Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,699 --> 00:00:19,699
Andy,
2
00:00:21,400 --> 00:00:24,920
what the hell? We're supposed to play
snow football in 20 minutes. Why aren't
3
00:00:24,920 --> 00:00:25,920
you dressed for the game?
4
00:00:26,180 --> 00:00:28,620
Andy, do you want to tell Jim why you're
not dressed for the game?
5
00:00:32,020 --> 00:00:34,360
Well, Mandy thinks.
6
00:00:36,060 --> 00:00:41,640
I think I'm a grown man with
responsibilities and playing tackle
7
00:00:41,640 --> 00:00:43,420
frozen field is an unnecessary risk.
8
00:00:46,380 --> 00:00:48,380
Considering I'm not in the best shape.
9
00:00:48,840 --> 00:00:52,760
Mandy, this is the Oak Park Snow Bowl.
10
00:00:52,960 --> 00:00:57,740
It's a sacred tradition dating back over
two years.
11
00:00:59,370 --> 00:01:01,530
He brings up a hell of a point I'm not
playing.
12
00:01:03,270 --> 00:01:04,270
Fine.
13
00:01:04,650 --> 00:01:05,650
Great.
14
00:01:05,770 --> 00:01:06,770
No problem.
15
00:01:06,830 --> 00:01:10,970
See, Andy, he didn't scream, he didn't
stomp on your feet, he didn't twist your
16
00:01:10,970 --> 00:01:11,970
nipples.
17
00:01:12,830 --> 00:01:14,730
He's your friend and he respects your
decisions.
18
00:01:14,930 --> 00:01:15,708
That's right.
19
00:01:15,710 --> 00:01:17,410
Okay, I have to go. I'll see you later.
20
00:01:17,790 --> 00:01:20,010
See you later, Mandy. Thanks for coming
by.
21
00:01:20,650 --> 00:01:22,790
Don't worry about Andy. He's safe here.
22
00:01:29,770 --> 00:01:31,010
So should we just get it over with?
23
00:01:31,770 --> 00:01:32,770
Sure.
24
00:01:35,270 --> 00:01:39,650
What the hell is wrong with you?
25
00:01:41,590 --> 00:01:44,070
Now, you can't live your life by Mandy's
rules.
26
00:01:44,430 --> 00:01:45,570
Mandy says I can.
27
00:01:45,770 --> 00:01:46,770
Well, Mandy's crazy.
28
00:01:47,190 --> 00:01:50,930
I don't know if you've noticed this,
Jim, but I've had a little trouble
29
00:01:50,930 --> 00:01:54,550
on to women lately. Because you're doing
it all wrong. Oh, yeah? Yeah, listen to
30
00:01:54,550 --> 00:01:55,590
my rules, all right?
31
00:01:56,520 --> 00:01:59,580
Rule number one. In order to get respect
from a woman, you've got to set down
32
00:01:59,580 --> 00:02:01,440
the terms and the boundaries of the
relationship.
33
00:02:01,820 --> 00:02:05,780
Ah, but Mandy says... Oh, Mandy says,
Mandy says, Mandy says.
34
00:02:06,460 --> 00:02:08,740
Come on, you're a man. You can do what
you want.
35
00:02:09,539 --> 00:02:11,540
Oh, unless you still need Mommy's
permission.
36
00:02:15,300 --> 00:02:17,300
No, no, I got Mom's permission.
37
00:02:18,420 --> 00:02:20,660
She just said wear an extra sweater.
38
00:02:22,540 --> 00:02:24,320
Andy, for crying out loud.
39
00:02:25,390 --> 00:02:30,290
Listen, I know you think that pathetic
with a girlfriend is better than just
40
00:02:30,290 --> 00:02:31,290
pathetic. Yeah.
41
00:02:31,570 --> 00:02:32,570
It's not.
42
00:02:33,270 --> 00:02:36,710
It's not? No, because in a week's time,
you're going to be pathetic and dumped.
43
00:02:37,030 --> 00:02:40,330
And then after that, you're going to be
pathetic and drunk and on my couch.
44
00:02:40,890 --> 00:02:43,090
And that runs exactly into this.
45
00:02:43,370 --> 00:02:44,370
Ow!
46
00:02:44,970 --> 00:02:47,050
Come on, Andy, rise up here.
47
00:02:47,830 --> 00:02:51,850
Are you saying that sexy Mandy will stay
with pathetic Andy if pathetic Andy
48
00:02:51,850 --> 00:02:53,730
doesn't do what sexy Mandy says?
