All language subtitles for according_to_jim_s03e25_trashed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,599 --> 00:00:04,260 Gosh, it's weird being back at work. I forgot about all the office politics and 2 00:00:04,260 --> 00:00:07,020 the backstabbing. Oh, no, is somebody picking on you? 3 00:00:07,240 --> 00:00:08,700 No, no, I'm doing it to other people. 4 00:00:10,540 --> 00:00:13,000 I just, I forgot how much fun it was. 5 00:00:13,660 --> 00:00:15,400 Hey, Daddy's home. 6 00:00:15,740 --> 00:00:16,740 Hi, Daddy. 7 00:00:16,900 --> 00:00:20,440 Hello, my doves. Hello, my angel. Hello, leftovers. 8 00:00:22,380 --> 00:00:24,320 Cheryl, tell me about your day. 9 00:00:24,740 --> 00:00:26,180 But just the highlights, please. 10 00:00:27,200 --> 00:00:30,130 Okay. Remember how I told you Mrs. Reifschneider is retiring? 11 00:00:30,770 --> 00:00:32,870 Guess who's in charge of her send -off party? 12 00:00:33,490 --> 00:00:35,210 Cheryl, do you know what highlights are? 13 00:00:36,930 --> 00:00:38,310 Who is this Mrs. 14 00:00:39,030 --> 00:00:40,030 Riffstinker? What's her name? 15 00:00:40,670 --> 00:00:41,790 It's Reifschneider. 16 00:00:42,110 --> 00:00:43,930 Ruby's art teacher. Her favorite. 17 00:00:45,050 --> 00:00:46,750 You re -ended her in the parking lot? 18 00:00:48,090 --> 00:00:49,390 Oh, yeah. Rat stellar. 19 00:00:50,030 --> 00:00:51,030 Daddy, 20 00:00:51,470 --> 00:00:52,610 look what I made you in our class. 21 00:00:52,950 --> 00:00:53,950 Will you put it on the fridge? 22 00:00:54,190 --> 00:00:56,450 Yes. Just so happens I have business there. 23 00:00:58,670 --> 00:00:59,670 love our class. 24 00:01:00,070 --> 00:01:03,710 I just sit next to Bobby and he wants to have a play date. 25 00:01:04,050 --> 00:01:05,290 Wow, that's pretty forward. 26 00:01:05,570 --> 00:01:08,510 You know, my advice, get to know him over drinks. You know, a little punch on 27 00:01:08,510 --> 00:01:09,510 the playground. 28 00:01:10,150 --> 00:01:12,590 And when it's time to pay, don't reach for your purse. 29 00:01:13,110 --> 00:01:14,110 But what purse? 30 00:01:15,530 --> 00:01:16,570 You're going to be good at this. 31 00:01:18,430 --> 00:01:23,090 But don't lead him on either. If you say you want him to call, don't give him a 32 00:01:23,090 --> 00:01:24,090 fake number. 33 00:01:25,730 --> 00:01:26,970 Because that's just cruel. 34 00:01:29,140 --> 00:01:32,100 Cheryl, Cheryl, there's no room to put this up on the refrigerator. Can we get 35 00:01:32,100 --> 00:01:33,059 rid of some of this stuff? 36 00:01:33,060 --> 00:01:35,320 No, I like having this stuff up here. It's special. 37 00:01:35,640 --> 00:01:36,640 No, honey. 38 00:01:36,780 --> 00:01:39,920 This isn't special. The kids are special. Maybe we should put them up on 39 00:01:39,920 --> 00:01:40,859 refrigerator now. 40 00:01:40,860 --> 00:01:41,860 All right, fine. 41 00:01:42,680 --> 00:01:46,500 Take this stuff and put it in the garage in the box marked Ruby Second Grade. 42 00:01:46,760 --> 00:01:50,000 And while you're at it, take out some of these word magnets of yours. Come on, I 43 00:01:50,000 --> 00:01:51,600 used them to write little love poems to you. 44 00:01:51,800 --> 00:01:54,540 Oh, yeah, they are sweet, especially this one. 45 00:01:54,840 --> 00:01:56,960 Too bad you couldn't find something to rhyme with doable. 