Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,690 --> 00:00:05,390
You don't have to ring twice, Mandy.
2
00:00:05,970 --> 00:00:06,888
Hi, Jim.
3
00:00:06,890 --> 00:00:09,630
Hi. Ruby, it's time for your piano
lesson.
4
00:00:09,910 --> 00:00:12,830
You know, before they come down, can I
just talk to you about the last check
5
00:00:12,830 --> 00:00:15,110
wrote me? It was $36 short.
6
00:00:15,590 --> 00:00:18,190
Well, I charged for the equipment rental
fee.
7
00:00:19,210 --> 00:00:20,290
For your piano?
8
00:00:22,450 --> 00:00:23,890
You're welcome to bring your own.
9
00:00:25,430 --> 00:00:26,990
But $9 a week?
10
00:00:27,510 --> 00:00:29,390
$8 for the piano, $1 for the bench.
11
00:00:30,850 --> 00:00:32,030
You're welcome to stand.
12
00:00:33,900 --> 00:00:34,899
Hey, Ruby.
13
00:00:34,900 --> 00:00:37,000
Hi, Mandy. Hey, Ruby. Have you been
practicing?
14
00:00:37,360 --> 00:00:39,380
I have enough money for the equipment
rental.
15
00:00:41,700 --> 00:00:44,400
Well, look on the bright side, honey.
You're really getting good at plain
16
00:00:44,400 --> 00:00:45,400
standing up.
17
00:01:06,220 --> 00:01:07,480
We've talked about the staring before.
18
00:01:09,180 --> 00:01:10,920
It really creeps Danny out.
19
00:01:12,460 --> 00:01:14,360
Can I talk to you for a second?
20
00:01:15,740 --> 00:01:18,780
Well, your mom's going to be home
eventually.
21
00:01:20,520 --> 00:01:21,600
It's pretty important.
22
00:01:22,140 --> 00:01:23,640
More important than box scores?
23
00:01:24,580 --> 00:01:27,300
Yeah. Do you even know what box scores
are?
24
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
No.
25
00:01:31,220 --> 00:01:32,380
All right, shoot.
26
00:01:33,320 --> 00:01:35,300
Wait a second.
27
00:01:37,290 --> 00:01:38,290
Not that one again.
28
00:01:39,170 --> 00:01:41,350
Sounds like raccoons running over the
keys.
29
00:01:42,550 --> 00:01:44,430
Come on, let's go out on the patio where
it's quiet.
30
00:01:45,050 --> 00:01:46,710
Hey, Ruby, that sounds great.
31
00:01:47,390 --> 00:01:49,470
You must be sitting on that bench again.
32
00:01:49,810 --> 00:01:50,810
No, I'm not.
33
00:01:53,290 --> 00:01:54,290
All right.
34
00:01:54,490 --> 00:01:55,490
What is it?
35
00:01:55,650 --> 00:01:56,650
Bad dreams?
36
00:01:56,770 --> 00:01:57,770
Monster in the closet?
37
00:01:58,570 --> 00:01:59,730
Cholesterol a little too high?
38
00:02:01,570 --> 00:02:02,750
I like a girl.
39
00:02:09,710 --> 00:02:10,710
me a hug.
40
00:02:10,889 --> 00:02:14,530
You said we aren't supposed to hug. I
know, I know, but now I don't have to
41
00:02:14,530 --> 00:02:15,530
worry about you.
42
00:02:16,510 --> 00:02:20,470
Okay, all right. So tell me, who's the
lucky girl?
43
00:02:21,330 --> 00:02:23,610
Is it that cute girl from school?
44
00:02:24,390 --> 00:02:25,630
Emily? No way.
45
00:02:26,510 --> 00:02:28,530
Are the little blonde from karate class?
46
00:02:29,350 --> 00:02:30,350
Julia Grove.
47
00:02:32,050 --> 00:02:35,450
I know who it is. It's that dark -haired
girl with the backpack and the monkey.
48
00:02:35,970 --> 00:02:37,230
That's Dora the Explorer.
49
00:02:44,190 --> 00:02:45,190
So, come on.
50
00:02:45,390 --> 00:02:46,390
Who is it?
51
00:02:46,790 --> 00:02:48,570
It's Mandy, the piano teacher.
52
00:02:55,070 --> 00:02:55,470
Hey,
53
00:02:55,470 --> 00:03:02,330
Rube.
