Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:06,460
Malt ball combo into the corner of
Andy's mouth for the win.
2
00:00:06,680 --> 00:00:10,080
Jim, you don't have to keep calling the
pocket. It's the only one we have.
3
00:00:12,060 --> 00:00:13,140
Chalk me, please.
4
00:00:15,480 --> 00:00:16,820
Combo, very difficult shot.
5
00:00:21,100 --> 00:00:22,980
How about that?
6
00:00:24,800 --> 00:00:28,280
Say what you want about me, but I never
choke under pressure.
7
00:00:29,930 --> 00:00:31,430
I'm going to keep your eye on the ball.
8
00:00:32,610 --> 00:00:33,930
Hey, you all right?
9
00:00:34,150 --> 00:00:35,150
Oh, my God. What?
10
00:00:35,350 --> 00:00:36,350
I almost died.
11
00:00:38,370 --> 00:00:39,370
Are you all right now?
12
00:00:40,090 --> 00:00:41,090
Yeah.
13
00:00:41,670 --> 00:00:42,930
Let's do meatballs. Meatballs!
14
00:00:44,350 --> 00:00:45,350
All right.
15
00:00:45,590 --> 00:00:46,590
Hey,
16
00:00:47,710 --> 00:00:49,570
Gracie, what's the blue ribbon for?
17
00:00:49,970 --> 00:00:52,130
First place in the school spelling bee.
18
00:00:52,510 --> 00:00:54,370
Gracie, you give that back to Ruby right
now.
19
00:00:59,600 --> 00:01:02,500
I thought Ruby was the S -M -A -R -T -1.
20
00:01:04,120 --> 00:01:06,480
W -R -O -N -G.
21
00:01:09,000 --> 00:01:11,860
Good for you, girl.
22
00:01:12,580 --> 00:01:15,720
Daddy, since Gracie won, can Kyle and I
have popsicles?
23
00:01:16,160 --> 00:01:17,380
How does that make sense?
24
00:01:18,160 --> 00:01:20,320
She's our sister. We're part of her
posse.
25
00:01:21,840 --> 00:01:24,420
All right, they're in the freezer in the
garage. Go ahead.
26
00:01:25,320 --> 00:01:26,740
Baby, we are so...
27
00:01:31,600 --> 00:01:32,800
with brains and looks. Oh.
28
00:01:33,380 --> 00:01:35,780
Welcome to the club we meet on Tuesdays.
29
00:01:36,980 --> 00:01:39,460
Next weekend at the high school,
district championships.
30
00:01:39,760 --> 00:01:40,738
Come on. Yes.
31
00:01:40,740 --> 00:01:41,740
That is fantastic.
32
00:01:42,540 --> 00:01:46,140
So, little Gracie's made it to the show,
huh?
33
00:01:46,560 --> 00:01:49,820
Here's a bit of advice from the guy who
spelled his way to fifth round city
34
00:01:49,820 --> 00:01:52,060
championships. And wet his pants on
stage.
35
00:01:53,880 --> 00:01:55,240
In front of the whole class.
36
00:01:56,440 --> 00:01:58,560
At least he kept it in his pants. That's
class.
37
00:02:00,330 --> 00:02:03,790
Look, I was looking for an edge, okay,
and it turned out my young bladder
38
00:02:03,790 --> 00:02:04,790
couldn't handle coffee.
39
00:02:06,450 --> 00:02:10,850
My point is, these district kids, they
aren't amateurs. They take the game to a
40
00:02:10,850 --> 00:02:11,970
whole new plateau.
41
00:02:12,710 --> 00:02:14,930
Plateau. P -L -A -T -E -A -U.
42
00:02:15,170 --> 00:02:16,670
Oh, yeah?
43
00:02:17,610 --> 00:02:20,090
Try that with a belly full of French
roast, girly.
44
00:02:20,750 --> 00:02:24,270
All right, all right, Andy, calm down.
All right, let's not tease him anymore
45
00:02:24,270 --> 00:02:26,750
about this. Obviously, he's still in
pain about it.
46
00:02:27,130 --> 00:02:28,130
Thank you.
47
00:02:28,829 --> 00:02:30,890
Hey, Andy, if you're going to do that,
you might want to put some newspaper
48
00:02:30,890 --> 00:02:31,890
down.
49
00:02:36,010 --> 00:02:39,730
For the record, with two exceptions, it
hasn't happened since.
