Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:02,740
Come on, Gordon.
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,220
Your brother's already upstairs asleep.
3
00:00:06,460 --> 00:00:12,520
And when I catch your mother awake, I
got a shot at unwrapping an early
4
00:00:12,520 --> 00:00:13,520
Christmas gift.
5
00:00:36,840 --> 00:00:41,980
What in God's name is wrong with you
people?
6
00:00:42,940 --> 00:00:45,200
It took me an hour to get this kid
asleep.
7
00:00:45,700 --> 00:00:46,840
Oh, sorry.
8
00:00:47,180 --> 00:00:48,180
We didn't know.
9
00:00:48,700 --> 00:00:49,700
Sorry?
10
00:00:50,520 --> 00:00:52,060
Sorry's not good enough.
11
00:01:09,570 --> 00:01:11,550
Okay, who knows any Barry White?
12
00:01:13,230 --> 00:01:16,430
All right, you, me, upstairs with the
wife.
13
00:01:24,610 --> 00:01:25,670
Oh, baby.
14
00:01:28,030 --> 00:01:29,890
Well, there's my beautiful children.
15
00:01:30,250 --> 00:01:32,630
We want to talk to you about our
Christmas present.
16
00:01:33,010 --> 00:01:35,410
Oh, don't talk to your real daddy who
lives in Michigan.
17
00:01:37,290 --> 00:01:38,830
We're not falling for that again.
18
00:01:39,290 --> 00:01:43,170
We spent six hours on the bus, and that
guy made us go right back home.
19
00:01:43,670 --> 00:01:44,770
And he was Chinese.
20
00:01:47,410 --> 00:01:49,330
All right, let me see what you got here.
21
00:01:50,590 --> 00:01:51,750
Oh, jeez, kids.
22
00:01:53,370 --> 00:01:54,370
I don't know.
23
00:01:54,990 --> 00:01:57,290
You know, Christmas is going to be a
little different this year.
24
00:01:57,530 --> 00:02:01,450
Just like everybody else, Santa's
suffering from the recession.
25
00:02:02,690 --> 00:02:05,750
I heard he had to sell his vacation home
down in the South Pole.
26
00:02:07,000 --> 00:02:09,620
Uh, I think it's gonna be tougher to
make Santa's nice list.
27
00:02:10,340 --> 00:02:12,860
I mean, probably only two of you will
make it.
28
00:02:14,500 --> 00:02:15,580
Who wants it more?
29
00:02:16,440 --> 00:02:17,540
I'm gonna go vacuum.
30
00:02:17,860 --> 00:02:21,100
I'll shovel the walk. I'm gonna call
Grandma and ask her about her new hip.
31
00:02:22,240 --> 00:02:23,980
And Ruby takes early leave.
32
00:02:24,740 --> 00:02:25,860
What got into them?
33
00:02:26,360 --> 00:02:27,920
The spirit of Christmas.
34
00:02:28,540 --> 00:02:29,560
This sucks.
35
00:02:31,600 --> 00:02:32,960
You're in a mood. What's wrong?
36
00:02:35,880 --> 00:02:38,620
My kids are going to have a crappy
Christmas this year. I mean, between the
37
00:02:38,620 --> 00:02:41,460
economy and these twins, I mean, look at
this list.
38
00:02:43,840 --> 00:02:44,840
Damn.
39
00:02:45,060 --> 00:02:49,360
Man, all I ever got as a kid was sugar
-free candy and a book on isometric
40
00:02:49,360 --> 00:02:50,360
exercises.
41
00:02:52,680 --> 00:02:53,860
Real subtle, Santa.
42
00:02:56,740 --> 00:02:59,400
I don't know. I can't get any of these
things.
43
00:03:00,120 --> 00:03:01,680
You know what? That's it. I'm going
Jewish.
44
00:03:01,940 --> 00:03:05,500
Ah, that won't work, Jim. Hanukkah means
eight nights of gifts.
45
00:03:05,780 --> 00:03:07,020
Yeah, but not good gifts.
46
00:03:07,740 --> 00:03:09,860
They get, like, Tootsie Rolls and bread.
47
00:03:10,860 --> 00:03:15,700
All you need is some extra money, right?
Yeah. A reliable revenue stream. You
48
00:03:15,700 --> 00:03:16,579
know what's reliable?
49
00:03:16,580 --> 00:03:17,580
Gambling.