49
00:02:55,240 --> 00:02:57,220
Right. Yeah? Why?
50
00:02:57,920 --> 00:02:59,720
Because women are strange.
51
00:03:00,960 --> 00:03:05,680
They're mysterious creatures. Who knows
why they do what they do?
52
00:03:06,780 --> 00:03:11,900
Now, let's go jump the junkyard fence
and tackle some middle -aged men on a
53
00:03:11,900 --> 00:03:12,900
frozen field.
54
00:03:13,020 --> 00:03:14,920
Yeah! Come on, now!
55
00:03:20,720 --> 00:03:22,000
Oh, baby.
56
00:03:36,490 --> 00:03:40,570
I think if you play tackle football on a
frozen field, it's risky.
57
00:03:41,630 --> 00:03:43,590
Considering he's not in the best of
shape.
58
00:03:45,810 --> 00:03:47,830
You know, Doc, I try to tell him that.
59
00:03:48,870 --> 00:03:50,850
See, you should listen to your dad.
60
00:03:53,650 --> 00:03:55,690
I can barely move my arms.
61
00:03:56,290 --> 00:03:57,770
Does it hurt when you do this?
62
00:03:59,210 --> 00:04:00,210
Yes.
63
00:04:00,730 --> 00:04:01,990
So don't do that.
64
00:04:04,750 --> 00:04:06,570
That's one from our generation, man.
65
00:04:07,770 --> 00:04:09,930
Doc, is he going to be all right?
66
00:04:10,150 --> 00:04:14,350
Yeah, yeah, he's going to be fine. We're
going to bring in our physical
67
00:04:14,350 --> 00:04:21,250
therapist to show him some exercises,
and it's going to help your flexibility
68
00:04:21,250 --> 00:04:22,970
if you do them, okay?
69
00:04:24,090 --> 00:04:26,390
I got to see a doctor. I got a cough
here.
70
00:04:28,730 --> 00:04:30,910
I am so screwed.
71
00:04:32,150 --> 00:04:34,070
Mandy's going to find out I played
football.
72
00:04:34,700 --> 00:04:35,760
How's she going to find out?
73
00:04:37,640 --> 00:04:41,220
Jim, I brush her hair before we go to
bed.
74
00:04:45,640 --> 00:04:47,320
You brush her hair?
75
00:04:48,060 --> 00:04:49,060
Well, yeah.
76
00:04:49,260 --> 00:04:51,100
Oh, man, we got a lot of work to do.
77
00:04:53,840 --> 00:04:56,500
Hi. You must be Andy.
78
00:04:57,000 --> 00:04:58,020
Poor thing.
79
00:05:04,460 --> 00:05:07,480
I'll get you up on your feet so I can
get a baseline check of your
80
00:05:11,200 --> 00:05:15,360
I need you to stand in front of me and
stretch out your arms as far as you can.
81
00:05:20,660 --> 00:05:23,040
How does that feel?
82
00:05:23,380 --> 00:05:24,380
Oh, pretty good.
83
00:05:25,920 --> 00:05:28,040
But I'd give anything to do a little
better.
84
00:05:29,740 --> 00:05:33,280
You know, my arms are a little sore. Can
you do a baseline on me?
85
00:05:34,490 --> 00:05:36,910
No, I'm sorry. I actually need to focus
on your son.
86
00:05:39,710 --> 00:05:43,050
Now palms up and move your hands
laterally.
87
00:05:48,310 --> 00:05:48,750
And
88
00:05:48,750 --> 00:05:55,730
now
89
00:05:55,730 --> 00:05:56,730
up and down.
90
00:05:59,230 --> 00:06:02,170
Do you mind if I watch from over here?
91
00:06:07,930 --> 00:06:12,330
fingers. Can you make a fist?
92
00:06:13,530 --> 00:06:16,470
Open. Are you a cop?
93
00:06:16,830 --> 00:06:20,070
Because if you are a cop, you gotta tell
us.
94
00:06:22,250 --> 00:06:23,750
You know, you really are stiff.
95
00:06:53,320 --> 00:06:55,020
here, then Mandy won't know a thing.
96
00:06:55,720 --> 00:06:56,840
All right, get up on your feet.
97
00:07:00,040 --> 00:07:02,300
I can't, Jim. I can't get myself up.
98
00:07:02,520 --> 00:07:03,820
All right, here, let me pick you up.