46 00:01:57,640 --> 00:01:58,640 . 47 00:02:29,550 --> 00:02:30,550 Empty jars. 48 00:02:31,390 --> 00:02:33,130 Oprah transcripts. 49 00:02:36,110 --> 00:02:37,770 Ruby, second grade. 50 00:02:38,090 --> 00:02:39,090 Here we go. 51 00:02:41,150 --> 00:02:42,870 What happened? 52 00:02:43,510 --> 00:02:44,690 I'll tell you what happened. 53 00:02:44,950 --> 00:02:47,810 Eleven years of crap that you won't throw out. 54 00:02:48,030 --> 00:02:50,410 Oh, come on. How can you call this crap? 55 00:02:51,450 --> 00:02:54,970 The Blarney Stone Ruby made in kindergarten. 56 00:02:56,630 --> 00:02:58,750 I'd hate to lose that. 57 00:02:59,280 --> 00:03:02,120 We could never replace that. I mean, we have to go outside and dump a bunch of 58 00:03:02,120 --> 00:03:03,120 glitter on a rock. 59 00:03:03,560 --> 00:03:04,560 Come on. 60 00:03:05,600 --> 00:03:08,340 It's a TV from our first apartment. 61 00:03:09,220 --> 00:03:11,860 Do you remember we used to watch it in the kitchen and they'd cut up vegetables 62 00:03:11,860 --> 00:03:13,720 and you'd say, oh, I can't wait to eat those. 63 00:03:14,700 --> 00:03:17,320 Yeah, it's amazing what you'll eat to get a woman in bed. 64 00:03:17,900 --> 00:03:21,180 I keep this because it reminds me of you. 65 00:03:21,680 --> 00:03:24,000 Yeah, you know something else that would remind you of me? 66 00:03:24,280 --> 00:03:25,280 The actual me. 67 00:03:27,080 --> 00:03:31,560 reminds me of a time I still thought I could change you. Come on, Phil. 68 00:03:31,940 --> 00:03:36,040 We've got to get rid of some of this stuff, honey. I mean, you've got stuff 69 00:03:36,040 --> 00:03:39,800 from college and from when we were first dating. What about all this kid stuff? 70 00:03:39,980 --> 00:03:40,980 Look at this stuff. 71 00:03:42,060 --> 00:03:44,420 Could you just die? 72 00:03:45,760 --> 00:03:48,100 This is a clay map of Illinois. 73 00:03:48,320 --> 00:03:49,320 I know. 74 00:03:49,420 --> 00:03:50,800 It's not even to scale. 75 00:03:51,959 --> 00:03:54,140 Cheryl, it's an object. It's an object. 76 00:03:54,500 --> 00:03:56,520 Objects aren't memories. Memories are up here. 77 00:03:56,740 --> 00:03:57,800 And in here. 78 00:03:59,480 --> 00:04:00,660 Cheryl, please. 79 00:04:01,340 --> 00:04:04,600 We've got to get rid of some of this stuff. I mean, I can't even get the 80 00:04:04,600 --> 00:04:05,600 back in here. 81 00:04:05,820 --> 00:04:06,820 So? 82 00:04:07,220 --> 00:04:12,400 So, I'm getting rid of some of this stuff. No, no, no. Okay, okay, okay. How 83 00:04:12,400 --> 00:04:13,400 about we compromise? 84 00:04:14,280 --> 00:04:17,260 How about we get a storage space and put all this stuff in there? 85 00:04:17,779 --> 00:04:20,560 Why? So we can not look at this stuff somewhere else? 86 00:04:21,800 --> 00:04:23,220 Oh, honey, so I know it's all there. 87 00:04:26,560 --> 00:04:29,280 All right, we'll compromise and do it your way. 88 00:04:33,440 --> 00:04:34,440 All right. 89 00:04:35,800 --> 00:04:36,800 Hey, hello. 90 00:04:36,840 --> 00:04:40,280 Hi. Welcome to Store It All, formerly You Store It All. 91 00:04:41,440 --> 00:04:42,780 What happened to the you? 92 00:04:43,260 --> 00:04:46,020 Well, there was a murder and we wanted to distance ourselves. 