50
00:02:43,730 --> 00:02:47,310
Listen, you did great, and I want you to
do better. I want you to go upstairs
51
00:02:47,310 --> 00:02:48,550
and practice, all right?
52
00:02:48,830 --> 00:02:51,870
I'll come upstairs, and I'll help you.
We'll make a game out of it.
53
00:02:52,670 --> 00:02:53,990
How? Oh, I don't know.
54
00:02:54,970 --> 00:02:57,730
You know, if you make a mistake, I drink
a beer.
55
00:03:01,000 --> 00:03:03,820
I advise you on hair, clothes, and
attitude. Now listen to me. When you get
56
00:03:03,820 --> 00:03:05,100
on that stage, you throw this at him.
57
00:03:05,700 --> 00:03:07,500
He says, I'm better, and you step off.
58
00:03:09,500 --> 00:03:12,180
No, this says I'm better than you.
59
00:03:15,620 --> 00:03:18,060
Okay, I feel like crap. Can I be part of
your posse?
60
00:03:19,440 --> 00:03:22,820
My God, that is so great. Isn't that
great? I know.
61
00:03:23,720 --> 00:03:25,920
Daddy, can we play pretzel stick pool?
62
00:03:26,300 --> 00:03:27,300
Oh, I don't know.
63
00:03:27,420 --> 00:03:28,940
Your Uncle Andy went home, honey.
64
00:03:33,040 --> 00:03:34,040
Get winners.
65
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
Oh, baby.
66
00:03:55,080 --> 00:03:56,760
Honey, honey. Hey, hey.
67
00:03:56,980 --> 00:03:57,980
Stay with me.
68
00:04:00,740 --> 00:04:01,740
Here's the word.
69
00:04:02,850 --> 00:04:03,850
Clubian.
70
00:04:05,750 --> 00:04:06,750
Clubian.
71
00:04:08,530 --> 00:04:09,850
Daddy? Yeah?
72
00:04:10,070 --> 00:04:11,070
I'm tired.
73
00:04:11,550 --> 00:04:14,710
Tired? Come on, you're not carrying
rocks. You're spelling words.
74
00:04:16,630 --> 00:04:19,329
But we've been doing it for like four
hours.
75
00:04:19,730 --> 00:04:22,810
Honey, I know this is difficult for you,
but you know what? I also know if you
76
00:04:22,810 --> 00:04:24,590
don't challenge yourself, you're not
going to win at anything.
77
00:04:25,410 --> 00:04:26,410
Here's the word.
78
00:04:26,870 --> 00:04:27,870
Clubian.
79
00:04:28,950 --> 00:04:30,690
Can you use it in a sentence?
80
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Okay.
81
00:04:41,260 --> 00:04:43,080
Gracie, spell plebeian.
82
00:04:46,880 --> 00:04:50,020
Hey, what's our little pocket -sized
dictionary doing?
83
00:04:50,280 --> 00:04:51,280
She's fading.
84
00:04:51,360 --> 00:04:57,840
Go get some table sugar and a jump rope.
Oh. Hey, Gracie, what's your favorite
85
00:04:57,840 --> 00:04:58,840
kind of food?
86
00:04:59,200 --> 00:05:00,540
Shrimp. All right.
87
00:05:00,990 --> 00:05:03,950
So if you practice hard and win tomorrow
night, we'll take you to Red Lobster
88
00:05:03,950 --> 00:05:04,950
for dinner.
89
00:05:05,450 --> 00:05:06,450
Okay,
90
00:05:07,710 --> 00:05:12,070
the word is... Okay, but I want my own
plate because I'm sick of sharing with
91
00:05:12,070 --> 00:05:13,070
Daddy.
92
00:05:15,530 --> 00:05:18,270
Okay, okay, you drive a hard bargain.
93
00:05:18,850 --> 00:05:23,150
Bargain, B -A -R -G -A -I -N. We'll be
in, P -L -E -B -E -I -N. Let's go.
94
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
the check when I come to.
95
00:05:37,700 --> 00:05:40,600
So, Grace, you wouldn't get a crown or a
trophy or something?
96
00:05:40,820 --> 00:05:41,820
I got a certificate.
97
00:05:42,180 --> 00:05:44,980
Oh. Well, still nice to win.
98
00:05:46,800 --> 00:05:48,020
So when's the next one?
99
00:05:48,340 --> 00:05:49,279
Next what?
100
00:05:49,280 --> 00:05:50,280
Next spelling bee.
101
00:05:50,720 --> 00:05:51,720
There's a new one.