50
00:03:18,480 --> 00:03:21,080
You're right. Absolutely. Let's see
who's running at the track.
51
00:03:21,580 --> 00:03:25,140
All right. I had a hot tip on a pygmy
knife fighter, but...
52
00:03:27,500 --> 00:03:29,880
Guess we could play it safe and go to
the track.
53
00:03:30,840 --> 00:03:31,960
Hey, look at this.
54
00:03:32,420 --> 00:03:34,280
They're shooting a new movie in town.
55
00:03:34,820 --> 00:03:37,940
And they need twin baby boys.
56
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
What movie?
57
00:03:39,540 --> 00:03:40,960
President Baby 2.
58
00:03:41,780 --> 00:03:43,000
Shut up.
59
00:03:44,960 --> 00:03:48,200
That was my favorite movie last year.
60
00:03:48,680 --> 00:03:54,640
I split a gut when President Baby told
the Secretary of Defense that he made a
61
00:03:54,640 --> 00:03:56,120
boom boom in the war room.
62
00:03:58,090 --> 00:04:01,890
Is that the one where President Baby was
fighting terrorists and had to land Air
63
00:04:01,890 --> 00:04:02,890
Force One by himself?
64
00:04:03,270 --> 00:04:06,230
Yeah, but in this one, they called it
Air Force Onesie.
65
00:04:08,170 --> 00:04:10,290
You know, I don't remember you taking
the kids to that.
66
00:04:11,810 --> 00:04:15,250
Yeah. Yeah, I took the kids. That's how
I saw it.
67
00:04:17,029 --> 00:04:18,029
Well, you know what?
68
00:04:18,690 --> 00:04:20,769
These Hollywood types, they pay big
money.
69
00:04:21,089 --> 00:04:23,950
I heard Ben Stiller uses bottled water
to flush his toilet.
70
00:04:25,090 --> 00:04:26,090
Right there, Jim.
71
00:04:26,680 --> 00:04:29,680
If we can get Jonathan and Gordon in on
this deal, your Hanukkah problems are
72
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
over.
73
00:04:31,060 --> 00:04:33,080
Andy, forget Hanukkah.
74
00:04:33,500 --> 00:04:36,940
With this Hollywood money, we're
sticking with baby Jesus.
75
00:04:43,620 --> 00:04:44,620
Hey, Cheryl.
76
00:04:45,240 --> 00:04:46,980
You can stop your panicking.
77
00:04:47,360 --> 00:04:48,360
Fantastic.
78
00:04:48,620 --> 00:04:50,080
Remind me what I was panicking about.
79
00:04:50,480 --> 00:04:52,240
How we're going to pay for Christmas.
80
00:04:53,000 --> 00:04:54,800
Come on, you were up all night crying
about it.
81
00:04:55,040 --> 00:04:56,040
No, I wasn't.
82
00:04:56,460 --> 00:04:58,720
Yeah, you were at 2 in the morning. I
remember wah, wah, wah.
83
00:04:59,600 --> 00:05:00,600
That was the baby.
84
00:05:02,680 --> 00:05:04,360
The babies are up at 2 in the morning?
85
00:05:06,560 --> 00:05:11,680
Well, tell them not to panic because all
our money troubles are over, thanks to
86
00:05:11,680 --> 00:05:12,680
Hollywood.
87
00:05:12,760 --> 00:05:15,760
Jim, you cannot sue Hollywood because
loss gives you a headache.
88
00:05:17,080 --> 00:05:20,320
Well, tell me, where are they? Are they
on the island or are they in a big city?
89
00:05:20,940 --> 00:05:24,400
Hey, run with me through the jungle, but
I can't tell you why. No.
90
00:05:24,810 --> 00:05:26,010
Tell me first, then we'll run.
91
00:05:27,470 --> 00:05:29,870
Okay, what does any of this have to do
with Christmas?
92
00:05:30,170 --> 00:05:33,950
Have you heard they're shooting
President Baby 2 right here in town?
93
00:05:34,170 --> 00:05:37,130
Yeah. What? Why would they shoot another
movie about a baby president?
94
00:05:37,390 --> 00:05:40,050
Because it's Hollywood, and they think
everyone in America is stupid.
95
00:05:41,050 --> 00:05:43,470
And there are loose ends to tie up from
the first one.
96
00:05:43,750 --> 00:05:46,390
Bulgaria has nukes, and the president is
cutting a tooth.
