Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:01,170
Here you go.
2
00:00:01,190 --> 00:00:03,190
Jim, would you zip up Kyle's jacket,
please?
3
00:00:04,290 --> 00:00:06,270
I'm right in the middle of a very
important sandwich.
4
00:00:08,250 --> 00:00:09,650
All right, come here, my young man.
5
00:00:10,170 --> 00:00:11,490
Mommy, do you have a swimming space?
6
00:00:11,910 --> 00:00:17,550
I do, I do. I have the carrot for his
nose, the cookies for his eyes, and what
7
00:00:17,550 --> 00:00:18,910
happened to the licorice for his mouth?
8
00:00:29,160 --> 00:00:32,439
Now, remember, take the snow off the
driveway, not the lawn.
9
00:00:32,920 --> 00:00:35,480
You can't make the kids shovel the
driveway for you.
10
00:00:36,780 --> 00:00:39,500
Cheryl, they're a little young to use a
snowblower, don't you think?
11
00:00:40,500 --> 00:00:43,680
He's right, Cheryl. They lose a finger
at this age, they'll always be afraid of
12
00:00:43,680 --> 00:00:44,680
machinery.
13
00:00:45,680 --> 00:00:49,720
Hey! Hey! Hey! Did you guys settle on a
China pattern for your registry?
14
00:00:50,020 --> 00:00:53,020
Oh, we're so close. Yeah, after running
around all the entire city, we've
15
00:00:53,020 --> 00:00:54,060
narrowed it down to ten patterns.
16
00:00:55,220 --> 00:00:57,560
It's a Lindsmore pattern, one of them?
Nice!
17
00:00:59,120 --> 00:01:01,700
And tomorrow we're spending the entire
day looking for a set of flatware.
18
00:01:02,440 --> 00:01:03,440
Hey, Don.
19
00:01:03,820 --> 00:01:05,140
You know what you need a set of?
20
00:01:06,880 --> 00:01:07,880
Yeah, Jim.
21
00:01:07,940 --> 00:01:09,640
You've done that joke before. Many
times.
22
00:01:10,980 --> 00:01:14,760
I want to show you this article I found
on bridal hairstyles. I'm thinking a
23
00:01:14,760 --> 00:01:18,060
wavy half -up, half -down dupe with a
tiara. Oh, my God.
24
00:01:18,380 --> 00:01:22,840
I just said the same exact thing to Ryan
in the car just now.
25
00:01:23,060 --> 00:01:24,060
No way.
26
00:01:24,300 --> 00:01:26,100
I had to turn down the game to listen.
27
00:01:29,520 --> 00:01:31,820
Mother of Pearl Handel? From France? Oh,
yeah.
28
00:01:33,240 --> 00:01:36,020
Jim, you look like a gun owner.
29
00:01:38,660 --> 00:01:40,460
Will you please put me out of my misery?
30
00:01:41,580 --> 00:01:42,580
You know what?
31
00:01:43,160 --> 00:01:46,240
If you want to survive a marriage,
you've got to remember one thing.
32
00:01:46,860 --> 00:01:51,680
There's always a way out. No matter what
the situation, there's always a way
33
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
out. You've just got to look for it. But
sometimes... There's always a way out!
34
00:01:57,120 --> 00:01:58,940
And that is my wedding gift.
35
00:01:59,320 --> 00:02:00,320
To you.
36
00:02:00,900 --> 00:02:02,300
Don't respect anything else.
37
00:02:04,320 --> 00:02:05,320
He's not kidding.
38
00:02:06,440 --> 00:02:11,140
For my 30th birthday, he gave me, God
never gives you more than you can
39
00:02:11,980 --> 00:02:14,640
I traded in for the lemons and lemonade
thing.
40
00:02:17,520 --> 00:02:21,360
Sweetie, look at all these bridal
magazines Cheryl got for us. Well, thank
41
00:02:21,400 --> 00:02:23,300
Cheryl. You must have gone to a freaking
bookstore.
