Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,980
Good night, sweet heart.
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,980
All my prayers are for you.
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,500
Good night, sweet heart.
4
00:00:10,980 --> 00:00:14,680
I'll be watching over you.
5
00:00:15,000 --> 00:00:20,840
Tears and parting may make us alone.
6
00:00:21,960 --> 00:00:24,640
But with the dawn,
7
00:00:25,500 --> 00:00:27,540
a new day will come.
8
00:00:37,220 --> 00:00:38,220
Hello. Hi.
9
00:00:39,080 --> 00:00:40,540
And to what do I owe the pleasure?
10
00:00:41,000 --> 00:00:43,420
Well, it's a bit embarrassing, really.
11
00:00:43,900 --> 00:00:47,340
See, it's the end of the month on
Friday, and Yvonne thinks I'm working
12
00:00:47,420 --> 00:00:49,600
so she's going to want to see some
wages.
13
00:00:50,580 --> 00:00:52,340
What a quaint, old -fashioned notion.
14
00:00:52,820 --> 00:00:54,140
Wages you can actually see.
15
00:00:55,000 --> 00:00:59,260
I know. You tell her you're working for
me on a commission -only basis, and
16
00:00:59,260 --> 00:01:00,520
you're crapped. She'll believe that.
17
00:01:02,860 --> 00:01:04,260
My salary checks you're signing?
18
00:01:04,900 --> 00:01:06,640
Don't even think about it, Gad.
19
00:01:07,160 --> 00:01:09,700
The best way to lose a friend is to lend
him money.
20
00:01:10,360 --> 00:01:11,960
No, Ron, that's the second best way.
21
00:01:12,240 --> 00:01:14,740
The best way to lose a friend is not to
lend him money.
22
00:01:16,880 --> 00:01:17,719
All right.
23
00:01:17,720 --> 00:01:19,100
All right, as long as I know where I
stand.
24
00:01:20,060 --> 00:01:21,220
May I use your phone?
25
00:01:21,540 --> 00:01:24,500
Or are you morally opposed to lending me
ten pence worth of telecom?
26
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
Don't be bitter.
27
00:01:30,640 --> 00:01:33,700
Hello, Director, yeah. Could you give me
the number for the nearest Salvation
28
00:01:33,700 --> 00:01:34,880
Army hospital for the homeless?
29
00:01:38,180 --> 00:01:42,540
You'd better get a proper job soon,
because I'm not going to go through
30
00:01:42,540 --> 00:01:45,700
twice. Oh, thanks, Ron. You're a man
among men.
31
00:01:46,080 --> 00:01:50,700
Yeah, well, now that you've got some
money for once, you can buy me a bevy.
32
00:01:50,900 --> 00:01:52,840
No, can't tonight. Previous engagement.
33
00:01:53,340 --> 00:01:54,880
You heard of the Wilsdon Wildians?
34
00:01:55,120 --> 00:01:57,980
Of course. They're Cricklewood's answer
to the Royal Shakespeare Company.
35
00:01:58,540 --> 00:01:59,840
Not a very good answer, mate.
36
00:02:00,420 --> 00:02:02,680
Well, Yvonne's going to audition for a
part in their next production.
37
00:02:02,960 --> 00:02:04,240
Really? What brought this on?
38
00:02:04,480 --> 00:02:07,780
Well, we hired a video of that Madonna
movie and Yvonne said, I'm a better
39
00:02:07,780 --> 00:02:08,780
actress than Madonna.
40
00:02:08,800 --> 00:02:09,800
Well, so am I.
41
00:02:11,020 --> 00:02:12,900
Are you going along to lend moral
support?
42
00:02:14,140 --> 00:02:15,820
Yeah. Yeah, sort of.
43
00:02:17,040 --> 00:02:18,220
You don't want to be in it.
44
00:02:18,760 --> 00:02:19,760
Do you?
45
00:02:20,180 --> 00:02:21,180
Surely not.
46
00:02:21,620 --> 00:02:23,420
All that poncing about and shouting.
47
00:02:24,040 --> 00:02:25,720
Well, you know, it might be a natural.
48
00:02:26,220 --> 00:02:28,040
Yeah, only if they're doing Billy Lyre.
49
00:02:30,160 --> 00:02:31,160
You can't go.
50
00:02:31,680 --> 00:02:32,880
You can't go now.
51
00:02:33,200 --> 00:02:34,740
You can't leave me like this.
52
00:02:35,020 --> 00:02:37,100
I've got no money, no future.
53
00:02:37,800 --> 00:02:39,180
I'm five months pregnant.
54
00:02:40,880 --> 00:02:42,080
What do you want me to do?
55
00:02:42,420 --> 00:02:45,060
To cry? To beg? To scream?
56
00:02:45,780 --> 00:02:46,820
To kill myself?
57
00:02:47,520 --> 00:02:48,680
She's very good, isn't she?
58
00:02:49,600 --> 00:02:52,340
The next time she tells me she's got a
headache, I'm not going to believe her.
59
00:02:54,300 --> 00:02:56,380
Can you hear gas escaping?
60
00:02:57,870 --> 00:02:58,910
This time I won't fail.
61
00:02:59,590 --> 00:03:01,410
This time it won't just be an overdose.
62
00:03:01,790 --> 00:03:03,030
A cry for help.
63
00:03:03,950 --> 00:03:06,090
This time it's the razor just in.
64
00:03:06,690 --> 00:03:08,450
You want to be a great film director?
65
00:03:09,250 --> 00:03:11,250
You want to have the final cut?
66
00:03:12,290 --> 00:03:13,470
Well, here it is.
67
00:03:28,970 --> 00:03:29,809
Was there any good?
68
00:03:29,810 --> 00:03:32,070
Good? It was magnificent.
69
00:03:32,490 --> 00:03:34,150
You brought my play to life.
70
00:03:34,490 --> 00:03:35,490
Or death.
71
00:03:35,570 --> 00:03:36,590
Perfect. Wonderful.
72
00:03:37,010 --> 00:03:39,190
Yvonne, the part is yours.
73
00:03:39,510 --> 00:03:44,290
I wouldn't usually offer a leading role
to a novice, but in your case... That's
74
00:03:44,290 --> 00:03:46,470
great! Isn't that great, Gary?