99
00:07:06,120 --> 00:07:07,120
That'll hurt too much.
100
00:07:08,100 --> 00:07:09,440
Here, open your mouth.
101
00:07:46,890 --> 00:07:48,110
Now pull as tight as you can.
102
00:07:50,010 --> 00:07:50,709
That's it.
103
00:07:50,710 --> 00:07:52,150
Yeah. Ow!
104
00:07:54,590 --> 00:07:56,110
You did that on purpose!
105
00:07:56,550 --> 00:07:57,610
That's for laughing.
106
00:07:58,770 --> 00:08:01,710
Now hold the end again. Oh, hell no. I
don't trust you.
107
00:08:02,070 --> 00:08:04,590
Come on, you can trust me. We're even
now.
108
00:08:05,210 --> 00:08:06,590
Fine, but it's under protest.
109
00:08:06,970 --> 00:08:09,410
All right, all right. Now hold it as
tight as you can.
110
00:08:09,750 --> 00:08:10,750
There you go.
111
00:08:22,640 --> 00:08:23,800
safe and secure here.
112
00:08:25,060 --> 00:08:27,300
Why don't you start stretching a little
bit? Okay.
113
00:08:27,700 --> 00:08:28,700
There you go.
114
00:08:31,780 --> 00:08:32,780
Hey.
115
00:08:34,120 --> 00:08:38,900
That feels pretty good. I'm totally
loosening up. Right, right.
116
00:08:39,200 --> 00:08:41,940
All right. If you feel better than one,
why don't you put a little weight into
117
00:08:41,940 --> 00:08:42,940
it?
118
00:08:44,360 --> 00:08:45,360
Nice.
119
00:08:46,480 --> 00:08:47,900
Wow. There you go.
120
00:08:48,340 --> 00:08:52,220
Jim, that feels really good. Well, I'm
all about you.
121
00:08:53,040 --> 00:08:54,040
Thank you.
122
00:09:35,880 --> 00:09:37,500
until one of the kids falls through it.
123
00:09:38,880 --> 00:09:40,260
And then we can blame them.
124
00:09:41,120 --> 00:09:42,480
What am I going to do?
125
00:09:42,800 --> 00:09:44,460
Mandy's on her way over here.
126
00:09:44,860 --> 00:09:45,980
Just relax.
127
00:09:46,640 --> 00:09:47,860
Rule number two.
128
00:09:48,700 --> 00:09:50,840
Never be afraid to cover up a lie.
129
00:09:52,960 --> 00:09:56,840
You know, Jim, your rules sound an awful
lot like rules for serial killing.
130
00:09:58,180 --> 00:09:59,660
That's the beauty of my rules.
131
00:09:59,900 --> 00:10:01,640
It's good for every kind of
relationship.
132
00:10:05,580 --> 00:10:06,339
All right, listen.
133
00:10:06,340 --> 00:10:07,340
Just relax.
134
00:10:08,120 --> 00:10:12,080
You know, Mandy needs to see you get
hurt in a different way.
135
00:10:12,580 --> 00:10:13,820
Well, like how?
136
00:10:19,620 --> 00:10:20,620
The banister.
137
00:10:21,820 --> 00:10:24,940
Yeah, when Mandy comes over here, you
tell her you got to go to the bathroom,
138
00:10:25,080 --> 00:10:27,740
then fall through the banister on the
way up the stairs.
139
00:10:29,380 --> 00:10:31,560
Why would I go upstairs? You have a
bathroom downstairs.
140
00:10:32,160 --> 00:10:33,160
You're right.
141
00:10:33,380 --> 00:10:36,080
Better she dump you, move to Florida,
live with your mom.
142
00:10:38,200 --> 00:10:41,720
You know, just because I point out a
logic flaw has no reason to be mean.
143
00:10:42,340 --> 00:10:44,020
Andy, you have to make a... Hey!
144
00:10:44,840 --> 00:10:45,840
There's my girl!
145
00:10:46,160 --> 00:10:47,160
Oh, hi.
146
00:10:48,700 --> 00:10:49,700
Girl,
147
00:10:53,560 --> 00:10:57,200
what did you guys end up doing instead
of playing snow football?
148
00:10:57,620 --> 00:11:01,600
Well, we just, uh, you know, we kind of
hung around here and did some stuff
149
00:11:01,600 --> 00:11:02,600
inside.