42
00:02:23,660 --> 00:02:24,920
I did. I did.
43
00:02:25,120 --> 00:02:28,200
Okay, and here's our wedding album. It
is full of great ideas.
44
00:02:28,500 --> 00:02:30,000
Wow. Hey,
45
00:02:30,720 --> 00:02:31,679
I've been looking at cakes.
46
00:02:31,680 --> 00:02:33,260
We have to have fondant icing.
47
00:02:33,480 --> 00:02:34,820
I wanted to show you this picture.
48
00:02:44,720 --> 00:02:47,780
Oh, darn. Look, I just got paged. Yeah,
I just got paged from the hospital
49
00:02:47,780 --> 00:02:50,500
because I'm a doctor and they page
doctors and I just got paged.
50
00:02:51,120 --> 00:02:55,920
Oh, shoot. All right. Well, I'm going to
go ahead and put post -its on
51
00:02:55,920 --> 00:02:58,140
everything that I like and you can add
yours later.
52
00:02:58,420 --> 00:03:00,520
Okay. I just hope I don't get paged
while I do it.
53
00:03:05,360 --> 00:03:06,360
See ya.
54
00:03:07,500 --> 00:03:09,840
Why is the word proof stamped across
every photo?
55
00:03:10,540 --> 00:03:12,620
Because proof means free.
56
00:03:14,140 --> 00:03:16,580
Hey, I don't pay for memories. I pay for
stuff.
57
00:03:18,000 --> 00:03:22,200
Look at your wedding dress. It was so
perfect. I know, wasn't it? The lace and
58
00:03:22,200 --> 00:03:25,800
the pearl. Remember how it folded up
into a buckle on the back? All I
59
00:03:25,800 --> 00:03:27,700
is it took 45 minutes to get it off you.
60
00:03:29,200 --> 00:03:31,660
That's nothing. Usually takes me five or
six dates.
61
00:03:32,220 --> 00:03:33,380
And my fake law degree.
62
00:03:35,240 --> 00:03:37,320
I just hope I can find something this
beautiful.
63
00:03:38,800 --> 00:03:42,320
You know, it is good luck to wear
something borrowed on your wedding day.
64
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
What do you mean?
65
00:03:45,440 --> 00:03:48,120
There's something I've been thinking
about, and now that you bring it up, I
66
00:03:48,120 --> 00:03:49,120
just going to say it.
67
00:03:49,920 --> 00:03:51,280
Why don't you wear my wedding dress?
68
00:03:51,580 --> 00:03:52,700
Oh, my God.
69
00:03:56,740 --> 00:03:58,480
You'll be okay with that? Are you
kidding?
70
00:03:58,820 --> 00:03:59,820
I would be honored.
71
00:04:00,240 --> 00:04:01,720
Oh, my God. I think I'm going to cry.
72
00:04:02,540 --> 00:04:03,540
You want to try it on?
73
00:04:04,220 --> 00:04:09,100
I can't work the ladder thingy. Would
you go up in the attic and get my dress?
74
00:04:39,150 --> 00:04:41,610
Two weeks ago, the Bulls won the
championship.
75
00:04:43,250 --> 00:04:45,170
Cheryl is my lucky charm.
76
00:04:46,950 --> 00:04:50,130
Oh, never mind. I got to take that
wedding dress first. You deserve it.
77
00:04:50,370 --> 00:04:51,990
I thought you did that like two weeks
ago.
78
00:04:53,050 --> 00:04:54,070
It's still in my trunk.
79
00:04:54,990 --> 00:04:58,190
I was going to take it, but I didn't.
80
00:04:59,570 --> 00:05:03,310
But you told her you did. You think it's
okay to just lie to your wife? Ah,
81
00:05:03,350 --> 00:05:04,970
relax. It's just this one time.
82
00:05:05,450 --> 00:05:07,190
It's not like I'm going to ever do it
again.
83
00:05:12,240 --> 00:05:17,060
Look at him. Reports now coming in that
riots have broken out. Oh, look.