75
00:03:46,710 --> 00:03:47,850
Yeah, terrific.
76
00:03:49,250 --> 00:03:51,230
Hey, I really liked all that thrashing
about.
77
00:03:51,590 --> 00:03:53,830
Could do with a bit more of that when
we're... Well?
78
00:03:56,620 --> 00:04:00,380
It looks like we've got ourselves a
cast, mes enfants, so if we could all...
79
00:04:00,380 --> 00:04:02,860
Sorry, Gregory, what about Justin?
80
00:04:03,880 --> 00:04:04,880
I'm sorry?
81
00:04:05,860 --> 00:04:07,140
Yvonne's boyfriend, Justin.
82
00:04:07,400 --> 00:04:09,320
I was thinking maybe I could try out for
Justin.
83
00:04:11,540 --> 00:04:13,520
But Justin's already cast, love.
84
00:04:13,880 --> 00:04:15,680
That's right, dear, the part was written
for me.
85
00:04:16,180 --> 00:04:20,459
What? Gregory always says no -one
handles his leading parts like me.
86
00:04:23,900 --> 00:04:24,940
Oh, look, Greg.
87
00:04:25,160 --> 00:04:26,240
At least let me have a bash.
88
00:04:26,800 --> 00:04:29,260
Look, I don't like to blow my own
trumpet.
89
00:04:29,740 --> 00:04:32,200
Oh. But I did go to drama school.
90
00:04:32,740 --> 00:04:37,420
I've been a member of the BBC radio
repertory company and I was in several
91
00:04:37,420 --> 00:04:38,420
episodes of Trainer.
92
00:04:39,440 --> 00:04:41,680
What have you ever been in besides the
unemployment statistics?
93
00:04:43,360 --> 00:04:46,860
Look, I think Gary's just being
protective of me. He is my husband.
94
00:04:47,540 --> 00:04:49,320
It's all right, Gary. I can look after
myself.
95
00:04:50,200 --> 00:04:53,040
Just disappointed, that's all. I was
rather hoping to be in this.
96
00:04:53,600 --> 00:04:54,600
And you...
97
00:04:54,910 --> 00:04:56,410
Can be, Gary, love.
98
00:04:56,810 --> 00:05:01,070
You would be perfect for the part of
police Constable Barr, wouldn't he,
99
00:05:01,130 --> 00:05:04,930
everybody? And you've got one of the
most important moments in the whole
100
00:05:05,450 --> 00:05:09,870
Really? Yes. On your action, the entire
tragedy pivots.
101
00:05:10,430 --> 00:05:12,410
Yeah? What do I do?
102
00:05:12,890 --> 00:05:14,870
It's all on page 57.
103
00:05:16,450 --> 00:05:20,070
Justin is beating up Priscilla, and a
neighbour has called the police, who
104
00:05:20,070 --> 00:05:23,890
arrive in the person of PC Barr. But
when you realise what's going on, you
105
00:05:23,890 --> 00:05:26,320
say... Well, here's a script.
106
00:05:26,620 --> 00:05:27,620
Say it.
107
00:05:30,140 --> 00:05:34,860
I'm sorry, but the Metropolitan Police
have a policy not to interfere with
108
00:05:34,860 --> 00:05:36,180
domestic squabbles exits.
109
00:05:37,340 --> 00:05:39,600
Oh, domestic squabbles exits.
110
00:05:40,220 --> 00:05:41,580
Perfect. I was moved.
111
00:05:42,920 --> 00:05:44,160
So why is that pivotal?
112
00:05:44,920 --> 00:05:48,200
Well, thanks to PC Bard's callous
indifference to Priscilla's plight.
113
00:05:48,810 --> 00:05:51,850
The tragedy proceeds to its sad,
inevitable end.
114
00:05:52,170 --> 00:05:54,770
Ah, yeah, yeah, I can see that.
115
00:05:55,930 --> 00:05:58,850
Well, I don't think I can hack it. Well,
of course.
116
00:05:59,250 --> 00:06:02,930
You've got the height, you've got the
presence, and you've only got one
117
00:06:04,390 --> 00:06:05,289
Is that all?
118
00:06:05,290 --> 00:06:08,490
Well, you don't want too much to learn,
seeing you've volunteered to do men's
119
00:06:08,490 --> 00:06:09,490
wardrobe as well.
120
00:06:09,770 --> 00:06:10,770
Men's wardrobe?
121
00:06:10,790 --> 00:06:14,330
I didn't volunteer to do men's wardrobe.
Oh, I'm sorry, I forgot to mention it.
122
00:06:14,470 --> 00:06:16,630
The thing is, the place set in the early
50s.
123
00:06:16,860 --> 00:06:19,600
And since you know all the risks and all
about the war... Well, that was the
124
00:06:19,600 --> 00:06:23,200
40s. The 50s and the 40s had completely
different styles.
125
00:06:23,540 --> 00:06:24,900
Told you he's an expert, Gregory.
126
00:06:25,200 --> 00:06:27,560
Excellent, Gary, thank you. Your help
will be invaluable.
127
00:06:27,800 --> 00:06:33,580
Now, Yvonne, are you prepared to delve
into the inner recesses of your psyche?
128
00:06:33,980 --> 00:06:35,700
If that's what it takes. It takes more.
129
00:06:35,940 --> 00:06:37,640
It takes energy, teamwork, courage.
130
00:06:38,000 --> 00:06:38,939
I'm up for that.
131
00:06:38,940 --> 00:06:40,660
And you have to take your top off in Act
2, Scene 1.
132
00:06:41,020 --> 00:06:42,020
Hold it, hold it.
133
00:06:42,480 --> 00:06:43,480
I'm up for that.
134
00:06:43,880 --> 00:06:44,880
I'm not.
135
00:06:45,550 --> 00:06:48,430
always says nudist is alright as long as
it's artistic, don't you, Gary?
136
00:06:48,730 --> 00:06:49,810
Yeah, in the movies.
137
00:06:50,350 --> 00:06:52,550
If it's Julia Roberts or Kim Basinger.
138
00:06:53,290 --> 00:06:55,410
Well, of course, the lighting will be
very discreet.