150
00:11:03,070 --> 00:11:07,470
I mean, we don't even know what the
weather's like outside because we've
151
00:11:07,470 --> 00:11:08,470
inside.
152
00:11:10,130 --> 00:11:14,190
Oh, Andy, I am so proud of you. You
know, I thought for sure he'd make you
153
00:11:14,890 --> 00:11:15,970
How dare you?
154
00:11:17,290 --> 00:11:18,690
Andy is his own man.
155
00:11:19,430 --> 00:11:20,450
Andy, go to the bathroom.
156
00:11:20,730 --> 00:11:23,430
All right.
157
00:11:24,450 --> 00:11:27,130
Thanks, Jim. I'm just going to go to the
bathroom.
158
00:11:27,690 --> 00:11:28,850
Upstairs. Right, upstairs.
159
00:11:35,709 --> 00:11:39,490
Because, uh, we trapped a raccoon in
there.
160
00:11:41,690 --> 00:11:43,710
You don't want to pull your pants down
in there.
161
00:11:45,590 --> 00:11:46,590
Okay.
162
00:11:49,510 --> 00:11:50,650
I'm just gonna...
163
00:12:15,440 --> 00:12:17,980
Yeah, yeah, what if there's another
raccoon?
164
00:12:19,760 --> 00:12:22,640
Come on, Andy, you've done it a million
times before.
165
00:12:23,800 --> 00:12:24,840
Not on purpose.
166
00:12:26,640 --> 00:12:30,260
Come on, just close your eyes, grit your
teeth, and push through it.
167
00:12:31,660 --> 00:12:33,400
Wow, what did you guys have for lunch?
168
00:12:37,440 --> 00:12:42,520
No, no, I can't do it.
169
00:12:48,140 --> 00:12:49,800
You guys are a really good friend.
170
00:12:50,000 --> 00:12:52,760
No, stop it. Come on. No, no.
171
00:13:22,440 --> 00:13:25,900
Did you make him use the bathroom
upstairs when you got one downstairs?
172
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
Thank you.
173
00:13:30,660 --> 00:13:32,200
Ow! Ow!
174
00:13:33,480 --> 00:13:36,500
Stop squawking. You'll scare your boy.
175
00:13:38,100 --> 00:13:42,520
Now, I think that you need a physical
therapist.
176
00:13:44,840 --> 00:13:49,860
Yeah, yeah, yeah. Physical therapist. I
need my baseline checked. Thanks, Doc.
177
00:13:50,040 --> 00:13:52,220
Can I get a little PT, too, Doc?
178
00:13:57,560 --> 00:13:59,680
I don't want to go after him.
179
00:14:01,040 --> 00:14:02,820
You confuse me.
180
00:14:06,440 --> 00:14:10,660
I get to almost touch boobs under
doctor's orders.
181
00:14:12,040 --> 00:14:14,140
Thank you, my friend, for hurting me.
182
00:14:16,100 --> 00:14:18,120
Does someone need some physical therapy?
183
00:14:23,660 --> 00:14:24,660
My name is Sven.
184
00:14:25,560 --> 00:14:27,740
I understand you hurt yourself on the
stairs.
185
00:14:28,500 --> 00:14:30,880
Yes, because he was afraid to go to the
bathroom.
186
00:14:32,800 --> 00:14:34,820
We're going to do some stretches on the
floor.
187
00:14:35,820 --> 00:14:37,240
That'll fix you right up.
188
00:14:41,620 --> 00:14:42,620
Boy,
189
00:14:45,880 --> 00:14:47,600
you're strong.
190
00:14:49,640 --> 00:14:50,700
No words.
191
00:14:51,500 --> 00:14:52,540
We should have music.
192
00:15:17,800 --> 00:15:19,920
Can you feel it? I'm trying not to.
193
00:15:23,760 --> 00:15:24,760
Oh.
194
00:15:26,840 --> 00:15:29,360
Jim, what did the doctor say? Are you
going to be okay?
195
00:15:30,140 --> 00:15:32,560
I might need a shower and a bottle of
whiskey.
196
00:15:34,160 --> 00:15:36,860
Doc says he'll be up and around in a
couple days.
197
00:15:37,260 --> 00:15:41,060
Meanwhile, I'm utterly uninjured because
I didn't play football.
198
00:15:45,480 --> 00:15:47,060
Which is why you deserve a reward.
199
00:15:48,200 --> 00:15:49,320
I bought donuts.