54
00:03:02,750 --> 00:03:07,790
Oh, and you are? I'm Mandy. I'm Ruby's
piano teacher. Okay, okay. Good to meet
55
00:03:07,790 --> 00:03:08,529
you, Mandy.
56
00:03:08,530 --> 00:03:11,170
Can I go spend the rest of my lesson
texting my friend?
57
00:03:11,630 --> 00:03:12,630
That's what I'm going to do.
58
00:03:17,970 --> 00:03:24,330
Was that good?
59
00:03:25,470 --> 00:03:27,550
I see you've been practicing at home.
60
00:03:32,590 --> 00:03:34,770
Stop it! Stop it! Jim's coming! Jim's
coming! Andy!
61
00:03:35,010 --> 00:03:36,010
Shh! Shut up!
62
00:03:36,270 --> 00:03:37,490
I hear his labored breathing.
63
00:03:40,970 --> 00:03:42,870
False alarm. It's just the furnace
kicking in.
64
00:03:44,250 --> 00:03:47,450
No, you know what? I do not want to keep
this relationship a secret from Jim
65
00:03:47,450 --> 00:03:50,090
anymore. Look, I told you we have to.
66
00:03:50,350 --> 00:03:53,650
Now, come on over to my place when
you're done, but don't use the front
67
00:03:53,690 --> 00:03:57,790
Jim can see it from the window. And park
him back. Wait, that is ridiculous.
68
00:03:58,310 --> 00:03:59,550
You know what? You're right.
69
00:03:59,790 --> 00:04:00,970
Park three blocks away.
70
00:04:01,670 --> 00:04:04,830
Jump the back fence. Hide in the tool
shed. If he comes back for his hedge
71
00:04:04,830 --> 00:04:06,410
clippers, then jump in the compost bin.
72
00:04:10,890 --> 00:04:12,830
We're both adults. We're both single.
73
00:04:13,090 --> 00:04:16,070
Yeah, but Mandy, Jim will kill me if he
finds out that I've been dating the
74
00:04:16,070 --> 00:04:17,570
kid's piano teacher without his
permission.
75
00:04:17,810 --> 00:04:18,810
It is forbidden.
76
00:04:20,070 --> 00:04:21,310
You need his permission?
77
00:04:21,589 --> 00:04:25,230
I need Jim's permission to change the
radio station in the car.
78
00:04:26,190 --> 00:04:27,190
My car.
79
00:04:28,250 --> 00:04:29,630
When he's not there.
80
00:04:30,590 --> 00:04:32,270
No, baby love.
81
00:04:34,790 --> 00:04:37,650
I just don't want Jim coming between us.
82
00:04:38,130 --> 00:04:39,130
Oh.
83
00:04:39,180 --> 00:04:41,100
Is that because you think I might be the
one?
84
00:04:41,980 --> 00:04:43,280
Mandy, please look at me.
85
00:04:43,640 --> 00:04:45,840
Anyone who kisses back might be the one.
86
00:04:47,520 --> 00:04:48,820
I think I hear Jim coming.
87
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
Well,
88
00:04:53,540 --> 00:04:56,180
Kyle, there's nothing wrong with having
a crush on an older woman.
89
00:04:56,820 --> 00:05:00,800
As a matter of fact, when I was young, I
had a crush on my teacher.
90
00:05:01,160 --> 00:05:02,160
What happened?
91
00:05:02,320 --> 00:05:04,900
Well, I asked her to go to the picnic.
92
00:05:05,700 --> 00:05:06,700
She said no.
93
00:05:07,500 --> 00:05:10,840
And ten years later, I met her daughter
and got even with the old broad.
94
00:05:13,700 --> 00:05:15,800
By taking her to a picnic?
95
00:05:18,460 --> 00:05:20,100
By taking her to a picnic.
96
00:05:26,840 --> 00:05:29,240
So, I should ask Mandy out? Sure.
97
00:05:30,440 --> 00:05:34,260
Sure. It's good for your confidence with
women. Go ahead. Go for it.
98
00:05:34,920 --> 00:05:36,220
Tell me how you're going to do it. Show
me.
99
00:05:36,670 --> 00:05:38,990
I was thinking I'd start with a knock
-knock joke.
