Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,630 --> 00:00:08,170
Carol? Yeah?
2
00:00:08,470 --> 00:00:14,890
I think Kyle needs you.
3
00:00:15,250 --> 00:00:16,510
Oh, honey.
4
00:00:17,390 --> 00:00:21,410
What he needs is to be changed. I know,
but you do it so well.
5
00:00:23,230 --> 00:00:26,610
All right, all right. But you need to
help Ruby with her valentines, okay?
6
00:00:26,830 --> 00:00:28,030
Okay, bye, Sneaky.
7
00:00:29,350 --> 00:00:30,870
Don't eat all the candy hearts.
8
00:00:34,350 --> 00:00:35,950
Mommy said don't eat them.
9
00:00:36,370 --> 00:00:38,970
Mommy said don't eat all of them.
10
00:00:40,190 --> 00:00:41,190
See?
11
00:00:41,730 --> 00:00:43,350
Listening is important.
12
00:00:45,790 --> 00:00:46,790
Watch this one here.
13
00:00:47,230 --> 00:00:48,890
Look at that, two turtles kissing.
14
00:00:50,650 --> 00:00:52,510
Shall you be mine?
15
00:00:53,230 --> 00:00:54,230
That's clever.
16
00:00:55,610 --> 00:00:56,630
Who's Brad?
17
00:00:56,910 --> 00:00:57,910
Her boyfriend.
18
00:00:58,070 --> 00:00:59,070
Shut up!
19
00:01:00,310 --> 00:01:01,310
Give me that.
20
00:01:02,390 --> 00:01:04,030
P .S.
21
00:01:04,569 --> 00:01:10,930
My dad is the boogeyman, and he knows
where you live.
22
00:01:12,470 --> 00:01:15,150
Oh. Yippity -dippity -doo.
23
00:01:19,570 --> 00:01:20,990
Oh, baby.
24
00:01:29,070 --> 00:01:30,330
What are you guys doing?
25
00:01:30,710 --> 00:01:33,790
We're mooses, and Daddy's a bear. Is he
chasing you?
26
00:01:34,010 --> 00:01:35,770
No, he's hibernating in his chair.
27
00:01:36,130 --> 00:01:37,130
I see.
28
00:01:46,450 --> 00:01:47,450
Sprint tire!
29
00:01:49,010 --> 00:01:50,010
They're gone.
30
00:01:50,510 --> 00:01:54,330
Oh, playing with these kids just wears
you out.
31
00:01:55,110 --> 00:01:56,470
I think I need a nap.
32
00:01:58,720 --> 00:02:02,360
So I've been thinking about Valentine's
Day. Oh, Valentine's Day. Come on,
33
00:02:02,360 --> 00:02:03,500
honey, that is such a racket.
34
00:02:03,940 --> 00:02:04,940
Created by women.
35
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Like salads.
36
00:02:07,060 --> 00:02:08,060
The ordering.
37
00:02:08,539 --> 00:02:09,539
Cuddling.
38
00:02:10,919 --> 00:02:11,920
Are you done?
39
00:02:12,060 --> 00:02:13,060
Yeah.
40
00:02:13,320 --> 00:02:18,360
I was thinking, maybe this year we
should just stay in, order a pizza, and
41
00:02:18,360 --> 00:02:19,360
a movie in our sweats.
42
00:02:22,100 --> 00:02:25,320
I have never been more in love with you
than I am right now.
43
00:02:28,279 --> 00:02:30,920
What did you get me? Oh, I got you
something really good.
44
00:02:31,120 --> 00:02:33,460
All right, because it's going to be hard
to top last year's smart mop.
45
00:02:35,440 --> 00:02:38,120
Well, I won't be needing that blouse for
Valentine's Day.
46
00:02:38,680 --> 00:02:40,720
Richard flaked on me. Shut up, Jim.
47
00:02:40,960 --> 00:02:43,040
Okay, I'll just save it for the next
guy.
48
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
What happened?
49
00:02:46,680 --> 00:02:49,800
Everything was going great, you know,
but now that Valentine's Day is coming
50
00:02:49,800 --> 00:02:50,800
I can't even get him on the phone.
51
00:02:51,040 --> 00:02:52,860
Well, Dana, you know what that's about.