97
00:05:46,950 --> 00:05:47,970
It's a powder keg.
98
00:05:49,010 --> 00:05:51,850
All right, now I am panicking. What the
hell are you guys talking about?
99
00:05:52,330 --> 00:05:57,580
Well, Jonathan and Gordon, have been
cast as a new Secretary of Defense.
100
00:05:57,880 --> 00:06:01,460
No, no, no, no. You are not signing up
our babies to be in some ridiculous
101
00:06:01,460 --> 00:06:02,980
movie. Well, it's not ridiculous.
102
00:06:03,240 --> 00:06:07,140
It's a real Hollywood movie. Steve
Guttenberg's in it. I mean, the real
103
00:06:07,140 --> 00:06:09,040
Guttenberg, not the lookalike we saw at
the fair.
104
00:06:09,840 --> 00:06:13,240
Jim, they are six months old. I don't
want them to work.
105
00:06:13,700 --> 00:06:15,780
Not work. It's acting.
106
00:06:17,780 --> 00:06:20,440
And the money they earn can make for a
nice Christmas.
107
00:06:20,760 --> 00:06:22,660
Yes. And tell me this.
108
00:06:23,310 --> 00:06:26,310
How would you like to be able to flush
your toilets with bottled water?
109
00:06:27,750 --> 00:06:29,510
Look at these kids, Cheryl. They're
stars.
110
00:06:29,770 --> 00:06:32,450
You guys had headshots made up? Well, we
had to make them look professional.
111
00:06:33,090 --> 00:06:35,890
Oh, sorry. I got a corner of your boob
and Gordon's shot.
112
00:06:36,250 --> 00:06:37,250
That's Jonathan.
113
00:06:37,930 --> 00:06:40,630
Jonathan? How can you tell the
difference? They look exactly the same.
114
00:06:40,850 --> 00:06:41,850
No, almost exactly.
115
00:06:42,170 --> 00:06:44,150
Jonathan has a cowlick on top of his
head.
116
00:06:45,130 --> 00:06:46,670
Cowlick. Can we get extra money for
that?
117
00:06:47,310 --> 00:06:49,290
Of course you can. That's why you have
me as your agent.
118
00:06:50,100 --> 00:06:53,360
I didn't agree that you would be the
agent. Now, we had a verbal agreement.
119
00:06:53,380 --> 00:06:54,760
no, I want my lawyer to look at this.
120
00:06:55,000 --> 00:06:56,020
I could be your lawyer, too.
121
00:06:56,220 --> 00:06:59,520
No, no, no, no, no. You are not our
agent or our lawyer.
122
00:06:59,840 --> 00:07:02,500
Because the kids aren't going to work.
They can't speak for themselves, but I
123
00:07:02,500 --> 00:07:04,300
can. No, no, and no!
124
00:07:10,640 --> 00:07:11,640
Postpartum still.
125
00:07:12,540 --> 00:07:15,720
You know what, Andy? She is wrong. She
is absolutely wrong.
126
00:07:16,760 --> 00:07:18,620
I know if these kids could talk...
127
00:07:18,940 --> 00:07:20,400
They would beg me to do this.
128
00:07:22,000 --> 00:07:23,560
We want to do it, Daddy.
129
00:07:25,220 --> 00:07:26,220
Yeah, Daddy.
130
00:07:26,680 --> 00:07:27,720
Save Christmas.
131
00:07:28,620 --> 00:07:30,600
Save Christmas for everyone.
132
00:07:31,980 --> 00:07:37,260
Gordon, I'd love to save Christmas, but
tell me, how am I going to get you guys
133
00:07:37,260 --> 00:07:39,020
out of the house without your mother
knowing?
134
00:07:39,920 --> 00:07:40,920
Hmm.
135
00:07:45,020 --> 00:07:47,280
I think Jonathan has a plan.
136
00:07:48,680 --> 00:07:53,380
When I win my Academy Award, I'm going
to thank Daddy and not Mommy.
137
00:07:54,600 --> 00:07:56,480
Funny, looks like her boob is talking.
138
00:07:59,280 --> 00:08:00,280
Okay,
139
00:08:02,420 --> 00:08:04,460
so let's review the plan.
140
00:08:04,800 --> 00:08:06,140
I tell Mommy I'm sick.
141
00:08:06,380 --> 00:08:10,260
Yes, and your dad and I took the twins
out so they don't get red -spotted
142
00:08:11,340 --> 00:08:14,980
So if I do this, I get everything on my
Christmas list?