100
00:05:39,490 --> 00:05:42,350
Oh, sweetie, that sounds great, a knock
-knock joke.
101
00:05:42,570 --> 00:05:43,570
Try it out on me.
102
00:05:43,890 --> 00:05:44,890
Ding -dong.
103
00:05:47,590 --> 00:05:49,290
Honey, that's not how it starts.
104
00:05:50,010 --> 00:05:51,410
That's not how it starts, too.
105
00:05:58,050 --> 00:05:59,530
You're creeping me out staring at me.
106
00:06:01,310 --> 00:06:04,730
I'm just starting to feel like I don't
mean anything to you. Oh, no.
107
00:06:05,430 --> 00:06:06,430
Come on.
108
00:06:06,590 --> 00:06:08,310
Mandy, you're my girl.
109
00:06:08,950 --> 00:06:10,050
You're my world.
110
00:06:11,050 --> 00:06:12,050
Mandy?
111
00:06:14,650 --> 00:06:15,230
You
112
00:06:15,230 --> 00:06:22,010
are
113
00:06:22,010 --> 00:06:23,830
the kid's piano teacher.
114
00:06:24,130 --> 00:06:30,370
Well, it's nice to finally meet you.
Sandy, is it? No, it's Mandy, and she's
115
00:06:30,370 --> 00:06:31,370
my dime.
116
00:06:32,170 --> 00:06:33,170
Oh, all right.
117
00:06:34,530 --> 00:06:35,530
Kyle here.
118
00:06:36,010 --> 00:06:37,430
We'd like to ask you something, Mandy.
119
00:06:38,510 --> 00:06:39,510
Ding dong.
120
00:06:41,330 --> 00:06:42,330
Kyle.
121
00:06:42,670 --> 00:06:46,310
I mean, Mandy, would you like to watch a
movie with me tonight?
122
00:06:47,370 --> 00:06:50,490
Oh, how sweet. Did you just ask me out
on a date?
123
00:06:54,150 --> 00:06:56,170
Did you just ask me out on a date who?
124
00:07:00,590 --> 00:07:06,680
Uh, Kyle, you did a fine job. Very good,
but... You know, Mandy may have a
125
00:07:06,680 --> 00:07:10,140
boyfriend or some other reason to let
him down easy.
126
00:07:10,840 --> 00:07:13,340
A boyfriend? No, I don't have a
boyfriend.
127
00:07:17,020 --> 00:07:18,560
I'd love to go out with you, Kyle.
128
00:07:19,520 --> 00:07:20,520
Yes, yes.
129
00:07:21,640 --> 00:07:22,640
What the hell?
130
00:07:23,760 --> 00:07:24,940
Yeah, what the hell?
131
00:07:26,380 --> 00:07:28,200
I mean, I don't care.
132
00:07:28,720 --> 00:07:30,500
I'm just outraged on principle.
133
00:07:37,160 --> 00:07:38,800
It looks like you got yourself a date.
134
00:07:40,300 --> 00:07:41,300
Sweet.
135
00:07:41,820 --> 00:07:45,000
Kyle, why don't you go upstairs and give
us adults a few minutes to talk?
136
00:07:45,580 --> 00:07:47,700
I'm going to change into something more
comfortable.
137
00:07:53,200 --> 00:07:56,440
Oh, Kyle, you don't have to change what
you're wearing to impress me.
138
00:07:56,780 --> 00:07:58,980
Yeah, but my underwear's crammed up my
butt.
139
00:08:07,950 --> 00:08:12,070
Mandy, I think that was very nice of you
to play along, but I was kind of hoping
140
00:08:12,070 --> 00:08:13,070
you'd let him down.
141
00:08:13,330 --> 00:08:17,210
Oh, I'm sorry, but if I feel strongly
for somebody, I just can't hide it.
142
00:08:19,330 --> 00:08:21,470
Well, first of all, that is very
inappropriate.
143
00:08:22,510 --> 00:08:24,650
Second of all, where were you when I was
a kid?
144
00:08:27,450 --> 00:08:31,070
Okay, Mandy, I see what you're doing
here. Oh, you learned my name. How nice
145
00:08:31,070 --> 00:08:32,069
you.
146
00:08:32,330 --> 00:08:33,730
You're just trying to make me jealous.
147
00:08:33,950 --> 00:08:34,950
Make you jealous?