102
00:05:52,000 --> 00:05:53,180
Grace, she's the champ.
103
00:05:53,460 --> 00:05:54,900
She's top dog, right?
104
00:05:55,640 --> 00:06:01,220
People obviously don't understand the
spelling game. She's on the circuit now,
105
00:06:01,280 --> 00:06:03,880
babe. Next up, city championships.
106
00:06:04,320 --> 00:06:05,740
Yeah. Saturday morning, downtown.
107
00:06:07,040 --> 00:06:09,000
What? Where was I when they announced
that?
108
00:06:09,500 --> 00:06:12,500
Carrying Gracie on your shoulders for
her victory lap around the parking
109
00:06:12,900 --> 00:06:15,500
You know, I still have that bump on my
head.
110
00:06:17,060 --> 00:06:18,560
Are you groggy or confused?
111
00:06:19,260 --> 00:06:20,520
No. Then it's nothing.
112
00:06:21,200 --> 00:06:23,760
Don't worry, baby, you're fine. You got
your daddy's thick skull.
113
00:06:24,940 --> 00:06:27,280
It's at the Whitsitt. Registration's at
7 .15.
114
00:06:27,560 --> 00:06:28,560
What?
115
00:06:29,040 --> 00:06:33,060
Holy... Holy smokes, that's gonna be a
lot of fun.
116
00:06:35,240 --> 00:06:37,880
Really, but luckily, it's before
traffic, so we don't have to leave the
117
00:06:37,880 --> 00:06:38,880
till like 6 .45.
118
00:06:39,140 --> 00:06:44,480
That is lucky.
119
00:06:44,780 --> 00:06:48,900
How many more lucky weekends do we have
left?
120
00:06:49,180 --> 00:06:51,380
Depends on how good she is. And she's
good.
121
00:06:51,760 --> 00:06:53,560
She could be another Billie Jean doll.
122
00:06:53,940 --> 00:06:54,940
Who's that?
123
00:06:54,960 --> 00:06:57,760
The best I ever saw.
124
00:06:58,500 --> 00:07:01,320
Two -inch glasses, orthopedic headgear.
125
00:07:02,350 --> 00:07:04,610
Spelled loquacious with 104 fever.
126
00:07:05,650 --> 00:07:07,890
He walked among us like a giant.
127
00:07:09,350 --> 00:07:11,690
Blew himself up in a meth lab a few
years ago.
128
00:07:13,450 --> 00:07:15,570
Thank you, Andy, for that pep talk.
129
00:07:16,170 --> 00:07:18,890
Do you have any other stories that end
in a violent death?
130
00:07:20,450 --> 00:07:22,290
So, bottom line it for me.
131
00:07:22,830 --> 00:07:23,830
When's this end?
132
00:07:24,090 --> 00:07:27,250
Well, she keeps winning. The national
finals are in June.
133
00:07:30,370 --> 00:07:31,370
Van...
134
00:07:33,460 --> 00:07:39,040
Boy, nothing says spring in Chicago like
sitting indoors watching kids spell.
135
00:09:01,290 --> 00:09:03,990
final today and a long drive to
Springfield ahead of us. Come on.
136
00:09:04,210 --> 00:09:05,210
Great.
137
00:09:10,170 --> 00:09:11,170
More driving.
138
00:09:13,350 --> 00:09:14,350
Yahoo.
139
00:09:16,450 --> 00:09:17,450
Yeah, Yahoo.
140
00:09:18,070 --> 00:09:21,970
I'm excited too, you know, because if I
weren't, I'd be a really bad parent.
141
00:09:33,480 --> 00:09:36,520
We're in agreement, then? We're good
parents?
142
00:09:36,780 --> 00:09:39,100
The best.
143
00:09:44,060 --> 00:09:45,060
Ow!
144
00:09:48,900 --> 00:09:49,900
Ow!
145
00:09:53,900 --> 00:09:54,900
What's wrong?
146
00:10:20,970 --> 00:10:21,970
Gracie needs me.
147
00:10:23,770 --> 00:10:24,770
Oh!
148
00:10:25,210 --> 00:10:27,330
Oh, man. But you know what?
149
00:10:27,770 --> 00:10:29,650
But she also needs me when I'm older.
150
00:10:30,090 --> 00:10:33,230
Not out of commission, because I'm
writing checks my body can't cash.
151
00:10:34,390 --> 00:10:36,570
Yep. Yes, sirree, Bob.
