All language subtitles for yes_dear_s01e01_pilot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,359 Please, Sammy. 2 00:00:02,540 --> 00:00:03,540 Please eat it. 3 00:00:05,140 --> 00:00:06,840 Mommy spent all day making it. 4 00:00:07,060 --> 00:00:10,200 It's organic squash, okra, and wheat germ. 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,080 Which, remember, is the only good germ. 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,120 Look, Mommy likes it. 7 00:00:18,680 --> 00:00:25,500 I'm sorry, I can't get this head down. 8 00:00:30,990 --> 00:00:31,990 Mom, hey, buddy. 9 00:00:33,150 --> 00:00:36,990 Hey, next time you want me to pick up diapers and Vaseline, remind me not to 10 00:00:36,990 --> 00:00:39,310 beer. I think the cashier wrote down my license plate. 11 00:00:41,990 --> 00:00:42,990 He's not eating. 12 00:00:43,010 --> 00:00:44,430 Well, maybe he's not hungry. 13 00:00:44,650 --> 00:00:46,570 No, it's six o 'clock. He's supposed to be hungry. 14 00:00:46,850 --> 00:00:50,250 Honey, didn't the doctor say that he's in the 90th percentile for weight? 15 00:00:50,610 --> 00:00:54,270 So? So, I mean, he's 10 % away from being the fattest child on earth. 16 00:00:56,950 --> 00:00:58,450 I just want him to be healthy. 17 00:00:58,670 --> 00:00:59,670 He's healthy. 18 00:01:00,400 --> 00:01:01,400 Just not hungry. 19 00:01:01,940 --> 00:01:04,860 Or eating when to worry. 20 00:01:05,500 --> 00:01:08,620 You know what? I will read this after dinner. I promise. 21 00:01:08,980 --> 00:01:12,840 Oh, oh, about dinner. My sister just called. Kim, I told you if we fed them, 22 00:01:12,960 --> 00:01:14,060 they'd keep coming back. 23 00:01:14,520 --> 00:01:15,600 She's my sister. 24 00:01:15,960 --> 00:01:17,540 Well, she is not the problem. 25 00:01:17,820 --> 00:01:19,760 Oh, come on. Kimmy likes you. 26 00:01:19,980 --> 00:01:22,940 Of course he likes me. I gave him money to come out here. I set him up in an 27 00:01:22,940 --> 00:01:25,520 apartment. Oh, my God, I'm his sugar daddy. 28 00:01:27,850 --> 00:01:31,210 Greg, you were the one who wanted to move 3 ,000 miles away from home. 29 00:01:31,410 --> 00:01:33,290 At least now we have some family around. 30 00:01:33,650 --> 00:01:35,530 Don't you want Sam to grow up around family? 31 00:01:36,130 --> 00:01:37,830 Yes, I do. 32 00:01:39,350 --> 00:01:41,530 But does it have to be your family? 33 00:01:43,970 --> 00:01:47,050 We had a bit of a milestone in Mommy and Me class today. 34 00:01:47,250 --> 00:01:50,870 He walked, Sam. You're a walker like your father and your father's father. 35 00:01:52,670 --> 00:01:55,430 He didn't walk, but Judy Scott's daughter did. 36 00:01:55,930 --> 00:01:59,250 Now, Sam is the only one not walking. Well, he's probably weak from not 37 00:02:01,210 --> 00:02:03,250 I'm kidding. He'll walk when he's ready. 38 00:02:04,490 --> 00:02:07,070 Or walking when to worry. 39 00:02:08,509 --> 00:02:10,570 Do you have a copy of Worrying When to Worry? 40 00:02:13,310 --> 00:02:20,170 Come on, Sam. 41 00:02:20,290 --> 00:02:23,130 Your old man's had a hard day at work, so why don't you just save him a little 42 00:02:23,130 --> 00:02:24,390 reading here and take a bite? 43 00:02:24,750 --> 00:02:25,750 Daddy likes it. 44 00:02:34,370 --> 00:02:36,090 What the hell is she doing to you? 45 00:02:48,130 --> 00:02:49,130 Hi! 46 00:02:51,820 --> 00:02:55,180 Oh, um, he had a little trouble parking. He's exchanging insurance information 47 00:02:55,180 --> 00:02:56,180 with your neighbor. 