93 00:04:48,140 --> 00:04:49,320 Can I help you? 94 00:04:49,630 --> 00:04:54,490 Yes, I'm looking for a storage space. Nothing fancy. It's got to be cheap. All 95 00:04:54,490 --> 00:04:57,790 want are four walls and a roof. So your crap won't be needing a view there. 96 00:04:59,730 --> 00:05:03,430 Our basic unit is $60 a month. 97 00:05:03,970 --> 00:05:04,970 $60 a month? 98 00:05:05,450 --> 00:05:11,810 Jim, let me... Look, you're a very smart, and I must say, a very 99 00:05:11,810 --> 00:05:14,390 beautiful woman. Yeah, I'll go out with you. 100 00:05:17,200 --> 00:05:18,980 Slow down, honey. You're crowding me. 101 00:05:20,220 --> 00:05:21,240 No, um... 102 00:05:21,240 --> 00:05:28,020 I'm just looking 103 00:05:28,020 --> 00:05:29,700 for a little break on the price. 104 00:05:31,420 --> 00:05:32,420 Can't help you. 105 00:05:33,200 --> 00:05:37,460 Come on, 60 bucks a month? That's like... It's like a hot dog a day. 106 00:05:38,540 --> 00:05:41,940 So do you want the space or not? I've got to go track down a smell on level 107 00:05:41,940 --> 00:05:42,940 four. 108 00:05:43,220 --> 00:05:46,040 No, no way. I'm not paying that much to store a bunch of junk. 109 00:05:46,380 --> 00:05:50,620 Well, then, perhaps store -it -all formerly you -store -it -all is not your 110 00:05:50,620 --> 00:05:51,479 of tea. 111 00:05:51,480 --> 00:05:52,600 Leave your number. 112 00:05:53,140 --> 00:05:57,440 I expect a real dinner, no drive -thru, no coupons. 113 00:05:59,460 --> 00:06:00,600 Of course, baby. 114 00:06:00,860 --> 00:06:02,320 You rolling with the A -dog. 115 00:06:07,440 --> 00:06:09,100 Slap some butter on the bread. 116 00:06:13,580 --> 00:06:15,980 I don't know why I told Cheryl that I would do this. 117 00:06:16,360 --> 00:06:17,680 I'm just enabling her. 118 00:06:18,960 --> 00:06:21,680 You know what? Screw it. There's a dumpster out back. Let's throw all the 119 00:06:21,680 --> 00:06:25,520 out. Whoa, whoa, whoa. No, no. You can't do that to Cheryl. I'm not doing it to 120 00:06:25,520 --> 00:06:26,660 her. I'm doing it for her. 121 00:06:27,360 --> 00:06:30,160 Don't you understand? If she were a smoker, I'd throw out her cigarettes, 122 00:06:30,880 --> 00:06:33,540 Jim, she used to be a smoker, and you never threw out her cigarettes. 123 00:06:33,880 --> 00:06:35,440 That's because it was never my damn business. 124 00:06:36,680 --> 00:06:41,260 No, no. I don't know, Jim. Hey, do you want a hot dog every day? 125 00:06:42,570 --> 00:06:44,570 Because I could show you that world. 126 00:06:46,950 --> 00:06:48,190 I can see it. 127 00:06:49,730 --> 00:06:50,770 It's so beautiful. 128 00:07:12,040 --> 00:07:13,040 I'll keep it. 129 00:07:13,780 --> 00:07:16,740 So, Gracie. Dish, how were drinks with Bobby Simmons? 130 00:07:17,940 --> 00:07:20,320 He sucked the punch up his nose with a straw. 131 00:07:22,020 --> 00:07:23,020 I like that. 132 00:07:24,600 --> 00:07:27,600 You know, it's true. Girls really do want to marry their daddies. Yeah. 133 00:07:30,200 --> 00:07:31,340 Hello, girls. 134 00:07:31,780 --> 00:07:34,940 Daddy. Who wants to go outside and step on some ketchup packets? Yay! 135 00:07:36,420 --> 00:07:38,420 Wait, what's with all the hot dogs lately? 