152
00:10:37,390 --> 00:10:40,110
Bed rest is the only thing that's going
to fix this old back.
153
00:10:51,530 --> 00:10:53,350
you're going to miss five hours of car
bingo.
154
00:10:55,250 --> 00:10:56,950
Yeah, not really my game.
155
00:10:57,470 --> 00:10:58,870
Get the light on your way out, would
you?
156
00:11:03,210 --> 00:11:07,370
Hey, since you're not coming, is it all
right if I take our wedding picture so I
157
00:11:07,370 --> 00:11:08,370
can set it next to me?
158
00:11:14,410 --> 00:11:15,410
Whoops!
159
00:11:16,490 --> 00:11:17,510
Why did you do that?
160
00:11:19,130 --> 00:11:20,890
I did that because...
161
00:11:21,420 --> 00:11:23,840
I thought you'd jump out of bed and grab
it because I know you're faking.
162
00:11:25,380 --> 00:11:28,060
Well, I didn't, so obviously I'm not
faking.
163
00:11:29,820 --> 00:11:30,820
The light, please.
164
00:11:34,220 --> 00:11:38,840
Well, if you're not faking, then... then
you won't be able to catch your
165
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
grandmother's vase.
166
00:11:45,120 --> 00:11:46,120
Okay, sure.
167
00:11:46,720 --> 00:11:47,720
I got all day.
168
00:11:48,020 --> 00:11:49,280
And a house full of breakables.
169
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Thank you.
170
00:12:01,240 --> 00:12:03,340
I didn't mean to do that. I'm just so
tired.
171
00:12:04,920 --> 00:12:08,060
You know, so what if I'm a bad parent?
Who cares?
172
00:12:08,540 --> 00:12:11,220
If I have to watch one more eight -year
-old spend ten minutes misspelling
173
00:12:11,220 --> 00:12:12,960
necessarily, I'm going to scream.
174
00:12:14,220 --> 00:12:17,280
I would have screamed, but I was too
busy gnawing off my arm.
175
00:12:19,520 --> 00:12:21,220
And will you explain something to me?
176
00:12:22,140 --> 00:12:23,140
Why don't they ever...
177
00:12:30,570 --> 00:12:34,110
Give me a stopwatch and an air horn, and
I'll have you a winner in 20 minutes.
178
00:12:34,970 --> 00:12:36,990
Ten, if you let me pick the words.
179
00:12:37,490 --> 00:12:40,050
Hey, hey, can you use it in a sentence?
180
00:12:40,530 --> 00:12:41,890
What's the language of origin?
181
00:12:42,750 --> 00:12:44,990
Are there any alternate pronunciations?
182
00:12:45,410 --> 00:12:46,410
Just spell the...
183
00:13:15,180 --> 00:13:18,320
Would it surprise you if I had a plan?
184
00:13:21,740 --> 00:13:23,260
Grace is still asleep, right?
185
00:13:23,820 --> 00:13:24,820
Right.
186
00:13:25,460 --> 00:13:26,780
We let her stay asleep.
187
00:13:27,580 --> 00:13:31,120
And when she wakes up, we say there was
a power outage.
188
00:13:31,960 --> 00:13:33,960
And our alarm didn't go off.
189
00:13:35,920 --> 00:13:41,120
Oh, no, no, honey, because that would
really be bad, parent. Yes.
190
00:13:42,710 --> 00:13:48,710
Yes, and a forecast for a bad parent,
Phil, is continued warm and toasty with
191
00:13:48,710 --> 00:13:50,890
love front moving in from the south.
192
00:13:53,130 --> 00:13:55,130
Gracie's up. I need your hairdryer. And,
ew.
193
00:13:57,030 --> 00:13:58,330
Oh, you woke her up?
194
00:13:58,770 --> 00:14:00,470
Well, yeah. I can't do her hair while
she's asleep.
195
00:14:00,810 --> 00:14:03,070
If she wants to spell perfect, she's got
to look perfect.
196
00:14:03,510 --> 00:14:05,030
Confidence comes from the outside in.
197
00:14:06,830 --> 00:14:08,070
Oh, maybe that's it.
198
00:14:08,690 --> 00:14:10,110
I'm going to go take my shower.
199
00:14:11,240 --> 00:14:13,980
You know, we're just going to have to
keep going to these things till Gracie
200
00:14:13,980 --> 00:14:14,980
loses.
201
00:14:23,860 --> 00:14:24,860
All these kids.