148
00:08:35,130 --> 00:08:36,750
Wait, I hardly know you.
149
00:08:37,400 --> 00:08:42,460
You know you have known me for the last
three minutes.
150
00:08:45,600 --> 00:08:48,120
Wait a minute. I know what's going on
here.
151
00:08:48,520 --> 00:08:51,180
Oh, God, you do? Yeah, you're damn right
I do.
152
00:08:51,620 --> 00:08:55,300
You've been sneaking over here getting
piano lessons with Mandy on my dime.
153
00:08:56,460 --> 00:08:58,180
Ah, yeah, if you're right.
154
00:08:58,400 --> 00:09:01,600
Guilty. No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no.
155
00:09:02,040 --> 00:09:06,080
Tim, Andy and I are dating. Yeah, yeah,
yeah.
156
00:09:06,590 --> 00:09:09,830
And he's driving around chasing radio
stations without calling me, right.
157
00:09:13,170 --> 00:09:15,010
Andy, tell him the truth or this is
over.
158
00:09:15,710 --> 00:09:17,950
Mandy and I have been dating for the
last three weeks.
159
00:09:19,330 --> 00:09:20,490
Without my permission?
160
00:09:21,710 --> 00:09:22,770
That is forbidden!
161
00:09:23,110 --> 00:09:26,750
See? See? What'd I tell you, huh? Let me
guess what you're going to say next,
162
00:09:26,930 --> 00:09:30,330
Jim, huh? Oh, Andy, you're just going to
screw this up. How many times do I have
163
00:09:30,330 --> 00:09:31,850
to tell you? Hands off the help.
164
00:09:32,150 --> 00:09:33,150
The help?
165
00:09:33,210 --> 00:09:34,250
What? Jim said it.
166
00:09:34,890 --> 00:09:37,390
I didn't say it, Andy. You know what?
This whole thing is your fault.
167
00:09:37,630 --> 00:09:41,350
How is it my fault? You're the one that
let a nine -year -old ask out a middle
168
00:09:41,350 --> 00:09:43,050
-aged woman. Excuse me?
169
00:09:46,050 --> 00:09:47,090
Jim said it.
170
00:09:47,370 --> 00:09:48,750
I didn't say it.
171
00:09:49,070 --> 00:09:50,590
Forty -five isn't middle age.
172
00:09:52,450 --> 00:09:54,510
Forty -five? Andy said it. Oh.
173
00:09:57,870 --> 00:10:01,630
Man, this was a lot easier and less
painful when it was a secret.
174
00:10:02,610 --> 00:10:07,250
Jim. You have got to tell Kyle that this
date is off. Well, no, you tell him.
175
00:10:07,310 --> 00:10:08,350
Me? He's your son.
176
00:10:08,590 --> 00:10:11,970
I'm not going to tell him. I just sat
there and pumped him up and gave him the
177
00:10:11,970 --> 00:10:16,810
confidence to do it. If I tell him to
call it off, he'll never take advice
178
00:10:16,810 --> 00:10:17,810
women from me again.
179
00:10:18,050 --> 00:10:20,370
Well, that's not such a bad idea, Jim.
180
00:10:21,230 --> 00:10:24,630
No, no, no, no, no, no. I've been taking
your advice for years. That's why I'm
181
00:10:24,630 --> 00:10:25,630
so desperate.
182
00:10:32,170 --> 00:10:36,370
Look, one of you two have to tell him.
Well, look, I am not going to turn down
183
00:10:36,370 --> 00:10:38,670
the one man who is showing me some
respect and attention.
184
00:10:42,550 --> 00:10:43,730
Fine, I'll do it.
185
00:10:49,870 --> 00:10:50,910
You and Andy, huh?
186
00:10:52,150 --> 00:10:54,790
Between you and me, Kyle is an upgrade.
187
00:11:06,440 --> 00:11:07,900
Hey, Spanky, where's Alfalfa?
188
00:11:10,120 --> 00:11:11,560
These are my church clothes.
189
00:11:11,840 --> 00:11:14,260
If they're good enough for Jesus,
they're good enough for Mandy.
190
00:11:16,860 --> 00:11:18,980
Have a seat, hon. We need to talk, bud.
191
00:11:22,600 --> 00:11:24,760
I'm afraid I got some bad news.
192
00:11:26,740 --> 00:11:29,040
Mandy and I have been dating for a
while.