48 00:02:57,320 --> 00:02:58,480 He hid his car? 49 00:02:58,960 --> 00:03:00,020 Kat, it's gonna be fine. 50 00:03:03,760 --> 00:03:07,700 Dominic! Did you see all the stuff Auntie Kim got for you? 51 00:03:08,060 --> 00:03:13,160 I went to the store, and I got books, and crayons, and puppets. You can play 52 00:03:13,160 --> 00:03:14,200 with whatever you want. 53 00:03:24,970 --> 00:03:28,630 I mean, look at him. He could just sit in front of the TV all day and never say 54 00:03:28,630 --> 00:03:29,630 a word. 55 00:03:30,550 --> 00:03:31,550 I know. 56 00:03:31,990 --> 00:03:32,990 Isn't it great? 57 00:03:34,090 --> 00:03:35,090 Hey, guys. 58 00:03:35,150 --> 00:03:38,810 Hi. Oh, come on. I made some food for the kids. I thought we should feed them 59 00:03:38,810 --> 00:03:43,170 first before we eat. Oh, well, we can try, but lately, Logan won't eat 60 00:03:43,170 --> 00:03:44,089 but McDonald's. 61 00:03:44,090 --> 00:03:47,910 Nothing but McDonald's? Yeah. Well, he likes the burgers at Burger King, but 62 00:03:47,910 --> 00:03:50,810 doesn't like the fries, which means, you know, he's not getting any vegetables. 63 00:03:57,269 --> 00:03:58,670 Hey, Dominic, what you watching? 64 00:04:02,990 --> 00:04:03,990 All righty, then. 65 00:04:05,710 --> 00:04:08,170 Hey, do you know you live next door to a Jewish guy? 66 00:04:08,430 --> 00:04:09,430 Oh, God. 67 00:04:09,850 --> 00:04:13,170 You didn't talk to my neighbors, did you? I had to. I kind of backed into his 68 00:04:13,170 --> 00:04:14,170 cat. 69 00:04:14,770 --> 00:04:16,410 You killed a Liba with a cat? 70 00:04:16,950 --> 00:04:18,350 I'm trying to make a larger point. 71 00:04:19,339 --> 00:04:22,079 Ethnic diversity is what I love about Los Angeles. I mean, there's Jewish 72 00:04:22,079 --> 00:04:25,540 people, black people, Mexicans, like 12 different kinds of Asians. You never 73 00:04:25,540 --> 00:04:26,700 know whose cats are going to run over. 74 00:04:27,780 --> 00:04:30,740 If only you'd have been here during the riots to calm everything down. 75 00:04:31,800 --> 00:04:32,759 What are you reading? 76 00:04:32,760 --> 00:04:34,800 Oh, just some child development books. 77 00:04:35,380 --> 00:04:37,220 Why? Sam's not eating. 78 00:04:37,500 --> 00:04:38,500 Well, he'll eat when he's hungry. 79 00:04:38,800 --> 00:04:41,240 Well, it's not that simple, Jimmy. He's not walking yet either. 80 00:04:41,480 --> 00:04:43,720 Well, you don't really think there's something wrong with him, do you? 81 00:04:44,640 --> 00:04:45,640 No. 82 00:04:45,980 --> 00:04:46,980 Well, then... 83 00:04:47,560 --> 00:04:49,320 Count your blessings. Trust me. 84 00:04:49,640 --> 00:04:52,480 Once they start walking, you got to get up off the couch and go after them. 85 00:04:54,920 --> 00:04:56,660 Kim just wants to cover all the bases. 86 00:04:57,940 --> 00:04:58,940 Oh, I see. 87 00:04:59,980 --> 00:05:03,780 What? Oh, no, nothing. You better do your homework. I wouldn't want to get 88 00:05:03,780 --> 00:05:04,780 in trouble. 89 00:05:06,980 --> 00:05:10,440 You know, I love guys like you. You think anybody who does anything for 90 00:05:10,440 --> 00:05:13,700 wife is whipped because you do absolutely nothing. You're probably 91 00:05:13,700 --> 00:05:14,700 course I am. 92 00:05:15,610 --> 00:05:18,430 Jaggone right I am. I mean, you don't clean, you don't help with the kids, you 93 00:05:18,430 --> 00:05:19,430 only do what you want to do. 94 00:05:19,770 --> 00:05:23,290 Live your life like a 20 -year -old single guy without any responsibilities. 