Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:05,450
Andy, is there anything I love more than
a sandwich?
2
00:00:05,990 --> 00:00:06,990
Your kids?
3
00:00:07,770 --> 00:00:09,330
Only if they're making me a sandwich.
4
00:00:10,750 --> 00:00:11,750
Oh, crap.
5
00:00:12,130 --> 00:00:13,930
This bread's moldy. Freeze!
6
00:00:16,410 --> 00:00:23,250
Andy, I may be crazy, but is that... The
face of Walter Payton! It's the
7
00:00:23,250 --> 00:00:24,570
face of Walter Payton!
8
00:00:24,990 --> 00:00:27,030
I'll get the cigarette tupperware! Yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah!
9
00:00:27,720 --> 00:00:31,580
Oh, Jim. Two years ago, we found a moldy
piece of bread with the face of Mike
10
00:00:31,580 --> 00:00:36,400
Ditka. Yes. And last year, we found this
piece of cheese with the face of Jim
11
00:00:36,400 --> 00:00:37,400
McMahon.
12
00:00:37,560 --> 00:00:39,840
And then the holy bologna. Yes.
13
00:00:40,060 --> 00:00:41,960
With the face of Mike Singletary.
14
00:00:42,400 --> 00:00:49,220
And now, with Peyton on this piece of
bread, we can build
15
00:00:49,220 --> 00:00:53,720
the sandwich of the 85 beer.
16
00:01:07,300 --> 00:01:09,160
William, this is the refrigerator.
17
00:01:09,660 --> 00:01:11,160
Perry? Oh, my God.
18
00:01:11,640 --> 00:01:13,080
I'm here to eat your babies.
19
00:01:14,520 --> 00:01:16,100
Oh, just kidding.
20
00:01:16,620 --> 00:01:18,220
I'm here to grant you one wish.
21
00:01:19,740 --> 00:01:21,740
And nothing too freaky -deaky.
22
00:01:23,080 --> 00:01:28,040
Jim, I know it's your sandwich and your
wish. Right. But just once, I'd love to
23
00:01:28,040 --> 00:01:29,300
fit in a pair of hip -hugger jeans.
24
00:01:29,660 --> 00:01:34,260
I wish...
25
00:01:35,340 --> 00:01:37,040
For a thousand more wishes.
26
00:01:37,940 --> 00:01:39,600
Dang, you beat the system.
27
00:01:39,820 --> 00:01:40,820
Yes.
28
00:01:41,220 --> 00:01:42,820
Don't go spreading that around.
29
00:01:44,760 --> 00:01:46,280
A thousand wishes.
30
00:01:46,640 --> 00:01:47,960
A thousand wishes!
31
00:01:48,600 --> 00:01:49,600
Go, Jim.
32
00:01:49,640 --> 00:01:51,980
Go, Jim. Go, Jim. Jim.
33
00:01:52,720 --> 00:01:53,940
Jim. Jim.
34
00:01:54,540 --> 00:01:56,600
Jim. Jim. Jim. Jim.
35
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
What?
36
00:01:58,560 --> 00:02:01,300
Hey, kids are at the neighbor's and the
twins are asleep.
37
00:02:01,680 --> 00:02:03,320
Want to make a Jim and Cheryl sandwich?
38
00:02:06,190 --> 00:02:07,190
I do indeed.
39
00:02:09,030 --> 00:02:11,090
Hey, nothing too freaky deaky.
40
00:02:19,410 --> 00:02:25,590
Hey, almost done.
41
00:02:26,370 --> 00:02:29,390
What do you think? I think some
elementary school is missing their
42
00:02:29,390 --> 00:02:32,970
pole. You know what? They didn't miss
their tire swing. They're not going to
43
00:02:32,970 --> 00:02:33,970
miss this.
44
00:02:35,630 --> 00:02:36,509
so much fun.
45
00:02:36,510 --> 00:02:37,510
Can I go first?