84
00:05:17,340 --> 00:05:19,600
Some poor guy's car's getting torn.
85
00:05:20,700 --> 00:05:22,640
No, Lord, it's just a piece of crap.
86
00:05:26,380 --> 00:05:27,860
That's my piece of crap!
87
00:05:32,100 --> 00:05:33,680
My car is on fire!
88
00:05:34,400 --> 00:05:36,660
My body -by -jig videos are in there!
89
00:05:38,000 --> 00:05:39,100
Charles, what are you doing?
90
00:06:32,490 --> 00:06:36,710
should know that it's rude to leave the
room when you're entertaining a guest.
91
00:06:37,570 --> 00:06:38,570
Is he?
92
00:06:38,610 --> 00:06:39,610
He's like furniture.
93
00:06:40,910 --> 00:06:43,910
Still, Sarah, it would just be bad
manners to leave me here all alone.
94
00:06:44,650 --> 00:06:48,570
Andy, can I interest you in sampling a
variety of canned cheeses?
95
00:06:50,650 --> 00:06:52,450
I'm not hungry, but I could eat.
96
00:06:54,710 --> 00:06:58,610
Have you thought about crab puffs for
appetizers? I've thought about nothing
97
00:06:58,610 --> 00:06:59,730
else for the last three days.
98
00:07:03,280 --> 00:07:03,959
out of this.
99
00:07:03,960 --> 00:07:06,360
There's always a way out. We just gotta
think of something.
100
00:07:06,740 --> 00:07:07,740
We?
101
00:07:08,180 --> 00:07:12,320
No, I was a doe -eyed 19 -year -old with
a future full of dreams and a pretty
102
00:07:12,320 --> 00:07:15,120
serious workout regimen until my faves
went up in flames.
103
00:07:16,680 --> 00:07:21,460
You were with me, so you are officially
an accomplice. No way, man.
104
00:07:21,800 --> 00:07:25,400
You were the one that was stuck with a
burnt dress, then put it in a box, and
105
00:07:25,400 --> 00:07:29,520
then told your wife it was a perfectly
preserved wedding gown. Oh, what's this?
106
00:07:29,540 --> 00:07:31,020
A bill. It's from the piper.
107
00:07:33,770 --> 00:07:37,470
Stop dragging me down with you this
time. No way. I'm telling Cheryl. Come
108
00:07:37,490 --> 00:07:38,089
Come here.
109
00:07:38,090 --> 00:07:42,510
Come on. We've kept this lie alive for
14 years. There's no reason to throw it
110
00:07:42,510 --> 00:07:44,050
out like you threw out your commitment
to fitness.
111
00:07:45,270 --> 00:07:49,310
If I had those tapes six minutes a day
for 14 years, you know how cut I'd be?
112
00:07:50,550 --> 00:07:54,630
Andy, you didn't think there was a way
out in 91, but I found it, didn't I?
113
00:07:55,050 --> 00:07:56,770
Because there's always a way out, Andy.
114
00:07:57,170 --> 00:07:58,069
Say it.
115
00:07:58,070 --> 00:07:59,070
Say it with me.
116
00:07:59,090 --> 00:08:00,670
There's always a way.
117
00:08:03,500 --> 00:08:07,700
There's always a way out. That's right,
my good friend. So you don't worry about
118
00:08:07,700 --> 00:08:09,040
a thing. I got it all figured out.
119
00:08:10,520 --> 00:08:12,300
So what's the plan? I don't know.
120
00:08:17,400 --> 00:08:22,300
It's got to be something to do with Dana
not wanting to wear the dress.
121
00:08:23,240 --> 00:08:25,120
Or something.
122
00:08:31,700 --> 00:08:32,700
Great plan.
123
00:08:34,159 --> 00:08:36,039
Shall we synchronize our watches, Mr.
Bond?
