Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:05,240
Daddy, can you tell me what's going
to... Sure, what'd you get? A B.
2
00:00:09,540 --> 00:00:12,400
Kyle, this looks like you turned a D
into a B.
3
00:00:14,620 --> 00:00:15,620
Is that what you did?
4
00:00:15,840 --> 00:00:16,860
I love you, Daddy.
5
00:00:18,280 --> 00:00:19,700
Kyle, come on, is that what you did?
6
00:00:20,160 --> 00:00:22,200
You're not just my dad, you're my pal.
7
00:00:24,080 --> 00:00:25,340
Kyle, stop it.
8
00:00:26,260 --> 00:00:29,120
In this family, you don't take a D and
turn it into a B.
9
00:00:29,970 --> 00:00:31,230
You turn it into an A.
10
00:00:33,650 --> 00:00:35,230
And remember what I've always told you?
11
00:00:35,550 --> 00:00:37,490
It's just as easy to put a plus there.
12
00:00:39,770 --> 00:00:40,549
There you go.
13
00:00:40,550 --> 00:00:42,290
Now go show your mom what a good spiller
you are.
14
00:00:44,030 --> 00:00:45,250
Dad, can you fill my mouth, please?
15
00:00:45,470 --> 00:00:46,429
Sure, what did you get?
16
00:00:46,430 --> 00:00:47,750
A plus. That's my girl.
17
00:00:55,970 --> 00:00:56,970
Oh, baby.
18
00:00:59,920 --> 00:01:02,440
Are you sure it's all right to be down
here? Because the doctor said complete
19
00:01:02,440 --> 00:01:05,440
bed rest. Oh, I know, but I think the
point is that I rest. It doesn't really
20
00:01:05,440 --> 00:01:06,820
matter where I do it. All right.
21
00:01:07,180 --> 00:01:09,520
That's so nice to have a change of
scenery, you know? Yeah.
22
00:01:10,380 --> 00:01:13,520
Honey, you know, I actually do have
something serious I want to talk to you
23
00:01:13,520 --> 00:01:15,220
about. Craig, change the subject by all
means.
24
00:01:16,040 --> 00:01:17,300
I was just watching Oprah.
25
00:01:22,560 --> 00:01:23,560
Yes?
26
00:01:23,840 --> 00:01:26,720
Well, it turns out that a lot of
husbands have found a new way to honor
27
00:01:26,720 --> 00:01:27,720
wives after giving birth.
28
00:01:30,440 --> 00:01:33,980
Well, apparently, modern husbands are
getting their wives push presents.
29
00:01:34,220 --> 00:01:37,240
It's a way to say thank you for
suffering through the pregnancy and
30
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
I see.
31
00:01:38,780 --> 00:01:42,320
And where will you be suffering today,
on the couch or up in bed?
32
00:01:43,320 --> 00:01:46,240
Jim, I'm serious. I want a push present.
33
00:01:46,900 --> 00:01:50,680
Joe, I recall this whole thing started
because I gave you a present.
34
00:01:53,220 --> 00:01:58,060
And if my memory serves me well, there
was quite a bit of pushing going on.
35
00:01:59,020 --> 00:02:01,760
You know, Charlie up the street gave his
wife a diamond bracelet.
36
00:02:05,640 --> 00:02:07,600
You know, I actually just listened to
what you said.
37
00:02:11,360 --> 00:02:13,820
Charlie up the street? Yes, Charlie.
He's a jerk!
38
00:02:14,020 --> 00:02:15,020
No!
39
00:02:16,120 --> 00:02:18,860
A diamond bracelet for having a baby?
Yes!
40
00:02:20,040 --> 00:02:21,040
That is ridiculous!
41
00:02:21,660 --> 00:02:22,660
No! Cheryl, look.
42
00:02:22,860 --> 00:02:26,380
Look, you know, I'm not one to say no to
you, all right? And you're not going to
43
00:02:26,380 --> 00:02:27,380
say...
44
00:02:32,040 --> 00:02:33,720
and that I can show to Oprah and my
other girlfriends.
45
00:02:36,400 --> 00:02:37,600
I'm sorry, what's that, babies?
46
00:02:38,480 --> 00:02:39,339
What's that?