143
00:08:16,020 --> 00:08:17,840
Well, I can't make any promises.
144
00:08:18,560 --> 00:08:21,540
I'll tell you what, Santa does like a
kid who plays ball.
145
00:08:27,000 --> 00:08:28,340
Oh, yeah.
146
00:08:28,760 --> 00:08:31,940
Being on a set really takes me back to
my acting days.
147
00:08:33,039 --> 00:08:35,620
You did one commercial. You were tenth.
148
00:08:36,919 --> 00:08:38,140
It never leaves you.
149
00:08:38,700 --> 00:08:44,620
The smell of the soundstage, the hum of
the lights, the sweaty crew guy glaring
150
00:08:44,620 --> 00:08:46,040
at me for eating the last donut.
151
00:08:46,830 --> 00:08:49,330
Sorry, shorts in December. I'm with the
talent.
152
00:08:50,870 --> 00:08:52,030
Okay, we're rolling.
153
00:08:52,330 --> 00:08:54,530
That means they're starting.
154
00:08:55,710 --> 00:08:56,870
Guys, please, settle.
155
00:08:57,270 --> 00:08:58,710
That means quiet.
156
00:09:00,290 --> 00:09:01,330
I'm talking to you.
157
00:09:02,170 --> 00:09:04,250
That means he's talking to me.
158
00:09:05,650 --> 00:09:07,170
And action.
159
00:09:08,150 --> 00:09:13,010
But, President Baby, respectfully, I
just don't know if the American public
160
00:09:13,010 --> 00:09:14,010
going to go for it.
161
00:09:14,200 --> 00:09:20,400
I mean, mandatory nap time is... Well,
perhaps the Secretary of Defense has an
162
00:09:20,400 --> 00:09:21,400
opinion on the matter.
163
00:09:23,800 --> 00:09:26,580
Perhaps the Secretary of Defense has an
opinion on the matter.
164
00:09:26,860 --> 00:09:31,380
Hello? Hey, hey, yo, I'm talking to you.
I'm talking to you. Look, see, this is
165
00:09:31,380 --> 00:09:32,380
what's going on, Rob.
166
00:09:32,490 --> 00:09:36,750
I need them to look at me, okay? I need
eyes to act, okay? I mean, what are we
167
00:09:36,750 --> 00:09:39,470
doing here? I mean, this is like, you
know, I got a guy missing distraction
168
00:09:39,470 --> 00:09:41,470
I got Reagan sleeping here. I mean, what
is this, Vancouver?
169
00:09:41,950 --> 00:09:43,690
Okay, I did this film as a favor.
170
00:09:46,390 --> 00:09:47,390
Cut.
171
00:09:47,530 --> 00:09:48,770
Switch the babies, please.
172
00:09:49,510 --> 00:09:51,050
Wow. Did you see that?
173
00:09:51,530 --> 00:09:53,410
He just threw a fit and stormed off.
174
00:09:54,410 --> 00:09:56,190
Boy, I wish I could act like that in my
life.
175
00:10:01,670 --> 00:10:04,230
your crap. You don't knock it off your
walking home.
176
00:10:04,710 --> 00:10:05,710
I'm out of here.
177
00:10:07,270 --> 00:10:08,710
Where are the cashews? Huh?
178
00:10:09,010 --> 00:10:10,510
There's four kinds of berries here.
179
00:10:10,950 --> 00:10:12,270
Where are my cashews?
180
00:10:14,110 --> 00:10:15,770
Oh, thanks, pal.
181
00:10:16,670 --> 00:10:17,670
You get me.
182
00:10:17,850 --> 00:10:22,650
I appreciate that, Steve. No, you can
call me the good. Well, I'm much more
183
00:10:22,650 --> 00:10:26,330
comfortable, you know, calling you
Steve. No, I want you to call me the
184
00:10:29,520 --> 00:10:33,400
Jim, since we have the goot here... Hey,
you get me.
185
00:10:34,020 --> 00:10:34,959
Thanks, pal.
186
00:10:34,960 --> 00:10:35,960
Gotcha.
187
00:10:37,380 --> 00:10:38,380
Well,
188
00:10:39,380 --> 00:10:40,780
uh, the goot.
189
00:10:41,760 --> 00:10:45,860
You know, Andy and I wrote the script
that we thought you'd really like. It's
190
00:10:45,860 --> 00:10:46,639
movie idea.