95 00:05:23,290 --> 00:05:24,310 don't know how you get away with it. 96 00:05:25,670 --> 00:05:26,850 How do you get away with it? 97 00:05:28,650 --> 00:05:30,270 A little something I like to call honesty. 98 00:05:30,510 --> 00:05:31,510 You should give it a try. 99 00:05:31,590 --> 00:05:34,170 Yeah, for our first date, Christine and I watched football in my parents' 100 00:05:34,270 --> 00:05:35,470 basement and did beer bongs. 101 00:05:36,950 --> 00:05:39,430 Yeah, she knew from day one what kind of guy she was getting. 102 00:05:40,930 --> 00:05:43,190 What'd you and Kim do on your first date? I don't know. What'd you do? 103 00:05:44,810 --> 00:05:46,890 I took her to a make -your -own -pottery place. 104 00:05:50,270 --> 00:05:51,690 You dug your own grave, buddy. 105 00:05:52,910 --> 00:05:58,110 You know what? I think it's hard being a mother, especially for someone like 106 00:05:58,110 --> 00:06:01,450 your wife who's not very good at it. Hey, hey, hey, wait a minute. Kim 107 00:06:01,450 --> 00:06:04,570 to be a great mother. How many mothers are going to make their own baby soap or 108 00:06:04,570 --> 00:06:07,290 get up every hour to make sure their child's still breathing or send their 109 00:06:07,290 --> 00:06:09,910 husband back to the store three times to get the right kind of slow -flow 110 00:06:09,910 --> 00:06:11,730 nipple? She's driving you crazy, huh? A little. 111 00:06:13,510 --> 00:06:16,910 If you want her to mellow out, why don't you just give her the day off? You 112 00:06:16,910 --> 00:06:19,170 know, you take the kid for the day, let her do whatever she wants. 113 00:06:19,450 --> 00:06:21,690 What are you saying, like one day off and she's going to be okay? 114 00:06:22,710 --> 00:06:23,710 They're never okay. 115 00:06:24,790 --> 00:06:26,590 And we can't make them okay. 116 00:06:26,930 --> 00:06:29,810 We just try to put a little slack in her rope. You know what you should do? You 117 00:06:29,810 --> 00:06:31,370 send her one of those fancy day spas. 118 00:06:31,770 --> 00:06:32,770 Really? You think it'll work? 119 00:06:33,010 --> 00:06:34,010 Definitely. 120 00:06:34,210 --> 00:06:37,990 Now, you know, she's comfortable going to one of those places by herself, 121 00:06:38,070 --> 00:06:41,170 I mean, she'll be all alone, naked, with a bunch of strangers. 122 00:06:41,930 --> 00:06:44,750 Geez, I don't know. You think Christine would go with her? Oh, I don't know. You 123 00:06:44,750 --> 00:06:47,190 know, we really can't afford... No, no, no, no. It would be on me. Believe me, 124 00:06:47,230 --> 00:06:48,290 she'd be doing me the favor. 125 00:06:48,530 --> 00:06:50,930 Oh. I mean, well, look, you know, I'll ask her. 126 00:06:52,270 --> 00:06:54,710 Hey, Christine, you know that fancy spa you've been dying to go to? 127 00:06:58,610 --> 00:07:01,930 And at 12 .30, he goes down for his... Nap. 128 00:07:02,230 --> 00:07:06,190 Good. And after his nap, he likes to have a... Hooker. 129 00:07:09,450 --> 00:07:10,690 Mac, I know, I know. 130 00:07:11,160 --> 00:07:14,340 If you have any questions or just want to check in, don't hesitate to call. 131 00:07:14,700 --> 00:07:15,720 Here's the number for the spa. 132 00:07:16,000 --> 00:07:19,440 A few places in the area might have lunch. And my cell phone number, just in 133 00:07:19,440 --> 00:07:20,440 case you forget. 