124
00:08:41,240 --> 00:08:44,360
Wait, you guys. What's going on? I'm
still waiting for you to get that dress
125
00:08:44,360 --> 00:08:45,360
of the attic.
126
00:08:48,120 --> 00:08:52,080
Come on, Dana. Cheryl's not here. She's
dropping the kids off at a play date.
127
00:08:52,460 --> 00:08:53,900
You can drop the act.
128
00:08:54,260 --> 00:08:56,220
What are you talking about? Oh, sis.
129
00:08:56,720 --> 00:08:57,720
Come on.
130
00:08:57,740 --> 00:09:00,700
We all love Cheryl, but she does have
her faults.
131
00:09:03,020 --> 00:09:04,080
Come on, Dana, let's be honest.
132
00:09:04,660 --> 00:09:07,480
It's really Cheryl's wedding, isn't it?
133
00:09:08,020 --> 00:09:09,100
No, it's my wedding.
134
00:09:09,680 --> 00:09:10,680
Right, right.
135
00:09:11,900 --> 00:09:16,100
Because when you were a little girl, you
dreamt of wearing your sister's hand
136
00:09:16,100 --> 00:09:17,180
-me -down on your big day.
137
00:09:18,240 --> 00:09:21,640
You guys just don't get it. There's a
big difference between a hand -me -down
138
00:09:21,640 --> 00:09:24,720
and passing on a family tradition. Yes,
you're right, you're right.
139
00:09:25,100 --> 00:09:28,920
You know, a lesser person might think
that Cheryl was trying to relive the
140
00:09:28,920 --> 00:09:30,640
of her own wedding through yours.
141
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
But...
142
00:09:33,610 --> 00:09:34,610
You know.
143
00:09:37,250 --> 00:09:38,670
What are you doing?
144
00:09:39,090 --> 00:09:42,090
Well, I just thought it might be a
little chilly in your world living in
145
00:09:42,090 --> 00:09:43,230
sister's shadow all the time.
146
00:09:45,750 --> 00:09:49,690
Like when you had to wear her old
cheerleading outfit in junior high?
147
00:09:49,950 --> 00:09:52,090
Or go out with her old boyfriend?
148
00:09:52,950 --> 00:09:55,090
I guess Dana can't have anything new.
149
00:09:57,290 --> 00:09:58,850
It's a shame, too, because you know
what?
150
00:09:59,450 --> 00:10:00,890
I think you really deserve it.
151
00:10:04,970 --> 00:10:08,150
I stopped by the shop where I got my
bridesmaid's dresses and I got fabric
152
00:10:08,150 --> 00:10:09,150
samples.
153
00:10:09,190 --> 00:10:10,190
Oh.
154
00:10:10,910 --> 00:10:14,350
So you're not going to wear Dana's old
bridesmaid dress?
155
00:10:14,770 --> 00:10:16,130
Of course not. I'm getting something
new.
156
00:10:21,110 --> 00:10:22,190
Look at this.
157
00:10:22,530 --> 00:10:24,550
Is this green beautiful?
158
00:10:25,370 --> 00:10:28,910
What do you think, Dana? Cheryl
obviously loves it.
159
00:10:29,710 --> 00:10:30,710
Huh?
160
00:10:30,990 --> 00:10:32,730
Well, it's nice, but...
161
00:10:33,070 --> 00:10:34,710
I was thinking more of a lavender.
162
00:10:35,050 --> 00:10:37,170
No, you know, green is beautiful.
163
00:10:37,570 --> 00:10:39,150
Come on, just go with me on this.
164
00:10:45,570 --> 00:10:46,570
No.
165
00:10:48,990 --> 00:10:49,990
What?
166
00:10:50,370 --> 00:10:53,590
Well, it's my wedding, and I don't like
green.
167
00:10:55,190 --> 00:10:57,370
You're wearing green. Well, I don't like
this.
168
00:10:59,190 --> 00:11:01,750
Okay, whoa, whoa, calm down. Just relax
here, Dana.
