All language subtitles for pieoneering-hardcore_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,060 --> 00:00:23,060 Perfect timing. 2 00:01:21,710 --> 00:01:22,710 Definitely the doorbell. 3 00:01:23,650 --> 00:01:24,650 Fuck. 4 00:01:37,250 --> 00:01:38,490 Who the fuck could this be? 5 00:01:41,030 --> 00:01:42,670 Hello, good morning. Delivery? 6 00:01:43,070 --> 00:01:44,230 Oh, that's right, yeah. 7 00:01:44,510 --> 00:01:45,510 Thanks so much. 8 00:01:52,200 --> 00:01:55,340 You know what? I just remembered I forgot to tip you in the app. 9 00:01:55,720 --> 00:01:57,900 So if you want to come on in, I'll just pay you for my wallet. 10 00:01:58,200 --> 00:01:59,200 Bye! 11 00:02:02,520 --> 00:02:04,660 Thanks again for getting the packages over to me. 12 00:02:04,880 --> 00:02:08,199 Okay. I'd have to probably get these for a tenth of me, like, twelve times. 13 00:02:08,400 --> 00:02:09,318 I don't know. 14 00:02:09,320 --> 00:02:12,140 Jenna, it's been a nightmare, so I appreciate it. 15 00:02:12,360 --> 00:02:13,179 Of course. 16 00:02:13,180 --> 00:02:14,740 Um, now, what was I doing? 17 00:02:15,060 --> 00:02:16,400 Right, oh, wallet. 18 00:02:24,010 --> 00:02:27,190 You think out of all the things in the law that I know exactly where that is. 19 00:02:38,210 --> 00:02:41,590 Just bear with me, I'm really sorry. 20 00:02:55,670 --> 00:02:56,670 Um, uh, 21 00:02:57,530 --> 00:02:58,570 everything all right? 22 00:02:59,010 --> 00:03:00,010 Yeah, I'm sorry. 23 00:03:01,350 --> 00:03:02,350 Come on, I'm a pig. 24 00:03:02,570 --> 00:03:07,710 No, no, um, now that I'm inside, I can actually get a better look at you. 25 00:03:07,930 --> 00:03:14,610 Yeah. And you look, like, um, really familiar. Are you Nikki by any chance? 26 00:03:15,450 --> 00:03:17,130 Wait, do I, do I know you? 27 00:03:17,650 --> 00:03:19,470 Um, oh gosh. 28 00:03:20,110 --> 00:03:25,290 Um, I'm, uh, so you probably can't recognize me in this uniform, but I'm 29 00:03:25,980 --> 00:03:27,500 Little brother's girlfriend, Sophie. 30 00:03:28,720 --> 00:03:29,800 Oh, my God. 31 00:03:30,440 --> 00:03:35,140 Sophie, oh, you should. Yeah, it's been forever. You cut your hair. Oh, yeah. 32 00:03:35,160 --> 00:03:37,860 And your beard. You look so much like your little brother. 33 00:03:38,920 --> 00:03:43,720 That's cool. I mean, I got a new job and everything, so I cleaned myself up a 34 00:03:43,720 --> 00:03:44,720 little bit. 35 00:03:44,860 --> 00:03:45,860 It looks amazing. 36 00:03:46,400 --> 00:03:47,379 Oh, thanks. 37 00:03:47,380 --> 00:03:48,420 You look great. 38 00:03:48,740 --> 00:03:50,300 You've grown your hair longer. 39 00:03:50,600 --> 00:03:51,439 Thank you. 40 00:03:51,440 --> 00:03:52,440 Wow. 41 00:03:53,200 --> 00:03:54,200 Oh, wow. 42 00:03:54,670 --> 00:03:55,670 How's he doing? 43 00:03:55,850 --> 00:04:01,590 He's actually doing really, really good, but we've been having some issues. 44 00:04:01,970 --> 00:04:04,890 I mean, what's wrong? Is everything all right? I mean, I was actually thinking, 45 00:04:05,050 --> 00:04:07,310 I mean, to call him and mend things. 46 00:04:07,930 --> 00:04:09,730 Is there any way to help? What's going on? 47 00:04:10,090 --> 00:04:12,410 Definitely not a coincidence that I'm here. 48 00:04:13,850 --> 00:04:17,690 He's fine, but I think I have a genius idea. 49 00:04:18,209 --> 00:04:20,750 Well, I mean, lay it on me. What's going on? What's wrong with him? 50 00:04:26,440 --> 00:04:29,680 an issue with something that we could really use your help with. Like 51 00:04:29,940 --> 00:04:34,920 No, nothing like that, but I think I have a genius idea. We just need your 52 00:04:36,000 --> 00:04:38,380 Just cut to the chase. What's wrong with my brother? 