134 00:07:20,700 --> 00:07:23,660 Jimmy, honey, if you call me in the next six hours and the kids are still 135 00:07:23,660 --> 00:07:25,020 breeding, I'll kill you. 136 00:07:26,360 --> 00:07:29,800 Yeah, yeah, yeah. Hey, listen, quick question. When those big, young masseurs 137 00:07:29,800 --> 00:07:32,700 got their hands all over you, who are you going to be thinking about? 138 00:07:33,780 --> 00:07:34,780 George Clooney. 139 00:07:35,660 --> 00:07:39,900 I didn't see George Clooney in our bedroom last night. Well, that's because 140 00:07:39,900 --> 00:07:41,220 couldn't see the TV from your angle. 141 00:07:43,400 --> 00:07:46,300 Have a good time. 142 00:07:51,560 --> 00:07:52,560 Well, 143 00:07:53,940 --> 00:07:55,240 this should be a good time, huh? 144 00:07:55,560 --> 00:07:56,640 See that, Dominic? 145 00:07:57,280 --> 00:07:58,860 That's the cobra clutch. 146 00:07:59,440 --> 00:08:00,660 And you do it like this. 147 00:08:02,800 --> 00:08:06,740 See that? Immediate submission. That's how Mommy got Daddy to marry her. 148 00:08:08,050 --> 00:08:09,050 Jimmy, the park? 149 00:08:09,470 --> 00:08:10,470 All right, fine. 150 00:08:10,650 --> 00:08:13,590 But listen, if we're really going to go to the park, we've got to drop off 151 00:08:13,590 --> 00:08:15,870 Dominic at his friend's house. He doesn't like the park? 152 00:08:16,270 --> 00:08:19,150 Well, he likes it. It's just that if he doesn't have the TV to distract him, he 153 00:08:19,150 --> 00:08:20,950 gets a little antisocial around other kids. 154 00:08:21,570 --> 00:08:22,590 Antisocial? Yeah, he bites. 155 00:08:48,720 --> 00:08:50,180 Hey, buddy, you want to come over here with that rake? 156 00:08:52,860 --> 00:08:54,540 You can't even play with others. 157 00:08:55,640 --> 00:08:56,960 Oh, this is great. 158 00:08:57,520 --> 00:09:00,680 Sammy loved the swing, the slide, the jungle gym. 159 00:09:00,960 --> 00:09:01,939 Come on, let's get out of here. 160 00:09:01,940 --> 00:09:05,180 What? No, we told Kim we'd be at the park. We did the park. Park is done. 161 00:09:05,600 --> 00:09:06,620 Sammy likes it here. 162 00:09:06,940 --> 00:09:08,100 He can't even walk. 163 00:09:08,400 --> 00:09:09,840 He doesn't care where the hell he is. 164 00:09:10,080 --> 00:09:12,020 How about we go on the swings again, huh, Sam? 165 00:09:12,260 --> 00:09:14,800 Look, man, would you stop pretending like you're having fun? 166 00:09:15,460 --> 00:09:16,780 Your wife isn't here. 167 00:09:17,340 --> 00:09:18,340 It's too hot anyway. 168 00:09:18,640 --> 00:09:21,860 It is kind of hot. I know. And the Iranian kids are getting out of the 169 00:09:24,040 --> 00:09:26,120 They probably just found a diaper you buried. 170 00:09:27,340 --> 00:09:30,960 Shouldn't we be good fathers and take these guys to somewhere that's cool? 171 00:09:30,960 --> 00:09:34,520 where? I know the perfect place, okay? It's air -conditioned, there's food, 172 00:09:34,600 --> 00:09:37,100 there's games, a lot of bright colors stimulate their minds. 173 00:09:37,320 --> 00:09:38,600 What do you mean, like a Chuck E. Cheese? 174 00:09:39,220 --> 00:09:40,860 Yeah. All right. Something like that. 175 00:09:41,320 --> 00:09:42,320 Roger! 176 00:09:46,590 --> 00:09:49,910 Hey, I think it's great the government lets you Indians operate these casinos 177 00:09:49,910 --> 00:09:51,050 without paying any taxes. 