Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,060 --> 00:00:23,060
Perfect timing.
2
00:01:21,710 --> 00:01:22,710
Definitely the doorbell.
3
00:01:23,650 --> 00:01:24,650
Fuck.
4
00:01:37,250 --> 00:01:38,490
Who the fuck could this be?
5
00:01:41,030 --> 00:01:42,670
Hello, good morning. Delivery?
6
00:01:43,070 --> 00:01:44,230
Oh, that's right, yeah.
7
00:01:44,510 --> 00:01:45,510
Thanks so much.
8
00:01:52,200 --> 00:01:55,340
You know what? I just remembered I
forgot to tip you in the app.
9
00:01:55,720 --> 00:01:57,900
So if you want to come on in, I'll just
pay you for my wallet.
10
00:01:58,200 --> 00:01:59,200
Bye!
11
00:02:02,520 --> 00:02:04,660
Thanks again for getting the packages
over to me.
12
00:02:04,880 --> 00:02:08,199
Okay. I'd have to probably get these for
a tenth of me, like, twelve times.
13
00:02:08,400 --> 00:02:09,318
I don't know.
14
00:02:09,320 --> 00:02:12,140
Jenna, it's been a nightmare, so I
appreciate it.
15
00:02:12,360 --> 00:02:13,179
Of course.
16
00:02:13,180 --> 00:02:14,740
Um, now, what was I doing?
17
00:02:15,060 --> 00:02:16,400
Right, oh, wallet.
18
00:02:24,010 --> 00:02:27,190
You think out of all the things in the
law that I know exactly where that is.
19
00:02:38,210 --> 00:02:41,590
Just bear with me, I'm really sorry.
20
00:02:55,670 --> 00:02:56,670
Um, uh,
21
00:02:57,530 --> 00:02:58,570
everything all right?
22
00:02:59,010 --> 00:03:00,010
Yeah, I'm sorry.
23
00:03:01,350 --> 00:03:02,350
Come on, I'm a pig.
24
00:03:02,570 --> 00:03:07,710
No, no, um, now that I'm inside, I can
actually get a better look at you.
25
00:03:07,930 --> 00:03:14,610
Yeah. And you look, like, um, really
familiar. Are you Nikki by any chance?
26
00:03:15,450 --> 00:03:17,130
Wait, do I, do I know you?
27
00:03:17,650 --> 00:03:19,470
Um, oh gosh.
28
00:03:20,110 --> 00:03:25,290
Um, I'm, uh, so you probably can't
recognize me in this uniform, but I'm
29
00:03:25,980 --> 00:03:27,500
Little brother's girlfriend, Sophie.
30
00:03:28,720 --> 00:03:29,800
Oh, my God.
31
00:03:30,440 --> 00:03:35,140
Sophie, oh, you should. Yeah, it's been
forever. You cut your hair. Oh, yeah.
32
00:03:35,160 --> 00:03:37,860
And your beard. You look so much like
your little brother.
33
00:03:38,920 --> 00:03:43,720
That's cool. I mean, I got a new job and
everything, so I cleaned myself up a
34
00:03:43,720 --> 00:03:44,720
little bit.
35
00:03:44,860 --> 00:03:45,860
It looks amazing.
36
00:03:46,400 --> 00:03:47,379
Oh, thanks.
37
00:03:47,380 --> 00:03:48,420
You look great.
38
00:03:48,740 --> 00:03:50,300
You've grown your hair longer.
39
00:03:50,600 --> 00:03:51,439
Thank you.
40
00:03:51,440 --> 00:03:52,440
Wow.
41
00:03:53,200 --> 00:03:54,200
Oh, wow.
42
00:03:54,670 --> 00:03:55,670
How's he doing?
43
00:03:55,850 --> 00:04:01,590
He's actually doing really, really good,
but we've been having some issues.
44
00:04:01,970 --> 00:04:04,890
I mean, what's wrong? Is everything all
right? I mean, I was actually thinking,
45
00:04:05,050 --> 00:04:07,310
I mean, to call him and mend things.
46
00:04:07,930 --> 00:04:09,730
Is there any way to help? What's going
on?
47
00:04:10,090 --> 00:04:12,410
Definitely not a coincidence that I'm
here.
48
00:04:13,850 --> 00:04:17,690
He's fine, but I think I have a genius
idea.
49
00:04:18,209 --> 00:04:20,750
Well, I mean, lay it on me. What's going
on? What's wrong with him?