47
00:02:39,340 --> 00:02:43,240
Oh, you think it's a present enough to
have a house to come home to? The one
48
00:02:43,240 --> 00:02:44,860
your daddy pays for?
49
00:02:47,280 --> 00:02:50,640
Well, Cheryl, I guess you love Oprah
more than you love the babies.
50
00:02:51,920 --> 00:02:56,480
What daddy doesn't understand is that
Oprah and I have been through a lot
51
00:02:56,480 --> 00:02:57,480
together.
52
00:03:15,630 --> 00:03:19,070
I can poke a tiny hole in that gas line
so you slowly suffocate.
53
00:03:21,890 --> 00:03:24,470
You know, when you bend over, we can see
your butt crack.
54
00:03:26,150 --> 00:03:29,310
You know what's funny about sleeping in
a basement? When the burglars and
55
00:03:29,310 --> 00:03:31,790
killers break in, no one will hear you
scream.
56
00:03:32,770 --> 00:03:36,270
Hey, girls,
57
00:03:38,650 --> 00:03:39,650
how do you like your new bedroom?
58
00:03:39,790 --> 00:03:41,730
Daddy, can we put in a dance bar?
59
00:03:42,090 --> 00:03:44,770
I don't think I like the idea of you two
drinking down here. Come on.
60
00:03:46,830 --> 00:03:47,830
It's for stretching.
61
00:03:47,870 --> 00:03:49,990
Like what Uncle Andy's doing to the seat
of his pants.
62
00:03:53,030 --> 00:03:56,470
I think the bar's a good idea, Jim. We
could hang the rat traps from it.
63
00:03:57,370 --> 00:03:59,810
No rats. No rats down here. Not yet.
64
00:04:01,210 --> 00:04:04,150
I brought some paint samples home for
you. Pick out a color for your new
65
00:04:04,150 --> 00:04:05,049
bathroom. Okay.
66
00:04:05,050 --> 00:04:06,050
All right.
67
00:04:07,950 --> 00:04:10,770
Idiots. Don't tell the girls there's
rats down here.
68
00:04:11,070 --> 00:04:13,790
We only found two of them, and the snake
probably scared them away.
69
00:04:15,350 --> 00:04:16,350
Sorry, Jim.
70
00:04:16,600 --> 00:04:18,100
The girls were working me over good.
71
00:04:18,800 --> 00:04:20,700
Yeah, well, I know where they get that
from.
72
00:04:21,120 --> 00:04:22,120
Get this.
73
00:04:22,520 --> 00:04:24,780
Cheryl wants a push present.
74
00:04:25,300 --> 00:04:28,280
Oh, like on Oprah. New babies, new
traditions.
75
00:04:29,900 --> 00:04:30,900
I love it.
76
00:04:31,880 --> 00:04:33,080
Are you kidding me?
77
00:04:33,320 --> 00:04:34,960
You actually think it's a good idea?
78
00:04:35,200 --> 00:04:36,200
Oh, yeah.
79
00:04:36,240 --> 00:04:41,140
And it's not just for ladies. I gave
myself one when I passed that kidney
80
00:04:43,240 --> 00:04:44,920
Are those charms for each stone?
81
00:04:45,540 --> 00:04:47,100
No, these are the actual stones.
82
00:04:48,580 --> 00:04:49,459
You know what?
83
00:04:49,460 --> 00:04:52,360
As disturbing as this is, you got a
point.
84
00:04:53,120 --> 00:04:54,120
What about us?
85
00:04:54,320 --> 00:04:55,320
Where's our Oprah?
86
00:04:55,500 --> 00:04:56,800
Where's our push present?
87
00:04:57,380 --> 00:05:01,240
I tell you what, Jim. If I was your
wife, how many times did I tell you not
88
00:05:01,240 --> 00:05:02,380
start sentences off like that?
89
00:05:03,100 --> 00:05:05,260
I got your push present all picked out.
90
00:05:05,660 --> 00:05:10,380
We tell Ruby and Gracie that the twins
are moving in with them.
91
00:05:11,060 --> 00:05:17,370
Then... We mount a flat screen on that
wall, and snap, you got yourself a fly
92
00:05:17,370 --> 00:05:18,370
media room.
93
00:05:19,590 --> 00:05:20,590
Whoa, huh?
