Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,110 --> 00:01:33,930
I've never stopped.
2
00:01:35,490 --> 00:01:37,710
I've never stopped.
3
00:01:47,270 --> 00:01:48,270
See?
4
00:01:51,930 --> 00:01:52,930
See?
5
00:01:56,430 --> 00:01:59,010
No man would make you come like that.
6
00:02:03,310 --> 00:02:04,310
We're meant to be together.
7
00:02:15,910 --> 00:02:18,990
Raymond, where are you going? I gotta go
pee or I'm gonna get a bladder
8
00:02:18,990 --> 00:02:20,170
infection. Come on.
9
00:02:20,390 --> 00:02:22,150
Especially after sex like that.
10
00:03:11,950 --> 00:03:12,950
I love him.
11
00:03:29,350 --> 00:03:30,790
Payne, where are you?
12
00:03:33,470 --> 00:03:34,890
Uh, you're back to business.
13
00:03:35,630 --> 00:03:37,970
Mr. Jones, I just went to the bathroom.
14
00:03:38,890 --> 00:03:40,970
I really like this bed.
15
00:03:41,560 --> 00:03:42,700
It's so firm.
16
00:03:43,080 --> 00:03:45,420
Pain fucks me so good on it.
17
00:03:46,240 --> 00:03:51,900
Yeah. Remember that time that she went
to visit her sick mother? We must have
18
00:03:51,900 --> 00:03:54,140
done it like two days straight.
19
00:03:54,780 --> 00:03:55,840
Great springs.
20
00:03:56,960 --> 00:03:59,440
You said I could stay here while you
were away.
21
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
Come on in.
22
00:04:04,000 --> 00:04:06,640
I need a new bed.
23
00:04:14,190 --> 00:04:15,890
A virgin what? A virgin bed.
24
00:04:16,190 --> 00:04:17,169
What the hell is that?
25
00:04:17,170 --> 00:04:20,250
It's a bed that Payne has never slept
in, okay? A bed that doesn't have his
26
00:04:20,250 --> 00:04:23,810
energy. I really think that might be
what's holding me back from, you know,
27
00:04:23,810 --> 00:04:25,350
moving on and meeting somebody new.
28
00:04:25,570 --> 00:04:26,570
I'm buying one today.
29
00:04:26,850 --> 00:04:28,570
But I thought you already bought a new
bed this year.
30
00:04:29,050 --> 00:04:31,690
No, I did. But then I rebounded with
him, so it doesn't count.
31
00:04:31,950 --> 00:04:33,990
And it sucks, too, because that was a
perfectly good bed.
32
00:04:34,210 --> 00:04:35,210
Oh, wait, honey.
33
00:04:35,650 --> 00:04:39,170
What you need is to get laid by someone
else in that bed. That'll change up the
34
00:04:39,170 --> 00:04:40,870
energy. Yeah, and it'll be a lot
cheaper.
35
00:04:46,540 --> 00:04:47,540
Are you thirsty?
36
00:04:53,020 --> 00:04:56,080
How does she do that before 10 a .m.? I
don't know.
37
00:04:57,420 --> 00:04:58,700
I am.
38
00:04:58,980 --> 00:05:00,460
I have to call you back.
39
00:05:01,500 --> 00:05:02,760
Okay. Okay.
40
00:05:05,040 --> 00:05:06,320
Okay, you want to know? Yeah.
41
00:05:06,940 --> 00:05:09,420
I'm having the most massive affair with
Tommy Arrows.
42
00:05:09,800 --> 00:05:11,820
Tommy Arrows? The porn star?
43
00:05:12,040 --> 00:05:15,050
How the fuck'd you hook that up? No,
he's not in porn anymore. He's gone
44
00:05:15,130 --> 00:05:18,530
He just did two days on Crazy for
Mickey. And, oh, my God. Fuck, I
45
00:05:18,530 --> 00:05:19,389
that up.
46
00:05:19,390 --> 00:05:20,990
Okay, what about Anton?
47
00:05:21,350 --> 00:05:24,910
Oh, it's just, you know, after eight
years with him, it's like there's no
48
00:05:24,910 --> 00:05:26,250
energy. It's like I'm fucking my
brother.