46
00:02:37,950 --> 00:02:40,130
Oh, I'm sorry, girls. This isn't for
you.
47
00:02:41,310 --> 00:02:44,150
This is for Kyle because he got a B on
his last report card.
48
00:02:44,970 --> 00:02:48,550
What? I got straight A's and I don't
even get a pat on the back.
49
00:02:49,230 --> 00:02:50,870
Gracie, give your sister a pat on the
back.
50
00:02:51,890 --> 00:02:53,090
Good job, bookworm.
51
00:02:54,190 --> 00:02:57,070
Now, go get the young scholar and tell
him to come out here.
52
00:02:59,810 --> 00:03:00,810
Okay.
53
00:03:01,090 --> 00:03:02,130
The white tetherball.
54
00:03:02,970 --> 00:03:06,240
Well, I... I figured it was the only
sport where even he couldn't lose the
55
00:03:07,720 --> 00:03:10,240
No, honey, I just don't think he's much
of a sports fan.
56
00:03:10,640 --> 00:03:13,080
That's because he's so focused on his
studies.
57
00:03:13,880 --> 00:03:17,240
Jim, the bee we're honoring him for was
an attendant.
58
00:03:18,900 --> 00:03:21,120
He didn't miss any days, and he got a
bee.
59
00:03:21,500 --> 00:03:27,140
Well, I'm sorry, Cheryl, but the point
is, he's going to be very excited about
60
00:03:27,140 --> 00:03:29,200
this, and he's going to want to play
with me.
61
00:03:30,940 --> 00:03:32,820
Hey, there you are, my...
62
00:03:33,070 --> 00:03:36,890
Scholar, my bright young boy, this is
for you.
63
00:03:37,710 --> 00:03:39,810
Cool, a flagpole and a ball.
64
00:03:40,130 --> 00:03:43,410
Thanks. No, no, no, this is tetherball.
It's a game.
65
00:03:43,950 --> 00:03:45,130
What's the flagpole do?
66
00:03:46,270 --> 00:03:48,130
Well, it holds the ball.
67
00:03:48,750 --> 00:03:49,750
What's the flag?
68
00:03:51,230 --> 00:03:52,230
A B.
69
00:03:53,710 --> 00:03:54,710
In attendance.
70
00:03:56,250 --> 00:04:00,090
Well, there's no flagpole. You see, I
hit the ball on the other side of the
71
00:04:00,090 --> 00:04:01,090
to you.
72
00:04:03,620 --> 00:04:05,420
No, you hit it back to me.
73
00:04:05,740 --> 00:04:06,760
With my face?
74
00:04:08,560 --> 00:04:13,580
Listen, young man, I know you've been
hit in the face with a basketball and a
75
00:04:13,580 --> 00:04:16,380
baseball and a golf ball.
76
00:04:17,339 --> 00:04:18,420
A bowling ball.
77
00:04:18,720 --> 00:04:19,720
Bowling ball.
78
00:04:19,880 --> 00:04:21,200
But this is going to be different.
79
00:04:21,640 --> 00:04:23,200
This is going to be really fun.
80
00:04:23,860 --> 00:04:24,920
You want to play with me?
81
00:04:25,200 --> 00:04:26,240
Do I have to?
82
00:04:27,320 --> 00:04:28,320
Kyle!
83
00:04:28,500 --> 00:04:29,500
President!
84
00:04:30,960 --> 00:04:34,450
That's really good, son. You're on your
way to a... B -plus next year at school.
85
00:04:34,970 --> 00:04:36,810
Your Uncle Andy's calling you.
86
00:04:38,730 --> 00:04:39,730
Nice try.
87
00:04:40,390 --> 00:04:44,750
No, no, he liked it. I mean, you know
how guys are. He just didn't get all
88
00:04:44,750 --> 00:04:45,850
excited about it, that's all.
89
00:04:46,130 --> 00:04:47,470
I'm so excited!