94
00:05:20,950 --> 00:05:25,390
We'll mount some speakers, a sub -wizzy
in the hilly. Stop talking.
95
00:05:27,290 --> 00:05:31,330
Nah, nah. Listen, I already promised the
girls we'd turn this into the bedroom.
96
00:05:31,510 --> 00:05:34,910
And I promised myself I'd give up foods
loaded in nitrates.
97
00:05:35,210 --> 00:05:36,210
Jingle, jingle.
98
00:05:37,870 --> 00:05:39,610
Andy, you know, it is a beautiful dream.
99
00:05:40,430 --> 00:05:44,270
But I got a blue -eyed blonde roadblock
up there on the couch suffering through
100
00:05:44,270 --> 00:05:45,350
her vacation.
101
00:05:46,350 --> 00:05:47,890
I'm sorry. I mean pregnancy.
102
00:05:49,970 --> 00:05:51,090
The snake!
103
00:05:51,310 --> 00:05:52,310
The snake!
104
00:05:53,210 --> 00:05:55,030
Andy, it's not a snake.
105
00:05:56,010 --> 00:05:57,150
It's just a piece of rubber.
106
00:05:57,370 --> 00:05:58,349
No, it isn't!
107
00:05:58,350 --> 00:06:05,030
It's just a rubber snake left on those
108
00:06:05,030 --> 00:06:06,550
tiles for crying out loud.
109
00:06:07,180 --> 00:06:08,580
What was all that screaming about?
110
00:06:08,980 --> 00:06:11,700
Oh, Andy was upset when he heard you
watched Oprah without him.
111
00:06:13,240 --> 00:06:15,400
Oh, I thought maybe you passed another
stone.
112
00:06:16,500 --> 00:06:19,320
You know, I am glad you brought up
Oprah, though. There's something I want
113
00:06:19,320 --> 00:06:21,040
talk about. Oh, God, what now?
114
00:06:22,040 --> 00:06:25,380
Well, apparently a lot of men now are
buying their wives push presents.
115
00:06:29,740 --> 00:06:31,540
You mean like Charlie down the street?
116
00:06:32,100 --> 00:06:33,340
Yes, how did you know?
117
00:06:34,350 --> 00:06:36,510
Because we had this conversation 20
minutes ago.
118
00:06:38,430 --> 00:06:39,429
We did?
119
00:06:39,430 --> 00:06:42,230
Yeah. And it was just as stupid then as
it is now.
120
00:06:44,270 --> 00:06:45,390
You know what this is?
121
00:06:46,270 --> 00:06:47,270
Pregnancy brain.
122
00:06:48,130 --> 00:06:49,130
What's that?
123
00:06:49,170 --> 00:06:53,650
It's a hormonal thing, you know. About
six months into pregnancy, Cheryl can't
124
00:06:53,650 --> 00:06:54,549
remember a thing.
125
00:06:54,550 --> 00:07:01,050
Yeah, it happened with Ruby and Gracie
and... The little one.
126
00:07:01,280 --> 00:07:02,059
Yes, yes.
127
00:07:02,060 --> 00:07:03,900
What's his face? I know who you mean. I
know who you mean.
128
00:07:05,580 --> 00:07:07,960
Kyle. Kyle, Kyle. Right, right, right.
Kyle.
129
00:07:08,860 --> 00:07:10,980
I can't believe we already talked about
push presents.
130
00:07:11,220 --> 00:07:14,640
Hey, what are you going to get me? No,
no, don't tell me. But you know what?
131
00:07:14,640 --> 00:07:15,900
could tell me, because I'll just forget
anyway.
132
00:07:17,480 --> 00:07:20,060
You know, we're going to have the same
conversation in about two hours.
133
00:07:20,600 --> 00:07:23,320
So I'm going to go get myself a beer.
Oh, great. Would you get me one?
134
00:07:27,380 --> 00:07:28,380
You're pregnant.
135
00:07:34,920 --> 00:07:36,400
easy she gets in the home stretch.
136
00:07:36,800 --> 00:07:40,620
I don't get it. It's like she blacks
out. Is that really possible?
137
00:07:40,860 --> 00:07:41,860
Totally possible.
138
00:07:42,380 --> 00:07:45,000
It's like saying I love you before you
do it with a chick.