139
00:06:56,130 --> 00:06:57,490
Yvonne, I think we should talk.
140
00:06:58,130 --> 00:07:02,290
Look, Yvonne has a very demanding job.
I'm not sure she could cope with a
141
00:07:02,290 --> 00:07:03,049
leading role.
142
00:07:03,050 --> 00:07:05,170
Shut up, Gary. Thank you, Yvonne.
143
00:07:05,490 --> 00:07:08,370
Look, let's limber up with the scene in
question.
144
00:07:11,880 --> 00:07:16,980
then Gary can set his mind at rest as to
just how tasteful the lovemaking scene
145
00:07:16,980 --> 00:07:17,980
actually is.
146
00:07:18,720 --> 00:07:20,980
Look. Look, you can see.
147
00:07:21,460 --> 00:07:23,680
A second ago, she only had her kit off.
148
00:07:25,120 --> 00:07:29,740
Right, hold it. Hold it, hold it. I'm
hot, all right?
149
00:07:33,020 --> 00:07:39,020
Sorry, I thought it was... Gary, dear,
do calm down.
150
00:07:39,280 --> 00:07:40,300
It's only acting.
151
00:07:41,840 --> 00:07:42,860
From the top, then.
152
00:07:43,460 --> 00:07:45,680
Lance, enter stage left.
153
00:07:46,420 --> 00:07:49,980
Yvonne, we'll move downstage. From
upstage, center. Okay.
154
00:07:56,140 --> 00:07:58,380
Hello? Anyone in?
155
00:07:58,780 --> 00:07:59,780
Coming.
156
00:08:02,260 --> 00:08:04,620
Justin! What on earth?
157
00:08:04,920 --> 00:08:06,820
But what are you... I work here.
158
00:08:07,140 --> 00:08:09,200
In this pathetic little hotel?
159
00:08:09,520 --> 00:08:10,640
Well, I have to go somewhere.
160
00:08:11,660 --> 00:08:13,780
And you abandoned me.
161
00:08:14,840 --> 00:08:16,240
I told you I'd return.
162
00:08:16,480 --> 00:08:17,480
I know.
163
00:08:18,000 --> 00:08:19,460
But how could I believe you?
164
00:08:21,780 --> 00:08:22,920
Well, believe this.
165
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
Right, hold it.
166
00:08:30,240 --> 00:08:31,260
Right, right.
167
00:08:31,580 --> 00:08:33,100
Come on, come on, break it up.
168
00:08:33,640 --> 00:08:37,700
You said this was a dry run. Gary, don't
interfere. I was just getting into it.
169
00:08:37,740 --> 00:08:38,740
Oh, you can see that.
170
00:08:39,059 --> 00:08:40,059
Look, um...
171
00:08:40,220 --> 00:08:42,120
Can't you do, Annie, get your gun or
something?
172
00:08:44,340 --> 00:08:45,340
How do I look?
173
00:08:47,340 --> 00:08:48,740
Like a social deviant.
174
00:08:49,240 --> 00:08:50,240
Thought so.
175
00:08:51,000 --> 00:08:52,780
That lance was all over her.
176
00:08:53,180 --> 00:08:56,420
The last tongue to boldly go that far
belonged to Mr Spock.
177
00:08:56,880 --> 00:08:58,520
And everyone was lapping it up.
178
00:08:58,800 --> 00:09:01,700
Maybe she was acting really against you,
Emily.
179
00:09:03,000 --> 00:09:05,240
I've learned that. Gregory, man's a
pervert.
180
00:09:05,760 --> 00:09:09,060
If they did The Sound of Music, he'd
have the entire cast gyrating topless
181
00:09:09,060 --> 00:09:10,060
tassels on their nipples.
182
00:09:10,540 --> 00:09:11,540
Well, where else?
183
00:09:12,640 --> 00:09:13,640
How much for the suit?
184
00:09:14,000 --> 00:09:16,860
Oh, give us a tenner. Looks a bit muffy.
185
00:09:17,200 --> 00:09:18,380
Well, I'll do for Lance.
186
00:09:18,600 --> 00:09:20,440
I suppose he'll keep it on for more than
five minutes.
187
00:09:22,640 --> 00:09:23,640
Here, Ron.
188
00:09:25,000 --> 00:09:27,600
I'll take these two as well. They're
1940s.
189
00:09:28,580 --> 00:09:29,580
You got any shirts?
190
00:09:29,620 --> 00:09:30,620
Size 15.
191
00:09:32,160 --> 00:09:33,160
Gary, over here.
192
00:09:34,280 --> 00:09:35,280
I'll be a sec.
193
00:09:37,840 --> 00:09:39,260
You've got some good old notes here.
194
00:09:40,120 --> 00:09:41,120
Oh, yeah.
195
00:09:42,480 --> 00:09:43,720
How much is this pound note?
196
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
£30.
197
00:09:46,600 --> 00:09:50,060
At this rate, the cost of living in 1941
is going to overtake the cost of living
198
00:09:50,060 --> 00:09:54,620
today. You'd be better off getting hold
of the banknotes in 1941 and selling
199
00:09:54,620 --> 00:09:55,620
them here.
200
00:09:57,400 --> 00:09:58,600
Dr. Hughes' nephew.
201
00:10:00,120 --> 00:10:02,360
Ron, you are a genius.
202
00:10:06,860 --> 00:10:07,860
of amateur dramatics.
203
00:10:08,480 --> 00:10:09,580
Why am I a genius?
204
00:10:10,060 --> 00:10:12,220
Because you've just hit on how I can
make a living.
205
00:10:13,640 --> 00:10:15,760
What's the most expensive 78 you've got?
206
00:10:16,700 --> 00:10:21,040
Got a first pressing of See You Later
Alligator by Bill Haley. I couldn't
207
00:10:21,040 --> 00:10:22,040
less than 100 for it.
208
00:10:22,220 --> 00:10:24,260
So, what about wartime recordings?
209
00:10:24,500 --> 00:10:25,499
Are they real?
210
00:10:25,500 --> 00:10:26,500
You're joking.
211
00:10:27,000 --> 00:10:29,400
78s are fragile enough when there
weren't bombs dropping on them.