178 00:09:52,210 --> 00:09:54,590 That's the least they can do after stealing all that land from you, huh? 179 00:09:55,950 --> 00:09:56,950 I'm Mexican. 180 00:09:59,490 --> 00:10:00,490 Really? 181 00:10:00,650 --> 00:10:02,810 That's all right. I think we took some stuff from you guys, too. 182 00:10:04,870 --> 00:10:08,970 There was no changing tables in the men's room. Lucky for us, no one was 183 00:10:08,970 --> 00:10:09,970 pie gal. 184 00:10:10,670 --> 00:10:13,650 Hey, man, come on. Let's get out of here. I'm on a roll. 185 00:10:14,140 --> 00:10:15,960 You said we were going to an Indian museum. 186 00:10:16,360 --> 00:10:19,540 What do you think that is over there? It's a gift shop. They sell dice with 187 00:10:19,540 --> 00:10:20,540 tomahawks on them. 188 00:10:21,260 --> 00:10:22,780 All right, look, the kids are having fun. 189 00:10:23,120 --> 00:10:26,320 Why don't you just sit down, play a little blackjack with them? All right, 190 00:10:26,320 --> 00:10:28,400 we're leaving as soon as I lose this. All right, fine, fine, here. 191 00:10:29,300 --> 00:10:30,300 Wait, you're betting it all? 192 00:10:30,340 --> 00:10:31,400 I'm a wild man. 193 00:10:32,520 --> 00:10:35,560 Okay, you got 19, and he is showing 7. You're good. 194 00:10:36,020 --> 00:10:38,060 Hit me. What? Sir, you have 19. 195 00:10:38,440 --> 00:10:39,319 I know, hit me. 196 00:10:39,320 --> 00:10:40,860 Oh, man, I can't believe you just... 21. 197 00:10:41,240 --> 00:10:44,300 Wow, figures. One time I'm trying to lose. Hey, can I hit again? 198 00:10:44,680 --> 00:10:45,680 No. 199 00:10:45,860 --> 00:10:47,780 16. I know where this is going. Hit me. 200 00:10:48,460 --> 00:10:50,540 Of course I busted. You took my two. 201 00:10:52,200 --> 00:10:55,260 I can't believe you're just playing to lose, man. You used to be fun. 202 00:10:55,500 --> 00:10:59,180 What happened to you? I swear I have never had fun around you. 203 00:11:00,880 --> 00:11:04,540 You were fun at your bachelor party. I passed out at my bachelor party. Yeah, 204 00:11:04,540 --> 00:11:06,160 but then we did a lot of fun things with you. 205 00:11:09,360 --> 00:11:12,110 Blackjack. Oh, come on, you didn't even give me a chance to lose that time. 206 00:11:12,990 --> 00:11:13,990 19. I'll stay. 207 00:11:14,450 --> 00:11:18,170 20. You know, this is all because you took that, too. You know what? Why don't 208 00:11:18,170 --> 00:11:21,970 you bet it all again so you can run back home? Hey, hey, hey, slow down. Let's 209 00:11:21,970 --> 00:11:23,390 play a little smarter this time. 210 00:11:29,890 --> 00:11:31,810 That's a blackjack. Woo -hoo! 211 00:11:33,930 --> 00:11:36,230 Pay attention, Sammy. You don't want to miss this. 212 00:11:39,440 --> 00:11:43,360 It feels so weird spending the day getting massages while the men take care 213 00:11:43,360 --> 00:11:44,360 the kids. 214 00:11:44,820 --> 00:11:47,060 What do you think Mom would say if she saw us right now? 215 00:11:47,700 --> 00:11:49,760 Same thing she said all through high school. 216 00:11:50,080 --> 00:11:51,740 Christine, put your underwear back on. 217 00:11:55,920 --> 00:11:57,120 You're not wearing any underwear? 218 00:11:57,940 --> 00:11:59,640 Of course not. You're not supposed to. 219 00:12:01,780 --> 00:12:03,180 Well, I'm keeping mine on. 220 00:12:05,080 --> 00:12:06,080 Whatever. 