191
00:10:46,640 --> 00:10:47,640
Oh, let me guess.
192
00:10:47,940 --> 00:10:50,300
Cocoon 3, this time I play the old guy.
193
00:10:51,980 --> 00:10:52,980
Damn it!
194
00:10:54,800 --> 00:10:57,160
Wasted 45 minutes of our lives writing
that.
195
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
Hang on a second.
196
00:11:01,760 --> 00:11:03,100
This shot's not going to match.
197
00:11:03,660 --> 00:11:07,480
That baby has a colic. I need someone to
cut it off. Come on, hair, makeup. Come
198
00:11:07,480 --> 00:11:08,259
on, people.
199
00:11:08,260 --> 00:11:10,060
Wait, wait, wait, wait, wait. Excuse me,
sir.
200
00:11:10,520 --> 00:11:13,280
You can't do that. You can't cut them
off. That's the only way we'd tell the
201
00:11:13,280 --> 00:11:14,079
twins apart.
202
00:11:14,080 --> 00:11:17,160
We don't want to tell them apart, okay?
We hire twins so the audience thinks
203
00:11:17,160 --> 00:11:21,560
it's one person. I know, but in my
house, my wife thinks they're two
204
00:11:22,460 --> 00:11:24,540
So I think this is going to be a
problem.
205
00:11:24,760 --> 00:11:26,200
Well, in my house...
206
00:11:26,440 --> 00:11:30,220
My wife is living with my agent, and I'm
stuck in a motel, okay? So I guess we
207
00:11:30,220 --> 00:11:31,220
all have our problems.
208
00:11:31,820 --> 00:11:34,820
All right, that's it. These twins are
fired. Let's bring in the backups. Come
209
00:11:34,820 --> 00:11:36,500
on. Wait, wait, wait, wait, wait. One
second.
210
00:11:37,460 --> 00:11:38,640
You don't need to fire them.
211
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
Here,
212
00:11:40,900 --> 00:11:42,420
just give me the scissors. Let me do it.
213
00:11:42,700 --> 00:11:46,140
Jim, wait, wait, wait. Are you sure
about this? Come on. What's the big
214
00:11:46,220 --> 00:11:48,780
We'll just keep our eye on them. We'll
be able to tell them apart. It's no big
215
00:11:48,780 --> 00:11:49,780
deal.
216
00:11:50,740 --> 00:11:51,740
And action.
217
00:11:51,860 --> 00:11:52,619
But, Mr.
218
00:11:52,620 --> 00:11:55,620
Secretary, I... Whoa.
219
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
poop in the pants.
220
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Switch babies.
221
00:12:03,460 --> 00:12:04,780
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
222
00:12:05,480 --> 00:12:07,360
He just spit up on the treaty with
Mexico.
223
00:12:07,980 --> 00:12:08,980
Switch babies.
224
00:12:13,120 --> 00:12:14,120
Poop in the pants.
225
00:12:15,160 --> 00:12:16,160
Switch babies.
226
00:12:20,440 --> 00:12:22,960
Action. But sir, I, uh, hey.
227
00:12:25,320 --> 00:12:27,920
I'm talking to you. Yeah. You look at me
like... No, no, no.
228
00:12:29,280 --> 00:12:32,980
I'm not working like this. Okay? You got
me? I'm done.
229
00:12:35,300 --> 00:12:38,240
Oh, you did such a fine job, Gordon.
230
00:12:38,900 --> 00:12:40,240
Actually, I think that's Jonathan.
231
00:12:41,300 --> 00:12:43,080
Really? Are you sure?
232
00:12:43,300 --> 00:12:44,760
Well, no, I'm not sure.
233
00:12:45,600 --> 00:12:47,020
I thought you were watching them.
234
00:12:47,540 --> 00:12:50,320
Don't take that tone with me, Jim.
You're upsetting Gordon.
235
00:12:50,720 --> 00:12:53,320
Jonathan. What kind of tone would you
like me to take?
236
00:12:53,680 --> 00:12:54,680
Hey, guys.
237
00:12:54,940 --> 00:12:58,300
For what it's worth, I think gay couples
adopting is fantastic.
238
00:13:02,660 --> 00:13:03,660
Is that you, Jonathan?
239
00:13:04,480 --> 00:13:05,480
Gordon?
240
00:13:06,140 --> 00:13:07,140
Jonathan?