53 00:04:40,180 --> 00:04:46,120 Okay, so my dad's getting old and it's getting to that time where he's probably 54 00:04:46,120 --> 00:04:47,140 going to pass away soon. 55 00:04:47,780 --> 00:04:53,160 And your brother and I have been really wanting to do something, but I don't 56 00:04:53,160 --> 00:04:55,400 think that he's able to because 57 00:04:57,330 --> 00:05:02,670 What is it? Do what? Just tell me. The doctor said that he was no longer 58 00:05:02,670 --> 00:05:03,670 fertile. 59 00:05:04,870 --> 00:05:09,950 And we want to have the baby. And I really want to have the baby before my 60 00:05:09,950 --> 00:05:10,950 father passes. 61 00:05:11,510 --> 00:05:14,230 And that's where the genius idea came in. 62 00:05:14,490 --> 00:05:16,230 You look just like your brother. 63 00:05:16,530 --> 00:05:19,130 Like exactly like him. And he's not fertile. 64 00:05:19,450 --> 00:05:23,070 And I was thinking maybe you could help out and give me your sperm. And he 65 00:05:23,070 --> 00:05:24,130 wouldn't even know. Wait, what? 66 00:05:24,350 --> 00:05:26,550 Is this a joke? Is he outside right now? 67 00:05:27,370 --> 00:05:30,330 It's not a joke. Hey, you got me. No, seriously. 68 00:05:30,630 --> 00:05:34,850 I could really use your help. I really want to have this baby. I'm not asking 69 00:05:34,850 --> 00:05:38,010 for anything. We're crazy. It's just your sperm. And he wouldn't even know 70 00:05:38,010 --> 00:05:39,010 because you guys look the same. 71 00:05:39,490 --> 00:05:40,490 Wait, you're serious. 72 00:05:40,850 --> 00:05:41,850 Please. 73 00:05:41,950 --> 00:05:45,930 Please. You don't understand. Like, I'm so desperate. And you're his brother. 74 00:05:46,170 --> 00:05:47,430 It would be in the family. 75 00:05:48,390 --> 00:05:49,830 Please, please, please, please, please. 76 00:05:50,430 --> 00:05:54,370 I don't know. This is asking a lot from me. I mean, I don't even want to have a 77 00:05:54,370 --> 00:05:56,110 kid of my own. This is crazy. 78 00:05:57,320 --> 00:05:58,900 I don't think I can say it to this. 79 00:05:59,820 --> 00:06:00,820 Please. 80 00:06:01,320 --> 00:06:03,160 I mean, what about my girlfriend? 81 00:06:03,880 --> 00:06:06,580 I'm going to end up having a kid. How's she going to feel about that? 82 00:06:06,880 --> 00:06:07,900 I don't know. 83 00:06:08,760 --> 00:06:11,860 Please. I'm your family. I really want a baby. 84 00:06:12,480 --> 00:06:16,800 I mean, what about you? Aren't you a little young to be having a kid? No, my 85 00:06:16,800 --> 00:06:19,300 parents are getting old and they're going to die soon. 86 00:06:20,260 --> 00:06:23,440 They haven't even been able to, like, they never got the chance to really play 87 00:06:23,440 --> 00:06:25,860 with me and I want them to be able to play with their grandchild. 88 00:06:30,920 --> 00:06:31,960 ride a bike with me? 89 00:06:32,200 --> 00:06:36,720 I just, I don't think I can be responsible for a child right now, you 90 00:06:36,720 --> 00:06:37,940 could you say no to me? 91 00:06:38,380 --> 00:06:42,960 I mean, it's not even gonna be... But I'm your family. 92 00:06:44,500 --> 00:06:49,620 Listen, if we're gonna do this, you can't hold me responsible for this. This 93 00:06:49,620 --> 00:06:50,579 not my kid. 94 00:06:50,580 --> 00:06:53,720 No, no, you wouldn't be responsible at all. Please, please, please. 95 00:06:54,300 --> 00:07:00,020 Hold on, but also, after this, you're gonna need to talk to my brother. 