212
00:10:29,720 --> 00:10:33,280
And what would a wartime white thing
buy, say, Frank Sinatra fetch?
213
00:10:33,600 --> 00:10:35,080
Who knows? Have to put it into auction.
214
00:10:36,400 --> 00:10:37,740
Could go to a couple of thousand.
215
00:10:38,620 --> 00:10:39,620
Bloody hell.
216
00:10:41,020 --> 00:10:43,320
Well, if anyone needs me, I'll be in
Wartorn, London.
217
00:10:46,980 --> 00:10:47,980
All right, Raj?
218
00:10:48,280 --> 00:10:49,280
All right.
219
00:10:49,400 --> 00:10:50,420
How about all right?
220
00:10:50,880 --> 00:10:54,260
A lot of things I could say about the
situation at present, and all right
221
00:10:54,260 --> 00:10:54,979
any of them.
222
00:10:54,980 --> 00:10:57,100
Sounds like somebody got out the wrong
side of bed this morning.
223
00:10:57,380 --> 00:10:58,740
I didn't do with bed, young Gary.
224
00:10:59,280 --> 00:11:02,880
Not that my bed has a right side, since
Mrs. Dedman started making me sleep in
225
00:11:02,880 --> 00:11:03,880
the scullery.
226
00:11:04,540 --> 00:11:07,000
Hitler's pandas are hundreds of miles
inside Russia.
227
00:11:07,500 --> 00:11:10,660
Once he's knocked Stalin out of the
picture, I have all Russia's oil and
228
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
What'll he do then?
229
00:11:12,060 --> 00:11:13,700
Make the world's biggest victory
pancake?
230
00:11:14,160 --> 00:11:15,180
That ain't very fun.
231
00:11:15,480 --> 00:11:18,600
Well, that's not bad for off the cuff,
you know. Keep smiling through, just
232
00:11:18,600 --> 00:11:19,519
you used to do.
233
00:11:19,520 --> 00:11:20,780
Hello. Oh,
234
00:11:22,020 --> 00:11:23,260
I'm really pleased to see you.
235
00:11:24,540 --> 00:11:25,740
I'm so fed up.
236
00:11:26,660 --> 00:11:30,320
At least when you started coming round,
you used to make me pictures, dancing,
237
00:11:30,580 --> 00:11:32,820
dinner up the Savoy. Where do we go now,
eh?
238
00:11:33,180 --> 00:11:34,300
Thought we might do a bit of shopping.
239
00:11:34,520 --> 00:11:36,140
Oh, very romantic.
240
00:11:36,420 --> 00:11:38,720
Just you and me in an endless queue.
241
00:11:39,140 --> 00:11:40,740
Not everything's rationed, Phoebe.
242
00:11:41,420 --> 00:11:42,500
Could have film, eh?
243
00:11:43,520 --> 00:11:50,000
My life begins So open up your heart and
let
244
00:11:50,000 --> 00:11:56,720
This fool rush in Well, I'm not quite
nervous.
245
00:11:57,840 --> 00:12:01,060
He's so skinny, though. You've seen his
photo. He looks like he never eats.
246
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Yeah.
247
00:12:02,600 --> 00:12:03,600
Don't worry.
248
00:12:03,780 --> 00:12:04,780
He'll fill out.
249
00:12:12,900 --> 00:12:15,960
Do you wish to buy the records, sir?
Well, I'd like two copies, please.
250
00:12:16,320 --> 00:12:19,160
One for my girl and one for me, in case
we're ever apart.
251
00:12:19,520 --> 00:12:23,220
Oh, I'm afraid we've only got the one
copy left. These American recordings are
252
00:12:23,220 --> 00:12:24,039
so popular.
253
00:12:24,040 --> 00:12:25,380
I can order one if you like.
254
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
Would you?
255
00:12:26,720 --> 00:12:27,720
Here they are.
256
00:12:28,100 --> 00:12:30,460
Very sweet of you, Gary, but I haven't
got grandma's phone.
257
00:12:30,780 --> 00:12:31,780
Oh. Well.
258
00:12:32,010 --> 00:12:33,010
Maybe I'll buy you one, eh?
259
00:12:33,250 --> 00:12:34,990
Oh, don't be silly. They cost a fortune.
260
00:12:36,010 --> 00:12:38,050
Can I keep it anyway, to remind me of
you?
261
00:12:38,370 --> 00:12:39,370
Of course.
262
00:12:39,650 --> 00:12:41,130
I'm not going anywhere, though.
263
00:12:41,510 --> 00:12:43,030
You always say that. It's never true.
264
00:12:43,450 --> 00:12:45,250
Will there be anything else, though? Uh,
yeah.
265
00:12:45,770 --> 00:12:47,570
I'd like to buy a few more.
266
00:12:48,010 --> 00:12:49,010
Oh, certainly so.
267
00:12:50,510 --> 00:12:51,910
I'll just get them from the stockroom.
268
00:13:02,990 --> 00:13:04,470
Do you really mean it about farming one?
269
00:13:04,890 --> 00:13:05,890
Yes, of course.
270
00:13:06,890 --> 00:13:08,330
Twelve guineas.
271
00:13:08,650 --> 00:13:10,010
You don't have to save up.
272
00:13:10,470 --> 00:13:12,130
Well, not necessarily.
273
00:13:15,410 --> 00:13:17,050
Well, you don't think I should go in for
that, do you?
274
00:13:17,270 --> 00:13:20,510
Oh, you'd walk away with it. You could
sing one of your songs, you'd bring the
275
00:13:20,510 --> 00:13:21,409
ass down.
276
00:13:21,410 --> 00:13:23,250
Oh, come on, it's tonight, look.
277
00:13:25,050 --> 00:13:26,990
Well, I suppose I might be in with a
chance.
278
00:13:28,470 --> 00:13:31,630
No, no, sorry. Wouldn't be compatible
with my secret work.
279
00:13:32,110 --> 00:13:33,630
Excuse me, sir. I have your recording.
280
00:13:33,850 --> 00:13:34,850
Oh, right.
281
00:13:37,150 --> 00:13:39,510
Why would it be incompatible with your
secret work?
282
00:13:39,850 --> 00:13:44,130
Well, I go in for it, right, and I win
it, and I get really famous, and then
283
00:13:44,130 --> 00:13:45,830
topping the bill at the London
Palladium.