50
00:04:26,440 --> 00:04:29,680
an issue with something that we could
really use your help with. Like
51
00:04:29,940 --> 00:04:34,920
No, nothing like that, but I think I
have a genius idea. We just need your
52
00:04:36,000 --> 00:04:38,380
Just cut to the chase. What's wrong with
my brother?
53
00:04:40,180 --> 00:04:46,120
Okay, so my dad's getting old and it's
getting to that time where he's probably
54
00:04:46,120 --> 00:04:47,140
going to pass away soon.
55
00:04:47,780 --> 00:04:53,160
And your brother and I have been really
wanting to do something, but I don't
56
00:04:53,160 --> 00:04:55,400
think that he's able to because
57
00:04:57,330 --> 00:05:02,670
What is it? Do what? Just tell me. The
doctor said that he was no longer
58
00:05:02,670 --> 00:05:03,670
fertile.
59
00:05:04,870 --> 00:05:09,950
And we want to have the baby. And I
really want to have the baby before my
60
00:05:09,950 --> 00:05:10,950
father passes.
61
00:05:11,510 --> 00:05:14,230
And that's where the genius idea came
in.
62
00:05:14,490 --> 00:05:16,230
You look just like your brother.
63
00:05:16,530 --> 00:05:19,130
Like exactly like him. And he's not
fertile.
64
00:05:19,450 --> 00:05:23,070
And I was thinking maybe you could help
out and give me your sperm. And he
65
00:05:23,070 --> 00:05:24,130
wouldn't even know. Wait, what?
66
00:05:24,350 --> 00:05:26,550
Is this a joke? Is he outside right now?
67
00:05:27,370 --> 00:05:30,330
It's not a joke. Hey, you got me. No,
seriously.
68
00:05:30,630 --> 00:05:34,850
I could really use your help. I really
want to have this baby. I'm not asking
69
00:05:34,850 --> 00:05:38,010
for anything. We're crazy. It's just
your sperm. And he wouldn't even know
70
00:05:38,010 --> 00:05:39,010
because you guys look the same.
71
00:05:39,490 --> 00:05:40,490
Wait, you're serious.
72
00:05:40,850 --> 00:05:41,850
Please.
73
00:05:41,950 --> 00:05:45,930
Please. You don't understand. Like, I'm
so desperate. And you're his brother.
74
00:05:46,170 --> 00:05:47,430
It would be in the family.
75
00:05:48,390 --> 00:05:49,830
Please, please, please, please, please.
76
00:05:50,430 --> 00:05:54,370
I don't know. This is asking a lot from
me. I mean, I don't even want to have a
77
00:05:54,370 --> 00:05:56,110
kid of my own. This is crazy.
78
00:05:57,320 --> 00:05:58,900
I don't think I can say it to this.
79
00:05:59,820 --> 00:06:00,820
Please.
80
00:06:01,320 --> 00:06:03,160
I mean, what about my girlfriend?
81
00:06:03,880 --> 00:06:06,580
I'm going to end up having a kid. How's
she going to feel about that?
82
00:06:06,880 --> 00:06:07,900
I don't know.
83
00:06:08,760 --> 00:06:11,860
Please. I'm your family. I really want a
baby.
84
00:06:12,480 --> 00:06:16,800
I mean, what about you? Aren't you a
little young to be having a kid? No, my
85
00:06:16,800 --> 00:06:19,300
parents are getting old and they're
going to die soon.
86
00:06:20,260 --> 00:06:23,440
They haven't even been able to, like,
they never got the chance to really play
87
00:06:23,440 --> 00:06:25,860
with me and I want them to be able to
play with their grandchild.
88
00:06:30,920 --> 00:06:31,960
ride a bike with me?
89
00:06:32,200 --> 00:06:36,720
I just, I don't think I can be
responsible for a child right now, you
90
00:06:36,720 --> 00:06:37,940
could you say no to me?
91
00:06:38,380 --> 00:06:42,960
I mean, it's not even gonna be... But
I'm your family.
92
00:06:44,500 --> 00:06:49,620
Listen, if we're gonna do this, you
can't hold me responsible for this. This
93
00:06:49,620 --> 00:06:50,579
not my kid.
94
00:06:50,580 --> 00:06:53,720
No, no, you wouldn't be responsible at
all. Please, please, please.
95
00:06:54,300 --> 00:07:00,020
Hold on, but also, after this, you're
gonna need to talk to my brother.
96
00:07:00,410 --> 00:07:03,290
I want to pack things up with him. I
want to get my relationship with him
97
00:07:03,290 --> 00:07:06,030
together. Yes, yes, yes, please. Thank
you, thank you.