193
00:11:30,140 --> 00:11:31,760
That is bad news.
194
00:11:32,980 --> 00:11:35,140
You must be really jealous of me.
195
00:11:38,770 --> 00:11:39,790
No, no.
196
00:11:40,050 --> 00:11:44,290
You see, Mandy just said she'd go out
with you to try and make me jealous.
197
00:11:44,990 --> 00:11:45,990
And it worked.
198
00:11:48,110 --> 00:11:52,370
No, no, you're not getting it. All
right, let me try and break it down for
199
00:11:52,370 --> 00:11:53,810
in words that you'd understand.
200
00:11:54,470 --> 00:11:55,349
Knock, knock.
201
00:11:55,350 --> 00:11:56,350
Who's there?
202
00:11:56,530 --> 00:11:57,530
Mandy's going out with.
203
00:11:57,910 --> 00:11:58,970
Mandy's going out with who?
204
00:11:59,210 --> 00:12:00,950
Mandy's going out with me, you little
twerp.
205
00:12:02,910 --> 00:12:05,250
Sounds like the guy is afraid of a
little competition.
206
00:12:13,100 --> 00:12:15,180
Your dad's right. You are creepy when
you stare.
207
00:12:18,400 --> 00:12:19,420
Did you set him straight?
208
00:12:19,980 --> 00:12:24,080
Do you know how insulting it is that you
would have to ask if I set a tiny
209
00:12:24,080 --> 00:12:25,380
little munchkin straight?
210
00:12:26,820 --> 00:12:27,820
So the date's off?
211
00:12:28,120 --> 00:12:32,500
Well, here's the thing. Oh, come on,
Andy. What? He's a very stubborn kid
212
00:12:32,500 --> 00:12:34,260
those zombie eyes. Come on.
213
00:12:34,900 --> 00:12:37,640
How am I supposed to be in a
relationship with a man who doesn't have
214
00:12:37,640 --> 00:12:39,580
backbone to stand up to an eight -year
-old?
215
00:12:39,900 --> 00:12:41,860
Well, to be fair, Kyle's nine.
216
00:12:43,880 --> 00:12:45,120
Andy, I think this is over.
217
00:12:45,500 --> 00:12:46,600
What? Over?
218
00:12:47,220 --> 00:12:51,820
Man, I knew as soon as this relationship
went public, it'd all get screwed up.
219
00:12:52,140 --> 00:12:53,260
Thanks a lot, Jim.
220
00:12:53,500 --> 00:12:54,500
What?
221
00:12:58,100 --> 00:12:59,560
It's not really your fault, Jim.
222
00:12:59,780 --> 00:13:00,780
You don't have to tell me.
223
00:13:01,020 --> 00:13:02,540
That's always the first place I go.
224
00:13:03,060 --> 00:13:06,680
It's my fault. I was just so mad at Andy
for being so spineless.
225
00:13:07,160 --> 00:13:10,060
But I don't want Kyle to get hurt. Well,
I don't want him to get hurt either.
226
00:13:10,980 --> 00:13:12,440
That's why you're going to do the date
with him.
227
00:13:12,800 --> 00:13:13,800
What?
228
00:13:14,350 --> 00:13:17,450
date with a nine -year -old. Come on,
how can it be different than dating
229
00:13:20,990 --> 00:13:21,990
Yeah, I guess.
230
00:13:22,030 --> 00:13:23,030
Yeah.
231
00:13:23,090 --> 00:13:25,610
And I'd have more room on the couch.
Yeah, yeah, that's it.
232
00:13:26,070 --> 00:13:30,470
You know what? You sit on a couch with
him, you watch a movie, you make him
233
00:13:30,470 --> 00:13:33,630
good while I try to figure out some way
to let him down without scarring him for
234
00:13:33,630 --> 00:13:36,310
the rest of his life. Well, I guess I
could do that. And it's completely
235
00:13:36,310 --> 00:13:37,310
harmless, right?
236
00:13:38,170 --> 00:13:39,170
He's got my genes.
237
00:13:41,670 --> 00:13:42,690
He may make a move.
238
00:14:04,880 --> 00:14:06,180
creepy the way you're staring at me.
239
00:14:08,340 --> 00:14:09,920
Yeah, I get that a lot.
240
00:14:11,860 --> 00:14:14,000
You know, I'm a little confused by the
movie, Kyle.