284
00:13:46,210 --> 00:13:49,190
Which is hardly conducive to a full
-time undercover job with military
285
00:13:49,190 --> 00:13:50,190
intelligence, is it?
286
00:13:50,830 --> 00:13:54,330
Thanks. Might as well call myself Gary
Sparrow, the singing spy.
287
00:13:55,390 --> 00:13:56,930
You're a cracker, do you know that?
288
00:14:02,220 --> 00:14:04,200
No, look, I promise you, they're in mint
condition.
289
00:14:04,800 --> 00:14:08,400
And the sleeves are... OK, I'll hold on.
290
00:14:10,420 --> 00:14:11,880
They look like they were only bought
yesterday.
291
00:14:13,540 --> 00:14:14,540
That's me, actually.
292
00:14:15,060 --> 00:14:16,800
Oh, come on. Where did you find them?
293
00:14:17,240 --> 00:14:20,740
An old aunt died. She was a bit of a
hoarder. We found those in her attic.
294
00:14:21,120 --> 00:14:22,120
Any more, are there?
295
00:14:22,260 --> 00:14:23,260
Well, it could be.
296
00:14:23,360 --> 00:14:24,360
It's a big attic.
297
00:14:24,940 --> 00:14:27,040
What's your friend's name? Just
checking. Hello.
298
00:14:29,960 --> 00:14:31,710
Right. Yes, OK, I'll tell him.
299
00:14:33,530 --> 00:14:34,670
£700 for the three?
300
00:14:35,370 --> 00:14:36,930
That's with me taking a small finder's
fee.
301
00:14:37,330 --> 00:14:38,330
But I found them.
302
00:14:38,810 --> 00:14:39,810
Take her off stage.
303
00:14:40,950 --> 00:14:42,050
All right, yeah, deal.
304
00:14:42,350 --> 00:14:43,390
Who's she meant to check out to?
305
00:14:43,770 --> 00:14:46,710
Gary's... No, better pay Ron Wheatcroft.
306
00:14:48,130 --> 00:14:53,750
I think she also had a 1940s press sing
of Frank Sinatra singing Fool's Rush In
307
00:14:53,750 --> 00:14:55,430
with the Tommy Dorsey band in the loft.
308
00:14:55,910 --> 00:14:58,170
I mean, the records in the loft, not the
Tommy Dorsey band.
309
00:15:00,270 --> 00:15:01,490
That'd be worth a fortune.
310
00:15:02,030 --> 00:15:04,370
Ah, well, that's nice to know.
311
00:15:06,730 --> 00:15:10,150
Come on. I'm in the bedroom.
312
00:15:15,150 --> 00:15:16,930
How do I look?
313
00:15:17,470 --> 00:15:18,510
Poo -poo -pee -doo.
314
00:15:19,190 --> 00:15:20,650
It's true. Don't do that.
315
00:15:21,010 --> 00:15:22,270
I thought you liked Marilyn Monroe.
316
00:15:22,750 --> 00:15:24,110
I do, but she's dead.
317
00:15:25,710 --> 00:15:28,670
Finding her sitting in your suburban
bedroom's a bit unnerving.
318
00:15:29,320 --> 00:15:30,320
Why are you dressed like that, anyway?
319
00:15:30,580 --> 00:15:32,280
Well, we're all trying our play costumes
on tonight.
320
00:15:32,540 --> 00:15:35,940
It feels really strange. I suppose it's
wearing stockings instead of tights.
321
00:15:36,340 --> 00:15:37,340
What?
322
00:15:37,780 --> 00:15:40,400
You've got to get into the style of
dressing if you want to move right on
323
00:15:40,940 --> 00:15:45,080
What? You're wearing stockings on stage
with lance and suspenders?
324
00:15:45,340 --> 00:15:47,920
Well, stockings aren't much good without
suspenders, Gary. They keep falling
325
00:15:47,920 --> 00:15:48,920
down.
326
00:15:49,560 --> 00:15:53,320
It's really strange because men find
stockings and suspenders really sexy,
327
00:15:53,320 --> 00:15:55,040
they? Yet women just find them a pain.
328
00:15:55,360 --> 00:15:57,740
You know, when tights first came in, my
mum said they were a godsend.
329
00:15:58,540 --> 00:16:00,940
Well... I'd better get them off. Yep, I
was going to suggest that.
330
00:16:02,200 --> 00:16:03,560
Gary, you're very up tonight.
331
00:16:04,020 --> 00:16:05,020
Oh, is that a premise?
332
00:16:05,780 --> 00:16:09,540
Well, of course I'm up. I got my first
salary check from Rome. Oh, great, let's
333
00:16:09,540 --> 00:16:10,319
see it.
334
00:16:10,320 --> 00:16:11,320
You mean my paycheck?
335
00:16:11,660 --> 00:16:12,660
Yes.
336
00:16:15,120 --> 00:16:15,879
Ta -da.
337
00:16:15,880 --> 00:16:18,360
You became more than that when you were
blue -collar.
338
00:16:19,580 --> 00:16:20,580
Well, thanks a lot.
339
00:16:21,460 --> 00:16:23,640
I'm on commission. It takes time to come
through.
340
00:16:24,840 --> 00:16:26,640
It's a tough world out there, Yvonne.
341
00:16:27,280 --> 00:16:30,120
It's all right for you, sitting in your
air -conditioned personnel department,
342
00:16:30,300 --> 00:16:33,280
reducing employees to little bits of
cardboard in a filing cabinet.
343
00:16:33,760 --> 00:16:36,920
You know, promote them, move them, sack
them. They're not real to you.
344
00:16:37,180 --> 00:16:38,180
That's not true.
345
00:16:38,560 --> 00:16:41,240
It was hell when I got that push. You
had no idea what I went through.
346
00:16:41,460 --> 00:16:43,580
Of course I got an idea. You didn't stop
whinging for a month.
347
00:16:45,240 --> 00:16:47,320
You've no idea what it's like working as
a print rep.
348
00:16:47,540 --> 00:16:50,360
The rudeness, the broken promises, the
sheer inefficiency.