136 00:07:38,820 --> 00:07:40,860 Yeah, I've seen you guys eat one every day. 137 00:07:43,720 --> 00:07:46,320 hot dogs is the most American thing that you can do. 138 00:07:46,740 --> 00:07:49,280 Every time I take a bite, I feel like I'm waving the flag. 139 00:07:50,800 --> 00:07:51,980 Let freedom ring. 140 00:07:53,580 --> 00:07:57,160 Yeah, well, when your cholesterol gets to 300, sell. 141 00:07:58,840 --> 00:08:01,400 Oh, honey, I'm going to need to get into that storage space. 142 00:08:05,000 --> 00:08:09,100 Why, honey? What is it that you need? Well, I'm doing an exhibit of the kids' 143 00:08:09,180 --> 00:08:09,939 art for Mrs. 144 00:08:09,940 --> 00:08:11,140 Reischneider's retirement party. 145 00:08:11,770 --> 00:08:13,590 You said I'd never look at that stuff again. 146 00:08:15,330 --> 00:08:16,910 That's the great thing about you, honey. 147 00:08:17,310 --> 00:08:19,230 You remember every freaking thing I say. 148 00:08:21,450 --> 00:08:24,310 So, give me the keys. I'm going to go down there. No, no, no, no, no, no, no, 149 00:08:24,410 --> 00:08:25,410 no. 150 00:08:25,830 --> 00:08:26,830 Let me do it. 151 00:08:27,070 --> 00:08:29,490 Oh, honey, that's so sweet, but I want to go down and pick out some of my 152 00:08:29,490 --> 00:08:31,170 favorites. Oh, what about my favorites, Cheryl? 153 00:08:36,590 --> 00:08:40,450 I mean, you know, I like our children, too, and I like their artwork. 154 00:08:41,100 --> 00:08:45,180 Even though you think I don't care, I'm really going to miss Miss Redhauser. 155 00:08:46,160 --> 00:08:47,460 Reif Schneider. Reif, yeah. 156 00:08:48,060 --> 00:08:49,060 You know what? 157 00:08:49,420 --> 00:08:52,720 If you feel that strongly about it, I think it's a great idea. 158 00:08:53,020 --> 00:08:55,980 Well, I also feel that strongly about you and another woman. No, Jim. 159 00:09:00,860 --> 00:09:01,860 Come on, Annie. 160 00:09:06,300 --> 00:09:07,300 Okay. 161 00:09:10,990 --> 00:09:13,730 You are, as the French say, so less screwed. 162 00:09:15,930 --> 00:09:18,710 Look, all we got to do is go back to the dumpster and hope everything's still 163 00:09:18,710 --> 00:09:23,550 there. What? No way. Hey, I have a date with that storage woman. 164 00:09:23,970 --> 00:09:27,510 What if she sees me crawling around a dumpster? I think I've established that 165 00:09:27,510 --> 00:09:29,330 the A -dog does not roll that way. 166 00:09:36,990 --> 00:09:37,990 I don't know. 167 00:09:39,290 --> 00:09:40,730 I've said it for a while, but this sucks. 168 00:09:41,890 --> 00:09:42,890 You suck. 169 00:09:47,650 --> 00:09:49,470 Just look. Will you just look? 170 00:09:57,470 --> 00:09:59,110 What are you doing, Andy? 171 00:09:59,590 --> 00:10:03,350 What? What are you doing? It's a banana in a garbage can. It's closed up. It's 172 00:10:03,350 --> 00:10:04,350 perfectly fine. 173 00:10:06,010 --> 00:10:07,010 Give me some. 174 00:10:08,950 --> 00:10:09,950 He's pretty good. 175 00:10:10,470 --> 00:10:11,470 What, 176 00:10:14,310 --> 00:10:15,630 what, you find something? 177 00:10:15,850 --> 00:10:18,570 Did Ruby ever do a nice pencil line drawing of Alan Greenspan? 178 00:10:19,630 --> 00:10:20,630 No. Oh. 179 00:10:21,350 --> 00:10:22,910 Then it's just a Wall Street Journal. 180 00:10:24,690 --> 00:10:25,830 You know what? This sucks. 181 00:10:26,250 --> 00:10:28,850 If it wasn't for me, you wouldn't even get out of your house. 