49
00:05:26,550 --> 00:05:27,790
Then why don't you leave him?
50
00:05:28,850 --> 00:05:30,410
I can't do that. Gee, I love him.
51
00:05:32,030 --> 00:05:34,370
So, anyway, Tommy and I are having anal
sex.
52
00:05:34,630 --> 00:05:36,790
Oh, that reminds me. He loves it.
53
00:05:37,030 --> 00:05:38,650
And he snorts coke off my ass.
54
00:05:38,990 --> 00:05:40,050
How hot is that?
55
00:05:42,010 --> 00:05:44,630
No, you guys, I am the snortee, not the
snorter.
56
00:05:44,890 --> 00:05:47,110
But sex with this guy is so good, I
don't need my pills.
57
00:05:47,650 --> 00:05:51,090
American Car League, hi. It's Stella
Gensler. I locked my keys in the car
58
00:05:52,090 --> 00:05:54,510
Uh, yeah, uh, 17 -22 -45.
59
00:05:55,030 --> 00:05:57,790
I'm at 123 Stanhide Avenue.
60
00:05:59,410 --> 00:06:01,490
Two minutes? Oh, good, great, thanks.
Bye.
61
00:06:02,050 --> 00:06:04,270
Steph, your keys are right here.
62
00:06:04,490 --> 00:06:05,490
I know.
63
00:06:06,570 --> 00:06:08,970
Okay, this is what I do when I need a
little attention.
64
00:06:09,370 --> 00:06:15,510
I call the ACL, and in about two
minutes, I get a hot hunk of a man who
65
00:06:15,510 --> 00:06:17,390
like motor oil here to save me.
66
00:06:18,150 --> 00:06:19,150
Well,
67
00:06:20,170 --> 00:06:23,990
I've got clients to insure, because some
of us are actually working today.
68
00:06:24,290 --> 00:06:29,110
And I just don't think, you know, auto
service, house calls, and butt -snorting
69
00:06:29,110 --> 00:06:34,110
porn stars, especially ass -fucking,
those are not subjects to rush. So, gee,
70
00:06:34,150 --> 00:06:35,890
good luck with the bed. Thank you.
71
00:06:36,410 --> 00:06:37,950
Oh, oh, my God, okay?
72
00:06:39,210 --> 00:06:40,910
Hottest, hottest one yet, okay?
73
00:06:41,170 --> 00:06:42,170
The ass?
74
00:06:43,690 --> 00:06:44,690
Unbelievable.
75
00:06:45,510 --> 00:06:46,510
Okay.
76
00:06:50,350 --> 00:06:53,530
Okay, maybe I should try that, and it'll
change my look.
77
00:06:53,770 --> 00:06:55,930
Well, honey, you want to win the
lottery, you've got to buy a ticket.
78
00:07:26,380 --> 00:07:28,000
I can't decide between these four.
79
00:07:28,260 --> 00:07:30,020
I want this bed to be perfect.
80
00:07:30,360 --> 00:07:31,600
Yes, so you mentioned.
81
00:07:32,180 --> 00:07:36,660
Look, they're all really good beds. Why
don't you just take a little more time
82
00:07:36,660 --> 00:07:38,400
and come and get me when you're ready?
83
00:07:39,300 --> 00:07:41,540
It really is so good to see you again.
84
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
Oh, thanks.
85
00:07:43,880 --> 00:07:47,460
Hey, it's so sweet that you still have
my picture up there with Pamela Anderson
86
00:07:47,460 --> 00:07:50,360
and Tom Green. And they're Canadian,
too. Yes.
87
00:07:50,600 --> 00:07:53,660
Isn't it nice how you Canadians know
when someone else is Canadian?
88
00:07:53,980 --> 00:07:54,980
It's just...
89
00:07:55,900 --> 00:07:56,900
Fascinating.
90
00:08:10,440 --> 00:08:11,620
It's so hard.
91
00:08:11,860 --> 00:08:13,300
There's so many to choose from.
92
00:08:13,760 --> 00:08:14,760
I know.
93
00:08:15,220 --> 00:08:16,420
Did you just move here?