241
00:14:14,820 --> 00:14:17,560
Magnesium Man got his heart battery
stolen by a bad guy.
242
00:14:17,900 --> 00:14:19,240
Oh, so is he gonna die?
243
00:14:19,660 --> 00:14:21,700
No, but he does need to rest more often.
244
00:14:22,540 --> 00:14:23,800
Here comes the bad guy.
245
00:14:35,050 --> 00:14:36,050
What are you doing?
246
00:14:36,110 --> 00:14:38,770
My mom always holds my hand during the
scary parts.
247
00:14:39,530 --> 00:14:40,530
Oh.
248
00:14:41,250 --> 00:14:42,250
Okay.
249
00:14:48,950 --> 00:14:50,310
Seriously, sweetie, it's creepy.
250
00:15:34,800 --> 00:15:36,980
She's not dating Kyle. She's dating
Andy.
251
00:15:37,300 --> 00:15:38,780
That is also forbidden.
252
00:15:39,060 --> 00:15:42,560
I'm going to go upstairs and call my
boyfriend, who I don't have.
253
00:15:48,720 --> 00:15:51,480
Damn, these kids in this house are
getting more action than me.
254
00:15:56,980 --> 00:15:58,620
Hello. Hey, Dad.
255
00:15:58,840 --> 00:16:01,960
How are you, my handsome man? You look
so...
256
00:16:04,840 --> 00:16:06,380
Great. She smells like strawberries.
257
00:16:07,840 --> 00:16:09,100
But she wants a snack.
258
00:16:09,460 --> 00:16:13,020
Well, I thought about that. I'm fixing
it up right now. Here you go.
259
00:16:13,500 --> 00:16:15,180
Where are the candy and chips?
260
00:16:16,280 --> 00:16:17,280
Oh, Kyle.
261
00:16:18,700 --> 00:16:21,340
You've got a lot more to learn about
women than I thought.
262
00:16:22,340 --> 00:16:27,120
You see, older women only eat salad,
carrots, and diet soda.
263
00:16:28,560 --> 00:16:30,520
Because they're always watching their
weight.
264
00:16:31,300 --> 00:16:33,360
Until a dessert cart comes around.
265
00:16:36,460 --> 00:16:37,460
like a trolley.
266
00:16:40,660 --> 00:16:42,220
Seriously? Yeah, seriously.
267
00:16:42,500 --> 00:16:44,580
And then they go home, call all their
friends and cry.
268
00:16:47,320 --> 00:16:48,380
Why do they cry?
269
00:16:48,780 --> 00:16:49,479
Beats me.
270
00:16:49,480 --> 00:16:51,260
I mean, why do they always think it's
cold?
271
00:16:51,720 --> 00:16:53,300
Why do they write thank you notes?
272
00:16:53,960 --> 00:16:56,440
And what is their fascination with
baskets?
273
00:16:58,800 --> 00:17:01,580
Baskets with napkins in them. Baskets
with fruit.
274
00:17:02,160 --> 00:17:03,580
Baskets with silverware.
275
00:17:03,920 --> 00:17:04,920
Everything in a...
276
00:17:24,460 --> 00:17:25,460
basket store.
277
00:17:27,440 --> 00:17:31,740
Man, dating sounds so boring. Oh, it's
not boring because you're sitting on the
278
00:17:31,740 --> 00:17:33,800
edge of your seat wondering how much
money you're going to spend.
279
00:17:35,160 --> 00:17:36,160
What do you mean?
280
00:17:36,360 --> 00:17:40,080
Well, your first date might be a DVD in
the living room, but your second date,
281
00:17:40,100 --> 00:17:41,660
you've got to take him out to a nice
restaurant.
282
00:17:42,240 --> 00:17:43,840
Oh, right, for the salad.
283
00:17:44,120 --> 00:17:45,120
Right.
284
00:17:46,300 --> 00:17:49,760
With a little piece of fish on it that
costs 50 bucks.
285
00:17:51,320 --> 00:17:53,820
50 bucks? I'm going to get a dollar for
it.
286
00:17:56,520 --> 00:17:58,080
Well, Kyle, you're going to have to get
a job.
287
00:17:59,060 --> 00:18:00,660
Maybe the basket store is hiring.
288
00:18:02,860 --> 00:18:04,980
Man, I just thought she smelled nice.