221 00:12:08,360 --> 00:12:10,500 Are they going to think I'm strange because I'm keeping it on? 222 00:12:12,160 --> 00:12:13,160 Who cares? 223 00:12:13,420 --> 00:12:16,140 Well, I'm not going to be able to relax if the guy who's rubbing me thinks I'm 224 00:12:16,140 --> 00:12:17,420 strange. Well, take them off. 225 00:12:17,820 --> 00:12:20,580 Well, there's no way I'm going to be relaxed if I'm lying here naked. 226 00:12:21,900 --> 00:12:25,600 Okay, so basically at this point, there's no way that you can enjoy this 227 00:12:25,600 --> 00:12:26,600 massage. 228 00:12:28,260 --> 00:12:31,280 I don't think so. But you enjoy yourself. I'm just going to wait 229 00:12:34,480 --> 00:12:36,140 How long do these things usually take? 230 00:12:37,380 --> 00:12:38,380 About an hour. 231 00:12:38,420 --> 00:12:39,420 Why? 232 00:12:40,460 --> 00:12:42,160 I thought I'd... I don't know. 233 00:12:42,600 --> 00:12:43,920 See how the guys are doing at the park? 234 00:12:44,180 --> 00:12:45,740 Oh, I knew it. 235 00:12:46,060 --> 00:12:49,340 I knew you couldn't leave him all day. Well, is that so wrong, worrying about 236 00:12:49,340 --> 00:12:53,780 leaving my son? You left him with his father, okay, who's a very responsible 237 00:12:53,780 --> 00:12:56,720 intelligent man, which is a lot more than I can say for my husband, and I 238 00:12:56,720 --> 00:12:57,720 my kids with him. 239 00:12:58,760 --> 00:13:00,740 Yeah, I wanted to ask you, how do you do that? 240 00:13:01,940 --> 00:13:05,800 Because I know at the end of the day, they're going to be fine. And I also 241 00:13:05,800 --> 00:13:09,050 that they're going to grow up. to be a lot more self -sufficient and 242 00:13:09,050 --> 00:13:12,330 if their mother isn't hovering over them all the time. I don't hover. 243 00:13:12,930 --> 00:13:15,950 Remember those bunnies we got for Easter that year? 244 00:13:16,310 --> 00:13:20,690 Huh? You didn't put yours down for a whole month. You took it to school with 245 00:13:20,690 --> 00:13:23,710 and you petted it until it had that bald spot on its head. 246 00:13:24,770 --> 00:13:26,450 And you smelled, Cam, you smelled. 247 00:13:27,630 --> 00:13:32,210 Yeah, well, your bunny ran away. Because he felt secure and independent enough 248 00:13:32,210 --> 00:13:33,250 to make it on his own. 249 00:13:36,080 --> 00:13:37,420 Do you think I'm a bad mother? 250 00:13:39,280 --> 00:13:42,440 Honey, I think if you relaxed a little, you'd be a better mother. 251 00:13:43,920 --> 00:13:47,060 And you know a good way to relax? 252 00:13:49,800 --> 00:13:51,340 Get a massage. Atta girl. 253 00:13:58,160 --> 00:13:59,160 Now give me your bra. 254 00:14:01,760 --> 00:14:02,960 No problem. 255 00:14:06,660 --> 00:14:08,740 Good. Now take off. Not a chance. 256 00:14:11,900 --> 00:14:16,800 I shouldn't hit the 12, but I did, but I did, but I did. 257 00:14:17,500 --> 00:14:19,300 And I thank you. 258 00:14:21,580 --> 00:14:23,360 Come on, you're embarrassing me. 259 00:14:23,840 --> 00:14:25,140 Bust. Damn! 260 00:14:25,480 --> 00:14:28,100 Oh, don't be mad, pumpkin. Here, go buy yourself something pretty. 261 00:14:30,760 --> 00:14:31,760 Blackjack. Yeah! 262 00:14:32,560 --> 00:14:35,300 Oh, my God. Oh, my God. Sammy's walking. He's walking. Quick, give me the 263 00:14:35,300 --> 00:14:37,640 camera. See, I told you there's nothing wrong with him. 264 00:14:37,840 --> 00:14:41,780 Oh, he's really doing it. Way to go, Sammy. This is incredible. 