202
00:14:26,420 --> 00:14:28,200
They look like smart ones, too.
203
00:14:30,700 --> 00:14:32,600
Too bad they all can't be winners.
204
00:14:35,080 --> 00:14:37,160
Somebody's got to lose.
205
00:14:39,860 --> 00:14:40,860
Someone else.
206
00:14:44,750 --> 00:14:48,970
You know what? I don't know about you,
but I've been really missing Ruby and
207
00:14:48,970 --> 00:14:49,949
little one.
208
00:14:49,950 --> 00:14:50,950
Kyle. Kyle.
209
00:14:53,670 --> 00:14:57,670
Wait, what do you say all of us get
together next week and go ice skating?
210
00:14:58,250 --> 00:14:59,189
Really, Daddy?
211
00:14:59,190 --> 00:15:02,810
That'd be awesome. Yeah, we'll go ice
skating. We'll have some hot cocoa.
212
00:15:03,030 --> 00:15:04,030
We'll go out for lunch.
213
00:15:04,350 --> 00:15:05,109
Red lobster?
214
00:15:05,110 --> 00:15:06,330
Red lobster, sure.
215
00:15:07,710 --> 00:15:09,090
Oh, wait a minute.
216
00:15:10,130 --> 00:15:14,270
If you win today, we got to go to St.
Louis next weekend.
217
00:15:14,650 --> 00:15:15,850
For the tri -state finals.
218
00:15:16,670 --> 00:15:18,570
Do they have ice skating in St. Louis?
219
00:15:20,890 --> 00:15:21,890
Against the law.
220
00:15:24,650 --> 00:15:25,650
Oh, man.
221
00:15:28,830 --> 00:15:30,550
Oh, man is right.
222
00:15:31,390 --> 00:15:32,650
Hey, no big deal.
223
00:15:33,430 --> 00:15:35,370
We're having fun doing this, you know.
224
00:15:36,350 --> 00:15:39,370
Spelling and driving and winning.
225
00:15:41,170 --> 00:15:42,930
And driving some more.
226
00:15:46,099 --> 00:15:47,099
boring.
227
00:15:48,100 --> 00:15:49,100
Really?
228
00:15:50,360 --> 00:15:51,360
You think?
229
00:15:51,720 --> 00:15:55,000
Yeah, but Daddy, winning's the greatest.
230
00:16:04,700 --> 00:16:05,700
And let's go.
231
00:16:07,040 --> 00:16:09,820
Okay, you were having trouble with that
word perennial last night, right?
232
00:16:10,220 --> 00:16:11,220
Alright, perennial.
233
00:16:11,440 --> 00:16:15,360
P -E -R -E -N -N -I -A -L.
234
00:16:15,880 --> 00:16:17,240
Good. Perennial.
235
00:16:18,040 --> 00:16:19,700
Red Lobster is a perennial favorite.
236
00:16:24,880 --> 00:16:26,500
What is with you and Red Lobster?
237
00:16:26,980 --> 00:16:29,540
I just like it. Going there is the best
part of living.
238
00:16:30,800 --> 00:16:31,800
Really?
239
00:16:33,560 --> 00:16:34,700
How big of a part?
240
00:16:35,640 --> 00:16:36,640
All of it.
241
00:16:38,340 --> 00:16:40,240
What about the trophies and doing your
best?
242
00:16:40,760 --> 00:16:41,760
Trophies are stupid.
243
00:16:42,060 --> 00:16:44,000
And all of it because of giant nerds.
244
00:16:47,980 --> 00:16:49,120
50 Uncle Andy's.
245
00:16:53,640 --> 00:16:55,840
I don't think they're better at spelling
than I am.
246
00:16:57,620 --> 00:17:03,920
Honey, listen, you don't have to do the
spelling bees if you don't want to.
247
00:17:05,160 --> 00:17:06,760
I'll still take you out for shrimp.
248
00:17:07,619 --> 00:17:11,200
Yeah? Yeah, I mean, we can't do it every
week. I don't want Mommy to get in the
249
00:17:11,200 --> 00:17:12,200
habit of going out.
250
00:17:14,740 --> 00:17:16,400
Can we make popcorn shrimp?
251
00:17:17,319 --> 00:17:21,579
If your mom could sleep in on a Saturday
morning, she'd catch a damn shrimp
252
00:17:21,579 --> 00:17:22,579
herself.
253
00:17:25,520 --> 00:17:29,780
But you know what that means. You gotta,
you know.