52
00:02:53,180 --> 00:02:54,300
Cheryl, if I may.
53
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
Take it away, Professor.
54
00:02:57,670 --> 00:02:58,770
When did you start dating him?
55
00:02:59,090 --> 00:03:02,450
Right after New Year's. Okay, there's
your problem right there. You see,
56
00:03:02,490 --> 00:03:05,830
Christmas is the commitment cutoff. If
you were dating him before Christmas,
57
00:03:05,990 --> 00:03:07,110
Valentine's Day is a lock.
58
00:03:07,550 --> 00:03:10,050
After Christmas, he has no legal
obligation.
59
00:03:13,210 --> 00:03:14,450
Also, you talk too much.
60
00:03:15,990 --> 00:03:17,990
Okay, this bear is hitting the woods.
61
00:03:22,930 --> 00:03:25,850
I still don't know what I want to get
Jim for Valentine's Day. Do you have any
62
00:03:25,850 --> 00:03:30,200
idea? been listening to me, I'm going to
be alone for God's sake. Well, honey,
63
00:03:30,300 --> 00:03:32,200
we already know your Valentine's Day is
ruined.
64
00:03:32,460 --> 00:03:33,660
Can we focus on me?
65
00:03:35,620 --> 00:03:38,240
Okay. Let's see. What doesn't Jim have?
66
00:03:39,060 --> 00:03:40,820
Oh, I know. How about opposable thumbs?
67
00:03:42,700 --> 00:03:46,100
Dana, sometimes I think you forget he's
my husband.
68
00:03:46,900 --> 00:03:48,260
And that was very funny.
69
00:03:50,200 --> 00:03:53,080
Oh, I know. You know, a friend of mine
did something for her husband on his
70
00:03:53,080 --> 00:03:55,760
birthday. It was very romantic and sexy
and...
71
00:03:57,040 --> 00:03:58,380
Oh, never mind. You'd never do it.
72
00:03:58,580 --> 00:04:00,060
What? No, you'd never do it. Tell me.
73
00:04:02,000 --> 00:04:06,260
Well, she got someone to take these
boudoir photos. Oh, no!
74
00:04:30,300 --> 00:04:33,100
Gregarious. Okay, class. Oh, Cheryl,
I've so lost you.
75
00:04:33,620 --> 00:04:39,000
You know what? I could be the kind of
person who would take a sexy boudoir.
76
00:04:39,000 --> 00:04:39,699
she naked?
77
00:04:39,700 --> 00:04:40,700
No, no, no, no, no.
78
00:04:40,840 --> 00:04:43,900
It was tasteful lingerie. It was soft
focus. Very classy.
79
00:04:44,300 --> 00:04:46,280
You know, that might be fun.
80
00:04:46,500 --> 00:04:48,960
I am going to consider that. Okay, well,
let me know when you're done
81
00:04:48,960 --> 00:04:50,940
considering it because we both know
there's a no coming.
82
00:04:52,140 --> 00:04:56,300
For your information, there is a yes
coming. Yes. You see? There it is.
83
00:04:59,370 --> 00:05:00,370
I'm a nut.
84
00:05:00,890 --> 00:05:03,890
I don't believe you.
85
00:05:04,130 --> 00:05:06,330
Well, do you believe this?
86
00:05:11,110 --> 00:05:12,690
Well, we have a couple days to work on
it.
87
00:05:17,790 --> 00:05:20,430
All right. In a red bag and everything.
88
00:05:21,050 --> 00:05:22,370
Happy Valentine's Day.
89
00:05:35,180 --> 00:05:37,800
Yeah, you got three emergency players.
90
00:05:38,100 --> 00:05:42,580
Wow. And look, there's little crackers
and cheese packing in case you get stuck
91
00:05:42,580 --> 00:05:44,520
in a ravine. Oh, that's great.
92
00:05:45,020 --> 00:05:47,400
Actually, let me take those now. I'll
replace it later.
93
00:05:49,240 --> 00:05:53,320
Okay, my turn, my turn, my turn, my
turn. Cheryl, calm down. There's only
94
00:05:53,320 --> 00:05:54,320
crackers.
95
00:05:55,080 --> 00:05:56,840
No, no, I need my present.