200
00:16:18,380 --> 00:16:22,660
wouldn't place no football but now this
afternoon you're acting weird and moving
201
00:16:22,660 --> 00:16:27,600
funny like maybe you did uh oh well
202
00:17:14,410 --> 00:17:18,089
explanation, okay? In fact, I don't want
to talk to you at all. All I want is
203
00:17:18,089 --> 00:17:20,190
some time alone to think about things.
204
00:17:23,270 --> 00:17:25,670
Well... Sorry, Andy.
205
00:17:30,950 --> 00:17:37,330
I gotta
206
00:17:37,330 --> 00:17:43,690
tell you, I know you're new in
relationships, but rule number...
207
00:17:45,640 --> 00:17:48,840
It's a bad sign when they say they have
to think about things.
208
00:17:50,760 --> 00:17:51,940
Oh, God.
209
00:17:52,300 --> 00:17:55,000
Sexy Andy's dumping pathetic Andy.
210
00:17:58,340 --> 00:18:01,760
Eventually. But she's out in the
driveway right now.
211
00:18:02,000 --> 00:18:03,560
Really? Mm -hmm.
212
00:18:03,920 --> 00:18:09,180
She's gonna come back in here in a
minute just to make sure you understand
213
00:18:09,180 --> 00:18:10,720
upset she really is.
214
00:18:11,100 --> 00:18:12,100
Oh.
215
00:18:13,320 --> 00:18:19,640
that's great because i owe her an
apology rule number four
216
00:18:19,640 --> 00:18:26,620
you never ever apologize it's the most
important rule well then why isn't
217
00:18:26,620 --> 00:18:33,200
it the first rule all right this is how
you handle it when she comes back in
218
00:18:33,200 --> 00:18:38,700
here just stare at her give her your
best clint eastwood face
219
00:18:38,700 --> 00:18:41,160
clint eastwood
220
00:18:42,860 --> 00:18:44,180
That's right, you gotta be tough.
221
00:18:46,480 --> 00:18:48,060
You gotta squint your eyes.
222
00:18:50,900 --> 00:18:52,340
And say nothing.
223
00:18:53,440 --> 00:18:55,280
I don't know, Jim. Nothing!
224
00:18:57,760 --> 00:18:58,760
Trust me.
225
00:18:58,900 --> 00:19:01,760
Eventually, she'll start fighting with
herself and you're off the hook.
226
00:19:02,140 --> 00:19:06,740
Get out of here. No, wait a minute. If
you're really tough, she'll apologize to
227
00:19:06,740 --> 00:19:09,100
you. Okay, that's completely insane.
228
00:19:09,320 --> 00:19:11,860
You don't know what you're talking
about. I don't think you understand just
229
00:19:11,860 --> 00:19:12,860
upset I am.
230
00:19:16,680 --> 00:19:17,720
Go ahead, Andy.
231
00:19:18,800 --> 00:19:20,020
Make my day.
232
00:19:25,840 --> 00:19:28,160
He said you wanted to talk, so talk.
233
00:19:31,380 --> 00:19:35,420
You know, I specifically asked you not
to play snow football, but you did it
234
00:19:35,420 --> 00:19:37,780
anyway, and look what happened. You got
hurt.
235
00:19:41,120 --> 00:19:45,760
I mean, true, true, you are a grown man,
and you can make your own decisions.
236
00:19:51,820 --> 00:19:55,120
care about you so much but you know what
you're right you're right i should just
237
00:19:55,120 --> 00:19:57,560
learn to respect you and not treat you
like a child
238
00:20:34,380 --> 00:20:37,200
Let's get you back to your house. You
know, you probably need some physical
239
00:20:37,200 --> 00:20:38,940
therapy. Oh, yeah.
240
00:20:40,440 --> 00:20:43,100
I know some exercises I want to show
you.
241
00:20:49,540 --> 00:20:50,540
Idiot.
242
00:20:51,900 --> 00:20:52,900
Door's open.
243
00:20:53,460 --> 00:20:54,720
Hey, Jim, it's me.
244
00:20:58,180 --> 00:20:59,320
Your new friend, Sven.
245
00:21:00,740 --> 00:21:01,740
Good news.
246
00:21:01,980 --> 00:21:03,660
Your insurance covers home therapy.
247
00:21:06,140 --> 00:21:09,820
I'm fine. I'm fine. I don't need any
therapy. Look, look, you're fine.
248
00:21:12,620 --> 00:21:14,120
And so the game begins.
18782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.