90
00:04:47,830 --> 00:04:51,990
Thanks, Uncle Andy! Oh my gosh, it's the
coolest thing I've ever seen!
91
00:04:52,590 --> 00:04:53,750
I know, right?
92
00:04:54,470 --> 00:04:55,770
You're welcome, Kyle.
93
00:04:56,050 --> 00:04:57,630
I love Magnesium Man.
94
00:04:58,330 --> 00:05:00,090
Who's Milk of Magnesium Man?
95
00:05:03,530 --> 00:05:06,970
coolest superhero in the world. Oh,
Andy, that's so sweet.
96
00:05:07,430 --> 00:05:10,890
Well, it's not every day a man on Jim's
side of the family gets a B.
97
00:05:11,330 --> 00:05:13,990
A lot of them can't even spell B.
98
00:05:14,450 --> 00:05:15,450
Very funny.
99
00:05:15,650 --> 00:05:16,609
Come on.
100
00:05:16,610 --> 00:05:20,290
Let's go play some tetherball. Do you
have more superheroes at your house?
101
00:05:20,510 --> 00:05:24,630
I even have a life -size limited edition
Magnesium Man super secret space
102
00:05:24,630 --> 00:05:27,590
center. With a trouble chair and the
working ottoman?
103
00:05:28,870 --> 00:05:29,870
What?
104
00:05:30,720 --> 00:05:33,780
Shinier than steel. Less flexible than
gold.
105
00:05:34,000 --> 00:05:35,700
Mag -mag -magnesium!
106
00:05:41,880 --> 00:05:42,880
Wow.
107
00:05:44,080 --> 00:05:45,080
Can't believe it.
108
00:05:45,520 --> 00:05:46,520
I'm all alone.
109
00:05:48,340 --> 00:05:49,340
I'm right here.
110
00:05:51,080 --> 00:05:54,060
Oh. Well, then, do you mind taking a
walk?
111
00:06:25,900 --> 00:06:26,899
What's wrong?
112
00:06:26,900 --> 00:06:28,000
I'm sorry, honey.
113
00:06:28,440 --> 00:06:29,440
What's wrong?
114
00:06:29,540 --> 00:06:31,960
Well, now you're asking me because I
asked you to ask me.
115
00:06:33,180 --> 00:06:36,260
Honey, I really, really want to know.
116
00:06:36,820 --> 00:06:37,820
What's wrong?
117
00:06:40,920 --> 00:06:41,920
I don't know.
118
00:06:44,320 --> 00:06:48,520
Do you think maybe you're upset because
Kyle wants to play with Andy instead of
119
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
you?
120
00:06:50,260 --> 00:06:52,200
What's with the third degree all of a
sudden?
121
00:06:52,960 --> 00:06:55,120
Can't a man just play tetherball by
himself?
122
00:06:56,940 --> 00:06:57,940
Do you want a beer?
123
00:06:58,080 --> 00:07:00,400
Will beer come out here and play with
the old man?
124
00:07:01,680 --> 00:07:03,420
No, but it'll help me get through this
afternoon.
125
00:07:08,200 --> 00:07:09,200
Hey,
126
00:07:09,940 --> 00:07:10,940
there's my son.
127
00:07:11,380 --> 00:07:12,380
Hello, citizen.
128
00:07:15,100 --> 00:07:16,100
Hello.
129
00:07:18,120 --> 00:07:20,720
You come here to knock the ball around
with your dad?
130
00:07:21,140 --> 00:07:22,140
Uh, no.
131
00:07:24,460 --> 00:07:25,580
What are you here for?
132
00:07:27,920 --> 00:07:31,040
for my costume. Me and Uncle Andy are
making a Barillium Boy suit.
133
00:07:31,600 --> 00:07:33,240
Who is Barillium Boy?
134
00:07:33,740 --> 00:07:37,780
He's Magnesium Man's trusty sidekick.
He's got awesome powers.
135
00:07:38,020 --> 00:07:38,899
Like what?