182 00:10:29,130 --> 00:10:30,130 Oh, really? 183 00:10:38,670 --> 00:10:39,990 Hang on, Bob. Just keep looking. 184 00:10:40,890 --> 00:10:44,770 It's here. I know. I threw it in here. We've been looking forever, Jim. Give it 185 00:10:44,770 --> 00:10:46,370 up. Nothing's here. Come on. 186 00:10:47,930 --> 00:10:51,410 What's that? I don't know. Right there. Look, that's Ruby's stuffed animal right 187 00:10:51,410 --> 00:10:52,410 there. Let me reach. 188 00:10:54,010 --> 00:10:55,070 It's moving. It's moving. 189 00:10:58,590 --> 00:10:59,590 Please. 190 00:11:03,090 --> 00:11:04,530 Please tell me that's your cell phone. 191 00:11:42,040 --> 00:11:43,180 Soundtrack to Top Gun. 192 00:11:44,800 --> 00:11:45,800 What's that for? 193 00:11:45,900 --> 00:11:47,140 Jim, 99 cents. 194 00:11:48,020 --> 00:11:49,800 Do you feel the need for speed? 195 00:11:50,560 --> 00:11:53,920 Yes, I do. We've got to speed this up. Cheryl's going to be back in an hour 196 00:11:53,920 --> 00:11:57,080 her meeting. Let's go. Let's finish this. Now, how much of this stuff for 197 00:11:57,080 --> 00:12:01,020 do we have to duplicate? Just enough to pull one over on Cheryl. You know the 198 00:12:01,020 --> 00:12:02,020 drill. Sure, sure. 199 00:12:02,420 --> 00:12:05,060 Throughout this, I want to be called Maverick. Okay, Maverick. 200 00:12:06,900 --> 00:12:07,900 Okay. 201 00:12:08,200 --> 00:12:09,640 So what do you want me to do? Where should I start? 202 00:12:09,880 --> 00:12:13,460 Well, I'm going to do some cotton ball clouds. And why don't you draw something 203 00:12:13,460 --> 00:12:17,280 like, oh, I know what Ruby does all the time. Family. Do a family portrait. I'm 204 00:12:17,280 --> 00:12:18,280 on it. 205 00:12:18,560 --> 00:12:21,060 What if Cheryl doesn't buy this? Oh, come on. 206 00:12:21,500 --> 00:12:23,060 She never looks at this stuff. 207 00:12:23,280 --> 00:12:26,380 She wouldn't know the difference between this and Vincent Van Goat. 208 00:12:28,000 --> 00:12:29,400 Don't you mean Vincent Van Go? 209 00:12:29,840 --> 00:12:33,200 No, Van Goat. The goat at the state fair paints with his beard. 210 00:12:34,730 --> 00:12:38,630 Yet another reason our state fair blows Wisconsin out of the water. That's 211 00:12:38,630 --> 00:12:40,410 right, Maverick. 212 00:12:41,410 --> 00:12:43,730 All right, little here, little there. 213 00:12:44,970 --> 00:12:46,530 Okay, what do you think? 214 00:12:51,450 --> 00:12:52,870 Andy, I think that's perfect. 215 00:12:53,210 --> 00:12:55,690 If Ruby was a courtroom artist, come on. 216 00:12:56,170 --> 00:12:59,410 This stuff has got to look like a kid did it. It's got to look bad. 217 00:12:59,650 --> 00:13:03,350 Jim, I'm not eight years old anymore. I got too much talent. 218 00:13:05,670 --> 00:13:07,570 Would it help if I gave you a wedgie? 219 00:13:10,570 --> 00:13:11,570 Am I? 220 00:13:13,750 --> 00:13:14,750 Okay, 221 00:13:15,890 --> 00:13:19,110 that's it. That's good. It's working. Call me a sissy. Sissy! 222 00:13:23,270 --> 00:13:24,270 Tacky. 223 00:13:24,730 --> 00:13:25,730 Derivative. 224 00:13:26,810 --> 00:13:28,370 Cats have tails in my world. 225 00:13:30,330 --> 00:13:33,190 You told me we were going to some fancy art opening. 226 00:13:33,550 --> 00:13:34,550 Two, three. 