96 00:07:00,410 --> 00:07:03,290 I want to pack things up with him. I want to get my relationship with him 97 00:07:03,290 --> 00:07:06,030 together. Yes, yes, yes, please. Thank you, thank you. 98 00:07:06,410 --> 00:07:11,390 Just relax. Listen, we're not going to talk about it, though, to anybody. 99 00:07:11,710 --> 00:07:13,130 No, no, no, no, no, no, no. 100 00:07:13,690 --> 00:07:15,030 It's just between me and you. 101 00:07:15,650 --> 00:07:17,670 Okay, just this one time, right? 102 00:07:17,890 --> 00:07:18,890 Yeah, just this one. 103 00:07:19,350 --> 00:07:20,350 Oh, God. 104 00:07:20,550 --> 00:07:23,790 I mean, when do you want to do this exactly? 105 00:07:24,270 --> 00:07:27,070 Well, like, you're my last delivery, so, like, now? 106 00:07:27,550 --> 00:07:28,550 Oh, my God. 107 00:07:31,990 --> 00:07:37,830 Talking about actually doing this. Um, but then If we do this and it gets like 108 00:07:37,830 --> 00:07:39,670 weird or whatever we're gonna stop, right? 109 00:07:39,890 --> 00:07:44,990 Yeah, we can stop but like if you really end up liking it like you can go away 110 00:07:44,990 --> 00:07:49,390 and Fill me up with your come so that we don't ever have to do this again And 111 00:07:49,390 --> 00:07:54,130 then you'll have a big family and I'll have your brother call you I guess we'll 112 00:07:54,130 --> 00:07:55,290 do it Oh my god! 113 00:07:55,810 --> 00:07:56,810 Oh my god! 114 00:07:56,990 --> 00:08:00,830 Thank you! Alright, alright You're already ready 115 00:08:01,640 --> 00:08:03,980 Yeah, I guess I pretty much am, yeah. 116 00:08:04,940 --> 00:08:07,120 So, uh... Are you gonna pull it out? 117 00:08:08,360 --> 00:08:09,299 Really, right now? 118 00:08:09,300 --> 00:08:11,520 Yeah, are we supposed to start right now, please? 119 00:08:12,940 --> 00:08:13,940 Okay. 120 00:08:32,809 --> 00:08:33,809 so big. 121 00:08:34,210 --> 00:08:35,210 Thanks. 122 00:08:35,929 --> 00:08:37,770 I wasn't expecting that. 123 00:08:43,750 --> 00:08:49,250 Okay, um, how about we go over to the couch and... Yeah, let's go. 124 00:08:49,610 --> 00:08:50,610 Yeah, come on. 125 00:08:52,210 --> 00:08:56,210 I can't believe this. I honestly always thought you were really hot. 126 00:08:57,150 --> 00:08:59,450 I always thought you were really hot, too. 127 00:08:59,890 --> 00:09:01,990 You know, I used to think... 128 00:09:02,240 --> 00:09:04,900 about you whenever me and your brother have sex? 129 00:09:07,140 --> 00:09:13,420 You know, when I tell you that shirt says handle with care, I'm feeling like 130 00:09:13,420 --> 00:09:14,540 being a little bit careless today. 131 00:09:14,820 --> 00:09:15,820 Yeah? 132 00:09:45,770 --> 00:09:46,870 Put your dick in there. 133 00:09:48,470 --> 00:09:51,750 Your big, big dick. 134 00:12:59,690 --> 00:13:00,690 Farmer's girlfriend. 135 00:13:03,450 --> 00:13:04,650 Isn't it worth it? 136 00:13:07,130 --> 00:13:08,130 We'll see. 137 00:13:10,570 --> 00:13:14,870 Was that a severe coincidence? 138 00:13:17,150 --> 00:13:18,430 Who would have thought? 139 00:13:19,990 --> 00:13:23,110 I'd be knocking on my boyfriend's brother's door. 140 00:13:23,470 --> 00:13:24,470 Right. 141 00:13:24,990 --> 00:13:26,650 And sucking his dick. 142 00:13:29,480 --> 00:13:30,720 For him to come on me. 143 00:13:33,560 --> 00:13:34,840 And get me pregnant. 144 00:13:41,660 --> 00:13:42,700 It's gotta be something. 145 00:14:02,510 --> 00:14:03,910 I can't believe this is happening. 146 00:14:04,370 --> 00:14:07,110 You really know what you're doing with your mouth. 