169
00:11:02,240 --> 00:11:05,680
You know what? Everybody would be much
happier if you just let Cheryl make all
170
00:11:05,680 --> 00:11:06,680
the decisions.
171
00:11:07,520 --> 00:11:10,120
Yeah, yeah. She's the oldest. She knows
best.
172
00:11:11,900 --> 00:11:15,200
Cheryl, you've had your wedding, okay?
Let me have mine.
173
00:11:15,420 --> 00:11:17,600
And, and... And what?
174
00:11:18,220 --> 00:11:20,100
And I want to wear my own wedding dress.
175
00:11:21,460 --> 00:11:22,840
Okay, wait a minute.
176
00:11:23,240 --> 00:11:25,520
I thought you loved that dress.
177
00:11:25,840 --> 00:11:26,840
Well, I did.
178
00:11:26,880 --> 00:11:27,900
In 1991.
179
00:11:30,260 --> 00:11:31,360
What? Well...
180
00:11:31,630 --> 00:11:32,630
A little outdated.
181
00:11:33,450 --> 00:11:34,450
I'm sorry.
182
00:11:34,710 --> 00:11:37,190
I guess I thought you'd get married a
decade ago.
183
00:11:40,870 --> 00:11:44,350
Well, that's just because I didn't marry
the first husky guy in a flannel shirt
184
00:11:44,350 --> 00:11:45,350
to come along.
185
00:11:46,990 --> 00:11:49,830
Okay. Remember, I am not the enemy.
186
00:11:51,310 --> 00:11:52,310
Continue.
187
00:11:53,010 --> 00:11:58,010
Okay. Are you saying that I pushed my
dress on you? Yeah, just like you're
188
00:11:58,010 --> 00:12:00,630
pushing everything on me. Chicken or
fish? Chicken or fish? What is what?
189
00:12:06,000 --> 00:12:09,100
suggesting you've made that makes any
sense. Well, and it's the last.
190
00:12:09,320 --> 00:12:12,560
Thank you. No, no, no. You know what?
You know what?
191
00:12:13,020 --> 00:12:14,020
Thank you.
192
00:12:18,200 --> 00:12:25,180
Mission accomplished.
193
00:12:27,200 --> 00:12:31,020
You know, Andy, it's like having dinner
theater in your own living room.
194
00:12:32,160 --> 00:12:34,100
I can't believe that.
195
00:12:34,810 --> 00:12:38,650
What? That was so stupid. I gotta go
talk to her. Wait, wait, what are you
196
00:12:38,650 --> 00:12:39,650
doing?
197
00:12:41,630 --> 00:12:42,630
Dana's right.
198
00:12:43,190 --> 00:12:46,510
Dana's right. I really, I crossed the
line. I pushed my dress on her, and I
199
00:12:46,510 --> 00:12:47,309
shouldn't have.
200
00:12:47,310 --> 00:12:50,970
She doesn't want your wedding dress. She
wants her own. Just let her get it.
201
00:12:51,050 --> 00:12:52,650
Yeah, you did everything you could.
202
00:12:52,910 --> 00:12:56,050
You've been a good sister. You made a
very touching gesture.
203
00:12:56,290 --> 00:12:59,850
But you know what? It was too big a
gesture. I need to pull everything back
204
00:12:59,850 --> 00:13:02,470
offer her something smaller, like my
veil.
205
00:13:08,620 --> 00:13:10,160
There's something you don't see every
day.
206
00:13:16,120 --> 00:13:16,560
I
207
00:13:16,560 --> 00:13:28,940
know,
208
00:13:28,940 --> 00:13:31,060
I get it. You're excited about the
wedding.
209
00:13:31,460 --> 00:13:36,080
No, no, no, Cheryl. Now we're just mad.
Yes, mad as hell.
210
00:13:36,300 --> 00:13:38,000
You can't give her that feel.
211
00:13:38,540 --> 00:13:39,540
feeding a monster.
212
00:13:39,620 --> 00:13:40,579
What do you mean?