241
00:13:07,240 --> 00:13:08,600
Can't tell these twins apart.
242
00:13:09,520 --> 00:13:13,200
Crap. What are you going to tell Cheryl?
I'm going to tell Cheryl nothing.
243
00:13:16,340 --> 00:13:17,840
Here, here, here, here, here.
244
00:13:18,980 --> 00:13:19,980
Look at this.
245
00:13:21,480 --> 00:13:23,600
You know what? This fur is the same
color.
246
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
It's the baby's hair.
247
00:13:28,260 --> 00:13:29,260
Yeah.
248
00:13:29,900 --> 00:13:30,900
That'll work.
249
00:13:32,160 --> 00:13:36,640
Now we can just figure out a way to get
this to stick to Jonathan's head.
250
00:13:37,440 --> 00:13:38,440
Hmm.
251
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
There we go.
252
00:13:47,980 --> 00:13:49,560
There you go, Jonathan.
253
00:13:50,280 --> 00:13:52,060
Like a little baby toupee.
254
00:13:54,600 --> 00:13:56,620
Now, if we just keep the ants off his
head, he'll do fine.
255
00:13:58,060 --> 00:14:01,580
Oh, Sticky Bun, is there anything you
can't do?
256
00:14:05,540 --> 00:14:08,380
Okay, the coast is crowded.
257
00:14:09,940 --> 00:14:10,940
There you are.
258
00:14:11,160 --> 00:14:13,820
Oh, honey, thank you so much for taking
the twins all day.
259
00:14:14,040 --> 00:14:18,120
Oh, of course, honey. I mean, you know,
we didn't want to leave him at home and
260
00:14:18,120 --> 00:14:19,760
let Kyle get him sick.
261
00:14:20,080 --> 00:14:21,600
You know what? He's not even sick.
262
00:14:21,930 --> 00:14:24,130
He'd do spots all over his face so he
could stay home from school.
263
00:14:24,710 --> 00:14:25,710
He's a good little actor.
264
00:14:26,750 --> 00:14:27,750
Really?
265
00:14:28,290 --> 00:14:29,290
How good?
266
00:14:30,990 --> 00:14:31,990
Where'd you guys go today?
267
00:14:32,050 --> 00:14:33,009
Ha!
268
00:14:33,010 --> 00:14:34,010
Ha!
269
00:14:34,930 --> 00:14:38,590
Ha! Well, you know what? I thought that
these kids could use a little culture,
270
00:14:38,710 --> 00:14:39,910
so we took them to the art institute.
271
00:14:40,330 --> 00:14:43,070
You know, they have that great
Impressionist collection there. I mean,
272
00:14:43,070 --> 00:14:44,650
Suzanne exhibit, it's a new one now.
273
00:14:45,110 --> 00:14:48,970
And then we went over to the sculpture,
saw Rodin, and then Botero.
274
00:14:49,570 --> 00:14:50,790
That's kind of funny, Jonathan.
275
00:14:51,320 --> 00:14:53,160
Thought that Uncle Andy was one of the
sculptures.
276
00:14:54,620 --> 00:14:55,880
That sounds amazing.
277
00:14:56,440 --> 00:14:58,080
Well, it stimulates the right brain, you
know.
278
00:14:59,720 --> 00:15:02,580
Did my little boys learn all about art?
279
00:15:03,040 --> 00:15:04,980
Holy cow, where'd that come from?
280
00:15:06,140 --> 00:15:09,260
Uh, Elmo and Big Bird on Sesame Street,
they went to the museum.
281
00:15:10,780 --> 00:15:12,980
Oh, well, we missed you so much.
282
00:15:22,280 --> 00:15:24,380
Jim, is there something you'd like to
tell me?
283
00:15:26,500 --> 00:15:28,380
Yes, there is, Cheryl.
284
00:15:29,880 --> 00:15:32,400
I think the waxing lady missed the spot.
285
00:15:32,760 --> 00:15:35,480
Oh, and this is not hair.
286
00:15:35,860 --> 00:15:37,380
And it's all sticky.
287
00:15:37,880 --> 00:15:44,800
Uh, well, I seem to remember that after
the museum, we went to
288
00:15:44,800 --> 00:15:47,420
the zoo. Yes. And an anteater licked
him.
289
00:15:48,350 --> 00:15:52,370
Maybe because he had ants on his head.
That was cute.