96
00:05:57,360 --> 00:05:58,360
You ready?
97
00:05:58,840 --> 00:06:00,020
Open it, open it.
98
00:06:04,170 --> 00:06:06,370
Well, it's not a home entertainment
center.
99
00:06:07,710 --> 00:06:09,690
Oh, I can't wait for you to see it.
100
00:06:10,570 --> 00:06:12,710
Oh. You're too much, baby.
101
00:06:38,320 --> 00:06:39,320
I want to marry it.
102
00:06:39,740 --> 00:06:40,740
But I did.
103
00:06:42,800 --> 00:06:45,260
I can't take my eyes off it.
104
00:06:45,560 --> 00:06:48,920
Well, maybe you can take your eyes off
of it for this.
105
00:07:19,630 --> 00:07:21,930
You see what happens when you play in
the black keys?
106
00:07:22,190 --> 00:07:22,949
Yeah, man.
107
00:07:22,950 --> 00:07:25,810
What got into you, huh? Little muse by
the name of Kelly.
108
00:07:26,870 --> 00:07:31,690
I met her on Valentine's Day. Now, I
don't like to kiss and tell, but let's
109
00:07:31,690 --> 00:07:32,690
say I kissed her.
110
00:07:32,970 --> 00:07:34,230
And now I'm telling.
111
00:07:35,130 --> 00:07:36,770
I will tell all.
112
00:07:37,490 --> 00:07:38,910
So, what happened, huh?
113
00:07:39,170 --> 00:07:40,170
I kissed her.
114
00:07:42,710 --> 00:07:43,710
That's it.
115
00:07:44,830 --> 00:07:45,830
Good story.
116
00:07:48,320 --> 00:07:50,500
This is my first Valentine's Day without
the ex -wife.
117
00:07:50,760 --> 00:07:54,380
I thought I'd be very sad, you know, but
I went out with this chick from work,
118
00:07:54,500 --> 00:07:55,640
had a great time.
119
00:07:55,920 --> 00:07:58,240
I didn't miss the ex -wife at all. Good
for you.
120
00:07:58,460 --> 00:08:00,380
How about you, Joe? What'd you do?
121
00:08:00,700 --> 00:08:01,880
Went out with your ex -wife.
122
00:08:03,180 --> 00:08:04,360
She doesn't miss you either.
123
00:08:06,320 --> 00:08:09,120
Jim, you're kind of quiet. What'd you
and Cheryl do? I'll tell you what they
124
00:08:09,120 --> 00:08:13,660
did. They sat around the couch in ratty
old sweatshirts covered in pizza sauce
125
00:08:13,660 --> 00:08:15,180
and baby spit. That's what they did.
126
00:08:15,460 --> 00:08:16,460
We all gotta know.
127
00:08:16,890 --> 00:08:18,910
Did you fall asleep in the bathtub or
the couch?
128
00:08:24,490 --> 00:08:25,490
What?
129
00:08:28,030 --> 00:08:31,290
All right. All right.
130
00:08:31,590 --> 00:08:35,350
You want to see what ten years brings?
I'll show you what ten years brings.
131
00:08:40,090 --> 00:08:41,090
Look at that.
132
00:08:41,730 --> 00:08:43,350
Wait. Oh, was that Cheryl?
133
00:08:43,590 --> 00:08:45,110
Well, yes, it was. Really?
134
00:08:48,170 --> 00:08:50,930
All right, take a long, long look at
that, boys.
135
00:08:51,910 --> 00:08:52,910
Lookie there.
136
00:08:53,790 --> 00:08:55,110
That's my wife's face.
137
00:08:55,370 --> 00:08:56,830
That's my wife's body.
138
00:08:57,590 --> 00:08:58,930
And that parasol?
139
00:09:00,010 --> 00:09:01,570
I think they gave that to her.
140
00:09:02,510 --> 00:09:03,510
Beautiful, huh?
141
00:09:03,530 --> 00:09:04,870
Stop doing that! That's my face!
142
00:09:05,430 --> 00:09:08,570
What are you doing?
143
00:09:10,390 --> 00:09:11,390
What's going on?
144
00:09:11,610 --> 00:09:14,610
Just a little band wrestling, you know.
145
00:09:15,510 --> 00:09:16,510
Give me that!