147 00:14:07,870 --> 00:14:09,210 Oh, fuck. 148 00:14:15,210 --> 00:14:16,690 We're gonna fuck though, right? 149 00:14:17,410 --> 00:14:18,410 Yeah, 150 00:14:18,770 --> 00:14:19,770 we're gonna fuck. 151 00:14:20,470 --> 00:14:24,990 If you're this good with your mouth, I need to know how good that pussy's gonna 152 00:14:24,990 --> 00:14:25,990 feel. 153 00:14:26,270 --> 00:14:28,230 You like what I'm doing with my mouth? 154 00:14:31,240 --> 00:14:32,920 My brother doesn't know, but he's got it. 155 00:14:34,940 --> 00:14:38,580 I usually don't do this for him. 156 00:14:40,740 --> 00:14:42,540 I am honored. 157 00:14:46,820 --> 00:14:50,440 His top's not this big. 158 00:14:51,800 --> 00:14:55,420 I guess you don't look that much alike. 159 00:14:58,380 --> 00:15:00,380 I guess not. 160 00:15:55,489 --> 00:15:57,170 Are you ready? 161 00:15:57,530 --> 00:15:58,530 I'm ready. 162 00:16:07,030 --> 00:16:13,790 Oh my God. 163 00:16:14,450 --> 00:16:15,450 Oh, 164 00:16:17,110 --> 00:16:18,350 you're so tight. 165 00:16:18,670 --> 00:16:20,090 I don't think you're going to fit. 166 00:16:20,390 --> 00:16:21,430 We'll make you fit. 167 00:16:22,510 --> 00:16:23,990 Oh my God. 168 00:16:24,630 --> 00:16:26,050 You're really wet too. 169 00:19:25,710 --> 00:19:26,710 Yes, yes, yes. 170 00:20:00,680 --> 00:20:02,720 You're so much bigger than your brother. 171 00:20:04,380 --> 00:20:07,720 Oh my god. 172 00:20:07,960 --> 00:20:11,340 Oh my god. 173 00:20:11,620 --> 00:20:15,140 You did feel so good in my tight little pussy. 174 00:20:15,460 --> 00:20:20,800 Oh my god. Oh my god. 175 00:20:21,140 --> 00:20:26,860 Oh my god. 176 00:39:16,680 --> 00:39:17,680 We just did this. 177 00:39:18,060 --> 00:39:20,720 So we're good on our deal, right? Yeah. 178 00:39:21,220 --> 00:39:22,580 I'll have your brother call you. 179 00:39:23,040 --> 00:39:24,040 Oh, fuck. 180 00:39:24,480 --> 00:39:25,480 The wallet. 181 00:39:26,080 --> 00:39:27,480 Oh, yeah. I've got to give you a tip. 182 00:39:28,980 --> 00:39:31,120 This has been the best tip ever. 183 00:39:31,580 --> 00:39:34,060 And I'm going to call your brother and go get him right now. 184 00:39:34,540 --> 00:39:36,540 And we're going to get all of this started. 185 00:39:38,780 --> 00:39:39,780 Brother, father. 186 00:39:46,830 --> 00:39:47,410 call your brother 187 00:39:47,410 --> 00:39:59,330 hello 188 00:39:59,330 --> 00:40:05,150 hey babe hey what's up babe um so i just went to the grocery store and i just 189 00:40:05,150 --> 00:40:11,580 saw your brother at the grocery store and bumped into him and he um Seems like 190 00:40:11,580 --> 00:40:15,660 he's doing a lot better. He said that he missed you and hopes you're doing good. 191 00:40:15,800 --> 00:40:19,740 And I gave him your number and took his so that way you guys can keep in touch. 192 00:40:20,480 --> 00:40:21,920 You sure about this? 193 00:40:22,300 --> 00:40:24,800 Yeah. He's doing a lot better right now. 194 00:40:25,040 --> 00:40:26,860 As far as what I see. 195 00:40:27,860 --> 00:40:32,800 Okay, well, sounds good. Thank you for kind of talking to him and setting this 196 00:40:32,800 --> 00:40:34,420 up. Of course, babe. 197 00:40:35,300 --> 00:40:38,400 I guess I'll see you home a little later? 198 00:40:38,700 --> 00:40:39,700 Yeah. 199 00:40:40,810 --> 00:40:41,990 Okay, I'll see you later. 200 00:40:42,530 --> 00:40:43,530 Bye. 201 00:40:44,510 --> 00:40:45,510 Damn. 202 00:40:46,090 --> 00:40:47,090 That's awful. 203 00:40:47,110 --> 00:40:48,510 I told you I would. 14457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.