254
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
What are you saying?
255
00:17:35,600 --> 00:17:40,360
I'm saying, kid, it ain't your night.
256
00:17:42,380 --> 00:17:44,460
Are you telling me to take a dive?
257
00:17:46,920 --> 00:17:48,120
You know what take a dive means?
258
00:17:49,300 --> 00:17:52,280
Daddy, I know what insouciate means. Of
course I understand.
259
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
Take a dive.
260
00:17:55,980 --> 00:17:56,980
Okay, then.
261
00:17:58,200 --> 00:17:59,200
Here's the thing.
262
00:18:00,080 --> 00:18:02,400
You've got to go out there and lose one
for your pop.
263
00:18:03,520 --> 00:18:08,900
For tonight only, wrong is right, and
right is very, very wrong.
264
00:18:11,500 --> 00:18:12,500
That's a paradox.
265
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
Yes, it is.
266
00:18:41,160 --> 00:18:42,160
Sure, sure.
267
00:18:42,580 --> 00:18:43,580
Gracie, way to go!
268
00:18:43,760 --> 00:18:44,760
Woo!
269
00:18:45,580 --> 00:18:47,060
It hasn't started yet.
270
00:18:47,300 --> 00:18:48,300
Oh, God.
271
00:18:49,960 --> 00:18:51,360
Got some great news for you.
272
00:18:52,820 --> 00:18:54,900
Gracie doesn't feel like a winner today.
273
00:18:57,389 --> 00:18:59,150
Oh, I had a little talk with her.
274
00:18:59,670 --> 00:19:01,950
And we made a little agreement, so to
speak.
275
00:19:03,310 --> 00:19:06,230
Let's just say, it ain't her night.
276
00:19:09,010 --> 00:19:11,350
Jim, did you tell her to take a dive?
277
00:19:13,810 --> 00:19:16,390
Oh, she knows what insouciant means.
278
00:19:18,430 --> 00:19:19,430
What?
279
00:19:20,750 --> 00:19:22,190
I don't know, whatever it means.
280
00:19:23,470 --> 00:19:26,190
I just know that she doesn't care about
winning or losing.
281
00:19:26,430 --> 00:19:30,230
What? No, all she cares about is the
shrimp at Red Lobster.
282
00:19:31,450 --> 00:19:33,450
I swear to God, I just talked to her.
283
00:19:34,490 --> 00:19:37,130
I knew it. What?
284
00:19:37,890 --> 00:19:38,910
Well, hello.
285
00:19:39,370 --> 00:19:42,410
That's why I couldn't get out of bed
this morning. A mother senses these
286
00:19:45,270 --> 00:19:47,470
Does a mother say these things?
287
00:19:48,450 --> 00:19:50,710
Because you're going to save us a 10
-hour round trip.
288
00:20:01,710 --> 00:20:03,290
After the competition, we're done?
289
00:20:03,750 --> 00:20:05,730
After this word, we're done.
290
00:20:06,950 --> 00:20:09,010
Come on, baby, do it for Mama Lose!
291
00:20:13,090 --> 00:20:14,930
Don't judge me. It only helps your kid.
292
00:20:17,310 --> 00:20:20,730
Our first contestant is from Havenhurst
Elementary School.
293
00:20:27,810 --> 00:20:29,010
She has the wink.
294
00:20:29,910 --> 00:20:30,910
Start the car.
295
00:20:32,460 --> 00:20:37,500
Just a reminder, the winner of today's
competition will move on to the tri
296
00:20:37,500 --> 00:20:40,340
-state finals next weekend in St. Louis.
297
00:20:40,760 --> 00:20:42,600
Have a nice drive, sucker.
298
00:20:43,960 --> 00:20:49,380
And as a bonus, they will also receive
free dinner for one full year, courtesy
299
00:20:49,380 --> 00:20:52,460
of our corporate sponsor, Red Lobster.
300
00:21:04,010 --> 00:21:06,230
Your word is oenophile.
301
00:21:07,110 --> 00:21:09,630
O -E -N -O -P -H -I -L -E.
302
00:21:10,350 --> 00:21:12,130
Oenophile. That is correct.
303
00:21:13,670 --> 00:21:16,530
An oenophile is a lover or connoisseur
of wine.
304
00:21:17,170 --> 00:21:18,950
Connoisseur. V -O -N -N.
305
00:21:19,150 --> 00:21:21,710
All right. Thank you. Please take your
seat.
22559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.