146
00:09:46,250 --> 00:09:48,110
Okay, you're busy. Get in here!
147
00:09:48,990 --> 00:09:51,930
I can't believe you showed this to them.
This was only for you.
148
00:09:52,390 --> 00:09:54,550
Oh. Okay, well, now I know.
149
00:09:55,150 --> 00:09:56,910
No, now you don't know.
150
00:09:57,110 --> 00:09:59,850
You never know. You are clueless.
151
00:10:01,950 --> 00:10:02,950
So we're cool, right?
152
00:10:04,270 --> 00:10:05,890
Right? You're an idiot.
153
00:10:08,540 --> 00:10:10,280
Cheryl, Cheryl, you don't understand.
154
00:10:10,480 --> 00:10:15,220
The guys were all bragging about how hot
their Valentine's Day was and how we
155
00:10:15,220 --> 00:10:17,640
were a boring couple, and I took umbrage
with it.
156
00:10:18,980 --> 00:10:20,280
You used it right. Thank you.
157
00:10:21,880 --> 00:10:24,500
Trust me. I was defending your honor.
158
00:10:24,760 --> 00:10:27,220
By showing half -naked pictures of me in
the garage?
159
00:10:27,820 --> 00:10:29,200
Yes, and it worked perfectly.
160
00:10:30,280 --> 00:10:31,360
You were showing off.
161
00:10:31,900 --> 00:10:36,360
So what? You show off all the time. You
brag about it, you know, to your friends
162
00:10:36,360 --> 00:10:39,880
when I get a big... or you'd tell the
neighbors how good I am in bed?
163
00:10:41,740 --> 00:10:43,520
I'm not telling them that.
164
00:10:44,960 --> 00:10:45,960
Somebody is.
165
00:10:48,960 --> 00:10:50,740
Jim, Jim, look at me.
166
00:10:52,020 --> 00:10:53,020
See these?
167
00:10:53,080 --> 00:10:54,080
Yes.
168
00:10:54,320 --> 00:10:56,120
These are my divorce eyes.
169
00:10:57,720 --> 00:11:01,880
You have no right to objectify me so you
can look like a big man in front of
170
00:11:01,880 --> 00:11:02,479
your friends.
171
00:11:02,480 --> 00:11:04,160
Cheryl, I think you are overreacting.
172
00:11:04,940 --> 00:11:07,560
Overreacting is painting the front door
black because the Cubs lost.
173
00:11:09,280 --> 00:11:11,220
They are going to win the World Series.
174
00:11:13,340 --> 00:11:18,340
Jim, all I'm asking is that you never
show that picture to anyone again.
175
00:11:20,060 --> 00:11:21,060
Okay.
176
00:11:21,980 --> 00:11:25,220
I will never show that picture to anyone
ever again.
177
00:11:26,100 --> 00:11:27,740
Okay? Thank you. You're welcome.
178
00:11:28,720 --> 00:11:31,260
Well, where did you get a wallet -sized
photo anyway?
179
00:11:31,560 --> 00:11:32,560
Oh, Kinko's.
180
00:11:39,710 --> 00:11:40,890
Are there any more?
181
00:11:56,950 --> 00:11:58,230
Just this coffee mug.
182
00:12:00,410 --> 00:12:01,430
Like it hot?
183
00:12:01,910 --> 00:12:04,070
Yeah, guess you came up with that. It's
cute.
184
00:12:05,770 --> 00:12:06,770
Cheryl!
185
00:12:13,420 --> 00:12:14,420
I'm keeping the key chain.
186
00:12:22,860 --> 00:12:24,700
Kyle finally went down. Good.
187
00:12:25,320 --> 00:12:27,620
So, what did you end up doing for
Valentine's Day?
188
00:12:27,840 --> 00:12:29,140
I went to Morton's alone.
189
00:12:29,740 --> 00:12:30,740
Oh, I'm sorry.
190
00:12:31,120 --> 00:12:32,039
Oh, no, don't be.
191
00:12:32,040 --> 00:12:35,960
My waiter was drop -dead gorgeous. He
really clicked. We went out afterwards
192
00:12:35,960 --> 00:12:36,960
talked for like two hours.