139
00:07:45,780 --> 00:07:48,240
And then when you're done, you don't
remember saying it.
140
00:07:49,760 --> 00:07:50,760
I get that.
141
00:07:51,580 --> 00:07:53,880
You know what? She doesn't remember what
she says.
142
00:07:54,140 --> 00:07:56,420
She doesn't remember what she's supposed
to do. It's crazy.
143
00:07:56,740 --> 00:08:00,280
She probably doesn't remember telling
you she wants the basement turned into a
144
00:08:00,280 --> 00:08:01,280
new media room.
145
00:08:01,640 --> 00:08:03,020
Nah, she never said that.
146
00:08:11,120 --> 00:08:12,620
You must have pregnancy, Bray.
147
00:08:14,900 --> 00:08:18,720
And I'm just about to get myself my own
push present.
148
00:08:27,680 --> 00:08:29,420
Ah, my young bride.
149
00:08:30,560 --> 00:08:31,920
Here's some tea for you.
150
00:08:33,799 --> 00:08:34,799
Carol.
151
00:08:35,360 --> 00:08:37,580
I forgot my own name, Jim. Oh?
152
00:08:38,860 --> 00:08:39,860
What's your middle name?
153
00:08:44,270 --> 00:08:47,350
All right, if you're all set with the
tea, I'm going to go back downstairs,
154
00:08:47,350 --> 00:08:48,470
Andy finish the media room.
155
00:08:48,790 --> 00:08:51,010
It is almost done. Baby, you're going to
love it.
156
00:08:51,290 --> 00:08:54,030
No, no, no, media room. Honey, you mean
Ruby and Gracie's bedroom.
157
00:08:55,950 --> 00:08:58,790
We talked about this, Cheryl Mabel.
158
00:08:59,790 --> 00:09:05,530
Mabel. You said, let Ruby and Gracie
stay cozy in their own room.
159
00:09:06,290 --> 00:09:07,290
What about the twins?
160
00:09:08,670 --> 00:09:09,930
You silly goose.
161
00:09:10,350 --> 00:09:11,350
You really are.
162
00:09:12,720 --> 00:09:16,400
We're turning the linen closet into the
nursery so we all can be closer
163
00:09:16,400 --> 00:09:18,180
together. It was the best idea you ever
had.
164
00:09:19,780 --> 00:09:21,560
Are you sure that was my idea?
165
00:09:21,920 --> 00:09:25,540
Cheryl, how would I even know that we
had a linen closet?
166
00:09:27,260 --> 00:09:29,060
Yeah, but a media room?
167
00:09:29,380 --> 00:09:31,900
Come on, you helped pick out the color
for the lounge chairs.
168
00:09:32,200 --> 00:09:35,420
You also said you wanted an LCD screen,
not a plasma.
169
00:09:42,700 --> 00:09:46,780
Are the cheers taupe? Of course. You
think I'd pick a color like that?
170
00:09:47,320 --> 00:09:48,560
It is a color, right?
171
00:09:49,280 --> 00:09:53,440
Yeah, yeah. Oh, okay. I think I remember
talking about that.
172
00:09:53,660 --> 00:09:55,060
I knew it. Oh.
173
00:09:55,900 --> 00:09:58,140
Pregnancy brain must be twice as bad
with twins.
174
00:10:00,400 --> 00:10:03,920
You said that an hour ago.
175
00:10:07,040 --> 00:10:11,410
We love our new... bedroom.
176
00:10:11,610 --> 00:10:13,730
That is the biggest TV I've ever seen.
177
00:10:14,210 --> 00:10:15,970
Actually, girls, please, may I?
178
00:10:16,830 --> 00:10:23,110
Yeah. Here's the thing about a 56 -inch
1080i LCD with 7 -channel digital sound.
179
00:10:23,270 --> 00:10:24,310
It's not for you.
180
00:10:24,550 --> 00:10:29,030
The plan now is to have you losers sleep
in the same crappy room you've always
181
00:10:29,030 --> 00:10:32,770
slept in while the basement becomes a
land of fun for us, the grown -ups.
182
00:10:33,110 --> 00:10:34,850
But where are the twins gonna sleep?
183
00:10:35,250 --> 00:10:36,250
Oh, right here.
184
00:10:36,690 --> 00:10:38,430
What? Bunk cribs.