349
00:16:51,160 --> 00:16:53,200
Don't you behave. No wonder you aren't
making much money.
350
00:16:54,140 --> 00:16:57,060
Then there's the disgusting smell of the
ink, the deafening clatter of the
351
00:16:57,060 --> 00:16:58,820
presses. Gary, what do you want me to
say?
352
00:16:59,160 --> 00:17:03,020
I want you to say, my poor hero, I had
no idea you were so brave. Let's take
353
00:17:03,020 --> 00:17:04,300
our clothes off and work up a sweat.
354
00:17:05,599 --> 00:17:07,800
I can't. We've got to be at rehearsals
in an hour.
355
00:17:08,000 --> 00:17:08,979
I see.
356
00:17:08,980 --> 00:17:12,380
So rehearsing that stupid play is more
important than celebrating your
357
00:17:12,579 --> 00:17:14,660
Oh, Gary, we can celebrate afterwards.
358
00:17:15,740 --> 00:17:16,780
You won't want to, then.
359
00:17:17,280 --> 00:17:20,280
You'll have had that lance caressing
your tonsils with that roll of lino he
360
00:17:20,280 --> 00:17:21,280
calls a tongue.
361
00:17:21,599 --> 00:17:23,420
I can't believe you're really jealous.
362
00:17:23,880 --> 00:17:25,920
Gee, of course I'm not.
363
00:17:26,180 --> 00:17:27,680
Anyway, I wasn't kissing him back.
364
00:17:28,099 --> 00:17:29,360
You didn't have much choice, did you?
365
00:17:29,840 --> 00:17:32,380
My mouth's had a less thorough
examination from a dentist.
366
00:17:34,640 --> 00:17:37,440
Anyway, I can't be bothered to go to
rehearsals. I've only got the one line.
367
00:17:37,480 --> 00:17:40,500
It's a stupid one, isn't it? Oh, Gary,
please, for me. You heard what Gregory
368
00:17:40,500 --> 00:17:43,720
said. It's the pivotal moment. Without
you, we can't rehearse it.
369
00:17:44,080 --> 00:17:45,280
Oh, please, darling.
370
00:17:46,700 --> 00:17:48,180
Keep the stockings on when we get back.
371
00:17:51,500 --> 00:17:54,640
I'm sorry, but the Metropolitan Police
have a policy of not interfering in
372
00:17:54,640 --> 00:17:55,640
domestic squabbles exits.
373
00:18:06,260 --> 00:18:07,560
What does he look like?
374
00:18:08,360 --> 00:18:11,360
The play's set in the 50s. Actors were
debonair.
375
00:18:12,840 --> 00:18:16,240
I never saw James Macon with nine inches
of inner tube stuffed down the inside
376
00:18:16,240 --> 00:18:17,240
of his Oxford phone.
377
00:18:18,620 --> 00:18:24,420
Anyway, I'm playing the policeman. I
should have the truncheon. You look
378
00:18:26,040 --> 00:18:27,040
Gary,
379
00:18:27,160 --> 00:18:30,200
what are you doing here? This is a main
cast rehearsal, dear. You've only got
380
00:18:30,200 --> 00:18:31,200
one line.
381
00:18:31,980 --> 00:18:33,000
Makes a bunch, Yvonne.
382
00:18:33,200 --> 00:18:34,740
Well, I suppose you could make the
coffee, as you hear.
383
00:18:37,880 --> 00:18:39,340
And then I do that joke.
384
00:18:39,580 --> 00:18:40,940
My dog's got no nose.
385
00:18:41,140 --> 00:18:42,140
How does he smell?
386
00:18:42,490 --> 00:18:43,490
Horrible.
387
00:18:44,010 --> 00:18:45,010
What do you think?
388
00:18:45,750 --> 00:18:47,390
Well, who's going to say, how does he
smell?
389
00:18:48,310 --> 00:18:49,310
Eh?
390
00:18:49,390 --> 00:18:50,830
You haven't got a straight man, Reg.
391
00:18:51,350 --> 00:18:55,290
When you say, my dog's got no nose, you
need a straight man to say, how does he
392
00:18:55,290 --> 00:18:56,710
smell? Oh, that's the point.
393
00:18:57,670 --> 00:19:01,210
I suppose you fancy... Me. Oh, do me a
favour.
394
00:19:02,190 --> 00:19:05,370
Anyway, it's such a corny old joke, the
whole audience will probably yell out,
395
00:19:05,450 --> 00:19:06,450
how does he smell?
396
00:19:06,550 --> 00:19:07,550
That's a thought.
397
00:19:07,820 --> 00:19:11,820
In fact, you'll probably find you've
invented a whole new sort of
398
00:19:11,960 --> 00:19:12,899
Reg.
399
00:19:12,900 --> 00:19:13,900
Community joking.
400
00:19:14,340 --> 00:19:16,720
Probably get some sort of medal for it.
Next.
401
00:19:18,240 --> 00:19:21,300
Name? Police Constable Reginald Horatio
Deadman.
402
00:19:22,420 --> 00:19:26,260
Reg. No, no, I work as Biffo. You can't
help loving him. Blogs.
403
00:19:26,520 --> 00:19:29,280
I see, Mr. Blogs. And what do you do?
404
00:19:29,520 --> 00:19:31,440
Well, we haven't actually worked that
one out yet.
405
00:19:31,720 --> 00:19:33,280
Right. Excuse me. Excuse me.
406
00:19:36,120 --> 00:19:37,120
It's all right.
407
00:19:37,350 --> 00:19:41,190
I asked this young lady to hold my place
while I donated blood.
408
00:19:43,590 --> 00:19:44,590
Is that true?
409
00:19:45,050 --> 00:19:47,590
Not exactly, no. It's more what you
might call a lie.
410
00:19:48,310 --> 00:19:50,450
So, are you going to have a go after
all?
411
00:19:50,690 --> 00:19:53,090
Well, yeah, I thought, you know, what's
the point of having a God -given musical
412
00:19:53,090 --> 00:19:56,270
talent if no -one gets a chance to
appreciate it? Excuse me, do you have a
413
00:19:56,410 --> 00:19:58,010
Yes, it's Gary Sparrow.
414
00:19:58,330 --> 00:20:02,090
Gary Sparrow. What do you do, Mr
Sparrow? Bird impressions?