290
00:15:52,850 --> 00:15:54,390
Because it was raining donuts.
291
00:15:54,590 --> 00:16:00,630
Because a donut truck had fallen off the
bridge because Britney Spears was there
292
00:16:00,630 --> 00:16:01,489
and... Fine!
293
00:16:01,490 --> 00:16:03,370
We didn't go to the zoo or the museum.
294
00:16:04,250 --> 00:16:06,210
What do you do that for? We hit her!
295
00:16:09,830 --> 00:16:10,830
All right.
296
00:16:11,150 --> 00:16:12,150
I'm there asleep.
297
00:16:12,570 --> 00:16:14,430
Now I can murder you without any
witnesses.
298
00:16:15,770 --> 00:16:16,770
What the...
299
00:16:20,069 --> 00:16:22,470
Cheryl, so what? We can't tell the kids
apart.
300
00:16:22,690 --> 00:16:23,609
Big deal.
301
00:16:23,610 --> 00:16:24,690
It is a big deal.
302
00:16:25,030 --> 00:16:29,130
All right, all right. If you can't get
all wifey on me here, let me tell you, I
303
00:16:29,130 --> 00:16:30,190
got a plan to fix it.
304
00:16:30,550 --> 00:16:34,510
All right, we put the two babies on the
rug. We say, here, Gordon, here, Gordon.
305
00:16:34,770 --> 00:16:36,310
And then when it comes, it's Gordon.
306
00:16:37,490 --> 00:16:40,550
Hey, how about this idea? How about we
just give them new names?
307
00:16:41,090 --> 00:16:42,330
You know, I like that better.
308
00:16:43,370 --> 00:16:46,510
That's why I married you, baby. You
know, I like Billy and Scoots.
309
00:16:47,730 --> 00:16:49,960
Jim! I can't tell which baby is which.
310
00:16:50,380 --> 00:16:51,440
Well, I think that's good.
311
00:16:51,920 --> 00:16:55,460
That's a good thing. It's more fear that
way. That way we can love them both
312
00:16:55,460 --> 00:16:57,720
equally. We already love them both
equally.
313
00:16:59,160 --> 00:17:00,160
Do we?
314
00:17:01,420 --> 00:17:02,640
Oh, not this again.
315
00:17:02,980 --> 00:17:06,460
All I'm saying is I don't think Jonathan
likes me.
316
00:17:07,300 --> 00:17:09,140
And frankly, I'm not a big fan of his.
317
00:17:10,380 --> 00:17:12,060
It wasn't personal.
318
00:17:12,339 --> 00:17:15,900
When you change a newborn boy's diaper,
sometimes they're going to pee on you.
319
00:17:16,180 --> 00:17:17,300
I get that, Cheryl.
320
00:17:17,500 --> 00:17:18,500
But when he did it?
321
00:17:18,680 --> 00:17:19,680
He was smiling.
322
00:17:20,140 --> 00:17:25,339
All I'm saying is it was downhill since
then and we got a fresh start now. A
323
00:17:25,339 --> 00:17:29,200
fresh $1 ,200 start.
324
00:17:30,100 --> 00:17:31,800
They saved Christmas.
325
00:17:32,140 --> 00:17:34,020
Christmas didn't need to be saved.
326
00:17:34,220 --> 00:17:36,760
Sure it did, Cheryl. Did you see that
list?
327
00:17:37,100 --> 00:17:38,460
Did you see the Christmas list?
328
00:17:38,780 --> 00:17:44,000
Come on, they want MP3 players, guitar
heroes, a personal submarine.
329
00:17:46,040 --> 00:17:48,980
All right, that's for Andy, but come on.
330
00:17:49,320 --> 00:17:51,540
Honey, all I'm saying is we need the
money for this.
331
00:17:51,840 --> 00:17:54,020
They're kids. They don't need to get
everything they want.
332
00:17:54,380 --> 00:17:57,320
Oh, oh, this is coming from the woman
who wakes up in the middle of the night
333
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
feed them.
334
00:17:58,460 --> 00:18:01,120
I feed the babies, Jim.
335
00:18:01,740 --> 00:18:03,200
Well, why are they always so hungry?
336
00:18:04,300 --> 00:18:06,820
Why don't you just feed them a decent
dinner and they can sleep through the
337
00:18:06,820 --> 00:18:07,820
night?
338
00:18:09,700 --> 00:18:10,700
Cheryl.
339
00:18:11,680 --> 00:18:12,680
Christmas?