94
00:08:16,740 --> 00:08:17,740
Oh, no.
95
00:08:18,200 --> 00:08:21,780
I'm buying a new bed that my evil ex
-boyfriend has never slept in.
96
00:08:22,320 --> 00:08:23,400
I completely understand.
97
00:08:23,760 --> 00:08:27,900
I just moved in with my boyfriend. I
want a bed that is crazy. X never slept
98
00:08:27,940 --> 00:08:29,220
She was totally nuts.
99
00:08:29,900 --> 00:08:32,900
Exactly. You know, see, I think you need
to do away with all that negative
100
00:08:32,900 --> 00:08:35,400
energy, right? And you start fresh with
an innocent bed.
101
00:08:36,460 --> 00:08:37,460
It's my third one.
102
00:08:38,140 --> 00:08:39,980
Really? Bad year.
103
00:08:40,600 --> 00:08:43,659
I change my bed after each lover.
104
00:08:44,080 --> 00:08:45,080
It's a must.
105
00:08:47,740 --> 00:08:49,020
I have an account here.
106
00:08:57,100 --> 00:08:58,100
Let me guess.
107
00:08:58,140 --> 00:08:59,620
You just broke up with somebody.
108
00:09:10,880 --> 00:09:11,880
Oh, baby.
109
00:09:12,000 --> 00:09:15,180
I'll go live working on the show today.
I swear, it's so cool going to work and
110
00:09:15,180 --> 00:09:16,180
not having to fuck.
111
00:09:16,960 --> 00:09:19,580
As long as you want to fuck after work,
I'm happy for you. You know what would
112
00:09:19,580 --> 00:09:20,179
be perfect?
113
00:09:20,180 --> 00:09:21,180
What?
114
00:09:21,240 --> 00:09:22,780
To line up my ass.
115
00:09:23,320 --> 00:09:24,340
And then we could fly together.
116
00:09:25,000 --> 00:09:26,120
Just make me crazy.
117
00:09:31,140 --> 00:09:35,580
My theory is that only scorned women buy
new beds. Okay, this is so ridiculous.
118
00:09:35,600 --> 00:09:38,300
Have you ever thought of, I don't know,
changing the sheet?
119
00:09:39,540 --> 00:09:43,580
You know, it's really rude to talk on a
cell phone in a restaurant.
120
00:09:44,140 --> 00:09:46,820
Actually, G, it's really rude to
interrupt people when they're on the
121
00:09:47,640 --> 00:09:49,100
Okay, kid.
122
00:09:49,360 --> 00:09:51,100
Let's play nice. Sasha, get off.
123
00:09:53,120 --> 00:09:55,340
I'm back. So, Deep, you bed the car guy?
124
00:09:56,520 --> 00:09:59,500
Oh, please. She never sleeps with them.
They have to, like, quarter for a year
125
00:09:59,500 --> 00:10:00,500
before she puts out.
126
00:10:01,020 --> 00:10:02,020
So, okay.
127
00:10:02,440 --> 00:10:03,440
What are we going to have?
128
00:10:04,020 --> 00:10:07,960
We have had soul food three times this
month. I don't think my ass can take any
129
00:10:07,960 --> 00:10:10,640
more. Do you really think that Sasha,
you know, still has enough issues?
130
00:10:10,840 --> 00:10:15,240
I don't know. I mean, she was conceived
on the pill and a condom, so she is
131
00:10:15,240 --> 00:10:16,240
capable of anything.
132
00:10:16,280 --> 00:10:18,460
Sasha, could you please get off the
phone now?
133
00:10:19,760 --> 00:10:20,760
Hi.
134
00:10:21,280 --> 00:10:25,420
We're going to have three of the Tuesday
specials, and my daughter's going to
135
00:10:25,420 --> 00:10:26,379
have some grit.
136
00:10:26,380 --> 00:10:29,500
The big mama special, and we want to get
that with the smothered cheese. Okay,
137
00:10:29,500 --> 00:10:31,320
Mom! I get it! I'm black!
138
00:10:38,320 --> 00:10:40,140
Can I please just get a hamburger?
139
00:10:42,680 --> 00:10:44,300
Don't black people eat hamburgers?