185
00:10:40,680 --> 00:10:41,780
Sucks. We want our new room.
186
00:10:42,420 --> 00:10:45,440
Sucks to be you. And if you're going to
cry, take it outside.
187
00:10:46,200 --> 00:10:48,960
So Mom just sold us out. She did. She
really, really did.
188
00:10:49,220 --> 00:10:52,020
Yeah, I mean, you can take it up with
her if you want, but if you argue too
189
00:10:52,020 --> 00:10:54,560
with her, I'm afraid you'll be sleeping
in this living closet.
190
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
With the rats.
191
00:10:56,940 --> 00:10:57,940
Man,
192
00:11:03,940 --> 00:11:07,620
can you believe this picture? It's like
we're right at the game. Yeah.
193
00:11:12,780 --> 00:11:13,780
Damn it, so close.
194
00:11:14,020 --> 00:11:16,300
Remind me not to watch porn on this
thing with you.
195
00:11:17,980 --> 00:11:20,240
This media room is awesome, Jim.
196
00:11:20,480 --> 00:11:21,179
Yeah, yeah.
197
00:11:21,180 --> 00:11:23,160
Except there's something missing, right?
198
00:11:23,460 --> 00:11:26,240
Yeah, I just kind of wish we had. Old
-fashioned popcorn machine?
199
00:11:26,800 --> 00:11:29,540
I was going to say my dad, but a popcorn
machine isn't bad.
200
00:11:30,260 --> 00:11:33,320
Fire up the Internet, see if you can get
a popcorn machine on the cheap.
201
00:11:35,260 --> 00:11:39,120
Oh, Andy, this pregnancy brain thing is
the best thing that ever happened to me.
202
00:11:39,480 --> 00:11:40,480
Hey.
203
00:11:40,600 --> 00:11:43,420
You could get that mechanical bull you
always wanted ever since you saw Urban
204
00:11:43,420 --> 00:11:46,940
Cowboy. Oh, yeah, look it up. See what
kind of price we can get. Well ahead of
205
00:11:46,940 --> 00:11:47,699
you, Captain.
206
00:11:47,700 --> 00:11:48,800
Check out this price.
207
00:11:49,460 --> 00:11:53,780
Oh, my God, it's so low, it would be
immoral not to buy it.
208
00:12:12,720 --> 00:12:13,720
TV, man.
209
00:12:21,040 --> 00:12:22,280
You ready, champ?
210
00:12:24,300 --> 00:12:26,440
Oh, yeah.
211
00:12:27,220 --> 00:12:30,400
Oh, yeah. I think I got this thing all
figured out there, Andy.
212
00:12:31,440 --> 00:12:36,600
I'm going to hold on real tight with my
left hand, and I'm going to squeeze my
213
00:12:36,600 --> 00:12:38,260
legs with my life.
214
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
not about strength.
215
00:13:14,480 --> 00:13:15,480
Just the boys.
216
00:13:51,920 --> 00:13:54,900
a surprise, but happy push present.
217
00:13:55,720 --> 00:13:56,720
Hooray!
218
00:13:56,860 --> 00:13:59,980
Okay, me again. Give me that. What? Come
on. Give me, give me, give me. Take it.
219
00:14:01,600 --> 00:14:05,460
You got me a mechanical bull as a push
present? Mm -hmm.
220
00:14:12,440 --> 00:14:16,860
Why would you do that?
221
00:14:17,380 --> 00:14:19,600
Are you serious? Are you flipping
serious?
222
00:14:20,220 --> 00:14:22,080
You are breaking my heart. Cheryl.
223
00:14:23,040 --> 00:14:27,300
Are you trying to tell me that I forgot
that I wanted that?
224
00:14:27,540 --> 00:14:29,220
Okay, Jim, watch me this time.
225
00:14:29,460 --> 00:14:30,640
I'm going to try something new.
226
00:14:32,140 --> 00:14:37,080
Cheryl, I kept talking to you about
jewelry and you said, no, I want to get
227
00:14:37,080 --> 00:14:38,580
shape after the babies are born.