289
00:18:05,660 --> 00:18:06,740
That's how they get you.
290
00:18:08,920 --> 00:18:10,740
Man, I wish there was an easier way.
291
00:18:11,620 --> 00:18:12,720
Well, maybe there is.
292
00:18:14,440 --> 00:18:18,040
You know what? I bet the date would be a
lot cheaper if you took out a girl your
293
00:18:18,040 --> 00:18:19,460
age to, like, the park.
294
00:18:20,020 --> 00:18:21,320
Or to laser tag?
295
00:18:21,680 --> 00:18:22,680
Laser tag.
296
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
You know what, Kyle?
297
00:18:25,660 --> 00:18:29,760
I bet a little girl your age would love
laser tag.
298
00:18:31,060 --> 00:18:33,040
Especially with you.
299
00:18:33,820 --> 00:18:34,820
Thanks, Dad.
300
00:18:35,640 --> 00:18:36,640
You're welcome, son.
301
00:18:37,500 --> 00:18:42,800
And if you need any more tips about
women, you just ask me.
302
00:18:43,180 --> 00:18:45,780
Okay. How do I get out of this pink and
date with Mandy?
303
00:18:55,919 --> 00:18:57,980
Son, I think I can help you with that.
304
00:18:59,080 --> 00:19:01,360
I don't want to hurt her feelings. Of
course not.
305
00:19:01,680 --> 00:19:03,580
But I will if I have to.
306
00:19:06,800 --> 00:19:07,960
That's my boy.
307
00:19:14,220 --> 00:19:16,500
Okay, Kyle, you ready to finish our
date?
308
00:19:31,150 --> 00:19:32,350
I just hear that from a nine -year -old.
309
00:19:33,450 --> 00:19:37,510
You're a nice lady, but you're too old,
and I'm not a big fan of the baskets.
310
00:19:40,890 --> 00:19:42,150
Is this what you want?
311
00:19:52,970 --> 00:19:54,710
I can be a cute little boy.
312
00:19:57,170 --> 00:20:01,460
Amy, just hang on one second. No, Jim, I
will not. Not just hang on for one
313
00:20:01,460 --> 00:20:03,680
second. Mandy, I'm not perfect.
314
00:20:03,940 --> 00:20:06,800
I make a lot of mistakes. I'll probably
always be scared of Jim.
315
00:20:07,220 --> 00:20:08,220
That's true.
316
00:20:08,480 --> 00:20:10,420
Fear is the basis of our relationship.
317
00:20:11,700 --> 00:20:15,700
But I do care about you, and I really
hope you'll take me back.
318
00:20:16,040 --> 00:20:20,940
I was stupid not to let the whole world
know that someone as great as you was in
319
00:20:20,940 --> 00:20:21,940
my life.
320
00:20:23,080 --> 00:20:25,360
Don't do it. She eats $50 fish.
321
00:20:29,680 --> 00:20:30,900
Thank you, honey. That was sweet.
322
00:20:31,580 --> 00:20:34,820
And listen, thank you, Kyle, for letting
me down easy.
323
00:20:35,040 --> 00:20:36,520
I'm glad we can still be friends.
324
00:20:37,480 --> 00:20:39,320
Friends. Yeah, right.
325
00:20:41,920 --> 00:20:45,900
Hey, what do you say we go hit the town?
Ooh, that sounds great.
326
00:20:46,120 --> 00:20:50,120
Now, either you can change or we gotta
buy you a giant lollipop. Oh, actually,
327
00:20:50,120 --> 00:20:52,900
would like to change. My underwear's
crammed up my butt.
328
00:20:59,090 --> 00:21:00,930
Well, nice job, my son.
329
00:21:01,130 --> 00:21:03,910
You just unloaded your first major
headache.
330
00:21:04,590 --> 00:21:05,549
Thanks, Dad.
331
00:21:05,550 --> 00:21:06,550
You're welcome, honey.
332
00:21:06,570 --> 00:21:08,830
But I think I'm done with dating for a
while. Sure.
333
00:21:09,230 --> 00:21:11,090
There's only one girl for me, Mom.
334
00:21:13,410 --> 00:21:15,210
You back off. She's mine.
335
00:21:17,370 --> 00:21:19,590
Sounds like a guy who's afraid of a
little competition.
25636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.