a prude? 254 00:13:25,260 --> 00:13:26,640 That doesn't sound like Christine. 255 00:13:28,300 --> 00:13:30,200 I know. The mall was practically empty. 256 00:13:33,130 --> 00:13:37,190 That's it for the Cabernet 95. Now, should I go downstairs and see if I 257 00:13:37,190 --> 00:13:38,190 find a 94? 258 00:13:38,450 --> 00:13:39,450 I'd love some. 259 00:13:39,770 --> 00:13:43,230 Oh, none for me. I'd hate to be some kind of mooch who comes over here and 260 00:13:43,230 --> 00:13:44,230 drinks all your good wine. 261 00:13:47,310 --> 00:13:50,290 Oh, don't be ridiculous. It just keeps building up down there. 262 00:13:50,510 --> 00:13:53,010 We keep saying we have to find friends who drink more wine. 263 00:13:53,330 --> 00:13:54,330 I'll be back. 264 00:13:59,550 --> 00:14:02,010 You know, I think the fish is almost ready. Someone want to help you with the 265 00:14:02,010 --> 00:14:03,010 salad? Oh, I'd love to. 266 00:14:03,670 --> 00:14:04,690 I'd better come with you. 267 00:14:05,130 --> 00:14:09,070 My sister has some habits that are... Well, I'd better make sure she washes 268 00:14:09,070 --> 00:14:10,070 hands. 269 00:14:13,410 --> 00:14:14,690 Look at the way they're acting. 270 00:14:14,910 --> 00:14:15,910 I know, like they're 12. 271 00:14:16,210 --> 00:14:18,470 You know, if they keep this up, David and Judy aren't going to like either one 272 00:14:18,470 --> 00:14:20,670 of us, and I'm not going to be able to go to the Laker game. I don't know why 273 00:14:20,670 --> 00:14:23,710 women have to be so... What Laker game? The Laker Wizards game next Friday 274 00:14:23,710 --> 00:14:24,710 night. David has four seats. 275 00:14:25,220 --> 00:14:28,040 The Wizards? Jimmy, that's my team. You've got to let me go with him. Well, 276 00:14:28,040 --> 00:14:29,160 sorry, but he invited me. 277 00:14:29,580 --> 00:14:32,760 And by the way, I wouldn't go around telling people the Wizards are your 278 00:14:34,000 --> 00:14:36,160 You've got to let me go. I mean, you don't even like basketball. 279 00:14:36,460 --> 00:14:39,600 Look, it's four seats at the Staples Center, Greg. It's not about basketball. 280 00:14:39,920 --> 00:14:42,740 You know how when you're watching TV and there's like Will Smith and Jack 281 00:14:42,740 --> 00:14:45,420 Nicholson and then there's some nobody sitting next to him and you say to 282 00:14:45,420 --> 00:14:46,960 yourself, how the hell did that jerk get down there? 283 00:14:47,180 --> 00:14:49,080 Well, next Friday, that jerk's going to be me. 284 00:14:51,840 --> 00:14:56,080 You know, I forgot the rosemary. Christine, could you run out to the herb 285 00:14:56,080 --> 00:14:58,120 and clip some rosemary? Oh, I'll do it. 286 00:14:58,440 --> 00:15:01,060 Christine wouldn't know rosemary if someone slipped it in her bong. 287 00:15:05,120 --> 00:15:06,120 You spoke? 288 00:15:06,500 --> 00:15:10,000 Marijuana? No, no. She's just trying to be funny. 289 00:15:10,320 --> 00:15:13,240 She's had a very skewed sense of humor ever since the judge put her on Prozac. 290 00:15:16,100 --> 00:15:19,300 Um, Judy, I wanted to thank you for all your hospitality. 291 00:15:19,800 --> 00:15:22,160 Jimmy and I feel so comfortable around you guys. 292 00:15:22,710 --> 00:15:24,490 Really? Yeah. Oh, gosh. 293 00:15:24,750 --> 00:15:28,870 You know, it's so funny you say that, because my husband and I were going to 294 00:15:28,870 --> 00:15:31,750 you guys if you wanted to do something with us, but then since your sister's 295 00:15:31,750 --> 00:15:34,490 here with her husband, it's kind of a weird dynamic. 296 00:15:35,130 --> 00:15:39,070 Oh, well, don't worry about Kim and Greg. I mean, you can feel free to ask 297 00:15:39,070 --> 00:15:40,070 and Jimmy anything. 298 00:15:40,310 --> 00:15:41,249 Oh, okay. 299 00:15:41,250 --> 00:15:45,970 Well, my husband and I, we like you guys very much, and we were just wondering 300 00:15:45,970 --> 00:15:49,690 if maybe sometime in the near future we can all have sex with each other. 301 00:15:56,940 --> 00:15:57,940 Excuse me? 302 00:15:58,040 --> 00:15:59,780 We just, we wonder if you guys swing. 303 00:16:01,460 --> 00:16:05,260 Oh, well, um, I'm flattered. 304 00:16:05,680 --> 00:16:08,960 But, um, you know, it's really not our thing. 305 00:16:09,580 --> 00:16:13,540 Besides, having slept with Jimmy for 12 years now, I don't think I can ask 306 00:16:13,540 --> 00:16:14,540 another woman to go through that. 307 00:16:16,400 --> 00:16:18,480 I understand, but, oh, I'm disappointed. 