228
00:14:38,920 --> 00:14:42,660
I always
229
00:14:42,660 --> 00:14:49,300
get in shape after the baby. I know
that's exactly what I told you
230
00:14:49,300 --> 00:14:51,260
myself. And you said, no,
231
00:14:52,170 --> 00:14:54,970
on Oprah, and I think it's a fun way to
get back in shape.
232
00:14:58,870 --> 00:15:01,730
I can't believe I keep forgetting all
this stuff.
233
00:15:02,810 --> 00:15:06,330
Cheryl, to be honest with you, I can't
believe it myself.
234
00:15:07,610 --> 00:15:09,930
You know, I mean, it's kind of hurtful.
235
00:15:12,730 --> 00:15:13,950
Makes me, you know...
236
00:15:24,780 --> 00:15:26,440
Not want to do nice things for you
anymore.
237
00:15:26,740 --> 00:15:29,180
Oh, honey, I'm sorry.
238
00:15:30,900 --> 00:15:33,220
I love my mechanical ball.
239
00:15:35,560 --> 00:15:36,560
Thank you.
240
00:15:37,100 --> 00:15:38,420
You're welcome, ma 'am.
241
00:15:39,940 --> 00:15:41,040
Now hit me!
242
00:16:15,820 --> 00:16:16,699
Time for jokes.
243
00:16:16,700 --> 00:16:20,060
We're going to ask you a question, and I
want you to be honest with me.
244
00:16:20,320 --> 00:16:24,900
Okay. We love you either way, but we
just want to know the truth.
245
00:16:26,520 --> 00:16:27,660
Are you on drugs?
246
00:16:29,640 --> 00:16:32,700
What? We're talking about that
ridiculous bowl.
247
00:16:33,580 --> 00:16:38,160
In what universe did you want that?
248
00:16:38,600 --> 00:16:41,640
I know, I know. You're right. It's
pregnancy brain.
249
00:16:41,840 --> 00:16:44,160
You say crazy things, and then you don't
remember.
250
00:16:45,510 --> 00:16:48,650
But, gotta admit, I mean, that bowl
looks like fun, right?
251
00:16:49,130 --> 00:16:50,570
More fun than a diamond bracelet?
252
00:16:52,430 --> 00:16:53,850
That does sound good.
253
00:16:55,290 --> 00:16:56,290
Mom.
254
00:16:56,910 --> 00:17:01,650
Mom, snap out of it. Come back to us.
You didn't want that media room. Or a
255
00:17:01,650 --> 00:17:02,650
mechanical bowl.
256
00:17:02,790 --> 00:17:04,290
I didn't want any of those things.
257
00:17:04,630 --> 00:17:05,630
But who did?
258
00:17:06,109 --> 00:17:08,089
Hint, rhymes with bad.
259
00:17:11,930 --> 00:17:12,970
What's more likely?
260
00:17:13,800 --> 00:17:17,300
You forgot about all of those
conversations you supposedly had?
261
00:17:18,099 --> 00:17:20,500
Or I forgot who I married.
262
00:17:24,800 --> 00:17:26,740
There's the mother of my children.
263
00:17:26,980 --> 00:17:29,960
I know. I've been missing your beautiful
face all day.
264
00:17:31,240 --> 00:17:32,560
I'm going to hit the bull. Later.
265
00:17:34,120 --> 00:17:37,200
Um, Jim? You know what? Tell the kids
I'm going to have my dinner downstairs.
266
00:17:37,220 --> 00:17:42,100
Maybe a pot of black coffee, some Camp
Bob beans, and anything in a skillet,
267
00:17:42,100 --> 00:17:43,100
baby.
268
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
My bull is gone.
269
00:17:49,960 --> 00:17:51,080
Ruffler's got my bull.
270
00:17:52,240 --> 00:17:53,420
I mean, your bull.
271
00:17:55,340 --> 00:17:58,140
Whatever are you talking about, James
Orenthal?
272
00:17:58,860 --> 00:18:02,880
You decided that a mechanical bull was
not an appropriate push present. You
273
00:18:02,880 --> 00:18:08,720
insisted that I sell it and buy myself
this beautiful diamond bracelet.
274
00:18:11,740 --> 00:18:12,740
I did?
275
00:18:13,700 --> 00:18:17,620
Oh, you silly goose. Have you forgotten?
276
00:18:19,180 --> 00:18:24,360
You said, I don't care if it costs a
little bit more. I want my baby's mama
277
00:18:24,360 --> 00:18:25,380
covered in ice.