140
00:10:47,720 --> 00:10:53,060
Ma 'am, this is from that gentleman over
there.
141
00:10:55,550 --> 00:10:56,550
Pitbull energy?
142
00:10:58,590 --> 00:10:59,590
Oh, fuck.
143
00:10:59,750 --> 00:11:00,750
He's cute.
144
00:11:01,870 --> 00:11:02,870
Oh,
145
00:11:03,490 --> 00:11:04,910
cool. What are you watching?
146
00:11:05,630 --> 00:11:06,630
Oh, I love that show.
147
00:11:07,010 --> 00:11:12,210
Sasha, I want you to get off the phone
now. Who are you talking to anyway?
148
00:11:12,530 --> 00:11:13,530
My boyfriend.
149
00:11:15,270 --> 00:11:16,270
Your boyfriend?
150
00:11:16,490 --> 00:11:17,490
You're nine.
151
00:11:17,550 --> 00:11:20,030
Yeah, you're right. Maybe I should wait
until I'm 32.
152
00:11:27,420 --> 00:11:29,020
She's got one. I don't. Okay.
153
00:11:29,600 --> 00:11:31,300
Excuse me, ladies.
154
00:11:32,700 --> 00:11:35,000
Sorry to bother you. I just wanted to
come over and say hi.
155
00:11:36,360 --> 00:11:40,360
Hi. You don't remember me. I used to
come into that club that you bartended
156
00:11:41,040 --> 00:11:42,900
I had a really big crush on you.
157
00:11:43,340 --> 00:11:44,340
I'm Stacy.
158
00:11:45,720 --> 00:11:46,619
I'm Gigi.
159
00:11:46,620 --> 00:11:47,620
Oh, I know.
160
00:11:48,720 --> 00:11:51,540
I do remember you. You walked me home
once, didn't you?
161
00:11:52,500 --> 00:11:53,500
Yeah.
162
00:11:54,080 --> 00:11:55,080
Sorry.
163
00:11:56,270 --> 00:12:00,230
I almost fell asleep outside waiting for
you. I didn't have enough money to get
164
00:12:00,230 --> 00:12:03,190
in the club that night, but I knew it
was the only chance I'd probably get to
165
00:12:03,190 --> 00:12:05,930
talk to you, so... Oh, God, that's so
sweet.
166
00:12:06,450 --> 00:12:09,230
I don't remember, was I nice? Oh, yeah,
yeah, you were great.
167
00:12:09,870 --> 00:12:13,310
So, are you originally from L .A.? No,
no, I'm from Berkeley.
168
00:12:13,510 --> 00:12:16,230
The bad part of Berkeley, I come from a
bit of a rough past.
169
00:12:17,550 --> 00:12:18,550
Really?
170
00:12:19,290 --> 00:12:20,650
What kind of a rough past?
171
00:12:22,190 --> 00:12:24,390
Now, I don't want to tell you.
172
00:12:25,080 --> 00:12:26,760
You know, it happened a long time ago.
173
00:12:26,960 --> 00:12:28,260
I don't want to offend you.
174
00:12:28,700 --> 00:12:30,980
You're not going to offend me. I'm not
going to judge you.
175
00:12:36,920 --> 00:12:37,920
I'm an ex -pimp.
176
00:12:45,080 --> 00:12:46,840
Would you like to see my house?
177
00:13:13,930 --> 00:13:14,930
Well,
178
00:13:15,190 --> 00:13:19,130
actually, the bed was a little soft, and
you guys do have a 90 -day comfort
179
00:13:19,130 --> 00:13:21,090
-back guarantee, so... Yes.
180
00:13:21,770 --> 00:13:22,770
Aren't you lucky?
181
00:13:23,390 --> 00:13:26,850
Well, why don't you go and look at some
of our more expensive models over there,
182
00:13:26,930 --> 00:13:29,470
and I'll start the paperwork on your
exchange policy.
183
00:13:30,730 --> 00:13:31,730
Thank you.
184
00:13:37,350 --> 00:13:38,350
Hi.
185
00:13:38,790 --> 00:13:39,790
Hi.