227 00:13:34,890 --> 00:13:36,310 lies like this and we're through. 228 00:13:37,670 --> 00:13:41,810 Come on. If I took you to a real opening, some trendy artist would steal 229 00:13:41,810 --> 00:13:42,709 away from me. 230 00:13:42,710 --> 00:13:43,810 You got that right. 231 00:13:45,570 --> 00:13:47,430 I'm gonna go get us some punching cookies. 232 00:13:47,650 --> 00:13:50,190 I have a feeling we're gonna need our energy later. 233 00:13:55,750 --> 00:13:57,930 Suggested donations are a dollar. 234 00:14:00,150 --> 00:14:01,129 There you go. 235 00:14:01,130 --> 00:14:02,130 Thank you. 236 00:14:02,890 --> 00:14:04,230 You don't work here, do you? No. 237 00:14:17,040 --> 00:14:18,040 Bobby Simmons here? 238 00:14:18,340 --> 00:14:19,980 Yeah, that's him with his mom and dad. 239 00:14:20,940 --> 00:14:23,800 Oh, Gracie, you don't want to date a guy who still lives with his parents. Come 240 00:14:23,800 --> 00:14:24,800 on. 241 00:14:25,400 --> 00:14:28,480 Hey. Is it working? Are we filling in with the artwork? 242 00:14:28,700 --> 00:14:32,380 Yeah, I heard someone pass by and say this was fourth grade level work. 243 00:14:33,440 --> 00:14:34,440 Hi, guys. 244 00:14:35,340 --> 00:14:39,300 Mrs. Reischneider, this is my brother Andy, and you know Jim. 245 00:14:39,600 --> 00:14:44,760 Hi, Mrs. Reischneider. Oh, for God's sake, Jim, it's for... That's right. 246 00:14:45,040 --> 00:14:46,040 Thank you. 247 00:14:46,979 --> 00:14:52,440 Well, thank you, Cheryl, for this lovely party. And I must tell you that Ruby's 248 00:14:52,440 --> 00:14:53,920 work really stands out. 249 00:14:54,200 --> 00:14:55,700 Oh, thank you. 250 00:14:56,880 --> 00:14:57,880 You're too kind. 251 00:14:59,760 --> 00:15:02,840 Well, what do you think of the rainbow here? Pretty slick, huh? 252 00:15:03,420 --> 00:15:04,420 It's wonderful. 253 00:15:04,540 --> 00:15:08,780 Yeah, well, I much prefer the dog under the tree. I think it's far superior than 254 00:15:08,780 --> 00:15:10,580 some average rainbow. 255 00:15:10,980 --> 00:15:14,080 Yeah, well, look at the clouds, though. Look at that. They look really real. 256 00:15:14,140 --> 00:15:15,980 That's very hard to do. You're a hack. 257 00:15:16,240 --> 00:15:17,240 Shut up! 258 00:15:18,340 --> 00:15:20,720 What difference does it make? It's all Ruby's work. 259 00:15:21,060 --> 00:15:22,060 She loses. 260 00:15:23,660 --> 00:15:27,440 Well, Mrs. Reichneiter, we're going to miss you so much. 261 00:15:27,680 --> 00:15:29,880 Oh, aren't you sweet? 262 00:15:30,420 --> 00:15:33,600 But I'm not going to miss this snake pit. 263 00:15:35,320 --> 00:15:39,300 What a bunch of backstabbing SOBs. 264 00:15:49,680 --> 00:15:50,940 Right, yes, isn't it? 265 00:15:51,300 --> 00:15:54,420 Aren't you glad I didn't let you get rid of all these beautiful memories? 266 00:15:54,980 --> 00:15:56,620 Come on, Cheryl. 267 00:15:57,040 --> 00:16:01,040 I mean, if Ruby's name wasn't on this, nobody would know it was hers. 268 00:16:01,300 --> 00:16:02,840 Oh, please. A mother knows. 269 00:16:03,500 --> 00:16:04,500 Right here. 270 00:16:05,260 --> 00:16:07,160 A mother knows. Yes. 271 00:16:07,360 --> 00:16:14,320 Really? Really. Well, then I wonder if Mommy has a clear memory of when Ruby 272 00:16:14,320 --> 00:16:15,279 this little horse. 