136
00:07:38,900 --> 00:07:40,800
He can sense the temperature.
137
00:07:59,020 --> 00:08:00,020
You used to play?
138
00:08:00,120 --> 00:08:02,900
No, no, but the cool kids used to tie me
up to the pole.
139
00:08:04,060 --> 00:08:07,160
Hey, speaking of which, do you mind if I
take Kyle to Saigon tomorrow?
140
00:08:07,400 --> 00:08:10,340
Oh, come on, Andy. You want to take an
eight -year -old boy to Vietnam?
141
00:08:11,420 --> 00:08:13,380
No, no, no, no, not Saigon.
142
00:08:13,680 --> 00:08:16,420
Saigon. It's the Science Fiction
Enthusiast Convention.
143
00:08:17,880 --> 00:08:24,660
You know, Andy, nothing personal, but I
would never forgive myself if I allowed
144
00:08:24,660 --> 00:08:26,200
Kyle to grow up to be you.
145
00:08:27,950 --> 00:08:28,909
That's outrageous.
146
00:08:28,910 --> 00:08:32,330
How could you say something like that to
me? Oh, no, it's okay. I said nothing
147
00:08:32,330 --> 00:08:33,330
personal.
148
00:08:33,830 --> 00:08:34,990
Well, it felt personal.
149
00:08:35,510 --> 00:08:38,610
Well, I don't mean you. I mean, you
know, people like you.
150
00:08:39,169 --> 00:08:40,169
Your kind.
151
00:08:40,630 --> 00:08:44,830
I swear to God, Jim, do not do it. Do
not drop the N -bomb.
152
00:08:45,310 --> 00:08:46,910
N -n -n -nerd!
153
00:08:48,410 --> 00:08:50,110
God, I don't believe you.
154
00:08:50,330 --> 00:08:52,550
Is that still where we are in this
country?
155
00:08:53,150 --> 00:08:54,490
What is the problem?
156
00:08:54,730 --> 00:08:57,910
Okay, the preferred no... is science
fiction American.
157
00:09:00,310 --> 00:09:01,970
How would you say that in Klingon?
158
00:09:03,610 --> 00:09:04,610
Nagbat Karlam.
159
00:09:06,110 --> 00:09:07,110
Nerd!
160
00:09:07,330 --> 00:09:11,650
And I don't want my son catching it from
you. You can't catch nerd, Jim.
161
00:09:11,850 --> 00:09:14,890
Oh, you can say it now. Oh, yeah,
because when we say it to each other,
162
00:09:14,890 --> 00:09:15,930
term of endearment.
163
00:09:16,850 --> 00:09:21,150
It's confusing to the rest of us, Andy.
You know, guys with wives and
164
00:09:21,150 --> 00:09:22,150
girlfriends.
165
00:09:22,730 --> 00:09:24,270
Don't hate the nerd. Hate the game.
166
00:09:26,000 --> 00:09:27,960
Hey, let me tell you something else,
Jim, okay?
167
00:09:28,280 --> 00:09:29,660
Kyle was born a nerd.
168
00:09:29,900 --> 00:09:33,840
He'll grow up to be a nerd, and when he
dies, they'll scatter his nerd ashes
169
00:09:33,840 --> 00:09:35,260
throughout the meridian system.
170
00:09:36,560 --> 00:09:41,720
I am a boy's father. I will decide where
and when his ashes will be scattered.
171
00:09:43,020 --> 00:09:46,540
Well, I'm his uncle, and he'd rather be
with me than his dopey, pig -headed,
172
00:09:46,640 --> 00:09:47,640
nerd -a -phobic dad.
173
00:09:48,840 --> 00:09:52,100
You know what? Your dad would rather
walk in front of a bus.
174
00:10:00,970 --> 00:10:02,790
before one of us says something hurtful.
175
00:10:10,030 --> 00:10:12,510
And now, back to Star Trek.