186
00:13:40,170 --> 00:13:42,080
Oh. How are you?
187
00:13:42,320 --> 00:13:43,720
Good. Nice to see you again.
188
00:13:44,100 --> 00:13:46,160
I thought you bought your bed already.
189
00:13:46,760 --> 00:13:47,760
Oh, yeah.
190
00:13:48,280 --> 00:13:49,660
There was something wrong with it.
191
00:13:50,320 --> 00:13:52,080
Oh. You didn't get yours?
192
00:13:52,660 --> 00:13:57,040
No. I didn't want to buy it without my
boyfriend trying it. Today was the only
193
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
day he could come. Oh.
194
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
Actually,
195
00:14:00,760 --> 00:14:01,760
hang on a second.
196
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Sweetie.
197
00:14:05,820 --> 00:14:09,200
Um, Gigi, this is Payne.
198
00:14:13,550 --> 00:14:14,550
How you doing?
199
00:14:28,670 --> 00:14:29,670
You're living with someone?
200
00:14:31,330 --> 00:14:32,330
Not really, G.
201
00:14:33,490 --> 00:14:34,670
Louise is just staying with me.
202
00:14:35,530 --> 00:14:37,030
She just moved down here from Vancouver.
203
00:14:39,810 --> 00:14:42,750
Oh, so you're not living together, but
you're buying a new bed together.
204
00:14:44,910 --> 00:14:47,110
She just wants a bed. I ain't slept with
anybody yet.
205
00:14:47,570 --> 00:14:48,570
Really?
206
00:14:48,770 --> 00:14:51,510
Mm -hmm. Did she realize she's gonna
have to change it every hour?
207
00:14:57,990 --> 00:15:01,770
Where's Francesca? Oh, she's just
finishing up for Tommy Eros. She'll be
208
00:15:01,770 --> 00:15:02,770
in.
209
00:15:04,610 --> 00:15:07,030
Can you fucking believe he's living with
someone?
210
00:15:07,750 --> 00:15:11,130
I mean, the shoes aren't even cold in
the... The chick has moved in. Oy,
211
00:15:11,250 --> 00:15:12,790
the sheets are pretty cold. It's been a
year.
212
00:15:12,990 --> 00:15:15,330
Don't even think about him. He is a
fuckwad.
213
00:15:15,610 --> 00:15:19,070
Franny, I don't know why I'm not with
him. I have never loved anybody more
214
00:15:19,070 --> 00:15:20,070
Payne Jones, you know?
215
00:15:20,250 --> 00:15:21,970
But he's such a fucking cocksucker.
216
00:15:22,630 --> 00:15:26,910
I don't know how I messed this up. You
didn't. He did. He couldn't keep his
217
00:15:26,910 --> 00:15:28,570
in his pants from the bathroom to the
kitchen.
218
00:15:29,010 --> 00:15:32,090
Yeah, but now he's going to be faithful
to this new girl. I just have this
219
00:15:32,090 --> 00:15:35,410
feeling. Hey, are you guys talking about
Payne Jones, the music guy?
220
00:15:39,560 --> 00:15:41,980
the odds. I, like, totally sucked his
dick last night.
221
00:15:56,860 --> 00:16:01,460
Okay, the sitter's picking you up after
school today because I have a meeting
222
00:16:01,460 --> 00:16:02,900
with clients for dinner, okay?
223
00:16:03,420 --> 00:16:04,840
Be nice to her, okay?
224
00:16:08,610 --> 00:16:10,970
Have a great day. I love you.
225
00:16:11,410 --> 00:16:12,410
I love you, too.
226
00:16:12,650 --> 00:16:13,650
Good morning, Sasha.
227
00:16:13,750 --> 00:16:15,850
Good morning, Mrs. Williams. It's nice
to finally meet you.
228
00:16:16,370 --> 00:16:17,370
You, too.
229
00:16:17,410 --> 00:16:19,330
Don't worry about Sasha. I'll take good
care of her.
230
00:16:21,910 --> 00:16:25,030
Okay. This is for you, for having such a
beautiful daughter.
231
00:16:27,170 --> 00:16:28,170
Thank you.