213
00:13:40,580 --> 00:13:43,820
Cheryl, your sister, Dina, is selfish.
214
00:13:44,900 --> 00:13:48,680
Yeah, yeah, well, yeah. What about the
time that she started dating your old
215
00:13:48,680 --> 00:13:52,160
boyfriend in high school? Did she even
bother to ask you how you felt about
216
00:13:52,160 --> 00:13:53,800
that? No. No! No!
217
00:13:55,280 --> 00:14:00,180
Listen, I don't want to be the one to
influence your thinking, you know?
218
00:14:00,960 --> 00:14:04,760
No, I really was just trying to help.
Damn right you were, honey.
219
00:14:05,020 --> 00:14:06,200
She's just...
220
00:14:06,410 --> 00:14:07,289
She's spoiled.
221
00:14:07,290 --> 00:14:11,050
Always has been. You should cut the
cord, honey. Yeah, you'd be a fool not
222
00:14:12,490 --> 00:14:13,490
See?
223
00:14:14,310 --> 00:14:16,550
Cheryl, a man like me doesn't think.
224
00:14:18,090 --> 00:14:19,090
He knows.
225
00:14:20,570 --> 00:14:21,489
You know what?
226
00:14:21,490 --> 00:14:22,489
You're right.
227
00:14:22,490 --> 00:14:26,230
You're right. You know what? I wouldn't
give her that dress now if she begged me
228
00:14:26,230 --> 00:14:27,290
for it. Atta girl.
229
00:14:28,150 --> 00:14:30,310
That's right, baby. You're calling the
shots now.
230
00:14:30,990 --> 00:14:35,010
Mission re -accomplished.
231
00:14:44,810 --> 00:14:45,810
out of my magazine?
232
00:14:46,130 --> 00:14:50,350
Oh, uh, secrets for a successful
wedding. It's for my someday file.
233
00:14:50,710 --> 00:14:53,430
It's a really great way to keep your
goals organized.
234
00:14:53,770 --> 00:14:57,070
Until, of course, they're refiled into
the one called pipe dreams.
235
00:15:01,330 --> 00:15:02,610
Hey. Hey.
236
00:15:03,110 --> 00:15:05,050
What brings you by?
237
00:15:06,150 --> 00:15:07,390
I'm going with green.
238
00:15:08,210 --> 00:15:09,370
Just like you said.
239
00:15:10,090 --> 00:15:11,450
But you hate green.
240
00:15:11,810 --> 00:15:13,230
But I love you.
241
00:15:14,280 --> 00:15:15,280
I love you, too.
242
00:15:15,640 --> 00:15:17,620
I'd be honored to wear your wedding
dress.
243
00:15:18,400 --> 00:15:19,400
Jim,
244
00:15:20,560 --> 00:15:22,280
you're missing a special moment.
245
00:15:25,920 --> 00:15:28,040
Are you sure you want to wear my dress?
246
00:15:28,260 --> 00:15:30,460
I wouldn't want to wear any other dress.
247
00:15:30,940 --> 00:15:32,460
Jim, seriously, right now!
248
00:15:33,920 --> 00:15:38,080
What? What's going on? Look at this.
Dana and Cheryl have made up, and now
249
00:15:38,080 --> 00:15:39,080
wants to wear the dress.
250
00:15:46,860 --> 00:15:48,820
Let me see how foolish this whole
argument was.
251
00:15:49,200 --> 00:15:50,200
Oh, he did!
252
00:15:51,800 --> 00:15:53,200
Well, good for you, Ryan!
253
00:15:54,580 --> 00:15:57,520
Come on, I'm going to put on some
coffee, because I need to talk to you
254
00:15:57,520 --> 00:16:00,180
centerpiece. Oh, and if we have time,
can we talk about linens? Well, for
255
00:16:00,180 --> 00:16:01,180
linens, I'll make time.
256
00:16:01,380 --> 00:16:04,920
What the hell did he do?