340
00:18:13,380 --> 00:18:14,640
Okay, it's Christmas.
341
00:18:16,110 --> 00:18:19,790
kids look forward to it all year. This
is the highlight of the year. We need
342
00:18:20,110 --> 00:18:20,969
No, Jim.
343
00:18:20,970 --> 00:18:21,970
You need it.
344
00:18:22,490 --> 00:18:23,570
What are you talking about?
345
00:18:24,210 --> 00:18:27,210
Jim, you get them tons of presents
because you didn't get that when you
346
00:18:27,210 --> 00:18:30,690
kid. It's your way to prove to yourself
you're a great father, but listen to me.
347
00:18:31,010 --> 00:18:33,370
You're a great father for a lot of other
reasons.
348
00:18:34,450 --> 00:18:36,750
Now, Cheryl, we both know you're wrong
about that.
349
00:18:38,910 --> 00:18:41,750
Well, you have your own technique for
fatherhood.
350
00:18:42,470 --> 00:18:43,490
Oh, Cheryl.
351
00:18:45,760 --> 00:18:50,600
All I know is every Christmas that I got
up and went to that tree, there were no
352
00:18:50,600 --> 00:18:53,780
presents. No, Jim. In your house, there
were no parents.
353
00:18:56,140 --> 00:18:57,140
There's a difference.
354
00:18:58,320 --> 00:19:01,940
Look, I just think we make way too big a
deal about Christmas. You know, when we
355
00:19:01,940 --> 00:19:05,440
were growing up, we would give Andy some
sugar -free candies and exercise books,
356
00:19:05,540 --> 00:19:06,540
and he loved it.
357
00:19:10,440 --> 00:19:11,440
He did?
358
00:19:13,640 --> 00:19:17,260
He'd eat all this sugar -free candy and
walk around the house saying, this is a
359
00:19:17,260 --> 00:19:18,420
year I'm going to lose all the weight.
360
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Adorable.
361
00:19:22,180 --> 00:19:27,540
I don't know, Cheryl. You know, I grew
up disappointed. I just don't want my
362
00:19:27,540 --> 00:19:29,600
kids to be disappointed on Christmas
morning.
363
00:19:29,820 --> 00:19:30,619
They're kids.
364
00:19:30,620 --> 00:19:33,960
They're going to be disappointed. Look,
honey, I love them dearly, but they are
365
00:19:33,960 --> 00:19:35,280
greedy, selfish creatures.
366
00:19:37,000 --> 00:19:41,700
Don't you remember that angelic look of
gratitude when I opened each and every
367
00:19:41,700 --> 00:19:42,700
gift?
368
00:19:43,470 --> 00:19:44,470
What gifts, Jim?
369
00:19:44,770 --> 00:19:48,170
What gifts are you talking about? Are
you maybe talking about these gifts?
370
00:19:50,210 --> 00:19:52,550
These are all their gifts from last
Christmas. Oh, look.
371
00:19:52,770 --> 00:19:56,710
It's the mandolin that Ruby just had to
have. Oh, and what's that?
372
00:19:57,010 --> 00:20:00,290
Oh, it's the magic kit for Gracie. Still
in stock.
373
00:20:00,570 --> 00:20:01,570
And what's this?
374
00:20:02,930 --> 00:20:04,110
Kyle's reading workbook?
375
00:20:06,430 --> 00:20:07,430
Oh, yeah.
376
00:20:07,830 --> 00:20:10,750
We told him it was from Santa, so maybe
he'd crack it open.
377
00:20:12,460 --> 00:20:15,580
The point is, we get them too much
stuff, and then they don't appreciate
378
00:20:15,800 --> 00:20:18,000
They've completely forgotten all of last
year's gifts.
379
00:20:19,780 --> 00:20:20,780
Completely?
380
00:20:21,780 --> 00:20:24,920
Yeah. I bet they don't even remember
what's on their list for this year. They
381
00:20:24,920 --> 00:20:26,980
just want stuff, stuff they can unwrap.
382
00:20:53,680 --> 00:20:55,780
He got me a $1 ,200 bracelet.
383
00:20:56,160 --> 00:20:58,360
I guess I was just naughty enough.
384
00:20:59,800 --> 00:21:05,740
And I got a credit card bill with a
balance of zero.
385
00:21:07,040 --> 00:21:09,580
Ah, a Christmas miracle.
30314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.