278
00:18:27,460 --> 00:18:30,060
Now, Cheryl, you know I didn't say that.
279
00:18:31,420 --> 00:18:33,540
Sounds like you have a pregnancy brain.
280
00:18:34,680 --> 00:18:35,960
Only it's worse.
281
00:18:36,260 --> 00:18:37,720
It's big fat jerk brain!
282
00:18:39,920 --> 00:18:40,920
Cheryl,
283
00:18:41,260 --> 00:18:43,340
push presents are just ridiculous.
284
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
What? Come on.
285
00:18:45,140 --> 00:18:47,840
Giving a woman a gift for having a baby.
286
00:18:48,490 --> 00:18:51,930
nothing more ridiculous than that. Have
you seen yourself in a cowboy hat?
287
00:18:53,630 --> 00:18:57,690
Cheryl, I have been doing nothing but
helping you and this family for months.
288
00:18:58,070 --> 00:19:00,490
I mean, first you're down in Florida,
now you're on bed rest.
289
00:19:00,790 --> 00:19:03,910
I mean, a state -of -the -art media room
with a mechanical bull.
290
00:19:04,530 --> 00:19:06,030
Is that too much to ask?
291
00:19:06,490 --> 00:19:08,330
You didn't ask. You lied.
292
00:19:08,870 --> 00:19:11,030
Because it was easier, honey.
293
00:19:13,570 --> 00:19:14,890
Come on, Cheryl.
294
00:19:15,770 --> 00:19:17,210
I just felt that...
295
00:19:17,740 --> 00:19:19,220
I needed a little something special.
296
00:19:19,860 --> 00:19:23,180
You know, a lot of men feel neglected
during a difficult pregnancy.
297
00:19:24,060 --> 00:19:25,060
Who says?
298
00:19:25,760 --> 00:19:26,820
Oprah did. Oh.
299
00:19:27,840 --> 00:19:30,000
Oh, you made me sit down and watch it
with you.
300
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Really?
301
00:19:32,620 --> 00:19:33,620
Oh, God.
302
00:19:34,060 --> 00:19:36,280
I think I actually do remember that.
See?
303
00:19:37,180 --> 00:19:38,520
So, okay.
304
00:19:39,500 --> 00:19:40,860
You've made your point now.
305
00:19:41,780 --> 00:19:43,520
Now we return to Mechanical Bull.
306
00:19:44,190 --> 00:19:47,630
Now let's return this diamond bracelet.
Oh, no, no, no, no, no.
307
00:19:48,230 --> 00:19:51,030
I think keeping this bracelet will
remind you of my point.
308
00:19:51,590 --> 00:19:53,730
I think keeping a bull would remind me,
too.
309
00:19:54,570 --> 00:19:56,090
And for a lot less money. Come on.
310
00:19:57,190 --> 00:19:58,810
I sold the bull to Andy.
311
00:20:10,410 --> 00:20:13,950
This weekend, Annie and I will finish
the bedroom downstairs in the basement
312
00:20:13,950 --> 00:20:14,950
the girls.
313
00:20:15,070 --> 00:20:16,590
And we'll finish the nursery, too.
314
00:20:17,810 --> 00:20:18,810
Oh, honey.
315
00:20:19,490 --> 00:20:21,870
You know, you really have been amazing
through this pregnancy.
316
00:20:22,810 --> 00:20:23,810
Well, thank you.
317
00:20:24,130 --> 00:20:27,810
And if you still feel like you need a
special place of your own once there are
318
00:20:27,810 --> 00:20:32,010
five kids in the house, I think we can
work something out.
319
00:20:33,810 --> 00:20:34,950
Yeah? Yeah.
320
00:20:43,280 --> 00:20:44,280
at the ballpark.
321
00:20:46,000 --> 00:20:48,060
Think I'm getting a sunburn from the
screen.
322
00:20:48,320 --> 00:20:50,160
Yeah. Let's take our shirts off.
323
00:21:14,830 --> 00:21:16,390
Is Uncle Andy coming out of the closet?
324
00:21:18,410 --> 00:21:19,410
No, if any luck.
325
00:21:19,950 --> 00:21:20,950
Never.
25664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.