176
00:10:14,270 --> 00:10:17,790
Our Star Trek The Next Generation
marathon continues.
177
00:10:19,010 --> 00:10:25,630
Up next on BBQ with Bobby Flay, Bobby
grills a Kansas City bone -in rib eye.
178
00:10:35,790 --> 00:10:37,810
upstairs in his bed crying and wrapped
in tinfoil?
179
00:10:38,070 --> 00:10:39,070
Yes.
180
00:10:39,850 --> 00:10:41,050
He's a sad nerd.
181
00:10:42,550 --> 00:10:43,970
You know, honey, nerds are cool now.
182
00:10:44,190 --> 00:10:46,310
Those guys who invented Google are
billionaires.
183
00:10:46,990 --> 00:10:48,550
Yeah, but have they ever kissed a girl?
184
00:10:50,830 --> 00:10:54,130
I'd kiss them. What? I mean, if I wasn't
married to you.
185
00:10:54,370 --> 00:10:57,710
Well, believe me, if you can find a
billionaire to kiss, pucker up and send
186
00:10:57,710 --> 00:10:58,710
the alimony check.
187
00:11:00,110 --> 00:11:02,490
Oh, honey, I'll have all sorts of
expensive nerd lawyers.
188
00:11:02,750 --> 00:11:03,750
You won't see a dime.
189
00:11:07,630 --> 00:11:08,630
Very funny.
190
00:11:08,810 --> 00:11:09,810
What's wrong?
191
00:11:11,150 --> 00:11:12,710
I'm just mad at Andy.
192
00:11:13,510 --> 00:11:15,250
Turning my boy into a nerd.
193
00:11:16,850 --> 00:11:17,850
Okay, Jim.
194
00:11:18,830 --> 00:11:22,110
Are you sure you're mad at Andy and
there's not something else going on?
195
00:11:22,330 --> 00:11:25,090
Come on, Cheryl. You know me. There's
always something else going on.
196
00:11:25,750 --> 00:11:26,750
What is it?
197
00:11:27,930 --> 00:11:30,010
I seriously think the boy doesn't like
me.
198
00:11:30,450 --> 00:11:31,510
Oh, Jim, that's silly.
199
00:11:31,830 --> 00:11:32,830
No, he doesn't.
200
00:11:33,230 --> 00:11:36,050
He doesn't like me at all. He doesn't
want to do anything with me. Oh, come
201
00:11:36,090 --> 00:11:39,770
He loves you. Oh, of course he loves me.
I'm his father. I'm his father. But he
202
00:11:39,770 --> 00:11:40,850
doesn't like me.
203
00:11:43,270 --> 00:11:44,270
Okay.
204
00:11:45,050 --> 00:11:48,690
Do you think maybe you and Kyle would be
closer if you did some things together?
205
00:11:49,750 --> 00:11:51,710
Yeah, but he doesn't want to do anything
I want to do.
206
00:11:53,350 --> 00:11:56,530
So, you think he should smoke cigars,
drink beer, and bet on horses?
207
00:11:57,710 --> 00:11:58,750
Cheryl, he's eight.
208
00:11:59,930 --> 00:12:00,970
Maybe in two years.
209
00:12:03,280 --> 00:12:05,460
Maybe you can do some of the things that
he likes to do.
210
00:12:05,680 --> 00:12:09,720
Oh, come on. All he wants to do is sit
around and watch cartoons.
211
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
You love cartoons.
212
00:12:11,100 --> 00:12:12,380
And nobody never lets me pick.
213
00:12:13,820 --> 00:12:16,080
Yeah, sometimes he can be so childlike.
214
00:12:16,360 --> 00:12:17,360
Exactly.
215
00:12:18,220 --> 00:12:20,680
I'm the adult. He should be doing what I
want to do.
216
00:12:22,260 --> 00:12:23,260
Okay, honey.
217
00:12:23,520 --> 00:12:26,200
When the girls were little, did you want
to play tea party with them?