98
00:07:06,410 --> 00:07:11,390
Just relax. Listen, we're not going to
talk about it, though, to anybody.
99
00:07:11,710 --> 00:07:13,130
No, no, no, no, no, no, no.
100
00:07:13,690 --> 00:07:15,030
It's just between me and you.
101
00:07:15,650 --> 00:07:17,670
Okay, just this one time, right?
102
00:07:17,890 --> 00:07:18,890
Yeah, just this one.
103
00:07:19,350 --> 00:07:20,350
Oh, God.
104
00:07:20,550 --> 00:07:23,790
I mean, when do you want to do this
exactly?
105
00:07:24,270 --> 00:07:27,070
Well, like, you're my last delivery, so,
like, now?
106
00:07:27,550 --> 00:07:28,550
Oh, my God.
107
00:07:31,990 --> 00:07:37,830
Talking about actually doing this. Um,
but then If we do this and it gets like
108
00:07:37,830 --> 00:07:39,670
weird or whatever we're gonna stop,
right?
109
00:07:39,890 --> 00:07:44,990
Yeah, we can stop but like if you really
end up liking it like you can go away
110
00:07:44,990 --> 00:07:49,390
and Fill me up with your come so that we
don't ever have to do this again And
111
00:07:49,390 --> 00:07:54,130
then you'll have a big family and I'll
have your brother call you I guess we'll
112
00:07:54,130 --> 00:07:55,290
do it Oh my god!
113
00:07:55,810 --> 00:07:56,810
Oh my god!
114
00:07:56,990 --> 00:08:00,830
Thank you! Alright, alright You're
already ready
115
00:08:01,640 --> 00:08:03,980
Yeah, I guess I pretty much am, yeah.
116
00:08:04,940 --> 00:08:07,120
So, uh... Are you gonna pull it out?
117
00:08:08,360 --> 00:08:09,299
Really, right now?
118
00:08:09,300 --> 00:08:11,520
Yeah, are we supposed to start right
now, please?
119
00:08:12,940 --> 00:08:13,940
Okay.
120
00:08:32,809 --> 00:08:33,809
so big.
121
00:08:34,210 --> 00:08:35,210
Thanks.
122
00:08:35,929 --> 00:08:37,770
I wasn't expecting that.
123
00:08:43,750 --> 00:08:49,250
Okay, um, how about we go over to the
couch and... Yeah, let's go.
124
00:08:49,610 --> 00:08:50,610
Yeah, come on.
125
00:08:52,210 --> 00:08:56,210
I can't believe this. I honestly always
thought you were really hot.
126
00:08:57,150 --> 00:08:59,450
I always thought you were really hot,
too.
127
00:08:59,890 --> 00:09:01,990
You know, I used to think...
128
00:09:02,240 --> 00:09:04,900
about you whenever me and your brother
have sex?
129
00:09:07,140 --> 00:09:13,420
You know, when I tell you that shirt
says handle with care, I'm feeling like
130
00:09:13,420 --> 00:09:14,540
being a little bit careless today.
131
00:09:14,820 --> 00:09:15,820
Yeah?
132
00:09:45,770 --> 00:09:46,870
Put your dick in there.
133
00:09:48,470 --> 00:09:51,750
Your big, big dick.
134
00:12:59,690 --> 00:13:00,690
Farmer's girlfriend.
135
00:13:03,450 --> 00:13:04,650
Isn't it worth it?
136
00:13:07,130 --> 00:13:08,130
We'll see.
137
00:13:10,570 --> 00:13:14,870
Was that a severe coincidence?
138
00:13:17,150 --> 00:13:18,430
Who would have thought?
139
00:13:19,990 --> 00:13:23,110
I'd be knocking on my boyfriend's
brother's door.
140
00:13:23,470 --> 00:13:24,470
Right.
141
00:13:24,990 --> 00:13:26,650
And sucking his dick.
142
00:13:29,480 --> 00:13:30,720
For him to come on me.
143
00:13:33,560 --> 00:13:34,840
And get me pregnant.
144
00:13:41,660 --> 00:13:42,700
It's gotta be something.
145
00:14:02,510 --> 00:14:03,910
I can't believe this is happening.
146
00:14:04,370 --> 00:14:07,110
You really know what you're doing with
your mouth.
147
00:14:07,870 --> 00:14:09,210
Oh, fuck.
148
00:14:15,210 --> 00:14:16,690
We're gonna fuck though, right?