257
00:16:06,080 --> 00:16:07,080
I took your advice.
258
00:16:07,580 --> 00:16:10,460
We're in the store looking at shoes, and
I'm standing there thinking, you know,
259
00:16:10,500 --> 00:16:13,840
I could jab this heel in my eye. Yeah,
it'd kill me, but not quick enough.
260
00:16:15,370 --> 00:16:18,190
Then all of a sudden I heard your voice
saying, there's always a way out.
261
00:16:18,290 --> 00:16:21,050
There's always a way out. Just the voice
or floating head?
262
00:16:21,570 --> 00:16:23,890
Floating head. Yeah, I get that. At
least once a week.
263
00:16:25,010 --> 00:16:26,870
Well, look, they're going to be in there
for hours. I'm going to go catch a
264
00:16:26,870 --> 00:16:29,030
movie. Thank you so much. A really, wow.
265
00:16:29,230 --> 00:16:30,310
It's just, I, you know.
266
00:16:30,690 --> 00:16:31,690
Wow.
267
00:16:34,050 --> 00:16:35,990
No, I'm going to kill him. I'm going to
kill him.
268
00:16:36,330 --> 00:16:38,090
Hey, I got a better idea.
269
00:16:38,310 --> 00:16:40,890
Next time, instead of free advice, you
might want to give someone a real
270
00:16:40,890 --> 00:16:42,530
present. Shut up.
271
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
Gotta be way out of this.
272
00:16:47,280 --> 00:16:49,780
We gotta figure out what we need. That's
all. What do we need?
273
00:16:50,060 --> 00:16:53,580
I don't know. Maybe go in, tell Cheryl
the truth. The truth?
274
00:16:54,380 --> 00:16:55,380
No!
275
00:16:57,000 --> 00:16:59,960
We need a wedding dress is what we need.
276
00:17:00,700 --> 00:17:02,260
So, we gotta get a wedding dress.
277
00:17:02,480 --> 00:17:03,740
And where do you get a wedding dress?
278
00:17:08,579 --> 00:17:10,079
I'm serious. Where do you get a wedding
dress?
279
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
Yes, you can.
280
00:17:19,700 --> 00:17:25,099
I'm looking for a wedding dress that
looks just like this.
281
00:17:27,020 --> 00:17:29,720
Um, sorry, we don't have anything like
that.
282
00:17:30,380 --> 00:17:33,640
Sorry. Sure, I mean, I've been looking
all over town. Do you have anything even
283
00:17:33,640 --> 00:17:38,700
close? Jim, hey, I think I got it. We
take the top from this one, the sleeves
284
00:17:38,700 --> 00:17:41,400
from this one, and the bottom from this.
285
00:17:43,240 --> 00:17:44,280
I think it'll work.
286
00:17:44,740 --> 00:17:46,540
Okay, we need it in about five minutes.
287
00:17:48,520 --> 00:17:50,320
All right, all right, 30 minutes, we can
catch a bite.
288
00:17:51,240 --> 00:17:53,860
Sir, we don't really sell our gowns in
part.
289
00:17:55,060 --> 00:17:57,400
But we could custom make you a gown like
your photo.
290
00:17:58,100 --> 00:17:59,100
Hey! Cool!
291
00:17:59,780 --> 00:18:01,180
What's that run, a couple hundred bucks?
292
00:18:02,800 --> 00:18:04,340
Try about $5 ,000.
293
00:18:06,540 --> 00:18:07,540
Uh,
294
00:18:10,600 --> 00:18:12,560
I'm a member of Triple A.
295
00:18:17,800 --> 00:18:19,340
We're just going to have to break them
up.
296
00:18:19,560 --> 00:18:20,720
That way there'll be no wedding.
297
00:18:21,380 --> 00:18:24,240
For the love of God, Jim, I'm not
sleeping with my sister.
298
00:18:27,180 --> 00:18:28,520
Hey, where were you guys?
299
00:18:29,120 --> 00:18:31,920
We were just driving around talking
about our hopes and dreams.