265 00:14:42,580 --> 00:14:46,280 Wait till Mommy sees you walking under a craps table. I can't show her this. 266 00:14:47,020 --> 00:14:48,020 What are you talking about? 267 00:14:48,180 --> 00:14:50,860 Well, we're supposed to be at the park. We're here in the casino. I mean, 268 00:14:50,860 --> 00:14:54,420 there's bells going off. There's cocktail waitresses walking by. I'll 269 00:14:54,440 --> 00:14:57,600 will you? Oh, this is horrible. What am I supposed to do? 270 00:14:57,860 --> 00:14:58,860 Stop filming. 271 00:15:01,640 --> 00:15:02,720 This is his first test. 272 00:15:03,400 --> 00:15:05,380 It is so beautiful. 273 00:15:05,680 --> 00:15:06,680 Damn you. 274 00:15:06,980 --> 00:15:09,640 What's the big deal? We'll just take him to the park, and you can film him 275 00:15:09,640 --> 00:15:12,580 walking around there. Jimmy, I can't do that. My wife's probably going to see 276 00:15:12,580 --> 00:15:16,140 this tape 10 ,000 times, and every time she watches it, I'll know I lied to her. 277 00:15:16,300 --> 00:15:17,740 Well, now you're just inventing problems. 278 00:15:19,240 --> 00:15:22,340 This is all your fault. Because of you, my wife is not going to be able to see 279 00:15:22,340 --> 00:15:23,440 your son's first steps. 280 00:15:23,720 --> 00:15:25,580 I knew nothing good was going to come of this. 281 00:15:25,800 --> 00:15:26,800 You are evil. 282 00:15:27,360 --> 00:15:30,620 You are evil. That's right. This whole damn place is evil. 283 00:15:42,270 --> 00:15:43,270 Where were you? 284 00:15:43,510 --> 00:15:46,610 I went upstairs to put the kids down for a nap. I come back and you're gone. 285 00:15:46,750 --> 00:15:50,150 Look, I felt bad about the casino and Sammy walking, so I got a little 286 00:15:50,150 --> 00:15:51,150 to make up for it. 287 00:15:51,890 --> 00:15:53,430 Cheeseburgers? Ah, ah, ah. Those are mine. 288 00:15:55,170 --> 00:15:59,290 This. What is it? The guy in my poker game does special effects for movies, so 289 00:15:59,290 --> 00:16:02,330 he changed the whole background on your tape. Now it looks like Sammy's walking 290 00:16:02,330 --> 00:16:03,330 in a park. 291 00:16:05,270 --> 00:16:07,230 Come on, that is still light. 292 00:16:07,490 --> 00:16:13,470 What, is it? I mean, if you point at the TV and you say, Look, honey, your son's 293 00:16:13,470 --> 00:16:14,470 first steps. 294 00:16:14,510 --> 00:16:15,510 Aren't you telling the truth? 295 00:16:15,730 --> 00:16:16,730 It's crazy. 296 00:16:16,770 --> 00:16:19,310 All right, look, look, you can do whatever you want with it, but at least 297 00:16:19,310 --> 00:16:20,109 look at it. 298 00:16:20,110 --> 00:16:21,150 I saw a little bit. 299 00:16:22,350 --> 00:16:23,350 It's pretty great. 300 00:16:29,450 --> 00:16:29,790 Oh, 301 00:16:29,790 --> 00:16:37,610 my 302 00:16:37,610 --> 00:16:39,990 God, it's amazing. I know. The guy's a genius. 303 00:16:40,440 --> 00:16:42,480 I can't believe it. It looks totally realistic. 304 00:16:43,100 --> 00:16:46,400 Listen, I had to slip the guy a few bucks, so I'm wondering... Whatever you 305 00:16:46,400 --> 00:16:47,620 need. I got it. Don't worry. 306 00:16:48,540 --> 00:16:49,540 Hey! 307 00:16:49,840 --> 00:16:51,740 How was it? 308 00:16:52,200 --> 00:16:54,060 Unbelievable. Thank you so much. 309 00:16:59,480 --> 00:17:02,720 So, uh, Kim, aren't you going to ask about your son? 310 00:17:03,420 --> 00:17:05,220 Oh, I'm sure he's fine. 311 00:17:07,740 --> 00:17:08,740 You're welcome. 