218
00:12:26,900 --> 00:12:27,980
No, of course not.
219
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
But you did.
220
00:12:29,580 --> 00:12:32,440
Well, that's because they're girls.
They're never going to want to do what I
221
00:12:32,440 --> 00:12:33,379
want to do.
222
00:12:33,380 --> 00:12:35,240
I mean, they were a lost cause from the
beginning.
223
00:12:37,880 --> 00:12:41,540
You played Tea Party because you wanted
to be close to them. Do the same with
224
00:12:41,540 --> 00:12:44,120
Kyle. I will not play Tea Party with
Kyle.
225
00:12:45,040 --> 00:12:47,440
The only thing worse than a nerd is a
nerd and a bonnet.
226
00:12:48,200 --> 00:12:51,720
Jim, Kyle is dying to go to the science
fiction convention.
227
00:12:52,100 --> 00:12:53,300
Well, why don't you take him then?
228
00:12:53,520 --> 00:12:54,880
I don't have to. He likes me.
229
00:12:56,140 --> 00:12:57,720
Oh, honey, come on.
230
00:12:58,470 --> 00:13:01,930
Go, you'll have fun together, and maybe
next time I want to do what you want to
231
00:13:01,930 --> 00:13:02,930
do.
232
00:13:04,070 --> 00:13:05,070
You think so?
233
00:13:05,110 --> 00:13:06,110
I do.
234
00:13:08,310 --> 00:13:09,310
All right.
235
00:13:10,090 --> 00:13:11,110
But you've got to drive.
236
00:13:11,370 --> 00:13:12,249
Why me?
237
00:13:12,250 --> 00:13:14,750
Well, it's only a nerd convention if
Mommy drops you off.
238
00:13:33,610 --> 00:13:34,610
This guy here.
239
00:13:35,590 --> 00:13:36,870
He looks pretty cool.
240
00:13:37,510 --> 00:13:38,510
That's Jeffrey.
241
00:13:38,650 --> 00:13:39,930
He's for losers, Dad.
242
00:13:40,870 --> 00:13:43,770
Well, isn't this all kind of for losers?
243
00:13:45,910 --> 00:13:47,450
Hey, what's with the babes?
244
00:13:47,670 --> 00:13:48,870
The lithium ladies?
245
00:13:49,130 --> 00:13:52,790
Yeah. Their comic book is really
inappropriate for my age.
246
00:13:54,030 --> 00:13:55,650
Well, Mom's not here. Let's check it
out.
247
00:13:58,330 --> 00:14:00,930
Dad? Yeah? You're kind of embarrassing
me.
248
00:14:01,170 --> 00:14:02,170
What?
249
00:14:08,910 --> 00:14:12,030
You have a giant blueberry with three
eyes and I'm embarrassing you?
250
00:14:13,310 --> 00:14:14,310
Come on.
251
00:14:14,710 --> 00:14:17,250
That's Commodore Cyclops. Guess who he
hates.
252
00:14:17,730 --> 00:14:19,310
I don't know. His parents?
253
00:14:20,210 --> 00:14:21,210
Girls?
254
00:14:21,830 --> 00:14:23,250
Taking showers at school?
255
00:14:24,450 --> 00:14:25,450
Wedgies?
256
00:14:25,730 --> 00:14:27,530
I can go on for quite a while now.
257
00:14:27,810 --> 00:14:29,530
He hates Magnesium Man.
258
00:14:29,870 --> 00:14:32,690
Oh, Mag, Mag, Magnesium Man.
259
00:14:34,030 --> 00:14:37,170
Hark! It is my faithful companion,
Beryllium Boy.
260
00:14:38,350 --> 00:14:40,490
What are you, a space suppository?
261
00:14:43,010 --> 00:14:47,950
Your insults mean nothing to me because
I am Magnesium Man.
262
00:14:48,730 --> 00:14:51,910
You don't have to stay, Dad. I'm just
hanging out with Uncle Andy.