193
00:12:37,200 --> 00:12:40,400
And then at the end of the night, he
gave me a single red rose.
194
00:12:40,660 --> 00:12:41,660
It was...
195
00:12:41,680 --> 00:12:44,640
One of the most romantic Valentine's
Days I've ever had.
196
00:12:45,180 --> 00:12:47,220
Honey, I'm so happy for you.
197
00:12:47,580 --> 00:12:48,780
When are you going to see him again?
198
00:12:49,060 --> 00:12:50,260
Cheryl, he's a waiter.
199
00:12:52,400 --> 00:12:56,880
Oh, my God. I have the same shoes as
Gwyneth Paltrow.
200
00:12:57,300 --> 00:12:59,500
Yeah, turn the page. Janet Reno has
them, too.
201
00:13:02,080 --> 00:13:03,660
Hey, Kenny. Hey, Cheryl.
202
00:13:04,120 --> 00:13:06,400
Just wanted to drop off this camisole
for Jim.
203
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
What?
204
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
Huh?
205
00:13:09,360 --> 00:13:10,680
You said camisole.
206
00:13:11,820 --> 00:13:12,820
Oh, it's a blueprint.
207
00:13:13,160 --> 00:13:15,180
Oh, all right. I'll give these to him.
208
00:13:16,420 --> 00:13:17,420
What?
209
00:13:18,040 --> 00:13:19,900
Why are you looking at me like that?
210
00:13:20,900 --> 00:13:21,900
What?
211
00:13:22,960 --> 00:13:24,760
You saw that picture of me, didn't you?
212
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
No.
213
00:13:26,700 --> 00:13:29,280
Look, I'm totally late. Love you. I
mean, bye.
214
00:13:32,460 --> 00:13:33,580
What was with him?
215
00:13:34,020 --> 00:13:35,500
I have a pretty good idea.
216
00:13:36,660 --> 00:13:38,140
Daddy, do you have any fives?
217
00:13:50,010 --> 00:13:51,010
Lives?
218
00:13:53,610 --> 00:13:54,850
Girl, can you go upstairs?
219
00:13:55,510 --> 00:13:56,650
But we're playing with Daddy.
220
00:13:57,530 --> 00:14:01,990
Look, I'm not saying there's a pony in
your room, but I'm not saying there
221
00:14:01,990 --> 00:14:03,890
isn't. A pony!
222
00:14:04,370 --> 00:14:05,370
Yay!
223
00:14:08,230 --> 00:14:10,150
That's a good one with the ponies.
224
00:14:11,270 --> 00:14:12,730
Kenny from work was just here.
225
00:14:13,050 --> 00:14:14,990
That's weird. He's been dead for two
years.
226
00:14:15,710 --> 00:14:16,710
Yeah, they're coming.
227
00:14:17,110 --> 00:14:18,110
Oh, good.
228
00:14:18,290 --> 00:14:20,340
Because of dead Kenny, own money.
229
00:14:23,140 --> 00:14:28,560
Oh, I told him he could bring these by a
Monday. Yeah, he's so sweet. I guess he
230
00:14:28,560 --> 00:14:31,300
made a special trip so he could, you
know, gawk at me.
231
00:14:32,900 --> 00:14:36,500
Well, apparently in spite of our
conversation, you've been showing my
232
00:14:36,500 --> 00:14:37,399
the guys at work.
233
00:14:37,400 --> 00:14:41,480
Cheryl, I did not show that picture to
anybody else. I did not believe you.
234
00:14:41,840 --> 00:14:43,640
You know, I've been waiting for this
day.
235
00:14:45,000 --> 00:14:48,160
The day that I can actually truthfully
deny doing.
236
00:14:48,830 --> 00:14:49,950
What you're mad at me about.
237
00:14:50,790 --> 00:14:54,670
I did not show anybody else that
picture.
238
00:14:56,430 --> 00:14:57,430
Wow.
239
00:14:58,250 --> 00:14:59,250
Honesty.
240
00:15:00,330 --> 00:15:03,090
That feels... same.
241
00:15:08,030 --> 00:15:09,030
All right.
242
00:15:09,450 --> 00:15:10,950
I guess I believe you.
243
00:15:11,210 --> 00:15:13,890
You guess? Well, you had to see that
picture somewhere.