415
00:20:03,290 --> 00:20:05,050
Actually, I'm a singer -songwriter.
416
00:20:05,630 --> 00:20:07,050
What's one of those when it's at home?
417
00:20:07,810 --> 00:20:09,910
Well, write songs and sing them.
418
00:20:10,150 --> 00:20:11,150
Why didn't you say so?
419
00:20:11,750 --> 00:20:15,790
My dog's got no nose.
420
00:20:18,570 --> 00:20:19,570
Well, come on.
421
00:20:19,930 --> 00:20:21,650
My dog's got no nose.
422
00:20:22,010 --> 00:20:23,930
And you've got no idea, mate.
423
00:20:25,630 --> 00:20:28,290
My wife's gone to Jamaica and West
Indies.
424
00:20:28,710 --> 00:20:29,870
How does she smell?
425
00:20:30,710 --> 00:20:32,690
Look, this is a good one.
426
00:20:33,470 --> 00:20:34,890
What's Hitler going to do?
427
00:20:35,320 --> 00:20:38,000
When he gets his hands on all of
Russia's oil and wheat.
428
00:20:38,520 --> 00:20:40,140
Oh, no, Reg, don't do it. No?
429
00:20:40,620 --> 00:20:43,000
He's going to make the world's biggest
pancake.
430
00:20:45,660 --> 00:20:47,420
It's turned out nice again.
431
00:20:48,020 --> 00:20:49,020
Hold on.
432
00:20:49,540 --> 00:20:52,640
Oh, Mr. Woo, what shall I do?
433
00:20:53,320 --> 00:20:56,400
I'm almost kind of like my tiny laundry
clothes.
434
00:20:57,700 --> 00:21:01,140
How do you think it went? Oh, Reg.
435
00:21:02,220 --> 00:21:04,660
Well, he said there were tomatoes in the
shops anyway.
436
00:21:05,180 --> 00:21:08,520
Thank you, Biffo. You've got to admit,
he's got a nerve, long.
437
00:21:08,980 --> 00:21:13,580
And now, all the way from Hollywood, it
says here, Barry...
438
00:21:51,280 --> 00:21:56,660
Somebody loves you It's no good unless
he loves you
439
00:21:56,660 --> 00:22:01,900
All the way
440
00:22:01,900 --> 00:22:08,320
Happy to be near you When you need
441
00:22:08,320 --> 00:22:13,960
someone to cheer you All the way
442
00:22:30,250 --> 00:22:35,770
Deeper than the deep blue sea is,
443
00:22:35,850 --> 00:22:40,910
that's how deep it goes if it's real.
444
00:22:45,130 --> 00:22:51,770
When somebody is, it's no good unless
he's real.
445
00:23:01,640 --> 00:23:08,540
And through all the in -between years
Come what
446
00:23:08,540 --> 00:23:15,460
may Who knows where the road
447
00:23:15,460 --> 00:23:21,920
may lead us Only a fool would say
448
00:23:21,920 --> 00:23:28,740
But if you let
449
00:23:28,740 --> 00:23:29,900
me love you
450
00:24:16,110 --> 00:24:17,710
No need to push. Give him some air.
451
00:24:18,170 --> 00:24:20,690
Fresh. That's for accident victims, not
autograph hunters.
452
00:24:20,970 --> 00:24:22,410
Did you really write that song?
453
00:24:22,650 --> 00:24:25,530
Oh, he said so, didn't he? He's written
loads of great songs. If it wasn't for
454
00:24:25,530 --> 00:24:26,530
the water, he'd be a star.
455
00:24:26,590 --> 00:24:29,010
Yeah, he will be. All right, now, that's
enough. That's enough. Clear off. Go
456
00:24:29,010 --> 00:24:29,989
on, clear off.
457
00:24:29,990 --> 00:24:34,350
Now, I've got to admit, when I saw you
turn up in that suit, I thought to
458
00:24:34,350 --> 00:24:36,010
myself, ooh, another no -over.
459
00:24:36,590 --> 00:24:37,590
What's wrong with the suit?
460
00:24:37,670 --> 00:24:40,850
Well, you can't go on stage in a brown
worsted, especially one that looks about
461
00:24:40,850 --> 00:24:41,850
50 years old.
462
00:24:42,290 --> 00:24:45,130
You've got to have the proper evening
attire if you want to be taken
463
00:24:45,550 --> 00:24:46,409
What do you mean?
464
00:24:46,410 --> 00:24:49,590
Well, I mean... Well, now, what do you
want out of this business, Barry?
465
00:24:50,230 --> 00:24:51,230
Actually, it's Gary.
466
00:24:51,270 --> 00:24:54,770
Good idea changing your name. Never
liked Barry. Tell you one thing he wants
467
00:24:54,770 --> 00:24:56,670
of this business, his prize for coming
first.
468
00:24:57,290 --> 00:25:00,650
Do I look like a man who carries a
radiogram about on his person?
469
00:25:00,890 --> 00:25:01,890
Well, just don't forget.
470
00:25:01,950 --> 00:25:03,350
Oh, don't worry, love.
471
00:25:04,790 --> 00:25:06,270
She's very sharp, your little woman.
472
00:25:06,490 --> 00:25:09,650
Oh, she's not my little... Oh, I
understand.
473
00:25:09,950 --> 00:25:12,150
No, you see, I don't only do...
474
00:25:12,620 --> 00:25:16,180
talent competitions, that's just my
contribution to keeping up morale.
475
00:25:16,240 --> 00:25:20,560
I'm an impresario, manager, agent,
booker and music publisher.
476
00:25:21,020 --> 00:25:22,160
Then what do you do on your day off?
477
00:25:22,480 --> 00:25:26,560
Ah, you stick to the music. I've got
someone else to do the jokes. You see,
478
00:25:26,560 --> 00:25:28,560
putting together a little tour. Are you
interested?
479
00:25:29,040 --> 00:25:30,700
Well, I don't know. I've got a day job.
480
00:25:30,900 --> 00:25:32,500
Yes, very important. More work.
481
00:25:32,780 --> 00:25:36,260
Oh, don't worry. We're not talking about
the London Palladium. Not just yet. No,
482
00:25:36,320 --> 00:25:39,060
it's what I call a tour of the outer
suburbs.