263
00:14:52,710 --> 00:14:55,730
I will meet you in the Fortress of
Reflectitude.
264
00:14:57,190 --> 00:14:58,550
It's next to the Lawson Fountain.
265
00:15:00,050 --> 00:15:02,810
He has returned to the uncle just as the
oracle predicted.
266
00:15:04,250 --> 00:15:05,990
Well, then what the hell does that mean?
267
00:15:08,360 --> 00:15:12,580
it was foretold millennia ago that in
the age of Andy would arise a hero who
268
00:15:12,580 --> 00:15:16,660
would also be Andy and he would reap
vengeance upon him.
269
00:15:18,760 --> 00:15:19,800
Knock it off.
270
00:15:21,720 --> 00:15:26,360
Your son thinks that this science
fiction American is cooler than his dad.
271
00:15:27,980 --> 00:15:29,360
What do you think of that?
272
00:15:32,920 --> 00:15:34,340
Have him home by five.
273
00:15:34,660 --> 00:15:38,880
What? No, wait, wait. You're supposed to
insult me. me here where we're
274
00:15:38,880 --> 00:15:40,240
fighting, and I'm winning.
275
00:15:40,460 --> 00:15:44,040
Look, I should have never said those
things to you. I should have never
276
00:15:44,040 --> 00:15:45,040
you a nerd, Andy.
277
00:15:46,660 --> 00:15:51,580
No, Bird. Bird. He called me a bird. No,
I didn't. I called him a nerd.
278
00:15:52,820 --> 00:15:54,480
Andy, you have a problem with that?
279
00:15:57,660 --> 00:16:03,220
Look, Andy, I was mad because, honestly,
Kyle's just not into me.
280
00:16:04,320 --> 00:16:06,280
Even when I do things that he wants to
do.
281
00:16:08,680 --> 00:16:09,680
You wear the codpiece.
282
00:16:11,360 --> 00:16:12,360
Irrelevant.
283
00:16:14,480 --> 00:16:15,480
I don't know.
284
00:16:16,460 --> 00:16:18,120
He used to think of me as his hero.
285
00:16:19,160 --> 00:16:22,660
A few years ago, he used to look at me
like I was the greatest guy in the
286
00:16:25,820 --> 00:16:26,820
I'll see you at home.
287
00:16:28,300 --> 00:16:29,660
Jim, Jim, wait a minute.
288
00:16:31,920 --> 00:16:32,940
You want to be a hero?
289
00:16:34,080 --> 00:16:35,840
You've come to the right place. Come on.
290
00:16:41,660 --> 00:16:45,420
Well, brilliant boy, we have vanquished
all the evil in the world.
291
00:16:45,880 --> 00:16:47,660
I think it's time for a churro.
292
00:16:49,560 --> 00:16:52,260
Hold it right there, magnesium man.
293
00:16:53,060 --> 00:16:54,500
Whoa, Dad, is that you?
294
00:16:54,800 --> 00:16:58,180
No, I am Commodore Cyclops.
295
00:16:58,540 --> 00:17:01,600
I thought I told you to stay out of this
part of the galaxy.
296
00:17:02,480 --> 00:17:04,480
You metallic moron.
297
00:17:06,240 --> 00:17:09,839
I will destroy you.
298
00:17:28,270 --> 00:17:30,530
codpiece. It was just for show.
299
00:17:32,090 --> 00:17:33,090
Ah!
300
00:17:33,930 --> 00:17:34,930
My eye!
301
00:17:35,370 --> 00:17:36,830
Where my weapon at?
302
00:17:37,150 --> 00:17:38,150
Ah!
303
00:17:38,990 --> 00:17:42,130
What is a lasso? What is this, a
western?
304
00:17:42,710 --> 00:17:44,590
Ah! Yes!
305
00:17:46,630 --> 00:17:47,630
Biriam Boy.
306
00:17:48,550 --> 00:17:50,110
Beryllium. Beryllium Boy!