232
00:16:28,910 --> 00:16:30,430
Have a nice day. Bye, Mom.
233
00:16:32,870 --> 00:16:33,870
Bye.
234
00:16:44,870 --> 00:16:46,630
Bet never told me I want to do a line
off you first.
235
00:16:46,870 --> 00:16:48,350
Well, I don't think so, Franny. What?
236
00:16:48,910 --> 00:16:51,890
I mean, this week has meant so much to
me working on the show, and I really
237
00:16:51,890 --> 00:16:52,930
don't want to mess up my career.
238
00:16:53,670 --> 00:16:57,510
Career? I mean, I need to clean my act
up if I want to be a serious actor.
239
00:16:59,370 --> 00:17:00,370
So what are you saying?
240
00:17:01,350 --> 00:17:02,810
I'm saying no more coke.
241
00:17:03,770 --> 00:17:05,349
But we can still fuck like daggers.
242
00:17:20,040 --> 00:17:21,040
Hello?
243
00:17:52,240 --> 00:17:53,280
I'm not in love with her, G.
244
00:17:54,160 --> 00:17:55,220
You gotta believe me.
245
00:17:55,900 --> 00:17:58,900
And I didn't want you to find out like
this about her staying with me.
246
00:17:59,600 --> 00:18:00,880
You mean living with you?
247
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
Come on, G.
248
00:18:03,080 --> 00:18:04,080
That's not fair.
249
00:18:04,840 --> 00:18:06,060
I wanted to live with you.
250
00:18:06,320 --> 00:18:07,320
You were always away.
251
00:18:08,560 --> 00:18:11,020
I was making movies. I was working.
252
00:18:11,380 --> 00:18:12,520
You didn't know what you wanted.
253
00:18:13,840 --> 00:18:16,780
You know, what I wanted was for you to
stop fucking other people.
254
00:18:21,390 --> 00:18:23,410
Hey, pooch. Look at the beautiful dog.
He's beautiful.
255
00:18:23,950 --> 00:18:25,330
Hey. Oh.
256
00:18:25,990 --> 00:18:30,750
I can't get him away from my crotch.
257
00:18:31,590 --> 00:18:32,890
I can't blame him.
258
00:18:33,110 --> 00:18:36,150
I can't get his face out of my crotch.
259
00:18:49,450 --> 00:18:51,910
I never had so much fun as I had when I
was with you.
260
00:19:00,670 --> 00:19:01,670
Baby,
261
00:19:02,650 --> 00:19:05,230
I was good.
262
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
Now you have a girlfriend.
263
00:19:36,220 --> 00:19:37,460
I'm giving you back the custody.
264
00:19:45,860 --> 00:19:50,080
You know, I... I'm just not sure I'm
still that sexually attracted to it.
265
00:19:51,580 --> 00:19:54,180
This is, uh, some porn we made together.
266
00:19:55,840 --> 00:19:57,780
It's too painful for me to have around
the house.
267
00:20:01,080 --> 00:20:07,700
And I don't want Louise to find it,
so... Hey.
268
00:20:09,680 --> 00:20:10,740
This one isn't me.
269
00:20:24,250 --> 00:20:28,170
I don't get this movie. It's such a big
hit. What's so great about it? All I
270
00:20:28,170 --> 00:20:32,170
know is while they're waiting to exhale,
we're sitting here waiting for
271
00:20:32,170 --> 00:20:33,170
menopause.
272
00:20:34,570 --> 00:20:35,529
It's pathetic.
273
00:20:35,530 --> 00:20:36,850
No, this is pathetic.
274
00:20:37,230 --> 00:20:41,530
Pathetic is me chaperoning for my nine
-year -old who is on a hotter date than
275
00:20:41,530 --> 00:20:42,530
have had in months.
276
00:20:45,150 --> 00:20:47,510
Okay, I'm officially bored.
277
00:20:48,650 --> 00:20:51,030
Gee, I need to borrow your auto service
card. I'm over my limit.
278
00:20:51,790 --> 00:20:53,010
What, you're going to call them now?
279
00:20:53,350 --> 00:20:54,350
No, I already did.