308 00:16:26,060 --> 00:16:27,480 me take these hors d 'oeuvres out to the guys. 309 00:16:27,840 --> 00:16:30,580 I guess Christine was just waiting for them to sprout legs and walk out there 310 00:16:30,580 --> 00:16:31,580 themselves. 311 00:16:34,180 --> 00:16:36,940 Did I mention that Kim and Greg are swingers? 312 00:16:41,300 --> 00:16:44,080 Jimmy, I don't feel well. We're leaving. What? We need to go now. 313 00:16:44,740 --> 00:16:46,280 Are you sure you have to go? Yeah. 314 00:16:47,700 --> 00:16:49,660 Okay, David. Kim and Greg are going to stay. 315 00:16:54,600 --> 00:16:55,600 What a nice surprise. 316 00:16:57,840 --> 00:16:58,840 What are you doing? 317 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 Good night, 318 00:17:06,300 --> 00:17:07,300 everybody. 319 00:17:10,780 --> 00:17:13,460 Well, I guess it's just the four of us. 320 00:17:14,980 --> 00:17:16,500 It's probably better that way anyway. 321 00:17:16,800 --> 00:17:18,740 It's a chance to get to know each other better. 322 00:17:25,390 --> 00:17:27,890 special couple that you can do everything with. Oh, wow. 323 00:17:29,670 --> 00:17:30,670 I know what you mean. 324 00:17:30,970 --> 00:17:32,410 There are a lot of freaks out there. 325 00:17:32,770 --> 00:17:35,850 Tell me about it. We were out with this other couple the other night, and let's 326 00:17:35,850 --> 00:17:37,550 just say they were a little rough for our taste. 327 00:17:38,550 --> 00:17:39,550 Oh, boy. 328 00:17:40,030 --> 00:17:42,110 We've had our share of couples like that, haven't we? 329 00:18:00,590 --> 00:18:01,590 What are you doing? 330 00:18:01,850 --> 00:18:03,050 He looked a little tense. 331 00:18:03,450 --> 00:18:04,610 Oh, he is. 332 00:18:05,250 --> 00:18:06,950 Greg, it's okay. Just relax. 333 00:18:08,310 --> 00:18:10,770 It takes him a while to loosen up around new people. 334 00:18:11,250 --> 00:18:12,530 I used to be like that. 335 00:18:14,370 --> 00:18:17,090 So, what do you like? 336 00:18:18,770 --> 00:18:19,770 Excuse me? 337 00:18:19,970 --> 00:18:22,990 Well, you know, what makes you happy? 338 00:18:24,230 --> 00:18:25,410 Oh, well... 339 00:18:34,000 --> 00:18:35,260 used to collect unicorns. 340 00:18:37,120 --> 00:18:38,700 I like to be spanked. 341 00:18:47,480 --> 00:18:51,100 Greg? Shh, honey, I'm trying to relax. 342 00:19:02,830 --> 00:19:03,830 I'm with David and Judy. 343 00:19:04,030 --> 00:19:06,830 After you left, it really gave us the chance to get to know them better. 344 00:19:10,910 --> 00:19:13,670 Actually, I got to know David a little bit better than I got to know Judy. 345 00:19:16,230 --> 00:19:18,570 But then later on, I got to know Judy a little bit too. 346 00:19:21,730 --> 00:19:24,590 Oh, my God, you slept with them. You guys swing. 347 00:19:24,870 --> 00:19:26,710 No, we don't swing, you idiots. 348 00:19:30,830 --> 00:19:33,450 Hey, you said you wanted them to like you better. I was just getting out of 349 00:19:33,450 --> 00:19:34,450 way. 350 00:19:35,150 --> 00:19:37,830 How could you leave us with those perverts? 351 00:19:38,570 --> 00:19:40,250 God, I can still smell them. 352 00:19:40,630 --> 00:19:43,410 It's like a weird mix of Hermits and Bengay. 353 00:19:45,970 --> 00:19:49,190 You know, we might as well let our kids pick out our friends for us. They can't 354 00:19:49,190 --> 00:19:50,190 do any worse than we did. 355 00:19:50,530 --> 00:19:52,610 So when did you realize what was going on with David and Judy? 356 00:19:52,930 --> 00:19:55,210 Right about the time Judy touched my uh -oh spot. 357 00:19:59,310 --> 00:20:02,870 You know, if you still want those Laker Wizards tickets, now we know how you can 358 00:20:02,870 --> 00:20:03,469 get them. 359 00:20:03,470 --> 00:20:05,430 No, no, it's not worth it. 360 00:20:06,750 --> 00:20:08,090 I'll wait till the Knicks are in town. 361 00:20:11,910 --> 00:20:14,830 I'm so happy our kids started playing together, or we wouldn't have met you 362 00:20:14,830 --> 00:20:16,910 guys. Maybe we'll see you here again sometime. 363 00:20:17,270 --> 00:20:20,250 Well, why leave that to chance? Why don't we meet again here tomorrow, and 364 00:20:20,250 --> 00:20:21,850 after we'll go to our house for dinner. 365 00:20:22,070 --> 00:20:23,110 Sounds great. Great. 366 00:20:23,330 --> 00:20:24,450 See you around four? See you then. 367 00:20:25,030 --> 00:20:26,030 Bye -bye. 368 00:20:26,110 --> 00:20:27,810 Come on, Princess. 369 00:20:30,160 --> 00:20:31,160 Yeah, bye -bye. 370 00:20:32,120 --> 00:20:33,120 You think they swing? 371 00:20:33,640 --> 00:20:34,640 God, I hope so. 30524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.