244
00:15:32,190 --> 00:15:34,130
Hey, pervert, keep your eyes on your
pants.
245
00:15:35,130 --> 00:15:36,150
You know what I mean.
246
00:15:37,590 --> 00:15:41,390
I told you, you can't block my window.
Now take your coat and get out of here.
247
00:15:41,530 --> 00:15:44,530
That scantily clad woman with the
parasol is my sister.
248
00:15:45,390 --> 00:15:46,390
Yeah, right.
249
00:15:49,320 --> 00:15:50,320
Let me see.
250
00:15:52,480 --> 00:15:55,160
You must be the owner of this smut shop,
huh?
251
00:15:55,360 --> 00:16:00,420
Yes, and it's a photography studio. That
is my half -naked wife hanging in your
252
00:16:00,420 --> 00:16:03,180
window next to a Dalmatian train
conductor.
253
00:16:04,280 --> 00:16:05,800
Oh, my God, that's adorable.
254
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
How'd I miss that?
255
00:16:08,180 --> 00:16:10,660
Cheryl. Cheryl. Hi, Cheryl. Hey,
Michelle.
256
00:16:11,080 --> 00:16:14,360
Did you park in front of a meter? Don't
worry, honey, I put your paper bag over
257
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
it.
258
00:16:16,320 --> 00:16:18,040
Oh, that's...
259
00:16:18,790 --> 00:16:19,790
Really big.
260
00:16:19,930 --> 00:16:21,610
Yeah, well, you don't have to worry
about it, honey.
261
00:16:22,150 --> 00:16:23,510
Because it's coming down right now.
262
00:16:23,750 --> 00:16:26,610
Really, I've gotten many compliments on
it. It's been great for business.
263
00:16:27,370 --> 00:16:29,390
Really? Oh, that is bull.
264
00:16:29,730 --> 00:16:30,750
Don't listen to her, honey.
265
00:16:31,050 --> 00:16:33,610
You remember that time we were in that
barbecue restaurant and they took a
266
00:16:33,610 --> 00:16:36,830
snapshot of me eating ribs? And then
they put it up in the window?
267
00:16:37,150 --> 00:16:39,050
Two weeks, bam, the place closed.
268
00:16:39,330 --> 00:16:41,250
Well, Jim, it looked like you were
eating a person.
269
00:16:41,730 --> 00:16:42,850
It was embarrassing.
270
00:16:43,290 --> 00:16:46,330
That thing is coming down. That is
coming down. Oh, wait, wait a minute.
271
00:16:48,300 --> 00:16:51,360
That people like the picture? Yeah, when
I tell the moms you have three kids,
272
00:16:51,480 --> 00:16:52,480
they sign right on.
273
00:16:52,680 --> 00:16:57,080
So, Michelle, you're telling me that I'm
like a poster girl for soccer moms?
274
00:16:58,060 --> 00:17:01,620
Okay, that's it. You stay real with your
brother. I'll handle this. All right,
275
00:17:01,640 --> 00:17:04,359
I'm done with the charm, okay? You, you,
keep moving, keep moving.
276
00:17:05,040 --> 00:17:06,859
I'm the husband. I am the boss.
277
00:17:07,119 --> 00:17:08,599
That photograph comes down.
278
00:17:08,880 --> 00:17:11,619
All right, I don't want to cause any
trouble. Michelle, leave it up.
279
00:17:13,560 --> 00:17:14,560
What?
280
00:17:16,619 --> 00:17:18,740
Cheryl, Michael Jordan is a role model.
281
00:17:19,140 --> 00:17:21,420
You don't see him running around in his
underpants?
282
00:17:21,780 --> 00:17:23,359
Actually, he does do those commercials.
283
00:17:24,140 --> 00:17:25,220
Are you a guy?
284
00:17:25,700 --> 00:17:27,640
Yeah. Then help me here.
285
00:17:30,960 --> 00:17:33,980
Okay. I can't believe that.
286
00:17:34,540 --> 00:17:38,100
Half -naked photo of you hanging in this
window in broad daylight in front of
287
00:17:38,100 --> 00:17:42,100
this town to see for these coops and
creeps. Go get that creep right there.
288
00:17:42,100 --> 00:17:43,100
at him. He's staring at me.