273 00:16:15,280 --> 00:16:16,560 Of course I do. 274 00:16:17,120 --> 00:16:18,480 Kindergarten. Oh. 275 00:16:19,440 --> 00:16:20,600 Well, how about this tree? 276 00:16:20,980 --> 00:16:22,220 Oh, that tree. 277 00:16:22,560 --> 00:16:23,620 It was spring. 278 00:16:23,880 --> 00:16:26,420 Uh -huh. And Ruby went out and drew the tree in the backyard. 279 00:16:27,380 --> 00:16:28,440 Oh, Cheryl. 280 00:16:28,940 --> 00:16:31,120 You have some kind of memory. 281 00:16:31,320 --> 00:16:33,780 I know. That's what I've been trying to tell you. 282 00:16:34,080 --> 00:16:39,100 Each one of these is a memory for me. And Jim, if you paid a little more 283 00:16:39,100 --> 00:16:41,080 attention, they'd be memories for you, too. 284 00:16:42,260 --> 00:16:47,380 Honestly, I feel a little sorry for you. You feel sorry for me? I do. 285 00:16:47,870 --> 00:16:50,750 You know what? Honestly, I feel a little sorry for you. Why? 286 00:16:51,210 --> 00:16:54,150 Because you think all this stuff is your daughter's precious artwork. 287 00:16:54,510 --> 00:16:55,510 You know what? 288 00:16:55,550 --> 00:16:57,890 Andy and I threw this together last night. Ha! 289 00:16:58,870 --> 00:17:03,150 What? Yeah. I didn't rent that storage space. We just threw it all out. 290 00:17:03,510 --> 00:17:08,510 You didn't? Yes, and we did all this by ourselves, and you couldn't tell the 291 00:17:08,510 --> 00:17:12,750 difference. You are unbelievable. You threw Louie's stuff away without asking 292 00:17:12,750 --> 00:17:17,190 me? Threw it all away. Absolutely. Every bit. There's not one popsicle stick. 293 00:17:17,470 --> 00:17:20,790 Not one painted piece of macaroni. He threw out my artwork. 294 00:17:24,569 --> 00:17:25,569 So, 295 00:17:27,130 --> 00:17:28,670 uh, want to see a movie later? 296 00:17:29,110 --> 00:17:30,630 Is it playing at your place? 297 00:17:30,910 --> 00:17:31,910 Yeah, 298 00:17:32,330 --> 00:17:35,190 baby. As long as it's not gone in 60 seconds. 299 00:17:40,650 --> 00:17:41,830 Oh, honey. 300 00:17:44,150 --> 00:17:47,830 I am so sorry that... Daddy did that. 301 00:17:49,710 --> 00:17:55,210 Mommy didn't know anything about it, baby. I am just as sad and upset as I 302 00:17:55,210 --> 00:17:56,129 you are. 303 00:17:56,130 --> 00:17:58,990 Okay, okay, okay, okay. My turn, my turn. Come on, come on, come on. 304 00:18:01,110 --> 00:18:02,990 Hey, Ruby Toons. 305 00:18:04,410 --> 00:18:06,550 Why'd you throw it out? Did you hate it? 306 00:18:10,050 --> 00:18:13,490 No, Ruby, I don't hate your artwork. Actually, I love your artwork. 307 00:18:14,160 --> 00:18:16,200 There was so much good stuff, we couldn't keep it all. 308 00:18:17,020 --> 00:18:19,940 I did make some good stuff, didn't I? Yes, you did. 309 00:18:20,400 --> 00:18:23,560 And it is so sad that it's all gone. 310 00:18:29,420 --> 00:18:31,400 You know what? It is sad that it's all gone. 311 00:18:31,880 --> 00:18:34,240 But the good news is you can paint some more. 312 00:18:35,180 --> 00:18:36,180 That's true. 313 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 Yeah, and you can paint really good stuff. 314 00:18:45,130 --> 00:18:46,130 Way to go, Jim. 315 00:18:46,370 --> 00:18:47,710 She is devastating. 316 00:18:48,330 --> 00:18:49,330 Cheryl, please. 