300
00:18:32,440 --> 00:18:35,060
Oddly, my dream was coming home and not
getting a third degree.
301
00:18:36,240 --> 00:18:39,760
I'm sorry, honey, but Dana is waiting to
try on the dress. Yes. Can you go get
302
00:18:39,760 --> 00:18:42,420
it, please? The dress, the dress, right,
the dress. I'm going to go get it right
303
00:18:42,420 --> 00:18:44,600
now. Just call me Johnny Dressgetter.
304
00:18:47,340 --> 00:18:48,340
are you talking about?
305
00:18:48,420 --> 00:18:52,020
You got a box full of ashes. It's over,
dress getter. We're screwed.
306
00:18:52,880 --> 00:18:54,260
We are not screwed.
307
00:18:54,640 --> 00:18:57,840
You see, that's the difference between
evil genius and a common liar.
308
00:18:58,460 --> 00:19:00,740
You stand back, watch the master.
309
00:19:01,060 --> 00:19:05,860
By the time I get upstairs to that
attic, I will have come up with a way to
310
00:19:05,860 --> 00:19:06,860
out of this.
311
00:19:07,100 --> 00:19:08,260
There's no way out.
312
00:19:09,800 --> 00:19:11,120
There's no way out.
313
00:19:12,480 --> 00:19:13,620
There's no way out.
314
00:19:15,640 --> 00:19:16,640
Jim?
315
00:19:17,770 --> 00:19:18,790
What are you doing out there?
316
00:19:23,550 --> 00:19:24,550
Can't tell you.
317
00:19:26,050 --> 00:19:27,410
Is that my wedding dress?
318
00:19:28,450 --> 00:19:29,450
Yes.
319
00:19:30,030 --> 00:19:31,150
Can I have it?
320
00:19:31,410 --> 00:19:32,410
No.
321
00:19:33,190 --> 00:19:34,190
Why?
322
00:19:35,430 --> 00:19:36,430
Can't tell you.
323
00:19:38,630 --> 00:19:41,130
Is it because you don't want Dana
wearing it? Yes.
324
00:19:42,790 --> 00:19:43,790
Why?
325
00:19:44,510 --> 00:19:45,510
Can't tell you.
326
00:19:50,190 --> 00:19:54,370
Is it because it's my dress and it won't
be as special if someone else wears it?
327
00:20:05,790 --> 00:20:07,530
Yeah, that's good.
328
00:20:08,170 --> 00:20:12,510
I mean, that's really good that you
figured it out without me having to tell
329
00:20:12,510 --> 00:20:13,510
you.
330
00:20:14,390 --> 00:20:21,380
I had no idea you felt this
passionately. about this? Well, you
331
00:20:22,380 --> 00:20:24,920
No one ever asked me anything in the
house.
332
00:20:25,800 --> 00:20:29,080
I'd rather torch this dress and have
someone else wear it.
333
00:20:29,520 --> 00:20:30,520
Look at me.
334
00:20:31,220 --> 00:20:32,400
It's so sweet.
335
00:20:34,240 --> 00:20:35,240
I'll tell you what.
336
00:20:35,560 --> 00:20:39,240
We are going to put this dress away and
never talk about it again.
337
00:20:41,260 --> 00:20:42,260
Never ever?
338
00:20:47,110 --> 00:20:51,630
You know, just when I think I know you,
I don't know you. I know.
339
00:20:53,550 --> 00:20:55,630
I surprise myself sometimes.
340
00:20:59,410 --> 00:21:01,250
Looks like another sunny day today.
341
00:21:01,990 --> 00:21:03,910
Lately, they've all been sunny.
342
00:21:06,070 --> 00:21:08,150
Mommy? Yeah? I have a question.
343
00:21:08,370 --> 00:21:11,470
Sure. When I get married, can I wear
your wedding dress?
344
00:21:21,550 --> 00:21:23,610
There's nothing wrong with just living
with a guy.
27414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.