307
00:17:52,070 --> 00:17:54,470
Help me! What are my special powers?
308
00:17:54,730 --> 00:17:56,810
Don't tell him my colander cap collar.
309
00:17:57,350 --> 00:17:58,350
You're on my side, remember?
310
00:17:59,050 --> 00:18:02,250
Kyle, I am your father.
311
00:18:03,870 --> 00:18:08,090
Join me, and we will stop for ice cream
on the way home.
312
00:18:09,590 --> 00:18:12,010
What are my powers? How can I destroy
him?
313
00:18:12,430 --> 00:18:13,550
You could use your gun.
314
00:18:14,390 --> 00:18:16,410
Gun? I have a gun?
315
00:18:17,810 --> 00:18:18,810
I have a gun!
316
00:18:21,430 --> 00:18:23,590
You have to make the sound effects.
317
00:18:24,170 --> 00:18:26,170
Oh, for crap's sake, what's the sound
effect?
318
00:18:38,570 --> 00:18:39,930
on, you got to turn it to kill.
319
00:18:43,810 --> 00:18:50,390
My only regret is that
320
00:18:50,390 --> 00:18:52,930
I didn't get that churro.
321
00:18:59,310 --> 00:19:03,190
That was awesome, Dad. I want to go buy
a Commodore Cyclops doll.
322
00:19:03,630 --> 00:19:05,290
Action figure, honey. Action figure.
323
00:19:11,560 --> 00:19:12,560
I can't get up.
324
00:19:12,680 --> 00:19:15,680
Must be the gravity's different than on
my home planet.
325
00:19:16,900 --> 00:19:18,580
Yeah, yeah, right. It's the gravity.
326
00:19:19,960 --> 00:19:21,220
Thank you.
327
00:19:23,940 --> 00:19:25,140
Well, thank you, my friend.
328
00:19:25,960 --> 00:19:27,800
Thanks for making me look good in front
of the boy.
329
00:19:28,380 --> 00:19:30,320
Yeah, yeah, yeah. Take a hike, would
you?
330
00:19:30,680 --> 00:19:33,440
I'm getting the eye from that little
space hottie over there.
331
00:19:36,900 --> 00:19:40,260
Are you telling me girls like that go
after nerds like you?
332
00:19:40,580 --> 00:19:44,100
Jim. I get more tail than a tribble
during mating season.
333
00:19:58,940 --> 00:19:59,940
Hi, Kyle.
334
00:20:00,000 --> 00:20:00,859
Hey, Dad.
335
00:20:00,860 --> 00:20:02,080
Thanks for taking me today.
336
00:20:02,320 --> 00:20:03,320
It was really cool.
337
00:20:03,880 --> 00:20:04,960
Yeah. Yeah.
338
00:20:05,240 --> 00:20:06,560
You're welcome. I had fun, too.
339
00:20:06,920 --> 00:20:07,920
Me, too.
340
00:20:09,620 --> 00:20:10,780
You want to play some tetherball?
341
00:20:10,980 --> 00:20:11,980
No.
342
00:20:14,870 --> 00:20:15,870
Okay. Fine.
343
00:20:29,970 --> 00:20:32,110
Doesn't sound good whenever I do it.
344
00:20:33,050 --> 00:20:34,450
Well, son, you're holding it wrong.
345
00:20:35,250 --> 00:20:36,310
Can you show me how?
346
00:20:39,190 --> 00:20:40,950
I would absolutely love to.
347
00:20:41,690 --> 00:20:42,690
Come here, son.
348
00:20:44,200 --> 00:20:45,440
Alright, put your hand like a C.
349
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
Okay, that's it.
350
00:20:48,180 --> 00:20:49,840
Okay, now your other hand like a cup.
351
00:20:50,660 --> 00:20:52,440
Put it behind you and close it off. See
that?
352
00:20:53,360 --> 00:20:55,880
Alright, now blow real hard, then fuck
real hard. Ready?
26170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.