317 00:18:49,570 --> 00:18:51,950 The only person that's upset about this is you. 318 00:18:52,550 --> 00:18:54,710 Ruby's not upset. No one else can tell the difference. 319 00:18:55,030 --> 00:18:56,470 I am upset for the kids. 320 00:18:56,890 --> 00:18:59,430 How do you think they killed this other artwork in the garbage? 321 00:19:00,170 --> 00:19:03,370 Cheryl, that's why I threw it away across town. 322 00:19:03,910 --> 00:19:06,610 I mean, if they're in that neighborhood, believe me, they're not trying to score 323 00:19:06,610 --> 00:19:07,610 on their old artwork. 324 00:19:09,250 --> 00:19:11,730 My baby's artwork is hanging up in a crack. 325 00:19:14,480 --> 00:19:16,900 Good. I'm so glad you took it that way. I was so afraid you were going to be 326 00:19:16,900 --> 00:19:17,900 overdramatic. 327 00:19:18,420 --> 00:19:19,680 Jim, you don't get it. 328 00:19:20,520 --> 00:19:22,980 Ruby made that Blarney stone when she was five. 329 00:19:23,520 --> 00:19:27,100 Now she's eight. She will never be five again. You're right. 330 00:19:27,680 --> 00:19:28,680 Or six. 331 00:19:29,300 --> 00:19:31,420 Or seven. Oh, God, don't say that. 332 00:19:32,280 --> 00:19:35,500 You're right. You're right. We have to preserve every moment. 333 00:19:36,080 --> 00:19:38,920 Jim, I feel like I'm losing something. 334 00:19:40,200 --> 00:19:41,200 Oh. 335 00:19:49,200 --> 00:19:51,460 You don't have to hold on to all their artwork. 336 00:19:53,520 --> 00:19:54,519 You don't. 337 00:19:54,520 --> 00:19:57,340 Holding on to it is not going to keep them from growing up. 338 00:19:57,780 --> 00:19:59,100 They're going to grow up. 339 00:19:59,760 --> 00:20:01,980 You've got to make room for some new memories. 340 00:20:02,400 --> 00:20:04,660 Well, I am not throwing everything away, Jim. 341 00:20:05,420 --> 00:20:07,520 I mean, some of that stuff really is special. 342 00:20:11,880 --> 00:20:14,900 Well, then, I'll tell you what. If it's special, then let's treat it that way. 343 00:20:15,960 --> 00:20:17,480 How about this? Once a year, 344 00:20:18,250 --> 00:20:22,050 We pick a couple pieces, and we hang them up in the hallway upstairs. 345 00:20:25,810 --> 00:20:27,490 Okay. You like that? Yeah. 346 00:20:28,130 --> 00:20:31,970 We could frame them, and you could do some fancy lighting. 347 00:20:32,830 --> 00:20:35,250 And you could fix the hinge in the garage door. 348 00:20:37,530 --> 00:20:39,050 Where did that come from? 349 00:20:39,330 --> 00:20:41,810 Well, I've been asking you to do it for months. I thought I'd just slip it in. 350 00:20:43,150 --> 00:20:47,140 Honey, if I fix the hinge, then... Then I might forget about the wobble in a 351 00:20:47,140 --> 00:20:49,980 garage door. I don't want everything to remind me of that. I'm going to flip 352 00:20:49,980 --> 00:20:50,980 out. I'm going to break it. 353 00:20:52,000 --> 00:20:54,960 All right. 354 00:20:55,640 --> 00:20:56,760 Come on, let's go back in there. 355 00:20:57,200 --> 00:21:00,360 Because now that you know I did that artwork, I want your honest opinion. 356 00:21:01,040 --> 00:21:02,660 If mine's better than Andy's. 357 00:21:03,420 --> 00:21:05,920 Yeah, you know, I did have my suspicions, though, honey, because that 358 00:21:05,920 --> 00:21:07,680 turkey looked a little meaty to be Ruby. 28405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.