280
00:20:54,550 --> 00:20:56,850
I just need to let the air out of my
tires.
281
00:20:58,550 --> 00:21:00,370
Well, it's clear we've hit rock bottom.
282
00:21:00,950 --> 00:21:03,750
What are we going to do next? Start a
fire so we can call firemen?
283
00:21:05,330 --> 00:21:06,830
No, not in the house.
284
00:21:07,890 --> 00:21:09,550
Payne and I once started a fire.
285
00:21:09,950 --> 00:21:10,950
Shut up!
286
00:21:15,550 --> 00:21:16,710
Good night, Pasha.
287
00:21:17,230 --> 00:21:18,230
Good night, Mom.
288
00:21:40,430 --> 00:21:42,050
Yes, 22 -88 -14.
289
00:21:43,270 --> 00:21:45,010
I locked my keys in my car.
290
00:21:57,370 --> 00:21:58,370
Hey.
291
00:21:59,850 --> 00:22:06,650
What the hell am I
292
00:22:06,650 --> 00:22:08,390
doing? I am not as fucked up as they
are.
293
00:22:16,520 --> 00:22:20,420
I'm so sorry. I found my key.
294
00:22:20,640 --> 00:22:21,640
That's all right.
295
00:23:14,600 --> 00:23:16,020
Hey, it's G. Leave a message.
296
00:23:17,120 --> 00:23:18,900
Servus, GGs .com.
297
00:23:19,280 --> 00:23:23,720
Yeah, I forgot to read your horoscope
today. It is a good one. Listen, Junior
298
00:23:23,720 --> 00:23:27,380
Udrag. Listen, you will bring yourself
great pleasure today.
299
00:23:27,700 --> 00:23:31,580
Your success is in your own hands. You
will do it.
300
00:23:32,000 --> 00:23:38,200
Planets of love and lust collide in an
explosive eruption of joy.
301
00:23:38,620 --> 00:23:39,660
That's wonderful.
302
00:23:39,960 --> 00:23:41,640
What are you doing now?
303
00:23:42,140 --> 00:23:45,880
Call me back. I want to tell you about
my prostrate exam.
304
00:23:46,140 --> 00:23:50,980
Okay, but you have to stick his finger
in my... Yeah, yeah, wait a minute.
305
00:23:51,080 --> 00:23:52,600
Someone's on the other line.
306
00:23:57,180 --> 00:23:58,180
Hi.
307
00:24:27,510 --> 00:24:28,510
Gee.
308
00:24:30,830 --> 00:24:32,510
I've been driving around for hours.
309
00:24:36,410 --> 00:24:37,410
Thinking.
310
00:24:39,670 --> 00:24:43,770
I mean, we've tried 500 times to make
this work.
311
00:24:58,890 --> 00:25:00,610
I have strong feelings for her.
312
00:25:05,030 --> 00:25:06,690
And I think I love her.
313
00:25:10,910 --> 00:25:12,570
Penn, you can't keep doing this.
314
00:25:12,990 --> 00:25:13,990
I know.
315
00:25:14,490 --> 00:25:15,490
I won't.
316
00:25:16,290 --> 00:25:18,070
I want to make it work with Louise.
317
00:25:21,950 --> 00:25:23,630
Good. You should. You should.
318
00:25:24,070 --> 00:25:26,670
I mean, enough is enough, right?
319
00:25:32,040 --> 00:25:33,040
Are we okay?
320
00:25:33,660 --> 00:25:34,660
Yes.
321
00:25:36,120 --> 00:25:37,120
Yes.
322
00:25:42,340 --> 00:25:47,700
Is there someone here, G?
323
00:25:48,040 --> 00:25:51,840
Oh my God, my father's still leaving a
message. Let me go answer it.
324
00:26:11,470 --> 00:26:12,470
Fuck are you doing?
325
00:26:13,290 --> 00:26:15,270
No reason we can't hit it one last time.
326
00:26:17,970 --> 00:26:19,130
I need a new bed.
327
00:26:34,650 --> 00:26:38,590
This program is a work of fiction. Any
resemblance to events, persons or
328
00:26:38,590 --> 00:26:40,670
companies is entirely coincidental.
24637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.