483
00:25:39,580 --> 00:25:44,300
Uh, Palmer's Green, Freeham Barnet,
Guildford, Dagenham and Climaxing at
484
00:25:44,300 --> 00:25:45,219
Ponder's End.
485
00:25:45,220 --> 00:25:46,220
Ponder's End?
486
00:25:46,560 --> 00:25:48,040
What's London's answer to Las Vegas?
487
00:25:48,320 --> 00:25:50,180
It's two shows a night. Sleep in your
own bed.
488
00:25:50,590 --> 00:25:51,950
Five are in your hand, what do you say?
489
00:25:52,330 --> 00:25:53,330
Is that good?
490
00:25:53,350 --> 00:25:57,070
It's very good for a newcomer. Only the
great Gary Baldy and his performing
491
00:25:57,070 --> 00:25:59,370
pigeons gets more, but then he's got
that millet to buy.
492
00:25:59,630 --> 00:26:00,630
I'm sorry,
493
00:26:01,130 --> 00:26:03,850
you saw how Mark Gary went down here
tonight. The women loved him.
494
00:26:04,110 --> 00:26:06,270
You're not the first agent who's shown
interest.
495
00:26:06,550 --> 00:26:09,110
No, that's right. He's had the Yanks
swarming all over him.
496
00:26:09,370 --> 00:26:13,170
Judy Garland's interested in his musical
comedy. He's had supper with Clark
497
00:26:13,170 --> 00:26:17,150
Gable and Greta Garbo. She's got a very
vivid imagination, actually.
498
00:26:17,700 --> 00:26:20,980
All right, six quid a night, and I'll
get you a set of tails cost price. Now,
499
00:26:21,020 --> 00:26:22,020
make up your mind.
500
00:26:23,660 --> 00:26:24,660
What do you think?
501
00:26:24,940 --> 00:26:28,920
Well, um, how did you feel when you were
out there in front of all them people?
502
00:26:29,040 --> 00:26:32,680
Oh, terrified at first, but then I began
to feel really great. And when they all
503
00:26:32,680 --> 00:26:35,840
started twapping, I thought, yeah, my
life can do with more of this. Seven
504
00:26:35,840 --> 00:26:37,100
guineas a night and you've got a deal.
505
00:26:37,460 --> 00:26:38,460
Right.
506
00:26:40,320 --> 00:26:43,140
You should do a bit of comedy yourself.
507
00:26:50,580 --> 00:26:51,820
All the way.
508
00:26:52,420 --> 00:26:53,420
You're in a good mood?
509
00:26:53,560 --> 00:26:55,840
Yeah, well, did pretty well tonight.
510
00:26:56,100 --> 00:26:57,100
Oh, scored, did you?
511
00:26:57,220 --> 00:26:58,220
Oh, better than that.
512
00:26:58,640 --> 00:26:59,640
I won the tank.
513
00:27:00,500 --> 00:27:02,680
I won a karaoke competition.
514
00:27:03,300 --> 00:27:06,860
Who knows where the road may lead us?
Only a fool would say.
515
00:27:07,500 --> 00:27:08,399
What do you think?
516
00:27:08,400 --> 00:27:10,280
Well, I expect it sounded better with a
backing track.
517
00:27:12,720 --> 00:27:14,540
So, how did your evening proceed?
518
00:27:15,310 --> 00:27:19,190
No doubt the second I left the room,
Lance went from raunching rompers to
519
00:27:19,190 --> 00:27:22,670
pouch and then spent the rest of the
night doing his snake charmer
520
00:27:23,470 --> 00:27:25,890
Come off it, Gary. You know exactly how
the evening went.
521
00:27:26,230 --> 00:27:27,310
Where did you get it, anyway?
522
00:27:27,870 --> 00:27:28,649
Get what?
523
00:27:28,650 --> 00:27:29,650
The suit for Lance.
524
00:27:30,150 --> 00:27:31,630
Well, didn't it fit? It was his size.
525
00:27:31,850 --> 00:27:32,809
Oh, it fitted.
526
00:27:32,810 --> 00:27:33,810
Well, didn't he like the colour?
527
00:27:34,110 --> 00:27:36,670
The colour wasn't the issue, Gary. It
was infested.
528
00:27:37,450 --> 00:27:40,850
He was bitten half to death within
seconds of putting it on, as if you
529
00:27:40,850 --> 00:27:41,850
know.
530
00:27:44,110 --> 00:27:47,410
house of the zoo and steal a box of
voracious South American piranha fleas.
531
00:27:48,070 --> 00:27:49,570
Get a nasty nip, did he?
532
00:27:49,850 --> 00:27:53,730
He ripped the suit off in five seconds
flat and rushed off the stage,
533
00:27:53,730 --> 00:27:57,910
manically. He returned ten minutes
later, covered head to foot in cold
534
00:27:57,910 --> 00:27:58,990
resigned from the wilderness.
535
00:27:59,970 --> 00:28:03,230
He said it was an appalling thing to
happen to a man who'd been in several
536
00:28:03,230 --> 00:28:04,230
episodes of Trainer.
537
00:28:04,950 --> 00:28:07,810
I see why. Probably only played the back
end of the race, though.
538
00:28:08,530 --> 00:28:10,470
So tomorrow, Gregory wants to see you.
539
00:28:10,730 --> 00:28:14,000
Oh, I... I'm out before the bacon. He
wants to audition you for the part of
540
00:28:14,000 --> 00:28:16,120
Justin. And I think you stand a really
good chance.
541
00:28:16,520 --> 00:28:20,160
Because I told him I wasn't prepared to
snog anyone else on stage but my
542
00:28:20,160 --> 00:28:21,160
husband.
543
00:28:21,580 --> 00:28:28,020
Really? So if you fancy a practice
tonight... Good night,
544
00:28:28,160 --> 00:28:29,160
sweetheart.
545
00:28:30,180 --> 00:28:33,180
Sleep will banish sorrow.
546
00:28:34,000 --> 00:28:36,860
Good night, sweetheart.
547
00:28:37,940 --> 00:28:40,300
Till we meet tomorrow.
42952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.