312 00:17:10,190 --> 00:17:11,129 Where are the kids? 313 00:17:11,130 --> 00:17:13,030 Oh, Logan and Tammy are upstairs napping. 314 00:17:14,450 --> 00:17:15,450 Where's Dominic? 315 00:17:17,609 --> 00:17:23,210 Uh... Charlie's house. 316 00:17:29,150 --> 00:17:30,250 What are you guys watching? 317 00:17:30,590 --> 00:17:32,790 Something I think Kim's really going to want to see. 318 00:17:33,130 --> 00:17:34,130 What is it? 319 00:17:40,010 --> 00:17:41,010 Oh, my God. 320 00:17:42,370 --> 00:17:44,450 Your son's very first steps. 321 00:17:45,050 --> 00:17:46,290 Look at him. 322 00:17:47,030 --> 00:17:48,150 He's walking. 323 00:17:49,610 --> 00:17:50,730 He's amazing. 324 00:17:52,890 --> 00:17:54,930 Oh, that is so sweet. 325 00:17:56,550 --> 00:17:58,370 Where's that park? It's beautiful. 326 00:18:00,750 --> 00:18:02,270 Ah, it's way the hell out there. 327 00:18:04,570 --> 00:18:06,570 Look at him. He's a natural. 328 00:18:43,790 --> 00:18:45,010 I think we should get out of here. What do you think? 329 00:18:46,110 --> 00:18:50,530 Look, it was hot in the park, so we took him to an Indian casino, and he walked. 330 00:18:50,670 --> 00:18:54,290 Sam walked, and it was beautiful, and I wanted you to see it without the casino. 331 00:18:54,650 --> 00:18:57,870 So I got him to pay a guy how much? 332 00:18:58,590 --> 00:18:59,590 $200. 333 00:19:01,270 --> 00:19:05,570 $200, and this is what he comes up with? I mean, the kid's obviously walking on 334 00:19:05,570 --> 00:19:06,890 water, and he doesn't see that? 335 00:19:08,710 --> 00:19:10,790 You can't trust anybody anymore. 336 00:19:11,280 --> 00:19:12,800 Don't worry, honey. I'm going to get that money back. 337 00:19:14,680 --> 00:19:19,240 You took my son to a casino, Christine? Did you hear this? They took them to a 338 00:19:19,240 --> 00:19:22,960 casino. Just try not to overreact, okay? We don't know the whole story. 339 00:19:23,180 --> 00:19:24,180 Yeah. 340 00:19:24,980 --> 00:19:26,080 Did you win? No. 341 00:19:26,800 --> 00:19:30,560 Idiot. I won $316. 342 00:19:32,520 --> 00:19:36,720 This is all my fault. I knew this was a bad idea, and I didn't trust my 343 00:19:36,720 --> 00:19:37,720 instinct. 344 00:19:38,020 --> 00:19:40,040 Obviously, I can never leave you alone with... 345 00:19:41,040 --> 00:19:44,100 Come on, Kim. You can leave me alone with him. You just can't leave me alone 346 00:19:44,100 --> 00:19:45,100 with him. 347 00:19:47,400 --> 00:19:49,500 Way to go, guys. She was just starting to relax. 348 00:19:49,880 --> 00:19:50,839 Did you hear that? 349 00:19:50,840 --> 00:19:53,340 She's never going to let me spend another day alone with my kid. 350 00:19:54,740 --> 00:19:55,740 You're welcome. 351 00:20:00,500 --> 00:20:02,080 Look at him. I know. 352 00:20:02,780 --> 00:20:04,500 I can't believe he's doing it. 353 00:20:04,860 --> 00:20:06,300 I guess I was worried about nothing. 354 00:20:07,100 --> 00:20:09,780 That's what I'm saying. We need to just take things as they come. 355 00:20:10,920 --> 00:20:14,500 Stop driving ourselves crazy worrying about every little problem. 356 00:20:14,980 --> 00:20:15,980 You're right. 357 00:20:19,520 --> 00:20:23,840 Does he look pigeon -toed to you? 358 00:20:25,020 --> 00:20:27,640 No, all kids walk like that at first. 359 00:20:31,000 --> 00:20:32,740 Are you sure? I'll get the books. 29498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.