289
00:17:44,700 --> 00:17:46,080
You're killing me here.
290
00:17:47,000 --> 00:17:50,840
Come on. You can't do this. It's just
wrong, honey. And there's a million
291
00:17:50,840 --> 00:17:51,840
reasons.
292
00:17:52,160 --> 00:17:58,520
For example, like, first of all, like...
Privacy?
293
00:17:59,180 --> 00:18:00,580
Privacy is an issue, yes.
294
00:18:02,820 --> 00:18:03,820
Intimacy?
295
00:18:04,010 --> 00:18:05,390
There you have it. Interesting.
296
00:18:06,330 --> 00:18:07,330
And?
297
00:18:08,830 --> 00:18:13,230
And? And you probably shouldn't have
shown that picture to the guys because
298
00:18:13,230 --> 00:18:15,330
really private between a husband and
wife. Wife.
299
00:18:15,950 --> 00:18:17,250
Wife. Wife.
300
00:18:17,450 --> 00:18:20,710
I know those are hard words to hear, but
they needed to be said.
301
00:18:21,190 --> 00:18:22,870
Yeah, well, you were kind of rough with
me.
302
00:18:23,570 --> 00:18:25,450
Come on, you're killing me.
303
00:18:31,290 --> 00:18:32,410
I am serious.
304
00:18:33,620 --> 00:18:35,920
Look, I didn't even go down on my knee
when I proposed to you.
305
00:18:36,320 --> 00:18:38,540
No, no, you certainly didn't kneel in
gum.
306
00:18:41,420 --> 00:18:44,860
I am really serious here. I'm begging
you to take this photograph down.
307
00:18:46,020 --> 00:18:49,780
If you don't, I'm going to park myself
right in front of this photo shop 24
308
00:18:49,780 --> 00:18:51,520
hours a day, seven days a week.
309
00:18:52,240 --> 00:18:54,280
And then what's going to happen? I'm
going to lose my job.
310
00:18:54,580 --> 00:18:55,580
And then you know what?
311
00:18:56,520 --> 00:18:59,440
It's going to be a public embarrassment
for you and the children.
312
00:19:00,110 --> 00:19:02,390
And then when somebody asks you who your
husband is, you know what you're going
313
00:19:02,390 --> 00:19:05,210
to have to say? Oh, he's the sneaky guy
living in front of the Photoshop.
314
00:19:07,710 --> 00:19:11,150
You know, the cute one with the gum on
his knee.
315
00:19:14,150 --> 00:19:15,150
Come on, baby.
316
00:19:15,810 --> 00:19:16,810
Please.
317
00:19:18,570 --> 00:19:20,530
All right, Michelle, take it down.
318
00:19:20,910 --> 00:19:25,810
Oh, thank God.
319
00:19:30,030 --> 00:19:31,590
How much is that doggie in the window?
320
00:19:32,010 --> 00:19:33,890
$200. Oh, you saw me coming.
321
00:19:42,390 --> 00:19:44,190
You scared me. That's not fair.
322
00:19:44,530 --> 00:19:45,530
Oh, it's so fair.
323
00:19:45,950 --> 00:19:47,810
All over this photo. Hey, hello,
everybody.
324
00:19:48,630 --> 00:19:50,630
Nobody's going to see it. Oh, man.
325
00:19:51,050 --> 00:19:53,490
Hey, you know what? I think we've been
off with a free frame.
326
00:20:00,699 --> 00:20:02,640
Sweetheart, I want you to close your
eyes.
327
00:20:02,900 --> 00:20:03,900
Okay.
328
00:20:06,260 --> 00:20:07,260
Okay.
329
00:20:07,600 --> 00:20:08,600
You can open them.
330
00:20:09,620 --> 00:20:12,840
I know you really love that emergency
road kit I gave you.
331
00:20:13,100 --> 00:20:14,920
And by the way, I'm going to replace the
crackers.
332
00:20:16,260 --> 00:20:21,340
But after you gave me such an amazing
gift, I just felt I needed to do
333
00:20:21,340 --> 00:20:22,340
more.
334
00:20:22,640 --> 00:20:23,780
So I got you this.
335
00:20:30,480 --> 00:20:31,480
Anybody you want.
25202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.