149
00:14:17,410 --> 00:14:18,410
Yeah,
150
00:14:18,770 --> 00:14:19,770
we're gonna fuck.
151
00:14:20,470 --> 00:14:24,990
If you're this good with your mouth, I
need to know how good that pussy's gonna
152
00:14:24,990 --> 00:14:25,990
feel.
153
00:14:26,270 --> 00:14:28,230
You like what I'm doing with my mouth?
154
00:14:31,240 --> 00:14:32,920
My brother doesn't know, but he's got
it.
155
00:14:34,940 --> 00:14:38,580
I usually don't do this for him.
156
00:14:40,740 --> 00:14:42,540
I am honored.
157
00:14:46,820 --> 00:14:50,440
His top's not this big.
158
00:14:51,800 --> 00:14:55,420
I guess you don't look that much alike.
159
00:14:58,380 --> 00:15:00,380
I guess not.
160
00:15:55,489 --> 00:15:57,170
Are you ready?
161
00:15:57,530 --> 00:15:58,530
I'm ready.
162
00:16:07,030 --> 00:16:13,790
Oh my God.
163
00:16:14,450 --> 00:16:15,450
Oh,
164
00:16:17,110 --> 00:16:18,350
you're so tight.
165
00:16:18,670 --> 00:16:20,090
I don't think you're going to fit.
166
00:16:20,390 --> 00:16:21,430
We'll make you fit.
167
00:16:22,510 --> 00:16:23,990
Oh my God.
168
00:16:24,630 --> 00:16:26,050
You're really wet too.
169
00:19:25,710 --> 00:19:26,710
Yes, yes, yes.
170
00:20:00,680 --> 00:20:02,720
You're so much bigger than your brother.
171
00:20:04,380 --> 00:20:07,720
Oh my god.
172
00:20:07,960 --> 00:20:11,340
Oh my god.
173
00:20:11,620 --> 00:20:15,140
You did feel so good in my tight little
pussy.
174
00:20:15,460 --> 00:20:20,800
Oh my god. Oh my god.
175
00:20:21,140 --> 00:20:26,860
Oh my god.
176
00:39:16,680 --> 00:39:17,680
We just did this.
177
00:39:18,060 --> 00:39:20,720
So we're good on our deal, right? Yeah.
178
00:39:21,220 --> 00:39:22,580
I'll have your brother call you.
179
00:39:23,040 --> 00:39:24,040
Oh, fuck.
180
00:39:24,480 --> 00:39:25,480
The wallet.
181
00:39:26,080 --> 00:39:27,480
Oh, yeah. I've got to give you a tip.
182
00:39:28,980 --> 00:39:31,120
This has been the best tip ever.
183
00:39:31,580 --> 00:39:34,060
And I'm going to call your brother and
go get him right now.
184
00:39:34,540 --> 00:39:36,540
And we're going to get all of this
started.
185
00:39:38,780 --> 00:39:39,780
Brother, father.
186
00:39:46,830 --> 00:39:47,410
call your brother
187
00:39:47,410 --> 00:39:59,330
hello
188
00:39:59,330 --> 00:40:05,150
hey babe hey what's up babe um so i just
went to the grocery store and i just
189
00:40:05,150 --> 00:40:11,580
saw your brother at the grocery store
and bumped into him and he um Seems like
190
00:40:11,580 --> 00:40:15,660
he's doing a lot better. He said that he
missed you and hopes you're doing good.
191
00:40:15,800 --> 00:40:19,740
And I gave him your number and took his
so that way you guys can keep in touch.
192
00:40:20,480 --> 00:40:21,920
You sure about this?
193
00:40:22,300 --> 00:40:24,800
Yeah. He's doing a lot better right now.
194
00:40:25,040 --> 00:40:26,860
As far as what I see.
195
00:40:27,860 --> 00:40:32,800
Okay, well, sounds good. Thank you for
kind of talking to him and setting this
196
00:40:32,800 --> 00:40:34,420
up. Of course, babe.
197
00:40:35,300 --> 00:40:38,400
I guess I'll see you home a little
later?
198
00:40:38,700 --> 00:40:39,700
Yeah.
199
00:40:40,810 --> 00:40:41,990
Okay, I'll see you later.
200
00:40:42,530 --> 00:40:43,530
Bye.
201
00:40:44,510 --> 00:40:45,510
Damn.
202
00:40:46,090 --> 00:40:47,090
That's awful.
203
00:40:47,110 --> 00:40:48,510
I told you I would.
14457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.